355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Ханней » Как-то раз на рождество... » Текст книги (страница 5)
Как-то раз на рождество...
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:40

Текст книги "Как-то раз на рождество..."


Автор книги: Барбара Ханней



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джо проснулась от пронзительно звонящего телефона.

Что-то случилось? Что-нибудь серьезное?

У нее создалось впечатление, что этот чертов телефон, названивает все утро. И сны у нее, поэтому были какие-то беспокойные.

Снова зазвонил телефон. Джо спустила ноги на густой мягкий ковер и отправилась искать Иви.

Она нашла ее за обеденным столом, все еще в ее пижаме. Хью помогал ей очистить верхушку вареного яйца, которое стояло в ярко-красной, имеющей форму курицы рюмке для яиц.

Он адресовал Джо довольно мрачную улыбку, когда она зашла в столовую:

– Доброе утро!

Иви ликующе помахала ей ложкой:

– Мы начали завтрак без тебя.

– Жаль, что я проспала.

– Это настоящий подвиг, учитывая, что телефон беспрестанно звонит, – сказал Хью.

Выходит, она была права.

– А в чем дело? Что случилось?

Лицо Хью помрачнело.

– Выпей чашку чая, чтобы быть готовой столкнуться с сегодняшним днем.

– И что означают твои загадочные слова? – спросила Джо, взяв в руки серебряный заварной чайник.

Он не отвечал, продолжая сидеть с угрюмым видом и наблюдая, как Иви опускает ломтик тоста в вареное яйцо.

– Не томи, Хью, скажи мне, что случилось, – напряженность в его глазах испугала Джо. – Это касается меня?

– Боюсь, что так, – его взгляд упал на свернутую газету, лежавшую на обеденном столе.

Чайная чашка Джо со звоном стукнулась о блюдце. Нехорошие предчувствия наполнили сердце девушки.

– Только не говори мне, что про нас написали в газете! Неужели Присцилла все-таки обратилась в прессу?

– Не волнуйся. В газете написана совершеннейшая ахинея. Никто не воспринимает всерьез подобные вещи.

– Если никто не воспринимает всерьез, то почему так много звонков?

В этот момент в соседней комнате снова зазвонил телефон. Джо взглянула на Хью.

– Ты что, используешь автоответчик?

– Хамфри отвечает на звонки, – ответил Хью и, покосившись на газету, наклонился к Иви: – Детка, ты не хотела бы позавтракать внизу на кухне с Реджиной?

Девочка улыбнулась.

– И с Мармедюком?

– Да, Мармедюк обязательно там будет.

– Можно я возьму яйцо?

– Конечно.

– А Джо пойдет?

– Нет, Джо и я должны поговорить кое о чем.

От зловещего тона Хью у девушки похолодело в желудке. Как только он и Иви покинули комнату, она дрожащими руками взяла газету, и ей в глаза сразу бросился заголовок: «Дитя любви лорда Хью».

Присев на стул, она принялась читать. Каких только мерзостей в ней не было: и «запятнанная репутация», и «самоубийство брошенной лордом девушки», и «внебрачный ребенок, привезенный из Австралии», и даже «неумелая смазливая нянька, имеющая виды на богатого жениха, а потому умудрившаяся потерять пятилетнюю девочку в одной из самых солидных гостиниц Лондона»... Особенно ее возмутил абзац, где говорилось, что «влиятельное семейство пытается скрыть тот факт, что дитя любви Стрикланда, больная и хрупкая маленькая девочка, сильно обезображена...».

Нет! О боже! Опустив газету, Джо закрыла лицо руками. Как они посмели написать что-то плохое об Иви? Все было намного хуже, чем она боялась.

Каждая фраза, как удар ножа! Джо закрыла глаза, но из-под ее век потекли слезы. Обида и негодование бушевали в ее душе.

– Джо, не стоит так переживать. Нормальные люди не читают такие третьесортные газетенки.

Голос Хью заставил ее вздрогнуть. Она не слышала, как он вернулся.

Подняв глаза, Джо ткнула пальцем в лежавшую у нее на коленях газету.

– Это работа Присциллы, не так ли?

