355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Картленд » Любовь к шпиону » Текст книги (страница 4)
Любовь к шпиону
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:39

Текст книги "Любовь к шпиону"


Автор книги: Барбара Картленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

Немного помедлив, маркиз спросил:

–А графиню принимают во дворце?

–У императора принимают любую женщину, если у нее красивые кисти рук.

– Кисти? – удивленно переспросил маркиз.

– Руки – это его страсть, – улыбнулась баронесса. – Наверное, это объясняется тем, что у него самого одна рука изуродована.

Маркиз какое-то время потрясенно молчал.

– Это очень необычное пристрастие. Ничего подобного я прежде не встречал.

– Вы еще не раз услышите об этом, пока будете в Берлине, – отвечала баронесса. – Мой муж может рассказать куда больше, чем я.

Маркизу это сообщение показалось весьма любопытным, и он был не прочь разузнать подробности. Танец закончился, и он проводил даму к ее креслу.

Он уже было хотел пригласить на танец Симону, но, обернувшись, увидел рядом графиню.

– Я с нетерпением жду вас, – заявила она, сверкнув глазами. – Мой предыдущий партнер по сравнению с вами – хромой калека.

Маркиз нехотя положил руку ей на талию.

–Я, кажется, уже говорила вам, что мы идеально подходим друг другу в танце. И во многом другом тоже.

Было совершенно ясно, что она имеет в виду под «другим». Он снова ощутил дискомфорт от ее грубой прямолинейности.

Ох уж эти немцы! Они так рьяно принимаются за дело, что даже не дают человеку опомниться.

Он поднес руку ко рту, будто пытаясь скрыть зевоту.

–Должен вам признаться, этот вечер, вероятно, понравился бы мне гораздо больше, если бы состоялся, например, завтра. Я очень устал с дороги, что-то в этот раз мне не слишком хорошо спалось на яхте.

– Море было неспокойным? – спросила графиня.

–Да, – честно признался маркиз. – К тому же меня всегда утомляет перемещение на поезде.

– Меня тоже, – подхватила графиня. – Надо же, даже в этом проявляется наше сходство!

Она вздохнула.

–Я могу согласиться, дорогой маркиз, что сегодня вам нужно хорошо выспаться. Но завтра мы непременно должны встретиться. Мне так много нужно вам рассказать и о многом расспросить!

Маркиз подумал, что на сей раз ему удалось довольно легко отделаться. Но в то же время ему не понравилось, что графиня смотрела на него, как на рыбу, которая заглотнула наживку и уже не сорвется с крючка.

За пятнадцать минут до полуночи молодые офицеры поспешили в свои казармы, и это послужило сигналом и остальным гостям откланяться.

Прощаясь с ними, баронесса обратилась к дочери:

– Каролина, думаю, вам с Симоной пора ложиться спать. У вас на завтра столько планов! Я не хочу, чтобы вы переутомились.

–Хорошо, мама, – послушно согласилась Каролина. – Вечер превосходно удался!

Она повернулась, чтобы попрощаться с молодым человеком, который чаще других приглашал ее танцевать, и Симона услышала, как тот говорит, что хотел бы снова ее увидеть. Он обещал зайти завтра днем и выразил надежду, что она будет дома.

– Мы приглашены на ленч, но в любом случае вернемся к четырем, так что приходите к чаю, – простодушно ответила девушка.

С удовольствием принимаю ваше приглашение, – заверил юноша.

Каролина догнала Симону на лестнице.

– Вечер просто чудесный! – с энтузиазмом воскликнула она. – И ты всем очень понравилась.

– Мне кажется, что оркестр был просто великолепен.

– Они сегодня впервые были у нас, но, я думаю, папа снова пригласит этих музыкантов.

Когда они дошли до своих комнат, Каролина поцеловала Симону и сказала:

– Как замечательно, что ты еще побудешь здесь! У нас с тобой столько захватывающих приключений впереди!

–Жду их с нетерпением, – ответила Симона, прощаясь с подругой.

Ее спальня находилась по соседству с комнатой Каролины. Открывая дверь, она оглянулась и увидела, что маркиз поднимается по лестнице. Девушка приостановилась, но он повернул в другое крыло. Стоя в дверях своей комнаты, Симона наблюдала за ним, пока он не открыл дверь в дальнем конце коридора.

Когда маркиз вошел в комнату, из двери напротив выглянула служанка, будто искала кого-то. Симона догадалась, что это горничная графини. Значит, спальня графини прямо напротив комнаты маркиза.

Симона была уверена, что камердинер маркиза ждет его в комнате. Она знала, что камердинер отца всегда ждал своего хозяина, точно так же, как и горничная матери – свою хозяйку.

Так же было принято и в этом доме. Но она прибыла в Берлин без горничной, поэтому у них с Каролиной была одна горничная на двоих.

Спустя несколько минут, после того как она вошла в комнату, раздался стук в дверь и вошла горничная Каролины, чтобы помочь ей раздеться.

–Ты, должно быть, устала, – сочувственно сказала Симона по-немецки. – Боюсь, уже очень поздно.

– Мне часто приходится ложиться поздно, фройляйн, – ответила горничная, – ко всему привыкаешь. Как я понимаю, ни вы, ни фройляйн Каролина не захотите завтра рано вставать?

–Да, действительно, – ответила Симона. – Спасибо тебе за помощь.

Служанка повесила ее платье в шкаф.

– Внизу все говорят, что вы сегодня были самой красивой за обедом. А они, скажу я вам, очень критичны.

– В это верится с трудом, – ответила Симона. – Ведь графиня фон Тассен так фантастически красива!

–Ах, эта, – презрительно протянула горничная. – Мы многое о ней слышали и, скажу вам, далеко не в самом выгодном для нее свете.

– Почему? – спросила Симона.

Горничная оглянулась на дверь, будто опасаясь, что кто-то может ее услышать, и тихо проговорила:

– Она плохая дама, очень плохая. Ее не следует принимать в таком приличном, уважаемом доме.

Симона была потрясена. Она и сама это чувствовала, но не ожидала, что такого же мнения и простая немка-горничная.

Будто спохватившись, что сказала лишнее, горничная добавила:

– Мне не следовало вам этого говорить, фройляйн. Умоляю вас, не выдайте меня баронессе или фройляйн Каролине!

– Конечно, нет! Все, что ты мне говоришь, Мария, останется в этой комнате.

Служанка улыбнулась и уходя пожелала Симоне спокойной ночи.

–Да защитит вас ангел-хранитель, фройляйн. Вы сами – чистый ангел!

Симона улыбнулась. Но все же ее удивила откровенность Марии в оценке графини.

–Должно быть, она действительно скверная женщина, если даже Мария так о ней говорит.

Теперь она еще больше забеспокоилась о маркизе. Он ведь может и не понимать, что происходит. В конце концов, графиня действительно очень красивая женщина.

– Я должна предупредить его, – вслух сказала Симона, не представляя, однако, как это можно сделать. А что если он сегодня посетит комнату графини?

Конечно, невероятно, чтобы он отважился на такое после столь краткого знакомства. И все же, если он решится, эта женщина сможет выведать у него секрет, в котором так заинтересованы барон и Карл.

– Мне нужно как-то помешать ему, сделать так, чтобы он не пошел сегодня к графине, – произнесла Симона. – Но как?

Она еще недостаточно хорошо знала дом, но вспомнила, что говорила ей Каролина. На этом этаже при каждой спальне для гостей имеется гостиная.

– Ты имеешь в виду будуар? – уточнила тогда Симона. – У нас в Англии тоже такие комнаты есть, но только для очень важных гостей. В большом доме могут быть только одна-две такие комнаты.

– Мой дедушка, который строил этот дом, хотел, чтобы он был внушительным, как дворец, – ответила Каролина. – Уверена, деду представлялось, что в его доме будет много аристократов, которым понадобятся небольшие гостиные, где можно написать письмо, почитать или принять посетителей, чтобы поговорить наедине.

Поскольку Симона только недавно приехала и у нее было столько впечатлений и хлопот, она пока не удосужилась заглянуть в комнату, примыкающую к спальне. Взяв лампу со стола, она открыла дверь. Гостиная оказалась того же размера, что и спальня. Там была не только красивая мебель, но даже две или три картины – Симона была уверена, что написаны они выдающимися художниками.

На противоположной стене она заметила еще одну дверь и решила, что та ведет в другую спальню. Так и оказалось. Эта спальня была такой же, как ее собственная, с такой же второй внутренней дверью. Симона пересекла комнату и открыла эту дверь. Она продолжала переходить из одной спальни в гостиную, оттуда – в следующую спальню, не выходя в коридор. Когда, по ее подсчетам, она прошла седьмую спальню и остановилась у очередной двери, то едва не выронила из рук лампу, услышав доносившиеся из-за нее голоса.

Симона испугалась, что опоздала, поскольку узнала голос маркиза, который говорил по-английски.

Девушка затаила дыхание, ожидая, кто ответит маркизу. Она с облегчением услышала, что это мужчина, а не женщина.

– Надеюсь, милорд, у вас есть все необходимое, – произнес этот мужчина. – Когда прикажете разбудить?

– В восемь будет отлично, – ответил маркиз. – Надеюсь, Доркинс, о тебе хорошо позаботились?

– Мне не следует роптать, милорд, но должен вам признаться, что немецкая прислуга ведет себя по-свински, особенно там, внизу.

Маркиз засмеялся:

–Я слышал об этом раньше, но мы с тобой не должны жаловаться.

– Конечно, нет, милорд. И я держу ухо востро.

– Я на это надеюсь, – ответил маркиз. Симона поняла, что Доркинс уходит.

– Спокойной ночи, милорд, – сказал он, открывая дверь.

– Спокойной ночи, Доркинс,

Девушка услышала, как закрылась дверь, значит, маркиз остался один. Возможно, он дождется, когда Доркинс скроется из виду, и тогда пересечет коридор и войдет в комнату графини.

Симона очень боялась упустить его, поэтому поставила лампу на стол и тихонько постучала в дверь. Она не видела, как маркиз замер, услышав этот стук. Он подумал, что, невзирая на все неписаные правила этикета любовной связи, графиня решилась прийти в его комнату, не надеясь на инициативу с его стороны.

Дверь медленно открылась – и он увидел, что это вовсе не графиня. Перед ним стояла Симона. Он потрясенно уставился на нее.

Ее длинные светлые волосы, завивающиеся кольцами на концах, струились по плечам. В элегантном халате под цвет глаз, отороченном белыми кружевами, она выглядела просто обворожительно.

Он молча смотрел на нее. Девушка вошла в его спальню, осторожно закрыв за собой дверь.

– Мисс Белл, что, ради всего святого, вы здесь делаете? – воскликнул маркиз.

Симона поднесла палец к губам.

Маркиз был в длинном темном халате, застегнутом на груди крест-накрест, что делало его похожим на военный сюртук. Ее отец носил дома такой же, поэтому она и поняла, что это именно халат.

В голове у нее снова пронеслась мысль, что он собирался навестить графиню. Симона сделала еще один шаг к нему и быстро зашептала:

– Мне нужно кое-что сказать вам. Что-то очень важное. Поэтому я здесь.

– Вам не следует тут находиться, – резко ответил маркиз. Но, поскольку девушка говорила шепотом, он тоже понизил голос.

– Мне нужно кое-что сказать вам, – повторила Симона. – Но я не могла подойти к вам весь вечер. Поэтому вынуждена была прийти сюда, пока еще не слишком поздно.

Произнося последние слова, она оглянулась через плечо на дверь.

Маркиз кивнул, давая понять, что он догадался, что она имеет в виду. Не говоря ни слова, он подошел к двери, ведущей в коридор, и запер ее на ключ.

Симона не шелохнулась. Маркиз подошел, взял ее за плечо и повел в дальний угол комнаты, к большому окну. Шторы были отдернуты, и девушка могла видеть луну и звезды, усыпавшие небо.

– Теперь, – сказал он нормальным голосом, – мы можем говорить, не боясь, что нас услышат или прервут. – По выражению лица девушки маркиз понял, что она напугана. – Что вы хотели рассказать мне? – спросил он мягко.

– Боюсь, – начала Симона, не глядя на собеседника, – что вы будете шокированы, узнав, что я подслушала один разговор в таком месте, где не должна была оказаться. В то же время я чувствую, что это очень важно для Англии и, возможно, является причиной вашего приезда сюда. В общем, я должна рассказать вам то, что услышала.

Маркиз тотчас насторожился. Он не мог поверить, что те сведения, которые намерена сообщить ему эта молодая особа, могут помочь ему в поисках Уотсона.

Может, действительно она услышала нечто, что может ему пригодиться, но это, скорее всего, маловероятно.

У окна стоял только один стул, поэтому маркиз принес еще один, стоявший у кровати, и, усадив девушку, сел напротив.

–Думаю, что это очень правильно и смело с вашей стороны прийти ко мне, чтобы рассказать нечто важное, но вам не следует оставаться здесь слишком долго. Поэтому рассказывайте скорее, что вы услышали.

Симона вздохнула.

– Сначала я должна сказать, – начала она, – что несколько дней назад, когда все разъехались, я вошла в «святилище» барона, как они называют его кабинет, потому что Каролина не успела показать мне эту комнату. – Она посмотрела на маркиза в надежде, что он ее поймет. – В этой комнате я заметила совершенно потрясающий паланкин красного лака, который отличался от всего, что я видела раньше.

–Да, я тоже видел его, – кивнул маркиз.

–Тогда вы понимаете, почему он меня заинтересовал, – сказала Симона. – Рассматривая его, я вдруг услышала голоса. Кто-то шел по коридору. – Она замолчала, и маркиз заметил, что лицо ее заливается краской. – Поскольку я... не хотела... чтобы меня увидели там, я скользнула... внутрь паланкина... и закрыла дверь.

– Понимаю, – сказал маркиз успокаивающе. Он догадывался, что именно этого сейчас ждала от него девушка.

– Барон разговаривал с человеком по имени Карл.

– Вы сказали Карл? – переспросил маркиз странным тоном.

–Да, – ответила Симона, – но я не знаю его фамилии.

–Я знаю, о ком вы говорите, – ответил маркиз.

– Из того, что я услышала, я поняла, что он работает в германском посольстве в Лондоне.

–Да, это так, – подтвердил маркиз, – его полное имя граф Карл Валдензее. Скажите мне, о чем они говорили?

Симона на мгновение закрыла глаза.

Она так часто повторяла в уме этот разговор, зная, что должна передать его маркизу. Сейчас она хотела вспомнить каждое слово как можно точнее.

– Барон начал так: «Я хочу узнать, как идут дела». Потом Карл ответил, что не очень хорошо, и добавил, что император, как известно, нетерпелив и не любит, когда его заставляют ждать. – Она на мгновение открыла глаза и посмотрела на маркиза, который внимательно слушал ее. – Потом барон уточнил: «Вы имеете в виду, что у вас нет больше информации об этом орудии?»

Маркиз потрясение застыл.

– Вы сказали орудии?

–Да, так он сказал, – подтвердила Симона. – И Карл ответил: «Увы, нет. А как у вас продвигаются дела с этим человеком, Уотсоном?» – Она снова взглянула на маркиза, который смотрел на нее, словно не мог поверить своим ушам. – Я поняла, что барон отрицательно покачал головой, – добавила Симона, – хотя и не могла его видеть. Потом он сказал: «Он очень упрям. Конечно, мы тщательно стережем его в Панзер-Хаусе на случай, если кто-нибудь попытается выкрасть его у нас, но пока им, кажется, никто особо не заинтересовался».

–А что на это ответил Карл?

– Он сказал: «Я уверен, что его все-таки кто-то ищет. В конце концов, он – один из основных разработчиков нового орудия». Потом барон сказал: «Мы пытались разными способами убедить его отдать нам чертежи или просто объяснить, как оно будет стрелять».

–А что сказал Карл?

– Карл переспросил: «Он не сознается?» Барон ответил, что этот человек уверяет, что ничего не знает, а это не дает ничего, за что можно было бы ухватиться или хоть как-то истолковать в их пользу.

Симона снова замолчала, но маркиз ничего не сказал, и она продолжила:

– Карл со смехом согласился и пожаловался, что и ему очень трудно найти кого-нибудь, кто бы согласился говорить с ним на эту тему.

Симона неуверенно взглянула на маркиза. Он понимал, насколько она взволнована, но сам, ошарашенный ее словами, никак не мог поверить в то, что слышит.

Как такое может быть, чтобы после всех волнений и тревог эта молодая девушка сказала ему именно то, что он хотел узнать?

Слегка смутившись, Симона отвела взгляд в сторону.

– Потом барон спросил Карла: «Вам удалось встретиться с маркизом Мидхерстом?»

–А что ответил на это Карл?

– Он сказал: «Я был ему представлен, но не могу сказать, что сильно продвинулся в этом направлении». – Симона запнулась, не желая упоминать о том, что, по словам Карла, маркиз предпочитает противоположный пол. Ей казалось, что это прозвучит слишком интимно.

Будто догадавшись, что о нем сказали, маркиз спросил:

–А что ответил барон?

– Он сказал, что вы – ключ ко всему этому предприятию и ему из достоверных источников известно, что это орудие было вашей собственной концепцией и что именно вы убедили принца Уэльского лично заинтересоваться его разработкой.

Маркиз поднес руку ко лбу.

– Я потрясен вашим умом! – сказал он. – Вы рассказали мне именно то, что я хотел знать! Вы правильно поняли, именно поэтому я прибыл в Берлин. О чем еще они говорили?

– Барон сказал Карлу, что он должен познакомиться с вами и притвориться, что очень интересуется пушками. А Карл сказал, что вы собираетесь приехать в Берлин.

– Как он мог об этом узнать? – пробормотал маркиз.

– Барон не поверил, – продолжала Симона, – но Карл убедил его написать письмо и пригласить вас в гости.

–Так вот в чем дело! – произнес маркиз, будто разговаривая сам с собой. – А что еще они обсуждали?

– Барон сказал, что они должны больше узнать о вашей пушке, чтобы они, немцы, смогли создать оружие, которое было бы более мощным и эффективным, чем любое английское орудие. – Симона немного поколебалась. – Потом он предложил, – голос девушки задрожал, – пытать Уотсона, чтобы заставить его выдать планы разработки пушки, но барон не хотел на это соглашаться.

– Это, безусловно, говорит в его пользу, – сказал маркиз. – А потом?

И снова лицо девушки залил густой румянец, отчего она стала еще красивее.

– Понимаете, – мягко убеждал ее маркиз, – все, что вы рассказали мне, чрезвычайно важно. Я не могу выразить, насколько я вам благодарен. Но я должен знать каждое их слово, как бы эти слова вас ни смущали.

Симона отвернулась и тихо произнесла:

– Барон сказал... что вы известны... как дамский угодник и что намерены никогда не жениться. Поэтому, чтобы сделать ваш визит... более приятным, он намеревается... пригласить... в гости Зивану.

Повисла пауза.

Маркиз подумал, что он оказался прав, заподозрив, что графиня была приглашена неспроста. Теперь же он спросил:

–А что на это ответил Карл?

– Он сказал, что барон – гений и что Зивана... известна тем, что... может вытянуть секрет, как бы хорошо его ни хранили... даже у самого сфинкса.

Девушка снова замолчала.

Маркиз спросил:

– Это все?

– Барон написал письмо, чтобы Карл захватил его с собой. Он торопился на поезд. Как только они ушли, я выскользнула из паланкина и побежала в другую комнату.

Маркиз накрыл руку девушки своей ладонью.

– Я могу только поблагодарить вас, – сказал он, – а позже вам принесет благодарность и принц

Уэльский за то, что вы нашли в себе смелость рассказать мне все, что услышали здесь.

– Мне казалось, что я... должна рассказать вам это, – пробормотала Симона, – потому что графиня... так красива, и я подумала, что вы можете... позволить ей... обмануть вас.

– Я догадался, что она приглашена сюда намеренно, – тихо произнес маркиз. – Но самое главное, Симона, вы не только сообщили мне, что Уотсон жив, но и подсказали, где его искать.

– Чтобы вы могли спасти его? – спросила Симона.

– Конечно, я попытаюсь, – ответил маркиз. – И тут может понадобиться ваша помощь. Поверьте, мне бы не хотелось впутывать вас в это дело и дальше, потому что оно, безусловно, опасное. Но в то же время, откровенно говоря, вы единственный человек в Берлине, кроме моего камердинера, которому я могу доверять.

Симона распахнула глаза.

– Это... правда?! – спросила она.

– Клянусь вам, истинная правда! – ответил маркиз. – И я благодарю вас, от всего сердца благодарю! Вы значительно упростили мою задачу. – Он улыбнулся. – До этого мне казалось, что я ищу иголку в стоге сена, но теперь, совершенно неожиданно, вы дали мне информацию, которую не дал бы ни один человек в Берлине! А ведь я считал, что вы просто очаровательная дебютантка!

– Я рада! Так рада! – вздохнула Симона. – Теперь вы сможете спасти мистера Уотсона. Я уверена, вы придумаете гениальный план!

–Я просто обязан это сделать, – согласился маркиз. – И если мне понадобится ваша помощь, я без колебаний обращусь к вам.

Его пальцы крепче сжали ее руку.

– Но вы должны понимать, что мы с вами играем в очень опасную игру. Если, не дай бог, барон или еще кто-нибудь узнает, что вы имеете к этому отношение, вы можете исчезнуть так же, как Уотсон. Или со мной может случиться так называемый несчастный случай.

– Этого не должно произойти! – в ужасе вскрикнула Симона.

– Конечно! Клянусь, я постараюсь защитить вас всеми доступными способами. Но мы с вами не можем доверять никому, кроме как друг другу.

–Я понимаю, – кивнула Симона.

–А теперь вы должны вернуться к себе, – поторопил ее маркиз. – Надеюсь, никто не знает о вашем визите ко мне?

– Нет, конечно, нет! Все думают, что я сплю. К счастью, я вспомнила, что все эти спальни имеют сообщающиеся гостиные.

– Это действительно большая удача, – согласился маркиз. Говоря это, он благодарил Бога, что графиню поместили по другую сторону коридора. Если она его ждет (дай бог, чтобы это было не так!), то ждет напрасно.

Но в то же время было бы ужасно, узнай она, что Симоне удалось пройти к нему через все эти спальни.

Девушка поднялась.

–Я так рада, – сказала она, – что могу помочь вам и что вы... не шокированы тем... что я подслушивала.

Она запнулась на последней фразе и снова зарделась.

–Думаю, – тихо произнес маркиз, – что вас направляли силы более могущественные, чем мы с вами. Те силы, которые мы призываем на помощь, когда сами не в состоянии справиться.

Симона смотрела на него, широко распахнув глаза.

–Я тоже верила в это, – ответила она, – и молилась о том, чтобы быть вам полезной.

– Тогда ваши молитвы были услышаны, – уверил ее маркиз. – А сейчас вы должны молиться, чтобы мы с вами смогли успешно послужить на благо своей страны.

–Да, конечно, – согласилась Симона.

Она направилась к двери, которую маркиз галантно открыл перед ней. В гостиной он увидел лампу и, подавая ее девушке, сказал:

– Идите тихо и медленно, я постою здесь, пока вы доберетесь до своей комнаты. Если вы меня позовете, я тут же приду.

– Спасибо, вы очень... добры.

–А вы – самая храбрая девушка, которую я когда-либо встречал.

Она застенчиво улыбнулась и закрыла за собой дверь, понимая, что все должно остаться так, как было.

Когда Симона вошла в свою комнату, она оглянулась, подумав, знает ли он, что она уже добралась к себе и теперь в полной безопасности.

«Он был очень добр, – сказала она себе, – и я рада, что смогла помочь».

Девушка сняла халат, задула лампу и скользнула в постель, подумав, что маркиз, вероятно, сделал то же самое. Теперь, после всего, что Симона ему рассказала, он вряд ли пойдет в комнату графини.

В то же время надо постараться, чтобы ни графиня, ни барон не догадались, что маркиз раскрыл их замыслы.

Девушка вспомнила, как Мария говорила, что графиня – скверная женщина. И хотя маркизу по-прежнему необходимо быть с ней галантным, Симоне казалось, что теперь это, вероятно, будет для него очень унизительно.

– Господи, защити его, – молилась она. – Пожалуйста, не позволь графине причинить ему вред! Благодарю тебя за то, что помог мне рассказать маркизу правду и предупредить его!

Она молилась искренне, от чистого сердца. Потом закрыла глаза, уверенная в том, что небеса услышали ее.

– Позаботься о нем, Господи, – пробормотала она и спокойно уснула.

Глава 5

После того как Симона ушла, маркиз закрыл дверь в гостиной и проверил ведущую в коридор, чтобы убедиться, что она надежно заперта.

Потом он лег на кровать, зная, что больше его никто не побеспокоит до самого утра. Он прокручивал в голове сведения, которые сообщила Симона. Ему очень повезло, что девушка оказалась достаточно умна и смогла подробно передать такую важную для него информацию.

Маркиз крепко спал всю ночь, а проснувшись рано поутру, вновь обдумывал, что теперь делать.

Наконец он решил рассказать все Доркинсу, поскольку понятия не имел, где и как искать этот Панзер-Хаус. Ведь нельзя просто бродить и разыскивать это здание, а тем более спрашивать о нем у барона или у кого-то из слуг.

Маркиз отпер дверь и стал ждать, когда Доркинс придет его будить.

Когда камердинер, наконец, появился, маркиз сказал:

– У меня хорошие новости, Доркинс. Ты должен очень внимательно выслушать то, что я сейчас скажу. Это крайне важно.

–Я всегда внимателен, милорд.

Маркиз рассказал, что ему удалось выяснить, где прячут Уотсона, – тот помещен в Панзер-Хаус.

– Вы уверены, что он там, милорд? – спросил Доркинс.

–Да, уверен, – отозвался маркиз. – «Панзер» переводится как «оружие», и, поскольку немцы обожают музеи, думаю, что это какое-то хранилище старинного оружия, которого у них предостаточно.

Доркинс посмотрел на него, потом сказал:

– Ваша правда, милорд. И я знаю, как смогу помочь.

Маркиз удивился.

– Как? – коротко спросил он.

– Когда мы были в Каусе, я подружился с камердинером кайзера. Он славный малый, и мы несколько раз выпивали с ним вместе.

– Камердинер кайзера?! – пробормотал маркиз себе под нос.

– Однажды мы болтали, – продолжал Доркинс, – и он кое-что рассказывал о машинах на борту яхты кайзера и о том, что Его Величество очень интересуется пушками на наших боевых кораблях.

Маркиз поджал губы. Он не мог поверить, что кайзер заставляет собственного камердинера шпионить на Королевском флоте.

– В разговоре выяснилось, что Франц – так его зовут – страстно увлекается старинным оружием. Ваша милость знает, что в замке скопилось немало оружия, которое ваши предки – в том числе и тот из них, что был графом, – добыли в битве при Эгинкорте, а может, в каком-то другом бою.

– Я знаю, что ты имеешь в виду.

–Я пообещал Францу, что если он приедет в Лондон, я покажу ему это оружие. И он тоже пообещал, что покажет мне старинное оружие, если я приеду в Берлин.

– Это значит, – воскликнул маркиз, – что ты сможешь выяснить, где находится Панзер-Хаус, и, если повезет, даже попадешь внутрь?

–Думаю, что могу это устроить, милорд, – уверенно ответил Доркинс. – Франц простоват, но, полагаю, он сдержит свое слово.

– Только, ради всего святого, будь осторожен в разговоре с ним, – предупредил маркиз. – Если они заподозрят, что мы ищем Уотсона и знаем, где он, они тотчас перевезут его в другое место.

–Я понимаю. Можете мне верить, милорд. Самое сложное – встретиться с Францем.

Маркиз на мгновение замолчал.

–Я раздумывал, как можно снискать расположение кайзера, и то, что я узнал вчера вечером, навело меня на мысль предпринять нечто такое, что раньше мне и в голову не пришло бы.

При этом маркиз имел в виду разговор с баронессой о странной слабости императора к женским рукам. Обдумывая ночью сложившуюся ситуацию, маркиз вспомнил, что у Симоны руки нежные, изящные, с тонкими длинными пальчиками, которые были прекрасным дополнением к ее незаурядной внешности, а руки графини, хотя и довольно приятной формы, но вполне обыкновенные. Пока он об этом размышлял, в голове его сложился четкий план действий.

Спустившись к завтраку, маркиз, к своему облегчению, застал в столовой только барона.

–Доброе утро, маркиз, – приветствовал тот гостя. – Я вижу, вы встали рано. Все наши дамы еще спят.

– Наверняка они устали после вчерашнего фантастического вечера, – с улыбкой ответил маркиз.

Барон долго распространялся о том, что нынешней молодежи не хватает выносливости предков.

Маркиз пропускал мимо ушей эти рассуждения, обдумывая, что скажет барону, когда тот позволит ему вставить слово. Такой шанс представился в конце завтрака, когда барон позвонил в колокольчик и велел принести фруктов.

–Я думаю, – начал маркиз, – что будет невежливо, если я сегодня же не засвидетельствую своего почтения Его Величеству. Он ведь так ревностно следит за соблюдением протокола и может счесть неучтивостью откладывание визита на завтра или послезавтра.

– Конечно, конечно! – согласился барон. – Я прикажу приготовить карету, чтобы отвезти вас во дворец, как только пожелаете. Император, как правило, свободен по утрам, а на день у него может быть запланирована сотня разных дел.

– Вы очень добры. И поскольку у меня есть послание к Его Величеству от лорда Белгрейва, думаю, мне следует взять с собой Симону.

Было заметно, что барон был бы не прочь узнать, какое же послание лорд Белгрейв мог передать Высочайшему, но он был слишком хорошо воспитан, чтобы задавать подобные вопросы.

Когда мужчины уже заканчивали завтрак, в столовую вошли Каролина и Симона.

–Я думал, вы сегодня решили завтракать в постели, – воскликнул барон, увидев девушек.

– Ни в коем случае, папа! – весело ответила Каролина, целуя отца. – Мы с Симоной не хотим тратить время на то, чтобы валяться в постели, ведь нам предстоит увидеть и сделать столько интересного!

–Я только что договорился с нашим другом маркизом, – объявил барон, – что сегодня утром Симона должна сопровождать его во дворец.

Каролина удивилась.

– Зачем ей это? – спросила она. Барон посмотрел на маркиза.

– Рано или поздно мы обязаны нанести этот визит, поскольку император очень строг в отношении протокола. Поэтому нам лучше сделать это сегодня утром.

– В таком случае мы, конечно, должны поехать, – согласилась Симона. – Вы имеете в виду, что следует отправляться тотчас после завтрака?

– Как только вы закончите, – улыбнулся маркиз.

Он отметил, что Симона отлично контролирует себя и не задает бесчисленных вопросов, как поступило бы большинство женщин. Вместо этого она постаралась поскорее закончить завтрак.

Каролина умоляла маркиза не задерживаться во дворце дольше необходимого.

– В Берлине столько потрясающих мест, которые я хочу показать Симоне, – объяснила она. – Моей подруге будут ужасно скучны все эти поклоны, расшаркивания и реверансы.

– Я с вами согласен, – отвечал маркиз, – но, боюсь, нам придется через все это пройти.

Симона допила кофе и встала.

– Я поднимусь в комнату, переоденусь и буду готова, как только вы скажете.

–А я тут же прикажу подать карету, – сказал барон и позвонил в колокольчик.

Поднимаясь по лестнице, Симона думала над тем, что происходит: почему маркиз решил встретиться с кайзером, зачем ему нужно брать ее с собой? У нее создалось впечатление, что он приехал в Берлин как частное лицо, и в таком случае нет нужды отправляться во дворец с официальным визитом.

«Но если он велит мне ехать с ним, – подумала девушка, – стало быть, у него есть на это какие-то особые причины».

Симона надеялась, что получит ответы на все свои вопросы, как только останется с маркизом наедине, в карете. В любом случае, находиться в его обществе – это истинное удовольствие.

На Симоне были прелестное летнее платье и шляпка, украшенная весенними цветами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю