Текст книги "Небесные оковы"
Автор книги: Барбара Макколи
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Алексис ждала лифта. Она ощущала себя невероятно усталой и разбитой, ей хотелось побыстрее доползти до номера и упасть на кровать. Девушка снова и снова давила на кнопку вызова лифта. Она чувствовала: в ней почти созрело очень важное решение, надо было посидеть в тишине и еще раз хорошенько все обдумать. Оставалось одно маленькое «но», и оно не давало Алексис покоя. Она с детства знала, никогда нельзя оглядываться и возвращаться назад. Много лет девушка руководствовалась этим принципом, и он никогда ее не подводил.
Всю свадебную церемонию и последовавший за ней банкет Алексис держалась на высоте. Она знала, что выглядит потрясающе, мужчины провожали ее восторженными взглядами. На лице девушки сияла ослепительная улыбка, и никто из присутствующих, даже если бы очень постарался, не смог бы догадаться о буре, бушующей в ее душе. Она понимала, нельзя позволять прошлому омрачать будущее, но…
– Алексис!
Алексис рано или поздно ожидала услышать этот голос, но все равно невольно вздрогнула. Джордан шел по коридору к лифтам. Он чем-то страшно разозлен, равнодушно подумала девушка. Она не была готова сейчас разговаривать с ним, во всяком случае, не здесь, холл отеля – не самое подходящее место для выяснения отношений. Алексис даже не обернулась на его оклик, ей не хотелось видеть перед собой его резкое, мужественное лицо и затянутую в элегантный смокинг мощную фигуру.
Смятение охватило Алексис. Слишком много хлопот выпало на ее долю в последние дни, она мало спала, ела от случая к случаю и постоянно разговаривала с сестрами, которые выливали на нее кучу своих проблем и сомнений. Теперь еще и предстоит разговор с Джорданом.
В Нью– Йорке общение не требовало такой самоотдачи и напряжения, подменяя искренность ее видимостью, а чуткость расхожей обходительностью. Дома было совсем иначе. Дома все кипело, эмоции казались яркими и живыми.
Алексис пыталась спрятаться от любопытства сестер, которые снова и снова заводили разговоры о ее прошлом, желая знать каждую мелочь, каждую незначительную подробность. Ей нужно было не дать им повода затаить обиду и одновременно развеять иллюзии насчет возможности восстановления их с Джорданом отношений. Все это истощило силы Алексис. Она несколько раз поймала себя на мысли, что больше не может сопротивляться.
Алексис понимала, предсвадебные хлопоты способны из заядлого холостяка сделать восторженного влюбленного с предложением руки и сердца на устах, а из независимой женщины вроде нее – покорную домохозяйку, внимающую каждому сказанному мужем слову. Она знала о подобном деморализующем действии слащавых свадебных торжеств и спешила уйти от их влияния, чувствуя, что ее решимость не абсолютна.
Джордан в который раз окликнул Алексис. Она делала вид, будто не слышит, и продолжала настойчиво давить на кнопку вызова лифта. И случилось чудо, двери открылись, и девушка поспешно скользнула в лифт и нажала кнопку с номером своего этажа. Джордан стремительно преодолел разделяющее их расстояние и поставил ногу между плавно сходящимися створками. Двери снова разъехались, и он вошел внутрь.
На лице Джордана не было ничего, кроме ярости. Лифт медленно поехал вверх, из невидимых динамиков полилась музыка. Джордан повернулся к Алексис, его глаза горели.
– Ну и куда мы едем? – наконец спросил он.
Алексис некоторое время молча изучала Джордана, затем произнесла:
– Если собираешься меня допрашивать, подожди, пока я вызову своего адвоката.
– Не смешно. Так куда мы едем? – еще раз повторил он свой вопрос, а затем рявкнул: – Можешь ты хотя бы один раз ответить на простой вопрос без своих дурацких шуточек?
– Мне просто не хотелось говорить, что не твое дело, куда я еду. Тебя это никоим образом не касается, Джордан Алестер Грант.
– Касается. Мы в одном лифте. Я хочу знать, куда мы поднимаемся? – Джордан предусмотрительно перегородил Алексис дорогу к выходу, чтобы она не смогла сбежать, когда лифт остановится.
Алексис молча смотрела на Джордана, ее подбородок еле заметно дрожал от гнева. Она хотела показать ему, что совсем его не боится. Джордан, задетый ее кажущимся равнодушием, приблизился к ней вплотную. Девушка чувствовала его горячее дыхание, ее охватило желание сейчас же прикоснуться к его телу, прижаться, ощутить тепло его рук. Она уставилась в пол и проговорила:
– Ну, перестань же! Это просто смешно! Джордан, я прошу тебя! Не мучай меня, позволь мне от всего этого отдохнуть. Я устала, я так измотана! Не знаю, что у тебя на уме, но отложим все это до завтра.
– Мой ответ: нет! – резко произнес он.
Алексис сжала губы, и они побелели под тонким слоем матовой помады. Препирательства с Джорданом окончательно вывели ее из равновесия. Лифт остановился на этаже, двери разъехались. Джордан схватил Алексис за руку и вывел в просторный холл.
– Джордан! Это не мой этаж, мой номер находится этажом выше, – крикнула она, когда он потащил ее за собой.
Джордан достал электронный ключ, вставил его в прорезь замка, дверь, щелкнув, открылась. Они оказались в номере, его номере. Джордан толкнул двери, и они с тихим щелчком захлопнулись за спиной девушки. Она не на шутку испугалась.
– Какая дикость, запираться в номере с посторонним человеком без его согласия! – поморщилась Алексис.
– По-моему, еще большая дикость стоять в сторонке и молча наблюдать, как твоя законная жена отправляется в номер к своему любовнику.
Алексис подавила нервный смешок. Джордан ошибся, она направлялась в номер не к Мэтью, а к себе.
– По какому праву ты суешься в мою личную жизнь после стольких лет отсутствия? Ты мне никто: ни муж, ни босс, ни судья. И я немедленно отправлюсь в тот номер, в который захочу, и никто не сможет мне помешать, – прошипела она.
– Нет. Ты останешься здесь до тех самых пор, пока мы официально не разведемся. И не имеет никакого значения, сколько лет, дней, секунд прошло с того времени, как ты от меня сбежала, – медленно и неестественно тихо проговорил Джордан. – Я твой муж!
– Я подписала бумаги! – Алексис нервничала. – Я не связана с тобой ничем, кроме твоей проклятой забывчивости, в которую я все равно никогда не поверю! И в то, что ты, Джордан, потерял эти бумаги нечаянно, я тоже не верю!
– Это всего лишь детали, о которых и упоминать не стоит. Брак есть брак. А мы с тобой все еще женаты. Смирись с этим фактом и веди себя соответственно. Потом, дело тут даже не в бумагах. Восемь лет назад ты, глядя мне в глаза, поклялась любить меня до последнего дня. Это не перечеркнешь и не забудешь и разводом не отменишь, Алексис. Ты должна это понимать. Не важно, сколько мы ждали, боролись, ненавидели. Какая разница, как долго все тянулось, если на протяжении всех этих лет мы любили друг друга!
– Ну, ты даешь! Ты же просто бредишь! И не держи меня здесь. Прочь, отпусти меня, дай мне пройти! Кира обещала заглянуть ко мне, попрощаться перед отъездом. Я должна быть в своем номере.
– Не обманывай меня. Я видел, как вы попрощались. Кроме того, они с Сэмом уже вызвали лимузин. И не кричи, пожалуйста.
Джордан подошел к телефону и набрал номер портье.
– Соедините меня с номером Мэтью Лэнгли, – четко проговорил он в трубку, не глядя на Алексис.
– Что ты удумал? – девушка подскочила к нему и рванула телефонную трубку из его рук, но ей не удалось ее выхватить. – Джордан, прекрати немедленно! – взмолилась она. – Ты спятил?
– Не исключено, – он прищурился и внимательно посмотрел на Алексис. – Во всяком случае, я – человек, который теряет свои силы и время на пререкания с тобой, нормальный этого бы делать не стал. Нормальный подписал бы эти злосчастные бумаги о разводе и уже давно был бы свободен от подобных сцен. Нормальному было бы наплевать, с кем путается его бывшая жена, если, конечно, она бывшая.
– В таком случае что тебе мешает считать меня бывшей, ведь, в сущности, так оно и есть?
– Наверно, что-то мешает, – замялся Джордан. – Хотя ты права. Я хочу, чтобы ты ушла, Алекс, немедленно. Проваливай отсюда, выметайся! Иди к своему…
Алексис обрадовалась возможности уйти, но не сдвинулась с места. Не было нужды сообщать ему о своих намерениях, особенно после всего сказанного и услышанного, но по какой-то неведомой ей причине она проговорила:
– Я не собиралась идти в номер к Мэтью. – Ее голос прозвучал тихо и кротко, даже немного виновато. – Я шла в свой номер.
Джордан удивленно посмотрел на Алексис, но промолчал.
– Мы с Мэтью расстались, – она опустила глаза, ее щеки слегка покраснели. – Вчера мы разорвали наши отношения.
– Вчера? Но почему же он сегодня… – Джордан не закончил фразу, лишь удивленно уставился на Алексис.
– Почему он сегодня пошел со мной на свадьбу Киры? – продолжила она за него. – Просто потому, что я его об этом попросила. К тому же мы решили остаться друзьями.
– Могу я узнать, зачем ты его об этом попросила?
– Чтобы избежать неприятных сцен, вроде этой, а заодно твоих нелепых притязаний. Я бы спокойно уехала обратно в Нью-Йорк после всех торжеств, и ни ты, ни я больше никогда бы не вспомнили о том, что встречались. Я хотела обойтись без всего этого… – она не стала договаривать, только развела руками.
– Без чего? Договаривай, – потребовал Джордан.
– Без глупостей, которые мы оба можем совершить, если опять вовремя не остановимся, – низким бархатным голосом проговорила Алексис, подойдя совсем близко к Джордану.
Алексис нежно обняла Джордана за шею. Она слышала, как он медленно и глубоко дышит, вдыхала запах его одеколона. Девушка понимала, что потом может сильно пожалеть о своем поступке, но сейчас сил сопротивляться у нее не было.
Джордан обхватил Алексис за талию и крепко прижал к себе, словно боясь упустить. Он склонился к ее губам и поцеловал, сначала нежно, потом страстно. Не прерывая поцелуя, Джордан отнес девушку на кровать.
Всего несколько минут назад Джордан был уверен, что ему придется завоевывать Алексис долго и упорно, но все оказалось гораздо проще. Он чувствовал себя абсолютно счастливым.
Они занимались любовью несколько часов, потом, обессиленные и уставшие, не размыкая объятий, уснули.
Алексис проснулась спустя пару часов. Она открыла глаза и обвела взглядом комнату. По шторам ползли длинные ночные тени. Джордан спал рядом, его голова лежала на одной подушке с головой Алексис. Она ласково провела рукой по его колючей щеке, он что-то пробормотал, повернулся на бок и обнял ее. Тело девушки было мягким и податливым, словно горячий воск. Джордан заурчал, словно огромный кот, его руки, будто сами собой, поползли по спине Алексис, обхватили ее тяжелую, упругую грудь, нежно погладили шею. Волна нежности затопила девушку.
Джордан целовал лицо Алексис, ее плечи и спину, по ее телу пробежала дрожь. Девушка поежилась и прошептала:
– Холодно.
Алексис казалось, будто она растворяется в Джордане. Ее глаза были закрыты, по губам блуждала легкая блаженная улыбка. Джордан поцеловал девушку в уголок рта и прикрыл ее плечи простыней, затем пальцами расправил ее спутанные волосы, убрал непослушную прядь за ухо, нагнулся и поцеловал ее в шею. Алексис открыла глаза, их взгляды встретились. Она улыбнулась Джордану.
– Нам всегда удавалось на славу занятие любовью, – проговорила она.
– Пожалуй, но до совершенства нам пока еще далеко, – Джордан поцеловал ее в кончик носа.
– Все впереди, – промурлыкала Алексис.
– По-моему, у нас не только это неплохо выходит, ты так не считаешь? – ухмыльнулся он.
– А что еще, например? – полюбопытствовала она.
Джордан откинулся на спину, завел руки за голову и, глядя в темный потолок, мечтательно произнес:
– Ну, не знаю. Мне кажется, у нас отлично получается быть вместе и не скучать.
– Да, это точно! Вот только способы не скучать у нас довольно странные. – Алексис перевернулась на живот, приподнялась на локтях и склонилась над его лицом. – Мы изводим друг друга, бесим и мучаем.
– Я обожаю изводить тебя, я люблю, когда ты меня бесишь и мучаешь. Больше всего на свете мне нравится обуздывать тебя, я скучаю по нашим ссорам, по твоему шепоту в телефонной трубке, по ночным звонкам. Люблю слышать твой сонный голос. Люблю скрывать нашу связь ото всех, от твоих сестер и брата. Скучаю по твоей хитрой улыбке, которая дает мне понять, что ты готова на все в нашу следующую ночь на пустынном озере, куда я буду спешить вопреки всему, и неизменно найду тебя там, ожидающую меня.
Джордан не останавливаясь говорил Алексис о прошлом, он будто вторил ее мыслям и мечтам. Он воскрешал их любовь день за днем, ночь за ночью. Но его слова оставались всего лишь словами, она не верила в то, что когда-нибудь они снова сбудутся. Алексис помнила себя ту – девочку, любящую своего избранника до полной потери себя, помнила свою уверенность перед свадебной церемонией в правильности их общего выбора, их обеты, данные перед алтарем, помнила скандал, произошедший часом позже, и свою подпись на документах о расторжении брака. Теперь у нее не было причин верить Джордану. И он замолчал, когда понял это.
– Алекс, нам всегда было хорошо вместе. И сейчас нам очень хорошо, – он, вопреки своему первоначальному решению, начал убеждать ее.
Алексис закрыла глаза и тяжело вздохнула. Джордан принялся целовать ее и делал это до тех пор, пока она не обняла его и не прижалась к нему всем телом. Он протянул руку к прикроватной тумбочке, на которой стояла настольная лампа.
– Не включай! Не хочу света! – застонала Алексис.
– Позволь мне видеть тебя, – уткнувшись ей в шею, прошептал Джордан, затем нажал на кнопку, и комнату затопил мягкий свет.
– Лучше сохранить воспоминания, основанные только на ощущениях, прикосновениях, обонянии… – она сощурилась, попыталась выключить лампу, но он помешал ей.
Джордан вдавил Алексис в матрас и, склонившись над татуированным бедром, велел:
– Расскажи мне об этом.
– Обычная татуировка. Не о чем рассказывать.
– Тогда для чего ты ее сделала?
– Элейн и я… – Алексис замялась, когда он поцеловал ее в шею, – когда мне исполнился двадцать один год… в Новом Орлеане.
– Значит, у сестрицы Элейн такая же лошадка на бедре? – рассмеялся Джордан.
– Если кому-нибудь скажешь, я убью тебя, – предупредила Алексис и ущипнула его. – Я пообещала ей молчать.
– Единорог, – он внимательно разглядывал татуировку. – Мифическое создание. Определенно, тебе это подходит.
Алексис хотелось ответить Джордану что-нибудь эдакое, начать спор, но он навис над ней, завел ее руки за голову, обхватил ладонями запястья и впился в ее губы. Поцелуй был долгим и страстным, желание затопило девушку, дыхание ее участилось, веки задрожали.
– Между нами остались кое-какие неясности. Хочешь не хочешь, а однажды их придется прояснить, – прозаическим тоном проговорил Джордан.
Алексис покорно кивнула.
– Позже, – кротко шепнула она. – Давай обо всем этом позже.
Он улыбнулся и подумал о том, что они впервые за последние восемь лет достигли редкого согласия.
Луч солнца, скользнув по закрытым векам, разбудил Алексис. Она открыла глаза. За стеной в душе лилась вода. Девушка не сразу смогла вспомнить о том, что произошло вчерашней ночью, поэтому сильно удивилась, обнаружив себя в незнакомой постели. Она взглянула на будильник, на гору одежды, сваленную у кровати. Алексис узнала вещи Джордана и облегченно откинулась на подушку. Ее тело болело и ныло.
Часы показывали полдевятого. Надо срочно перебираться в свои апартаменты, принять там душ, упаковать вещи и умчаться в Нью-Йорк. И сделать это следует как можно быстрее, пока Джордан не вышел из душа. Ей представился отличный шанс его позлить. Но Алексис осталась лежать на мятых влажных простынях. Она отлично помнила свое вчерашнее обещание прояснить неясности. Следовало все хорошенько обдумать. Возможно, стоит снова впустить Джордана в свою жизнь, пусть не сразу, и не слишком уж доверять ему. Пусть она живет в Нью-Йорке, а он в Техасе. Может, все-таки попробовать?
Алексис села на край кровати, мышцы нещадно болели. Она потянулась, распрямила затекшие плечи. Девушка тщательно осмотрела себя, увидела синяки на бедрах и недовольно покачала головой. Впрочем, у нее не было причин для сожалений. Наверняка на теле Джордана синяков не меньше, и скорей всего у него расцарапана спина. Алексис хищно улыбнулась и провела рукой по простыне, разглаживая складки. Она знала, пройдет пара часов, и она пожалеет о происшедшем сегодняшней ночью, но пока еще можно ни о чем не думать.
Алексис уже сейчас кляла себя дурой и прочими нелестными эпитетами. Но почему-то, вспоминая все произошедшее, она приходила в восторг, радовалась, что позволила себе эту маленькую глупость. Алексис уже не верила в то, что восемь лет назад, сбежав от Джордана, она поступила правильно. Теперь она с нетерпением ждала его из ванной. Днем раньше Джордан был ее проблемой, теперь проблемой стала ее к нему любовь.
Алексис жалела о годах, проведенных врозь, о своем детском упрямстве, о самообмане, которым она заглушала тоску по своему мужу. И одновременно ругала себя за сентиментальность, из-за которой теперь обо всем этом жалела, забывая о том, что эти годы подарили ей много хорошего.
Алексис услышала приглушенный голос Джордана, он все еще не оставил ужасную привычку что-то напевать, стоя под струями воды. Она вскочила на ноги и огляделась вокруг. Девушка прекрасно помнила, куда ночью клала свою одежду, теперь же она ее не находила. Даже туфель нигде не было видно. Она догадалась, Джордан спрятал ее платье и белье, боясь, что она сбежит.
Плотно обернувшись простыней, Алексис опустилась на колени и заглянула под кровать в надежде найти свои вещи там, но тщетно. Она несколько раз обошла весь номер, открыла каждую дверь, заглянула в каждый ящик. Девушка подошла к двери в ванную, потянула ручку на себя, но дверь оказалась закрытой изнутри.
Алексис забыла все свои возвышенные чувства к Джордану и мысленно разразилась проклятьями в его адрес. Ей захотелось придушить его сразу, как только он выйдет из душа. Девушку бесила его проницательность и то, что он снова обыграл ее. Этого ее гордость не могла вынести.
Алексис в очередной раз оглядела комнату и внезапно улыбнулась. Она гордо вскинула голову, простыня, служившая ей одеянием, упала па пол. Отсутствие одежды – не препятствие для изобретательной женщины, подумала редактор модного журнала Алексис Блакхок.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
– Мисс Блакхок, куда мне это поставить?
Алексис оторвала взгляд от монитора. Она торопилась закончить материал для своей колонки, которая должна была появиться в январском номере журнала.
Алексис давно знала, в индустрии моды все работают на перспективу, отчего журналистская деятельность в этой сфере больше напоминает массовый гипноз, чем анализ тенденций. Ее статья должна была стать очередным наставлением модницам и обоснованием необходимости безжалостно очистить гардеробы от всякого ненужного хлама, выкинуть старые вещи и купить взамен них новые, признанные модными в этом сезоне. Задача была не из самых простых, но девушке сегодня работалось на редкость легко.
Алексис азартно ударяла по клавиатуре. Ее мысли текли плавно и сами собой складывались в связный текст новой статьи. Впрочем, раньше она тоже писала довольно легко и всегда в срок успевала сдать материал. Девушка знала, что советовать читательницам, и ее статьи неизменно пользовались успехом.
Алексис повернулась в сторону стоящей в дверях Мэри-Маргарет – своей ассистентки. Мэри еле удерживала в руках огромную вазу с потрясающим букетом из белых роз и нежно-желтых орхидей. Цветы источали восхитительный аромат. Алексис оттолкнулась от стола и на офисном стуле на колесиках подкатила поближе, чтобы разглядеть букет. Она сразу поняла, цветы присланы Джорданом. Девушка взяла себе за правило не прикасаться к его подношениям, поэтому разочарованно вздохнула и вернулась к работе.
Алексис не собиралась прощать Джордана за дурацкую шутку с ее одеждой. Прошло уже три дня, а она все никак не могла подавить в себе гнев. Алексис не отвечала на его звонки, не благодарила за подарки: ни за бельгийский шоколад, который она очень любила и который невозможно хотелось попробовать, ни за корзинку пышной, горячей, ароматной сдобы.
Алексис решила для себя, что он не вымолит ее прощения за свой идиотский поступок цветами и сладостями. Конечно, когда доставили коробку шоколадного печенья с орехами, она почти готова была пойти на попятную, но, вспомнив, как нехорошо Джордан с ней обошелся, сдержалась. Ей импонировало то, что он не прикладывает к своим дарам визитных карточек и записок. Алексис удивлялась собственной выдержке, весь офис давно уже исходил слюной при виде очередных сладостей.
– Мэри-Маргарет, не желаешь оставить этот букет у себя на столе? – предложила Алексис своей помощнице.
– Да, я бы с радостью, мисс Блакхок, – кивнула та, затем сквозь толстые стекла роговых очков пристально посмотрела на Алексис и добавила: – Но мой стол уже трещит от ваз и вазочек. Иногда мне начинает казаться, что я цветочница в лавке и пришло время открывать магазин. На столах Тиффани, Скотта и Сэнди творится то же самое.
Алексис перегнулась через стол и увидела в дверном проеме край рабочего стола своей ассистентки, действительно заставленного всевозможными емкостями с цветами. Цветы начали приходить уже рано утром в понедельник, но все еще стояли свежие, словно только что срезанные. Всему офису было понятно, анонимный даритель – человек не бедный и с изысканным вкусом. Алексис не открыла коллегам его имени, поэтому они оставались в твердой уверенности, что это Мэтью, либо замаливающий какой-то грех, либо бесконечно довольный переходом отношений на новый уровень.
Алексис понимала, Джордан твердо решил вернуться в ее жизнь и ни за что не отступится.
– Избавься от цветов, – проговорила она, но, увидев выражение ужаса на лице помощницы, смягчилась: – Хорошо, Мэри-Маргарет, оставляй их здесь, если найдешь свободный пятачок, на который можно поставить вазу. Нет места? Тогда отнеси их в комнату для девочек. Больше некуда. И не спорь.
Мэри улыбнулась: мысль о цветах в женском туалете явно пришлась ей по душе. Она повернулась и направилась к дверям, но вдруг, что-то вспомнив, остановилась. Помощница поставила тяжелую вазу на край стола начальницы и, замявшись на секунду, сообщила:
– Забыла сразу сказать, но вот это письмо – вам. Оно пришло совсем недавно, – Мэри достала из кармана довольно увесистый пакет.
Алексис взяла из ее рук конверт и первым делом бросила взгляд на штамп. Как и следовало ожидать, штамп был техасский. Она спряталась за монитором и тихо сказала помощнице:
– Забери. – Алексис протянула конверт обратно Мэри.
– Но вы даже не открыли, не посмотрели, что в нем.
Алексис еще раз взглянула на пухлый конверт, пришедший из родных мест. Ей стало немного любопытно. Может, все-таки стоит его распечатать?
– Открой ты.
– Вы уверены? А если письмо личное?
Алексис точно знала, письмо личное, но всячески старалась сделать вид, будто ее это не интересует. Она принялась энергично печатать, краем глаза следя за манипуляциями Мэри.
– С ума сойти! – воскликнула обомлевшая девушка. – Это же лифчик без бретелек. Красивый. Черный гипюр. Размер…
Мэри– Маргарет замолчала. Алексис вскочила с места, выхватила из ее рук бюстгальтер и конверт.
– К вам посетитель, – внезапно услышали они голос Тиффани.
Алексис рассвирепела. Сунув белье в конверт, она, насупившись, ожидала очередного неприятного сюрприза. Она уже решила, что, если Джордан не остановится, она следующим же рейсом отправится в Техас и лично выскажет этому надоедливому индюку все, что она о нем думает.
В рабочий кабинет Алексис вплыл очередной гигантский букет роз. Но на этот раз посыльный был одет не в униформу, а в шикарный костюм от Джорджио Армани. Джордан Алестер Грант собственной персоной, подумала Алексис. На нем сфокусировались взгляды всех работников офиса, а он сам смотрел только на Алексис и ухмылялся. Ее колени мелко задрожали.
Алексис пошарила рукой по столу и, нащупав массивный степлер, крепко в него вцепилась. Она сделала это скорее рефлекторно, вряд ли она стала бы обороняться от непрошеного визитера канцелярскими принадлежностями, да еще на виду у подчиненных. Стараясь как можно быстрее взять себя в руки, Алексис сделала глубокий вдох и, когда Джордан очутился перед ее столом, встала и радушным тоном проговорила:
– А! Мистер Грант! Надо же, какая неожиданность! А мы тут все гадаем, кто это завалил наш офис подарками. А это, оказывается, Джордан Грант, что для меня является сюрпризом. Хотя, если хорошо подумать, кто еще может быть столь эксцентричен? – в голосе Алексис звучал неприкрытый сарказм.
– Да, представьте себе, мисс Блакхок, мне посчастливилось проездом оказаться в Нью-Йорке, – он освободился от букета и внимательно посмотрел на Мэри-Маргарет, застывшую от неожиданности.
Рот ассистентки удивленно приоткрылся, будто она хотела что-то сказать, но не смогла издать ни звука. Алексис лихорадочно обдумывала свой очередной выпад.
– Мэри-Маргарет Малдэн, познакомьтесь, Джордан Грант, – она официально представила их друг другу.
Джордан протянул девушке руку и мягко произнес:
– Мисс Малдэн, мне очень приятно.
Мэри– Маргарет по-прежнему пребывала в состоянии ступора. Алексис злилась на нее, хоть и знала, появление Джордана Гранта всегда оказывает на женщин такое влияние. Даже она сама порой чувствовала себя безоружной перед его обаянием. Независимо от того, во что Джордан одет, в дорогой ли костюм или в потертые джинсы и футболку, он одинаково хорош собой. Женщины просто млели, особенно такие молоденькие, как Мэри-Маргарет, а он этим беззастенчиво пользовался.
– Мэри-Маргарет, – окликнула ее Алексис.
– Что, мисс Блакхок? – встрепенулась девушка и, увидев недовольную мину начальницы, зарделась и залепетала: – О! Да! Мистер Грант! Мне тоже очень приятно! Как поживаете, мистер Грант? – она вцепилась своей маленькой влажной ладошкой в его протянутую для рукопожатия руку и принялась ее трясти.
– Благодарю, мисс Малдэн, не жалуюсь! – приветливо улыбнулся он. – Зовите меня Джорданом.
Щеки Мэри стали совсем пунцовыми. Она опустила глаза и пробормотала:
– Могу я быть вам полезна? Я имею в виду, не желаете ли чего-нибудь? В смысле, могу я вам что-нибудь предложить?
– Мистер Грант – человек деловой, такие обычно всегда спешат. Я права, мистер Грант?
– У меня есть несколько свободных минут, мисс Блакхок. Поэтому, Мэри, принесите мне, пожалуйста, кофе, черный, если вас это не затруднит.
– Нисколько, – тут же отозвалась Мэри-Маргарет и побежала выполнять просьбу необычного посетителя, но в дверях остановилась и уточнила: – Без кофеина или обычный? С рогаликами или с булочкой? У нас есть булочки с голубикой, с кунжутом и…
– Кофе, Мэри-Маргарет. Просто кофе, будь так добра, – не сдержалась Алексис.
– Мигом, – помощница испуганно посмотрела на начальницу и, восторженно взглянув на посетителя, нежно пролепетала: – Сейчас принесу. – Она получила от него в ответ благосклонную улыбку, после чего удалилась.
– Ума не приложу, какого дьявола тебе здесь надо? – вскипела Алексис.
– Если ты очень занята, не обращай на меня внимания, – вальяжно проговорил Джордан, бесцеремонно присаживаясь на край ее рабочего стола. – Я вижу, ты распечатала мое послание, – он попытался взять лежащий у нее под рукой конверт.
– Да уж, жаль, не сдержалась, – она выхватила пакет у него из-под руки. – Но тебе не кажется, что кое-что из комплекта моего белья пропало?
– Вовсе нет. Мне хорошо известно, где находится эта недостающая деталь, – ухмыльнулся Джордан и похлопал по нагрудному карману своего пиджака. – Как раз у самого моего сердца.
Он склонился над Алексис так низко, что при желании она вполне могла бы извлечь эту вещицу из его кармана.
– Лжешь, – парировала девушка.
– Ты хочешь получить их обратно? – указательным пальцем он слегка оттопырил карман.
– Нет! Можешь оставить себе на память. Другого случая все равно не представится, – резко оборвала его Алексис.
Она посмотрела через его плечо. Сквозь приоткрытую дверь было видно, что головы всех сотрудников офиса повернуты в их сторону. Джордан заметил ее беспокойство и рассмеялся.
– Не вижу ничего смешного, – проскрежетала Алексис.
– Напрасно. По-моему, это очень забавно. Но, окажись я на твоем месте, пожалуй, тоже занервничал бы.
– Благодарю за понимание. Скажи, пожалуйста, что я должна сделать, чтобы ты оставил меня, наконец, в покое?
– О, это слишком сложный вопрос. Ты подразумеваешь под покоем нечто конкретное? – рассмеялся он.
– Отвечай, Джордан Грант. Что мне нужно сделать, чтобы ты ушел?
– Не так уж много. Всего две вещи. Во-первых: ответь, как ты удрала без одежды?
– Элементарно. Завернулась в подобие индийского сари, сделанного из портьеры. Я потом отдала ее девушке-служащей, чтобы тебя не оштрафовали при выписке из номера. Но, конечно, при твоих деньгах глупо беспокоиться о штрафе за какую-то штору. Что еще?
– Вечно ты выкрутишься!
– Не задерживай меня. Задавай свой второй вопрос.
– Пообедаешь со мной?
– И только-то?
– Да. Всего-навсего трапеза на двоих. Только ты и я, и никого больше. Я приглашаю тебя отобедать со мной, Алексис Блакхок.
– Не могу, у меня на сегодня назначена встреча.
– Отмени. Я знаю, ты очень изобретательна, и тебе это не составит особого труда. Отмени, пожалуйста, не упирайся.
– Это невозможно.
– В таком случае я никуда отсюда не уйду.
– Ну ты и хам! Ввалился без приглашения и еще ждешь, что я все брошу и отправлюсь с тобой обедать! У меня дела. Эта встреча планировалась очень давно. Не в моей власти отменить ее без ущерба для дела.
– Это маленькая компенсация за те восемь лет одиночества, на которые ты меня обрекла, – Джордан скорчил умильную физиономию, чем почти разжалобил девушку.
Алексис сидела как на иголках. Она всячески старалась избежать откровенного разговора в столь неподходящем для этого месте. Девушка то и дело поглядывала на дверь, ожидая Мэри-Маргарет с чашкой кофе.
– Я сказала, что не могу. Уходи. Ну, чего ты еще хочешь?
– Ты ни капли не изменилась. Вспыльчивость, помноженная на гордыню. А я когда-то мечтал о ласковой жене, о большом доме, полном детей, и был уверен, что и ты хочешь того же.
– Ты не мечтал, Джордан. Ты требовал.
– Возможно. Но я многое понял за эти годы, Алекс. И стал терпимей.
– Но почему ты не подписал посланные тебе бумаги о разводе?
– Потому что был абсолютно уверен в правильности нашего брака. Я не мог подписаться под документом, аннулирующим наши отношения. До сих пор не могу понять, как ты смогла это сделать, – Джордан придвинулся к ней, теперь он оказался совсем близко. – Я не хочу отказываться от своей жены.