– Да, – признал он. – Я не ожидал, что она будет действовать так подло. Но больше этого не повторится. Вчера вечером я заключил с ней сделку.

– «Не повторится»! А что может быть хуже этого? – почти выкрикнула Джо, и рыдания сотрясли ее тело.

Хью тотчас подошел к ней и, притянув к себе, обнял.

– Я действительно сожалею, что так случилось, – проговорил он хриплым шепотом. – Но все уже в прошлом. А Присцилле гарантированы неприятные последствия. Она будет персоной нон грата среди наших друзей.

В дверь осторожно постучали. Хью обернулся.

– Да, кто там?

В комнату вошел Хамфри.

– Я переговорил с адвокатом, с которым вы попросили меня связаться.

– И что она сказала?

– Она боится, что успешный исход дела маловероятен, сэр, зато неприятностей и хлопот хоть отбавляй!

– Понятно, – зеленые глаза Хью сделались задумчивыми. – Не могу сказать, что я особо удивлен.

– Но почему? – не на шутку возмутилась Джо. – Ведь вся эта статья – ведро помоев.

– Да, ведро помоев, но, к сожалению, в статье есть некоторые правдивые факты.

– Факты? – вскричала она. – О каких фактах ты говоришь? Сплошная ложь!

– Спасибо, Хамфри, – сказал Хью, и его секретарь с учтивым поклоном головы удалился.

Нахмурившись, Джо оперлась бедром о стол и сложила руки на груди.

– Ну и где же твои факты.

– Например, самоубийство Линлей... – покачал головой Хью.

– Согласна, – медленно сказала девушка. – Но я не потеряла Иви вчера. И как можно было сказать, что она сильно обезображена! Разве можно говорить такое о красивой маленькой девочке.

– Полностью согласен. – Хью провел рукой по лицу и удрученно вздохнул. – Но ты можешь представить себе, как мы будем говорить в суде о том, была ли потеряна Иви или ее спрятали, а также о том, красивая ли она или обезображена?

– Нет, – дрожа, признала Джо. Хью прав. Все было бы слишком мучительно. – Я понимаю, что теперь придется жить с этой грязью. Кстати, а ты объяснил Присцилле, что наша помолвка – блеф?

Хью ответил не сразу.

– Мне кажется, что не стоит спешить, – наконец медленно сказал он. – Зачем сейчас отрицать наши свадебные планы. Как-никак скоро Новый год.

Джо сглотнула, пытаясь осознать услышанное:

– Какое отношение к нашей помолвке имеет Новый год?

Его глаза горели жаркой страстью. А губы сложились в знакомую, сводящую с ума улыбку:

– Между прочим, сегодня мы отмечаем важную дату. Мы знаем друг друга целую неделю, Джо.

Неделя! Неужели прошла только неделя? Ей казалось, будто она знала Хью всегда. Он все еще улыбался.

– Так что мы вовсе не поспешили, объявив о нашей помолвке, не так ли?

Конечно, он дразнил ее! Но Джо была не в настроении играть с ним в подобные игры. С раннего утра она находилась на грани нервного срыва, а он позволяет себе шутить с ее чувствами. Нет, нельзя ни в коем случае поддаваться на его провокацию. Лучше всего отплатить ему той же монетой!

Постаравшись скрыть, охватившие ее гнев и разочарование, Джо расправила плечи и взглянула в улыбающиеся глаза своего собеседника.

– Какая потрясающая идея! Почему бы нам не сделать официальное объявление о помолвке сегодня вечером, на вечеринке у твоего друга Руперта?

Как ни странно, Хью даже не улыбнулся. Наоборот, внезапно он стал удивительно серьезным. Румянец залил его высокие скулы, и он смотрел на Джо с такой нежностью, что у нее перехватило дыхание.

Пауза в их разговоре затягивалась.

– А сколько у нас еще времени до полуночи? – внезапно усмехнулся Хью и посмотрел на наручные часы: – Отлично! Еще целых четырнадцать с половиной часов. Куча времени для того, чтобы я успел сделать тебе предложение.

Джо нервно сглотнула. Их шутка зашла слишком далеко. Но пока она думала, как бы ей поязвительней ответить, послышалась трель звонка входной двери.

– Кто же это?

Джо, не пришло на ум, что это могли быть папарацци, скрывающиеся около дома Хью. Она подошла к окну и бросила взгляд на улицу.

– Джо, отойди подальше, – закричал ей Хью. Слишком поздно! За окном сверкнула яркая вспышка.

Она отскочила назад:

– Сожалею, Хью. Я не думала, что они соберутся здесь.

В прихожей раздался звук хлопнувшей входной двери, а затем мужской голос:

– Проклятые папарацци! Их нужно всех до одного четвертовать или бросить на съедение акулам.

– Но не тебе же этим заниматься, – послышался в ответ женский голос. – Не было никакой необходимости тыкать зонтиком в того молодого человека.

– О, – протянул Хью, и по его виду можно было подумать, будто он вынужден глотать горькое, но спасительное лекарство. – Сейчас ты будешь иметь удовольствие познакомиться с моими родителями.

– Уже? Я думала, что они приедут из Девона?

Хью напряженно улыбнулся:

– Так и есть. Вертолетом.

О, боже мой! Джо вытерла вспотевшие ладони о бедра и встала, чуть ли не по стойке смирно. Она чувствовала себя не готовой к встрече с графом и его женой.

Видимо, заметив ее состояние, Хью пересек комнату и подошел к ней.

– Ты выглядишь такой взволнованной, Джо. Не волнуйся, они полюбят тебя. Ты же невестка, которую они всегда хотели.

– Прекрати, Хью! Как ты можешь шутить с этим? – она вновь ощутила раздражение. Как бесчувственно было с его стороны дразнить ее сейчас, зная, что она находится в стрессовом состоянии! Даже если допустить, что родители Хью не читали заметку в газете, они наверняка слышали о ней, а значит, уже в курсе, что Джо – некомпетентная няня, умудрившаяся потерять их внучку, но зато успевшая запрыгнуть в кровать к их сыну.

– Хью, – прошептала она, ощутив внезапный приступ паники, – как мне называть твоих родителей?

– Зови их Феликсом и Ровеной, – прошептал он в ответ.

– Хью, кончай прикалываться!

Он усмехнулся:

– Или лорд и леди Ричестер, как тебе больше нравится.

Джо почему-то решила, что Хамфри постучит в дверь и объявит о прибытии лорда и его жены, но дверь распахнулась, и в столовую быстро вошла слегка полноватая женщина, так что у Джо, не было ни единого шанса успокоить свои трясущиеся колени.

– Хью, любимый!

– Мама!

Протянув к сыну руки, женщина приблизилась к Хью и заключила его в объятия.

Вслед за ней в комнату вошел лорд Ричестер – высокий, стройный, аристократическая утонченная версия своего сына. Лорд Ричестер за руку поздоровался с Хью и пробурчал:

– Мне пришлось прорваться через стаю стервятников, чтобы добраться до твоей двери.

Затем он направил пристальный взгляд на Джо.



ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Хью тут же вмешался:

– Мама, отец, я хотел бы представить вам Джоанну Берри. Как вы знаете, она любезно согласилась приехать со мной из Австралии, чтобы помочь ухаживать за Иви. Без нее я вряд ли справился бы.

Мать за руку дружелюбно поздоровалась с Джо.

– Я рада знакомству с вами, Джоанна. Очень великодушно с вашей стороны, что вы помогаете Хью.

– Ну, что вы, леди Ричестер! Иви такая замечательная девочка, что мне доставляет огромное удовольствие заниматься с нею, – сказала Джо.

– Рад встрече с вами, Джоанна, – более сухо произнес лорд.

Джо протянула ему свою руку.

– Я тоже, лорд Ричестер.

О боже, она чувствовала себя не в своей тарелке и совершенно не знала, о чем ей надо говорить.

– Моя дорогая, мне даже трудно представить, что вы сейчас думаете о британской прессе, – сказала мать Хью. – Я искренне сожалею, что вам пришлось читать столь возмутительную ложь.

Джо была готова ее расцеловать.

– Спасибо. Мне очень приятно слышать такие слова.

– Мы провели ужасное утро, – признал Хью.

– Проклятые таблоиды, – проворчал лорд. – Но не надо унывать, не дайте им одержать над вами победу. Вы же не собираетесь уезжать домой в Австралию из-за этого, не так ли?

– Пока нет, сэр.

– Джо даже не успела выпить чашку чая этим утром, – сказал Хью.

– Это просто безобразие! – возмутился его отец. – Давайте заварим свежего чая.

Хью улыбнулся.

– Сейчас я все организую.

Леди Ричестер бросила нетерпеливый взгляд на дверь, ведущую наверх.

– Я умираю от желания побыстрее познакомиться с Иви, – сказала она. – Девочка уже проснулась?

– Она сейчас на кухне, – сказал Хью матери. – Завтракает. Но я могу привести ее сюда.

Глаза его матери засияли.

– Да, пожалуйста.

Только после того, как Хью ушел, Джо вспомнила, что Иви была все еще в пижаме. Но, что еще хуже, она сидела на кухне с не расчесанными волосами, а все ее милое личико наверняка было перепачкано яйцом или джемом.

Если такое случится, я провалюсь от стыда сквозь землю, испугалась Джо. Родители Хью, возможно, готовы не обращать внимания на нелепые заявления в газете, но они будут менее снисходительны, когда увидят собственными глазами доказательства ее некомпетентности.

Вскоре послышался голос Иви, поднимающейся вверх по лестнице.

– Я на самом деле увижу свою английскую бабушку, папа?

– Да, разве ты не помнишь? Джо и я сказали тебе о ней вчера. Она ждет тебя.

– А она бабушка-волшебница?

– Она обыкновенная бабушка. Да, нет, что это я говорю, она, конечно, необыкновенная бабушка. И в некоторых делах настоящая волшебница.

Иви захихикала снова, в этот момент они с Хью зашли в столовую, взявшись за руки.

Несмотря на пижаму и непричесанные волосы, маленькая девочка выглядела замечательно. Ее лицо – спасибо Реджине! – оказалось умытым. И живые глаза искрились весельем.

Но когда Иви увидела родителей Хью, она остановилась как вкопанная, и Джо невольно вспомнила то утро, когда она и Хью прибыли в Агет-Даунс.

– Иви, – сказала Джо, ободряюще протягивая руку, – твои бабушка и дедушка специально прилетели в Лондон, чтобы познакомиться с тобой.

Но Иви будто приросла к полу. Она уцепилась за руку Хью и хмуро смотрела на бабушку и дедушку с безопасного расстояния.

Хью, похоже, не ожидал такой реакции от дочери и явно растерялся.

– Ну, давай, Иви, скажи «привет».

– Привет, – отозвалась девочка и опустила глаза вниз.

Джо решила, что ей пора вмешаться и попытаться сгладить неловкость ситуации.

– У меня возникла хорошая идея, – воскликнула она. – Почему бы нам не позвать бабушку наверх и не показать ей твою новую спальню? Заодно ты сможешь познакомить ее с Говардом и куколкой, а также покажешь ей свою новую одежду. – А про себя добавила: и я смогу причесать и приодеть тебя.

Иви несколько секунд молчала.

Маленькая плутовка, успела подумать Джо. Она играет с нами.

Но внезапно маленькая девочка порывисто шагнула вперед:

– Да, – сказала она, и глаза ее радостно засияли. – Это очень хорошая идея! – Она властно протянула руку слегка смущенной леди Ричестер. – Пойдем, бабушка! Я покажу тебе мою прекрасную новую спальню.



***

– Спасибо тебе за помощь, Джо. Просто и не знаю, что бы я делал сегодня без тебя, – произнес Хью, когда его родители уехали к друзьям, и он разлегся на диване, чтобы немного отдохнуть после бурного утра.

Джо свернулась калачиком в кресле напротив него.

– Да я ничего такого и не сделала. За что меня благодарить? – удивленно протянула она в ответ.

– Не скажи. Если бы не ты, мои родители не сумели бы так быстро найти общий язык с внучкой. Я, например, и предположить не мог, что они возьмут Иви с собой. Все-таки в первый раз увидели друг друга.

– Я их понимаю, им захотелось похвастаться такой очаровательной и умной внучкой, – ответила Джо. – Она их совершенно покорила. Здорово, правда?

– Действительно, все прошло, как нельзя лучше. И все благодаря тому, что ты взяла инициативу в свои руки.

– Просто у тебя замечательные родители. Я вначале правда немного боялась твоего отца, но потом поняла, что за аристократической холодностью скрывается доброе сердце.

– Это он с тобой был такой добрый, – усмехнулся Хью. – Ты бы видела, как мой отец обычно общается с моими подругами.

– Возможно, дело в том, что я не твоя подруга, – пожала плечами Джо. Хью хитро улыбнулся.

– Пока еще не моя. – Он поглядел на часы, стоящие на каминной полке. – До полночи осталось девять часов. Время быстро пробежит, Джо.

– Ты меня достал уже этой нелепой игрой, – возмущенно воскликнула девушка. – Еще раз скажешь об этом, и пеняй на себя.

– Ты что, не можешь подождать до ночи? Какая нетерпеливая! Неужели мне нужно сделать тебе предложение прямо сейчас.

– Ну, все, мое терпение лопнуло. Сам виноват! – С этими словами Джо схватила диванную подушку и швырнула ее в Хью, но промахнулась, и та, пролетев над его головой к столику за диваном, сбила на пол красивую фарфоровую вазу с красными розами.

Джо в ужасе всплеснула руками: мало того, что ваза раскололась на три части, так еще был залит водой белый пушистый ковер.

– Ой, что я наделала! Прости, пожалуйста. Это была, конечно, дорогая ваза? Я сейчас все уберу. – Она хотела побежать на кухню за тряпкой и совком, но Хью схватил ее за руку и притянул к себе.

– Подожди. Ваза уже все равно разбита. У нас есть дело поважнее.

– Ты имеешь в виду ковер? Я сейчас все сделаю.

– Не смеши меня. Вначале надо решить один жизненно важный вопрос. И немедленно.

– Какой?

Рука Хью легла на ее бедро. Девушка замерла, пытаясь понять, что произойдет в следующее мгновение.

– Джо, я безумно хочу тебя.

О боже! Этих тихо произнесенных слов оказалось достаточно, чтобы Джо начала возбуждаться.

Груди ее набухли, во рту пересохло... И она вдруг поняла: если Хью сейчас поцелует ее, ей не устоять... и они окажутся в постели.

– Нет, – смогла прошептать она. – Не надо.

– Пойдем наверх, – убеждал он, и его голос был сладким, как горячий шоколад. – Ты же хочешь меня, Джо. Правда?

Конечно, она его хотела, но разве можно забыть о том, что им нельзя быть вместе, слишком велика социальная разница между ними.

– Пожалуйста, нет. Отпусти меня! – Джо уперлась руками в его грудь.

К ее облегчению и к разочарованию, он послушался и отпустил ее.

Джо с трудом перевела дыхание.

– Думаю, тебе должно быть стыдно, лорд Стрикланд. Я приехала сюда вовсе не для того, чтобы заниматься с тобой любовью.

– Джо, не сердись. Просто будь честной с самой собой. И со мной.

– Сожалею, Хью, но посуди сам: разве я не имею права обидеться на тебя? Когда мы договаривались с тобой, секс не был частью нашего соглашения. Возможно, ты привык, что любая английская девушка, которая понравилась тебе, готова стать твоей подружкой, но, несмотря на то, что пишут ваши газеты, мы, австралийцы, не придаем особого значения титулам.

Хью некоторое время стоял молча, расправив плечи. Его грудь поднималась и опускалась, как будто ему было трудно дышать. Глаза его горели темным обжигающим огнем:

– А что, если бы я сказал, что люблю тебя?

О нет, не поступай так со мной! – мысленно воскликнула Джо. Она была настолько ошеломлена услышанным, что не смогла сразу придумать ответ.

В глазах Хью она читала неприкрытую страсть, отчего ей внезапно захотелось расплакаться.

Когда это случилось? И что ей теперь делать? У нее не было сил помешать Хью Стрикланду. Но если она уступит, он разобьет ей сердце.

С трудом, сдерживая слезы, она сжала губы и пробормотала, сама не понимая, к кому обращены ее слова: к Хью или к самой себе:

– Почему? Почему ты тот, кто ты есть?

– Что, черт возьми, это означает?

Она издала отчаянный, сдавленный вздох:

– Как было бы хорошо, если бы ты был обычным англичанином.

– И что бы изменилось? Ты согласилась бы подняться со мной наверх и заняться со мною любовью?

Джо нервно сглотнула.

– Да... возможно.

Хью нахмурился и озадаченно почесал затылок.

– Извини меня, мисс Берри, но ты не думаешь, что противоречишь сама себе?

Теперь настала очередь Джо нахмуриться:

– Нет, я так не думаю.

– Сначала ты говоришь мне, что не придаешь значения титулам, а теперь утверждаешь, что мой титул мешает тебе нормально общаться со мной.

Осознав, что его доводы разумны, Джо беспомощно развела руками:

– Нет никакого смысла обсуждать это. Я иду наверх. В мою комнату. Мне... мне нужно накрасить ногти для сегодняшней вечеринки.

– Понимаю... – скривился Хью. – Ты хочешь предстать в лучшем виде сегодня вечером.

Обуреваемая противоречивыми чувствами, Джо бросилась в свою спальню. Что с ней происходит? Всем сердцем надеяться на то, что у них с Хью будет роман, а теперь, когда у нее появилась возможность осуществить свою мечту, в страхе бежать от него, хотя и совершенно очевидно, что чувства его искренни.

Нет, она поступает правильно. Лучше кратковременная душевная боль сейчас, чем потом всю жизнь корить себя за проявленную слабость.

Хью путает желание с любовью! Очень скоро он придет в себя и поймет свою ошибку!

Придя к себе, Джо достала темно-красный лак для ногтей, который как нельзя лучше подходил к красивому платью, купленному Хью. Сегодня вечером она должна выглядеть бесподобно, чтобы соответствовать его аристократическим друзьям. Но руки девушки дрожали так сильно, что она была не в состоянии нанести ровный слой лака.

Отчаявшись, Джо схватила пузырек с лаком и кинулась вниз, на кухню, где Реджина гладила, слушая радио.

– Извини, что беспокою тебя, Реджина. – Джо немного замялась, а потом выпалила одним духом: – Я тут подумала, не могла бы ты помочь накрасить мне ногти?

– Дорогая моя, те времена, когда я красила ногти, давно прошли, но я все-таки попробую. Давай устраивайся! Я сейчас.

Выключив утюг и убавив звук радио, Реджина уселась за стол.

– Мне самой любопытно узнать, сохранила ли я былую ловкость.

– Спасибо! Так мило с твоей стороны, что ты согласилась. Я сейчас слишком волнуюсь, так что руки дрожат, – призналась Джо.

– Это ты что, из-за этой вечеринки в доме Руперта так переживаешь? Брось! – сказала Реджина, встряхивая пузырек с лаком. – Он прекрасный, добрейший человек. – И бросив проницательный взгляд на девушку, добавила: – Надеюсь, Присциллы там не предвидится?

Джо, не смогла сдержать улыбки.

– Не думаю, что эта особа осмелится там появиться. Она – в немилости. Если же явится, Хью прихлопнет ее чем-нибудь тяжелым, что попадется под руку.

– О, кажется, Хью наконец-то взялся за ум, – Реджина накрасила темно-красным лаком ноготь большого пальца правой руки Джо. – У тебя красивые руки.

– Спасибо!

Придирчиво взглянув на свою работу, домохозяйка торжествующе воскликнула:

– Взгляни-ка! Безупречно. Навык-то, оказывается, сохранился! Я еще могу делать маникюр. – Она снова окунула маленькую кисточку в пузырек. – А что касается твоего сегодняшнего визита в гости, то я тебе скажу так: расслабься, голубушка, и ни о чем не беспокойся. Просто наслаждайся отдыхом и веселой компанией! У меня хорошие предчувствия. Вот помяни мое слово, ты вернешься домой счастливой. А сама знаешь, как встретишь Новый год, так и его проведешь.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю