412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Дэйли » Когда в городе гаснут огни » Текст книги (страница 7)
Когда в городе гаснут огни
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:40

Текст книги "Когда в городе гаснут огни"


Автор книги: Барбара Дэйли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

– Позвонил Гарт и попросил разрешения сходить куда-нибудь вместе с Кэнди, – сказал Макс в телефонную трубку.

– Предполагаю, что ты ему это разрешил.

– Я ответил, что это нахальство с его стороны – делать мне такие предложения, но что я подумаю.

– Ну, ты разбойник! Мне поступила такая же просьба от Кэнди. Она предоставила мне последнюю возможность удержать Гарта.

– И ты, надеюсь, сказала «нет».

– Я пообещала подумать.

– Ну, ты нахалка!

– Что ты делаешь сегодня вечером? – спросила она низким и слегка охрипшим голосом.

– У меня сегодня состоится самая удивительная любовная встреча с чудесным объектом моих сексуальных желаний.

– Я ее знаю?

Он довольно расхохотался:

– После работы немедленно приезжай ко мне. Нет, сначала съезди домой и прихвати несколько чистых простынь и полотенец. Нет, к черту! Я куплю все это сам по пути. Ты приезжай ко мне поскорее. Адрес знаешь? – Он назвал ей свой адрес и номер мобильного телефона. Он потом даст ей ключ, как только сделает дубликат.

В Блайт было что-то такое, отчего ему казалось, будто он знает ее всю жизнь. Они были связаны друг с другом какими-то мистическими нитями. Его тянуло к ней с такой силой, что он был уже готов связать с ней свою жизнь.

Неужели настало время для принятия важного решения, Лофтон? Стресс от переезда, стресс от новой работы, стресс, полученный в лифте, когда он застрял в нем в кромешной темноте!.. Вот там-то и появилась эта рыжая спасительница со своим гребнем. Да потом еще стресс от отсутствия привычных вещей, книг, CD-плеера, да… черт! даже собственной любимой кофейной чашки!

Он потянулся к списку, который составил, и дописал внизу: «кофейные чашки, кофе, кофемолка, фильтры, сливки, сахар» – как раз под пунктом «полотенца». Еще он добавил «апельсиновый сок, булочки, сливочный сыр».

Стресс оттого, что девушка, с которой он хотел встретиться, навязала ему другую девушку. Мучительный стресс от постоянной боязни стать рогоносцем, необходимость находиться рядом не с той девушкой…

Да… Ну и времечко для принятия такого важного решения!

Лучше всего – не ломать голову, а закончить материал и отправиться за покупками.

Когда в пять тридцать в дверь раздался звонок, он был готов. Более чем готов. Блайт вошла в его квартиру свежая, с сияющими глазами. На ней было короткое светлое платье в тон ее зеленым глазам. Рыжие волосы спускались на плечи.

Он обнял ее и поцеловал.

– Наконец-то, – промолвила она.

– Никаких расписаний.

– Никакого Гарта.

– И никакой Кэнди, – вторил он. – Давай немного передохнем, поужинаем, а потом подурачимся.

– Давай начнем с последнего пункта программы, – предложила Блайт.

– Прекрасная идея, – отозвался он, подхватил ее на руки и понес в спальню. Там бесцеремонно бросил ее на середину кровати. Резким движением стянул с себя рубашку.

Пока Макс возился с рубашкой, зазвонил мобильный телефон. Он недовольно заворчал.

– Ответь, – мягко посоветовала ему Блайт.

С глубоким сожалением он подхватил телефон.

– «Надежные перевозки» к вашим услугам, – услышал он радостный голос Тайгера Тэмплтона. – Мы припарковались перед вашим зданием, и портье уже разворачивает пластиковый коврик.

– Так ты все-таки появился? – недоверчиво спросил Макс. – Тебя где-то носило целую неделю, а теперь ты выбрал самый подходящий момент. – Он покосился в сторону Блайт и с удивлением увидел, что она, полностью одетая, давится от смеха. Он прикрыл ладонью трубку. – Блайт, ты не вникла, насколько серьезная сложилась ситуация. Привезли мою мебель! Что нам теперь делать?

– Будем ее расставлять, – фыркнула она и расхохоталась. – Судьба! Ничего не поделаешь! Если подумать, то все не так плохо: гораздо лучше, чем сидеть в темном лифте.

– Оставь, я утром сам распакую, – сказал Макс, видя, как Блайт, вооружившись ножом, решительно направилась к куче коробок, сваленных посреди комнаты. Бестолковый Тайгер Тэмплтон со своим малахольным напарником, получив то, что им причиталось, ушли, и Макс приготовился продолжить вечер с того места, на котором их прервали.

– Давай найдем самое необходимое и распакуем, – предложила Блайт с такой очаровательной улыбкой, что невозможно было ей противиться.

– У меня есть все необходимое: кровать, вода, презервативы и кредитная карточка.

– А разве тебе не хочется распаковать вещи: постельное белье, полотенца, – уговаривала она. – Да надо бы еще отыскать кофейник… чистую одежду…

– На это уйдет куча времени, – пожаловался он.

– Ты смотри на наклейки, – посоветовала она. – Вот эта коробка, здесь написано: «для ванной».

Он вздохнул:

– Ну, хорошо, но распакуем только самое необходимое.

Через час Блайт предложила:

– Давай закажем еду из китайского ресторана. У нас так быстро все получается, что мне не хочется прерываться.

Макс послушно взял трубку и позвонил в китайский ресторан.

Работа по дому оказалась для этой женщины привычной и естественной. Ее невозможно было остановить.

Наконец к утру, позавтракав булочками со сливочным сыром, они приняли душ. Надо было идти на работу. Блайт начала одеваться. Она надела любимую юбку в цветочек и футболку кораллового цвета. Потом снова вернулась в ванную, чтобы привести в порядок волосы и сделать макияж.

– Ты уже собрала сумку? – удивился Макс. – Когда ты успела?

– Когда заходила домой, чтобы проверить, как там Казанова.

– Ну и как он?

– Отлично. Я говорила тебе, что он поцарапал Гарта?

– Умный кот.

– Он и меня пытался поцарапать, но я увернулась. Он никому, кроме Кэнди, не доверяет.

Макс как раз брился. Чтобы ответить, ему пришлось стереть пену с одной щеки.

– Как насчет того, чтобы нам совершить небольшую поездку в предстоящие выходные? Родители отмечают сороковую годовщину свадьбы. Сестры затеяли большой праздник…

– Я и не знала, что у тебя есть сестры. Да я вообще о тебе ничего не знаю! Я даже не узнала бы, что у тебя есть родители, если бы…

– Родители есть у всех.

– Нет, не у всех.

Ей показалось, что эти слова она произнесла достаточно спокойно, однако Макс отложил бритву, вытер лицо и заключил ее в объятия.

– Прости, – пробормотал он ей в волосы, – я сказал, не подумав.

– Все в порядке, – ответила она, – мне просто не нужно было так реагировать. Конечно же, у меня были родители. Только они давно умерли.

– Я хочу знать о тебе все, – сказал он, прижимая ее к себе. – Где ты выросла, каким было твое детство…

– А я хочу познакомиться с твоими сестрами. – С этими словами она высвободилась и улыбнулась ему. – Но мне кажется, что я прервала тебя, когда ты с таким энтузиазмом приглашал меня на юбилей к твоим родителям.

Он слегка шлепнул ее по спине и снова принялся за бритье.

– Да, я тебя пригласил.

– Где они живут?

– В Баттерфилде. Штат Нью-Джерси.

– Я с радостью поеду.

– Отлично. Поедем в субботу, а вернемся в воскресенье. Двух дней вполне хватит. Кстати, мама, когда узнает о твоем приезде, непременно поселит нас в разные комнаты. Она очень консервативна.

– Она, наверное, не хочет демонстрировать всем, что мы уже спим вместе. Просто не хочет торопить события.

– Откуда ты знаешь? – удивился он, откладывая бритву.

– Я сама такая, – объяснила она.

Она заметила, каким серьезным взглядом он проводил ее, а потом направился в спальню, чтобы переодеться.

Не успела Блайт как следует устроиться за своим рабочим столом, как появилась Кэнди. Похоже, она провела ночь с Гартом. Во-первых, она не поинтересовалась, почему Блайт не ночевала дома. Во-вторых, на ней была та же одежда, в которой она накануне вышла из дома. На ее лице почти не было косметики, она лишь подкрасила губы и ресницы.

– Он уехал, – сказала Кэнди и разрыдалась.

– Надеюсь, что не навсегда.

– До пятницы, разве это не навсегда? – всхлипывала Кэнди. – Он пригласил меня к себе в Бостон. – Живая как ртуть, она прекратила всхлипывать и часто задышала. – О, Блайт, я так боюсь! Что мне сделать, чтобы произвести на него хорошее впечатление? Ты можешь научить меня готовить? До пятницы? Что-нибудь очень вкусное! Гарт такой гурман!

– Кэнди, Гарт уже знает, что ты не умеешь готовить. Ты ему и так нравишься. Прекрати волноваться!

– Мне нужно срочно купить новое белье, – застонала Кэнди.

– Кэнди! Прекрати!

– Но это очень важно, – настаивала та.

– Я знаю, – сжалилась над ней Блайт. – Но ты все время забываешь, что он так же без ума от тебя, как и ты от него. Поезжай в Бостон и развлекись.

Кэнди села, в ее глазах появилось беспомощное выражение.

– Ты действительно думаешь, что он от меня без ума?

– Я в этом уверена, – ответила Блайт и тут же задала вопрос, который интересовал ее куда больше: – А что ты решила с Казановой? Дело в том, что меня не будет дома все выходные.

Кэнди непонимающе уставилась на нее.

– Я его с собой возьму, конечно. Нельзя же заводить кота, а потом бросать его на произвол судьбы. А ты куда собралась?

– В Нью-Джерси, – осторожно произнесла Блайт.

– Фотографии привези, – пошутила Кэнди.

Блайт рассмеялась.

– Я поехала в Бронкс, – сказала Кэнди. – А ты пока подумай, как я могу произвести на Гарта наилучшее впечатление.

– А что ты собираешься делать в Бронксе? – шутливо спросила Блайт. – Едешь на встречу с наркодилерами? Может, они тебе и приглашение прислали по электронной почте?

– Какие глупости ты говоришь, – засмеялась Кэнди и встала. – Просто поговорю с Макси О'Коннором и с большим Джонсоном, может быть, они мне что-нибудь новенькое нашепчут. Увидимся позднее.

– Никогда не думала, что могу быть такой неблагодарной, – рассказывала Блайт Максу в машине, которую он взял напрокат для поездки в Нью-Джерси. – Но я ужасно рада, что не увижусь с Кэнди хотя бы эти два дня.

– Надеюсь, она не вернулась к своим старым привычкам? – спросил Макс, хмурясь. – Она не заставляет тебя стирать ее одежду и наводить порядок в ее вещах?

На самом деле Блайт, конечно, помогла Кэнди собраться, но она решила не рассказывать об этом Максу. Ведь для нее это было делом пустяковым.

– Она была мила и приветлива, – ответила Блайт. – Только уж очень мучается от неуверенности. Ты можешь представить Кэнди неуверенной в себе? Она четырежды приносила из магазина и уносила обратно разные платья. Господи! Она носится по квартире, примеряя нижнее белье, которое решила взять с собой в Бостон. Упорно хочет научиться готовить. Я уже начала ее учить, как жарить блинчики.

По правде говоря, после этого кулинарного занятия Блайт вынуждена была всю ночь мыть кухню.

Потом ей пришлось помогать Кэнди собирать в дорогу кота Казанову. У него тоже было полно вещей, как у маленького ребенка.

Блайт искоса взглянула на Макса. Он улыбнулся, его длинные сильные пальцы легко и уверенно сжимали руль. Ей нравилось, как сидела на нем синяя рубашка поло, подчеркивая цвет его глаз.

Она взяла его протянутую к ней руку и поднесла к своим губам, коснувшись языком его ладони. Он тихонько простонал.

– На Девятой авеню есть отель «Говард Джонсон». Дождись, иначе мы застрянем прямо посреди дороги.

– Не искушай меня. Я могу потерпеть. Кроме того, нам нужно торопиться, а то опоздаем.

Теперь, когда не нужно было больше беспокоиться о Кэнди, Блайт впервые заметила, что они едут на очень дорогой спортивной машине.

– Прекрасная машина, – заметила она, поглаживая кремовую кожу обивки. – Что это за марка?

– «Мерседес-600-SL».

– Ничего себе! – воскликнула она. Машина была действительно очень дорогая, даже если брать ее напрокат.

– Это новая модель. Двенадцать цилиндров. Я хотел испытать ее, так как, возможно, куплю такую для езды по городу.

Блайт запаниковала. Она не могла представить, сколько надо иметь денег, чтобы позволить себе такую дорогую машину. Она знала, что отец Макса был мелким предпринимателем в газетном бизнесе в маленьком городке. Но, может быть, его родные будут смотреть на нее свысока, когда увидят, что она покупает вещи на распродажах?

– Ты уверен, что твоя мать не будет против, если я приеду? – озабоченно спросила она.

– Абсолютно уверен. В доме полно пустых комнат. Она хочет познакомиться с тобой, да и сестры тоже. А что думает по этому поводу отец, не знаю. Он со мной не делился.

Блайт улыбнулась:

– Наверное, он большой и молчаливый.

– Да, он такой.

– А сестры?

– Одна старше меня, другая – моложе.

Что же, надо постараться не ударить в грязь лицом при встрече с его семьей.

– Интересно будет увидеть всех их в семейном кругу, – задумчиво произнесла Блайт.

Он помолчал немного, потом спросил:

– Расскажи, как ты росла.

– Мне было два года, когда мои родители погибли в автокатастрофе. У нас была небольшая семья. Бабушка все время болела, а тетя Сесиль тогда развелась с мужем. У нее на руках осталось двое маленьких детей. Но в силу родственных чувств, как я понимаю, они все же не решились отдать меня в приют. Оставалось одно: я воспитывалась в нескольких приемных семьях.

– В нескольких? И они передавали тебя по цепочке? – оторопел Макс. – Где это было, в каком штате?

– Огайо, на границе с Кентукки. Но это обычное дело. Это делается для того, чтобы приемный ребенок не слишком привязался к семье или они – к нему, ведь родственники могут в любой момент передумать и забрать ребенка обратно. Впрочем, мои так и не передумали. Бабушка умерла, а тетя Сесиль снова вышла замуж. Но мне повезло, в приемных семьях ко мне относились хорошо.

– Действительно повезло, – пробормотал Макс. Он взял ее руку и тихонько сжал.

– Больше всего мне понравилось в последней приемной семье. Семья владела фермой, – рассказывала Блайт. Она так углубилась в воспоминания, что ей показалось, будто в воздухе запахло свежескошенным сеном и только что испеченным хлебом. – Моя приемная мама Ронда была загружена работой. Я ей помогала, когда возвращалась из школы. Я любила готовить вместе с ней на кухне, собирать на огороде овощи, делать заготовки на зиму. Я с удовольствием нянчила ее двоих детей. Я могла остаться в том городе, найти там работу, выйти замуж за местного парня, но только… – Она помолчала, не зная, как лучше объяснить свои дальнейшие шаги. – Только мне хотелось чего-то другого.

Теперь понятно, чего хотела от жизни Блайт. Барт правильно сказал, что карьера много для нее значила, ведь ей не на кого было полагаться, кроме как на себя саму.

Пока Блайт разбиралась с проблемами и комплексами Кэнди, Макс долго размышлял. Он был вынужден признать, что ему больше всего хотелось домашнего уюта, напоминающего обстановку в семье, где он вырос. В его представлении в семье один из родителей должен работать и зарабатывать достаточно, чтобы содержать всех остальных и откладывать деньги на образование детей. Другой должен отдавать все силы дому, делая его уютным и родным для остальных членов семьи.

Не важно, кто из родителей зарабатывает, а кто занимается домашним хозяйством. Он знал нескольких отцов семейств, которые успешно вели дом. Однако проблема была в том, что он не видел себя в этой роли. Конечно, он с удовольствием играл бы время от времени с детьми. Он частенько возился с племянницей и двумя племянниками. Но воспитание детей – это не только игры.

Кроме того, надо еще заниматься кухней.

Макс чувствовал себя счастливым, лишь работая в газете. Выражаясь фигурально, типографская краска была у него в крови – по наследству от отца и деда. А это значит, Макс хотел бы жениться – если вообще хотел – на женщине, которая с радостью занималась бы домашними делами. Теперь он сделал вывод, что карьера много значит для Блайт, а значит, домашнее хозяйство ее не слишком занимает.

Конечно, женщины меняются, когда у них появляются собственные дети. Например, его собственная сестра Рене бросила работу в банке и обрела счастье в семье и детях. Она с удовольствием занимается общественной работой, когда у нее появляются свободное время и желание.

Однако не для всех женщин это подходит. Его младшая сестра Полли работает фотожурналистом. Когда у нее родился Пол, она по-прежнему колесила по всему Нью-Джерси. Ее муж – художник, он всегда дома. У него на заднем дворе дома есть студия, поэтому их сын никогда не остается без присмотра.

Тут Макс напомнил себе, что финансовое положение сестер всегда было стабильным, так что сравнивать их положение с положением Блайт нельзя.

Макс вздохнул. Он понял, что уже успел полюбить Блайт такой, какая она есть. Даже если она изменится, он будет любить ее.

А что, если она мечтает о карьерном росте в «Телеграф», о собственной квартире, где она бы не зависела от капризов Кэнди? Она этого заслуживает, решил Макс, и он обязательно поможет ей.

– Кэнди уговорила меня поехать вместе с ней в Нью-Йорк, – продолжала Блайт. – Макс, что ты делаешь! – испуганно воскликнула она, когда он резко повернул машину, едва не опрокинув ее.

– Чуть не пропустил поворот, – объяснил он, послав ей озорную улыбку. – Расслабься. Ты в руках опытного водителя.

– Тебе еще учиться и учиться, – проворчала она, отрываясь от дверцы, к которой ее откинуло на повороте.

– Я уже учусь, – усмехнулся он.

По узкой двухполосной дороге они подъехали к Баттерфилду. Городок был маленький и очень уютный. Она увидела, что он сворачивает к высокому белому дому, окруженному густыми деревьями. Перед домом раскинулись зеленые лужайки, цвели кусты и благоухали пестрые клумбы. Все это так напоминало ее мечту! Темно-зеленая дверь распахнулась, и из дома выпорхнула стайка юных Лофтонов.

– Вылезай скорее из машины, пока нас не задушили в объятиях, – сказал Макс и в тот же момент оказался в окружении смеющейся и кричащей толпы родных. Блайт наблюдала эту сцену с радостным удивлением. Почувствовав на себе чей-то взгляд, она повернулась и увидела маленькую девочку, которая стояла и смотрела на нее.

– Здравствуй, – сказала Блайт.

– Ты новая подружка дяди Макса?

– Правильно. Дядя Макс мой друг. Меня зовут Блайт. А как тебя…

– Раньше я была подружкой дяди Макса, пока не было тебя, – заявила малышка.

Не успев отделаться от Кэнди, Блайт, похоже, обзавелась новой соперницей.

– Мне кажется, что для дяди Макса ты навсегда останешься самой любимой подружкой, – ответила Блайт с улыбкой.

– Вот это правильно, – воскликнул позади нее Макс и подхватил девчушку на руки. Та счастливо вскрикнула и засмеялась. Она еще больше развеселилась, когда Макс расцеловал ее в обе щеки.

Моложавая женщина лет шестидесяти спешила им навстречу. Стройная и светловолосая, она была одета в бежевые бриджи и элегантный белый свитер. Следом за ней шел мужчина, очень похожий на Макса, только намного старше. Он широко улыбался.

– Блайт, – сказала женщина, – мы очень рады, что ты согласилась приехать вместе с Максом. Надеюсь, мы тебя не напугали. Эти дети совершенно невоспитанные. – Она немного помолчала, бросив любящий взгляд в сторону детей. – Я мать Макса, называй меня Хелена, а это – его отец, Максвелл-старший, эта девочка – Присцилла, старшая дочь Рене.

Как ей запомнить всех их по именам? Старшая сестра Макса Рене с мужем Хилтоном; их дочь Присцилла и ее младший брат Хил; потом еще Пола, ее бородатый муж Деймон и их годовалый сын Пол. Потом она расспросит Макса подробнее о всех тетушках и дядюшках.

– Входите, будем обедать, – сказала Хелена. – У нас сегодня пирожки с крабами, я не хочу, чтобы они остыли.

– Но ведь я должен был позаботиться об обеде, – запротестовал Макс.

Блайт огляделась. Во дворе собралась не маленькая компания.

– Я отменила твой заказ в ресторане, – сказала Хелена. – Дома интереснее. – Она провела гостей в дом, где все уместились за длинным обеденным столом, на котором, словно по волшебству, появились различные салаты, домашняя выпечка. На кухне стояли наготове разнообразные десерты.

Так вот каким был этот счастливый дом! Блайт ощутила, как ее охватывает волна теплого чувства, и едва не заплакала. Нельзя, одернула она себя. Здесь, за этим столом, уместен лишь радостный смех.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Макс бродил среди гостей, то и дело озабоченно поглядывая в сторону Блайт. Собрать родных и друзей дома на праздник сорокалетия супружеской жизни – это было совершенно в духе его матери. Она запрягла в работу Рене и Полли. По ее мнению, ни один ресторан, ни один отель или бар не подходили для проведения такого праздника. Получилось бы слишком безлико и формально.

Среди друзей были сотрудники газет, соседи, завсегдатаи местных клубов; женщина, которая в течение двадцати лет помогала им по хозяйству; пациенты клиники по лечению и профилактике СПИДа, где Хелена работала добровольной помощницей целых десять лет.

Блайт не оставалась в одиночестве ни на минуту. Его сестры накинулись на нее, как охотники на добычу. Один бог знает, что они там ей наболтали. Мать уже успела с ней наговориться, когда Блайт помогала на кухне.

Макс подошел к отцу, с которым успел перекинуться лишь парой слов.

– Хороший получился праздник, – сказал Макс. Отец был молчаливым человеком, он охотно разговаривал лишь о своей газете и газетном бизнесе, которому был предан. – Думаю, что после такого праздника вы с мамой проживете вместе еще сорок лет.

Отец усмехнулся:

– Целый месяц суетились. Мать перевернула весь дом, все ей было не так. Мы чуть с ума не сошли. Она решила, что в гостиную надо повесить новые шторы, и сама их сшила.

– К сожалению, Барт не смог приехать, – сказал Макс. – Он, наверное, сообщил тебе, что у матери Линды случился удар.

– Ха-ха! Чтобы насолить Барту, эта женщина проживет сто десять лет. – Отец помолчал. – Мне нравится твоя девушка.

Макс поколебался. Он не знал, как ему лучше представить свои отношения с Блайт.

– Мы познакомились недавно, – начал он. – Всего неделю назад.

– Но я уже сказал тебе, что она мне понравилась.

– Мне тоже, – согласился Макс, вздыхая.

– Она чем-то напоминает твою мать.

Макс даже подскочил:

– Она совершенно не похожа на маму. Мать высокая блондинка…

– Я говорю не о внешнем сходстве, – объяснил отец. – Я просто сказал «напоминает».

Действительно, эта мысль преследовала Макса давно.

– Ты имеешь в виду, что она не требует к себе внимания, просто снует везде и заботится о людях?

– Снует?

– Ну, ты понимаешь меня. Я наблюдал, как она помогала на кухне, потом мыла посуду и расставляла ее по полкам. Она везде поспевает.

Действительно, он убедился в этом, когда она помогала ему распаковывать коробки. Все у нее получалось словно по мановению волшебной палочки.

– Вот и я это заметил.

– И все-таки нет, она не похожа на маму. Не думаю, чтобы она пошла по этому пути и стала домохозяйкой.

У матери была твердая почва под ногами, она умна и вполне могла обеспечить себя, Блайт же страдает от сомнений и неуверенности, и, как сказал Барт, ей нужен был карьерный рост для поднятия самооценки и создания финансовой основы.

– Она мне все равно нравится.

– Спасибо, что одобряешь мой вкус. Я… – Что же сказать, чтобы не показаться слишком сентиментальным? – Твой вкус мне тоже нравится.

– Блайт такая милая, – заметила Рене, когда позднее он встретил ее в зале. – Что у тебя с ней?

– Мы только недавно познакомились. – Макс решился придерживаться этой версии.

– Очевидно, этого достаточно, раз ты привез ее знакомиться с семьей, – поддразнила его Рене.

– Понимаешь, тут затеяли праздник, а у нее подруга уехала, кроме того…

– Понимаю. Ты не хотел оставлять ее в одиночестве. Та-та-та! Та-та-та! – Сестра склонила голову набок. – Вы хорошо смотритесь вместе.

– Да, – ответил Макс, – неплохо.

– А она в курсе твоей финансовой ситуации?

– Нет. Мы эту тему никогда не затрагивали. Думаю, что, по ее мнению, я живу на гонорары от газетных статей. – Он вспомнил свои апартаменты и машину. – Кажется, она считает, что я живу не по средствам.

– И ты ей все равно нравишься. Откровенно говоря, женщины обычно слишком расчетливы, чтобы бросаться просто на красивых мужиков.

– Блайт не расчетлива, – возразила Пола. – Она просто очень… милая девушка.

В воскресенье вечером движение на дороге было интенсивным. Туннель Холланд напоминал нью-йоркскую Таймс-сквер в канун Нового года. Отличие было одно – в туннеле были не люди, а машины с нетерпеливыми и злыми водителями. Макс был в превосходном настроении, частично и потому, что его вдохновляло хорошее настроение Блайт.

– У тебя прекрасная семья, – сказала она.

Макс улыбнулся. Она повторила это уже раз пятнадцать. Она говорила исключительно об этом, задавая вопросы, расспрашивая о каждом члене семьи. Она хвалила детей, превозносила Рене и Полу за то, что каждая из них нашла свой собственный путь в жизни. А о родителях она сказала: «Они с отцом обожают друг друга. Какой он удивительный человек! Он неразговорчив, но так улыбается, что и без слов становится понятно, что он хочет сказать: „Веселитесь, только меня не включайте в свои забавы“».

– Действительно, все так и есть, – удивился Макс. – Как ты быстро все поняла!

– Я наблюдательная.

Если бы все эти хвалебные слова исходили от другого человека, Макс воспринял бы это как дешевый комплимент. Однако еще до того, как она сказала «я наблюдательная», он уже понял, что, оказавшись в семье, Блайт почувствовала себя как в родном доме.

У него радостно забилось сердце. Он уже не знал, чего хочет больше: жениться на ней или подарить ей свою семью.

– Да, вот еще, – вспомнила Блайт. – Саша хочет написать книгу о тебе и Кэнди, обо мне и Гарте. Даже не представляю, что такого необычного она нашла в нашей истории.

Макс невольно засмеялся. Под смехом он хотел скрыть, какие серьезные мысли обуревали его в данный момент. Блайт очень понятно заявила ему, что она многого хочет от жизни. А это значит, что ей нужны карьерный рост, собственная квартира и свобода выбора. Потом она решит, выходить ли ей замуж.

А он-то надеялся… Но если она хочет именно этого, он просто обязан помочь ей осуществить мечту.

Блайт свернулась клубочком на коленях Макса, предвкушая прекрасную ночь любви. Зазвонил телефон. Макс глубоко вздохнул и со значением произнес:

– Да это заговор какой-то, – но все же взял трубку. – Кэнди! – воскликнул он. – Как провела выходные? Да, она здесь, сейчас соединю тебя. – Он передал трубку Блайт.

– Я так и знала, что ты там, – сказала Кэнди. Она возбужденно дышала. – Надеюсь, я не сильно помешала тебе. У меня такие потрясающие новости, что я не могла удержаться и позвонила на ночь глядя.

– Так что у тебя произошло?

– Гарт и я… в общем, Гарт хочет, чтобы мы были вместе!!!

– Да, мы уже знаем это.

– Ты не поняла! Он хочет, чтобы мы жили в одном городе и в одной квартире всегда!

– Должно быть, блинчики помогли, – заметила Блайт, улыбаясь Максу и одновременно гладя его по груди, поросшей темными волосками. – Я очень рада за тебя, Кэнди.

Это было действительно так. Ведь во всем мире только Блайт и Гарт знали, какая Кэнди верная и надежная подруга.

– Так ты собираешься переезжать в Бостон?

– Нет, – вздохнула Кэнди. – Гарт понимает, как для меня важна карьера. Он закончит свою практику в Бостоне и начнет все заново в Нью-Йорке.

– Вот это да! – воскликнула Блайт. – Значит, он действительно тебя любит.

– Хочу думать, что да, – неуверенно произнесла Кэнди.

Блайт подхватила невысказанную мысль Кэнди:

– Это значит, что он переедет к тебе, а я должна буду уехать?

– Мне так неприятно об этом говорить! Я помогу тебе с переездом, – быстро заговорила Кэнди. – С другой стороны, может быть, это и к лучшему. Ведь Макс может пригласить тебя переехать к нему.

Макс с интересом прислушивался к разговору, прислонившись к трубке с другой стороны.

– Ну хорошо, – медленно ответила Блайт. У нее сильно забилось сердце, ведь она тоже очень сильно на это надеялась. – Мы поговорим завтра.

– Казанова разрешает Гарту кормить себя, он ни разу не поцарапал его и даже не шипел, – мечтательно сказала Кэнди. – Казанова, выходит, одобряет. Наверное, это и есть доказательство настоящей любви.

– Ура! – воскликнул Макс, обнимая Блайт и прижимая ее к груди. – Я очень рад за Кэнди, – пробормотал он. А еще больше я рад за нас с тобой. Кэнди пристроена, и нам не нужно больше ни о ком беспокоиться. Вот теперь и наступило время…

Сердце Блайт забилось сильнее. Наверное, теперь он предложит ей переехать к нему. Или сделает предложение? Нет. Нет, слишком рано! Он скажет так: «Мне кажется, я люблю тебя. И что мы теперь будем делать?»

Скорее всего, так и будет. В данный момент Блайт не могла ни на что притязать. Она знала, что сходит с ума от любви к нему, жаждала его поцелуев, его тела, его любви.

Ей так хотелось обрести семью, жить в кругу родных! Но готовая семья – это еще не все. Блайт еще многого не знала о Максе. Встретившись с его семьей, она поняла, что Макс не осудит ее желание пожертвовать всем, в том числе и карьерой, ради семейного уюта.

Готов ли он предложить ей переехать к нему, чтобы жить вместе? Но ведь Блайт ясно дала ему понять, что она хочет от жизни большего. Значит, он должен помочь ей в осуществлении честолюбивых стремлений. Сперва она была под влиянием Кэнди, потом ей встретился он. Ей некогда было строить планы.

Сначала Блайт должна понять себя, потом решить, сможет ли, захочет ли она жить с таким человеком, как он.

Итак, он очень хотел сказать ей: «Давай поженимся и переедем жить в мою квартиру, которую ты обставишь по своему вкусу, потом мы заведем парочку очаровательных детишек, – объяснив, что с деньгами проблемы не будет. – Неважно, что мы еще мало знаем друг друга, время это исправит». Вместо этого он сказал:

– Пора тебе прекращать эту правку чужих статей в «Телеграф». Ты должна доказать Барту, что стоишь большего. Как только у тебя будет своя квартира и ты не будешь зависеть от капризов Кэнди, все тебе покажется другим.

С этими словами он прижал ее к себе, надеясь, что от него-то она никуда не денется.

Блайт почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Ее охватила волна разочарования, она не ожидала такой развязки. Но ведь он никогда и ничего ей не обещал! Ему нужна независимая женщина, преуспевающая в своем деле. Не открывая глаз, она мысленно прошлась по его квартире. Просторные апартаменты в западной части Нью-Йорка, в престижном доме с высокими потолками. Мебель прекрасного итальянского дизайна, дорогая и роскошная. Музыкальный центр, компьютер, домашний кинотеатр с плоским экраном – вся техника была новейшей.

Он был холостяком с небольшой зарплатой, зарабатывал на жизнь газетными статьями. Вне всякого сомнения, он влез в долги, чтобы купить всю эту роскошь. Не хватало ему еще одного нахлебника. Тогда ему понадобится солидный приработок. В любом случае она ему не подходит. У нее низкое жалованье, да и карьера не удалась. Он не привык к бедности, как она.

Теперь ничто уже не мешало им жить вместе, но, оказывается, они не подходят друг другу. Иногда люди меняются, но Маке никогда не изменится. Она должна принимать его таким, какой он есть, и не ждать большего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю