355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Данлоп » Одна мечта на двоих » Текст книги (страница 3)
Одна мечта на двоих
  • Текст добавлен: 3 мая 2018, 16:30

Текст книги "Одна мечта на двоих"


Автор книги: Барбара Данлоп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

– Определенно Закери.

Представив себе, в какой ужас пришла бы Коко, если бы увидела собаку в своей дорогой ванне, Эмбер улыбнулась.

– От Отиса плохо пахло, и я помыл его на автомойке отеля в тот вечер, когда он меня спас, – сказал Коул.

– Он не возражал?

– Нет. Работник автомойки поначалу возражал, но я дал ему денег.

Эмбер не могла не восхититься его изобретательностью.

Закери потянулся к Отису и схватил его за ухо.

– Осторожнее, – сказал он, отодвинув Закери от собаки. Та продолжала спокойно сидеть и с любопытством смотреть на малыша.

Эмбер протянула руки к малышу.

– Закери, пора купаться, – произнесла она веселым звонким голосом.

Личико малыша сморщилось, и он теснее прижался к Коулу.

– Я могу пойти с вами, – предложил Коул.

– Мне бы не хотелось вас беспокоить. Вы и так уже мне помогли.

Коул поднялся:

– Подумаешь, беспокойство. Это всего лишь купание.

– Хорошо, – уступила Эмбер, – но только в первый и в последний раз. Я должна убедить семью, что я лучший опекун для Закери.

– Определенно в первый и в последний раз, – согласился Коул. – Я вряд ли смогу помогать вам купать ребенка, находясь на Аляске.

– В таком случае следуйте за мной, – скомандовала она, направляясь в одну из ванных комнат.

Какие помещения переоборудовала Коко, было нетрудно догадаться. Кухня и гостиная своей строгой элегантностью были обязаны профессиональному декоратору. Главная спальня и три ванные разительно с ними контрастировали. В них преобладали яркие цвета и замысловатая отделка.

– Наверное, мне следует вас к этому подготовить, – сказала Эмбер Коулу.

– Если вы о беспорядке, то я к этому нормально отношусь.

– Лучше бы дело было в беспорядке, – рассмеялась она.

В этом пентхаусе уже десять лет наводила порядок одна и та же домработница. После ее прихода здесь обычно все сверкало чистотой, и Эмбер не собиралась ее увольнять.

– Что-то не так?

– Она очень… фиолетовая.

– Ну и что с того? – спросил Коул.

– Сейчас увидите.

Включив свет, она распахнула дверь и стала ждать его реакции.

Плитка на полу была темно-фиолетовой, плитка на стенах – розовато-лиловой в фиолетовую полоску. Две современные раковины были из фиолетового фарфора. Стены украшали абстракции в розовых тонах. На стеклянных столиках стояли свечи причудливых форм.

– Да, она очень фиолетовая, – согласился Коул, с удивлением разглядывая интерьер.

Закатав рукава свитера, Эмбер открыла кран:

– Эта ванна большая, а в главной спальне – просто огромная.

– Если есть деньги, можно делать все, что взбредет в голову, – улыбнулся Коул.

Выпрямившись, Эмбер достала с полки несколько мягких полотенец и положила их на один из столиков. Несмотря на внушительные размеры, ванная была непрактичной. В ней был всего один шкафчик, а столики рядом с раковинами были слишком узкими и большую их часть занимали разные безделушки.

– Вы сейчас видите, что сделала Коко, дорвавшись до больших денег.

– Вы высказали ей свое мнение по поводу всего этого? – спросил Коул, продолжая изучать нелепый дизайн.

– Нет. Я впервые увидела эту ванную после ее смерти.

Коул сел на край ванны, и она начала снимать с Закери комбинезон.

– Похоже, ваша сестра не умела распоряжаться деньгами.

– Думаю, они вскружили ей голову. Она выросла в пригороде Бирмингема в обычной семье. Ей было девятнадцать, когда она познакомилась с Сэмюелом.

– Ему тогда, наверное, было лет пятьдесят.

– Чуть больше.

– Неплохо, – усмехнулся Коул.

– Она была ослепительно красивой, веселой и легкой в общении. Она боготворила Сэмюела. – Наклонившись, Эмбер потрогала воду, закрыла кран и бросила в ванну несколько ярких резиновых рыбок. Когда Коул осторожно посадил Закери в воду, она продолжила: – Не нужно быть психологом, чтобы заметить, что Коко выбрала Сэмюела, потому что он был полной противоположностью ее бережливого отца. Я думаю, что Сэмюел в глубине души боялся, что у него никогда уже не будет детей. Что в Коко он увидел кого-то, кого можно баловать и защищать.

– И с кем можно спать, – сказал Коул.

– Он на ней женился. Это достойно уважения.

Пытаясь схватить зеленую рыбку, Закери ударил ладошкой по воде и обрызгал Эмбер.

– У меня есть все основания утверждать, что Сэмюел любил Закери, – продолжила она. – Думаю, у них было бы больше детей, если бы Коко этого хотела.

Коул долго с задумчивым видом смотрел на малыша, после чего спросил:

– Вам нравился Сэмюел?

– Не очень. Конечно, я плохо его знала, но, согласитесь, трудно симпатизировать мужчине за пятьдесят, который женится на девятнадцатилетней девушке. Особенно такой… э-э… – Эмбер попыталась найти подходящий эпитет, но на ум приходили только оскорбительные, поэтому она предпочла промолчать.

Она намочила губку, налила на нее немного жидкого мыла с ароматом роз и принялась осторожно водить ей по телу Закери.

– Между вами и Коко есть кровное родство? – поинтересовался Коул.

Эмбер была благодарна ему за то, что он не стал ее расспрашивать, какой была ее сестра.

– Моя мать умерла, когда я была совсем маленькой. Когда мне было семь лет, мой отец женился повторно. Вскоре после этого его сбил пьяный водитель, и мы с моей мачехой Тарой остались вдвоем.

– Я сожалею о вашей потере.

– Спасибо.

Эмбер сильно потрясла смерть отца, но ей пришлось быстро свыкнуться с ситуацией. Тара была вынуждена много работать, чтобы содержать себя и падчерицу, и ей было некогда с ней нянчиться. Поэтому Эмбер рано повзрослела и научилась быть сильной.

– Когда мне было девять лет, Тара снова вышла замуж и забеременела, – продолжила она, начав мыть голову Закери детским шампунем.

– У вас с Тарой были хорошие отношения?

– Она много работала, и мне приходилось посещать группу продленного дня. Она заботилась о том, чтобы я была сыта и нормально одета, а я хорошо себя вела. В общем, мы с ней мирно сосуществовали.

– Похоже, вы были одиноки.

Эмбер пожала плечами:

– До рождения Коко я этого не замечала.

– Полагаю, Коко была любимицей родителей.

– Конечно. Она была родной дочерью Тары и Пита, а мне было десять лет, и я была им обоим чужая.

– Мне так жаль, Эмбер.

Она снова пожала плечами, включила воду и начала осторожно смывать с кожи Закери мыльную пену. Он поморщился, но не заплакал.

– Это было давно. Я не знаю, зачем вообще вам все это рассказываю.

– Я задал вам вопросы, и вы мне на них ответили. – Коул опустился на корточки рядом с ней. – Я не знал своего отца.

– Ваши родители развелись?

– Да. До моего рождения.

– Вы не общались с отцом?

– Нет.

– Почему?

– Моя мать не хотела с ним общаться, и я тоже.

– Вы по-прежнему не хотите иметь с ним ничего общего?

– Не хочу. Но это в любом случае было бы невозможно.

– Он умер?

– Да.

– Вы жалеете, что не познакомились с ним?

– Нисколько. Он не знал о моем существовании, но мне было на это наплевать. Мне хватало материнской любви. Моя мать была удивительным человеком. Она много работала, заботилась обо мне.

– Вам повезло. Рада за вас.

Достав Закери из ванны, Эмбер принялась его вытирать. Он начал хныкать и вертеться, но затем увидел Коула, издал громкий возглас и протянул к нему руки.

– Это возмутительно, – улыбнулась она.

– Вы тоже отлично с ним справляетесь.

– Я в этом не уверена, но буду стараться заменить ему мать, потому что люблю его.

Поднявшись, Коул взял одной рукой Закери, а другую протянул Эмбер и помог ей встать.

Его ладонь была большой, теплой и мозолистой. Вверх по ее руке пробежала приятная дрожь, и на мгновение время словно остановилось. Словно зачарованная, Эмбер смотрела в дымчато-серые глаза Коула, и ей вдруг захотелось, чтобы он ее поцеловал.

– Эмбер…

Подняв руку, он убрал с ее щеки прядь волос. Его прикосновение было легким, но она обнаружила, что ее тело само приближается к нему.

Тогда он наклонился и коснулся ее губ своими. У его теплых губ был вкус вина.

Запустив пальцы ей в волосы, он поцеловал ее крепче, и внизу ее живота вспыхнул огонь желания.

– Га, – воскликнул Закери, хлопнув ее ладонью по уху, и она резко оторвалась от губ Зака. – Га, – повторил он, ударив ее ногой в бок.

– Хорошо, дружище. Я снова в твоем полном распоряжении, – сказал Коул малышу, пристально глядя на Эмбер.

Ей овладело смущение.

– Я не знаю, что на нас обоих нашло, – пробормотала она.

– А я знаю, – сказал он и вышел из ванной, оставив ее одну.

Глава 4

Коул сидел за маленьким столиком в празднично украшенной парадной гостиной отеля «Ист-Парк». В центре помещения возвышалась серебристо-голубая девятифутовая елка. По обеим сторонам от входа стояли светящиеся фигурки северных оленей, с потолка свисали гирлянды. Мороз покрыл оконные стекла замысловатыми рисунками из инея. Гости завтракали под тихие рождественские гимны.

– Я нисколько не сомневаюсь, что Эмбер лучший опекун для Закери, – сказал он Луке, сидящему напротив.

Его беспокоило, что юристы Росса Кэлвина могут использовать происхождение и репутацию Коко против ее сестры.

– Смотри, – произнес Лука, развернув свой ноутбук экраном к Коулу. – Это Сэмюел в возрасте тридцати трех лет. То есть он здесь всего на год старше тебя.

Коул посмотрел на своего биологического отца. Глаза у них были похожи, но у Сэмюела был вздернутый нос и более узкий подбородок, чем у Коула.

– Сходство можно увидеть, только зная о нашем родстве, – сказал он. – Его никто не будет искать.

– Тебя раскусил девятимесячный малыш.

– Да, но я могу рассчитывать на его молчание.

– Однажды он научится говорить.

– Не раньше, чем я покину город.

– Послушай это. – Повернув ноутбук, Лука нажал на клавишу. – Сэмюел произносит речь двадцать лет назад.

«…Когда наш план будет полностью выполнен, наши самолеты будут летать в Великобританию, Францию и Германию».

– Невероятно, – пробормотал Коул.

Он не раз слышал запись собственного голоса, и был вынужден признать, что он поразительно похож на голос Сэмюела.

– Малыш знает, что ты его родственник.

– Теперь понятно, почему он все время ко мне тянется.

Лука сделал глоток кофе:

– И ты по-прежнему собираешься уехать?

– Нет.

– Нет? – удивился Лука.

– Сначала мне нужно убедиться, что Эмбер выиграет дело об опеке. После этого я уеду. У меня по-прежнему нет ни малейшего намерения становиться частью семьи Хендерсон.

Закончив свои дела здесь, он сразу вернется на Аляску. Он все тщательно распланировал, поэтому до сих пор не понимал, зачем вчера поцеловал Эмбер. Ему до сих пор не верилось, что он это сделал. Ему не нужно отклоняться от своего плана. Впрочем, какой может быть вред от одного-единственного поцелуя?

– Ты уверен, что хочешь именно этого? – спросил Лука.

– Абсолютно уверен. Росс будет пытаться доказать, что Эмбер не способна заботиться о Закери и контролировать «Коуст Иггл». Что ты думаешь о Дестини? Я сейчас не имею в виду ее внешность.

Коул знал, что Дестини юрист, и хотел убедиться, что Эмбер получит квалифицированную помощь.

– Она умна и сообразительна.

– Откуда ты знаешь?

– Вчера я задал ей несколько вопросов.

– И?

– И выяснил, что в ее распоряжении масса важной информации, и она умело оперирует фактами.

– Ты не вызвал у нее подозрений?

– Нет. Я притворился, будто начитался прессы и захотел с кем-то обсудить сплетни. – Лука нажал несколько клавиш. – Вот здесь, например, говорится, что Росс Кэлвин будет назначен временным президентом «Коуст Иггл».

Коул развернул ноутбук экраном к себе:

– А я думал, что Эмбер. Позволив Россу стать временным президентом, она ослабит собственную позицию.

– Это решение совета директоров, – сказал Лука.

– Похоже, Росс пользуется благосклонностью совета.

– И он получит контроль над компанией, по крайней мере на время.

Коул поднялся из-за стола:

– Мне нужно с ним встретиться.

– Куда ты сейчас поедешь?

– В главный офис «Коуст Иггл». Хочу узнать, что за человек Росс Кэлвин.

– Прямо сейчас? Без предварительной договоренности?

– Я владелец авиакомпании, и у нас с ним могут быть общие темы для разговора.

– Тебе нужна помощь?

Немного подумав, Коул покачал головой:

– Если я приду один, он вряд ли что-то заподозрит.

– Как хочешь.

Коул надел куртку:

– Попробуй узнать еще что-нибудь полезное.

– Может, мне снова поговорить с Дестини?

– Хорошая идея.

Глаза Луки загорелись.

– Мне определенно нравится тебе помогать.

Коул не смог сдержать улыбку:

– Если понадобится, соблазни ее.

– Рад стараться, дружище.

Коулу не составило труда поймать такси. Путь до офиса «Коуст Иггл» занял считаные минуты.

Он быстро пересек вестибюль и смешался с толпой сотрудников, чтобы не привлекать к себе внимание охраны. Войдя в лифт вместе с несколькими людьми, он нажал верхнюю кнопку, предположив, что кабинет Росса находится на верхнем этаже.

Все, кроме него, вышли на двенадцатом этаже. Через некоторое время лифт снова остановился, и Коул оказался в ярко освещенной приемной с блестящими полами из твердой древесины, высокими окнами и красивыми аквариумами с морскими рыбами.

– Доброе утро, – улыбнулась ему миловидная женщина лет тридцати, сидящая за стойкой.

– Доброе утро. Я Коул Паркер, владелец «Авиэйшн-58», региональной авиакомпании на Аляске. Мне порекомендовали обратиться к Россу Кэлвину.

– Вам назначено, сэр?

– Я недавно приехал в город.

Улыбка женщины поблекла.

– Мне жаль, но у мистера Кэлвина сегодня нет свободного времени.

У него за спиной раздались шаги и мужские голоса. Обеспокоенный взгляд, брошенный секретаршей на приближающуюся группу, сказал ему, что в ней есть Росс Кэлвин.

Повернувшись, Коул решил, что мужчина, идущий в центре, скорее всего, и есть Росс. Он быстро подошел к нему и протянул ему руку:

– Здравствуйте, мистер Кэлвин. Я Коул Паркер, владелец «Авиэйшн-58», с Аляски.

Росс сердито посмотрел на секретаршу, и Коул предположил, что сюда скоро придет охрана.

– На днях я разговаривал с Эмбер Уэлсли. Она мне посоветовала обратиться именно к вам.

– Эмбер направила вас ко мне? – спросил Росс.

– Да, – солгал Коул. – Она хорошо о вас отзывается.

Глаза Росса сузились, и Коул испугался, что перегнул палку. Он хотел вызвать у Росса любопытство и, наверное, сбил его с толку, упомянув об Эмбер.

Росс обратился к секретарше:

– Сандра, отложи встречу с Миллсбергом на пятнадцать минут.

– Да, сэр.

– Сюда, мистер Паркер. – Росс открыл одну из полированных дверей в стене.

– Прошу вас, называйте меня Коул, – ответил Коул и вошел в просторное помещение с круглым столом и кожаными креслами.

Росс указал ему на одно из кресел и, сев напротив него, спросил:

– Чем я могу вам помочь, Коул?

– Я так понимаю, вас скоро назначат временным президентом.

На лице Росса появилась самодовольная улыбка.

– Похоже, вы начитались сплетен.

– Зачастую в основе сплетен лежит правда. Я буду с вами откровенен, Росс. Мы планируем расширять «Авиэйшн-58». Сейчас в «Коуст Иггл» происходит реорганизация, и я подумал, что вы, возможно, захотите уступить нам несколько наименее прибыльных западных маршрутов.

– Все наши маршруты прибыльные.

– Думаю, вы несколько преувеличиваете. Рейсы из Сиэтла в Ванкувер едва самоокупаются. Вы теряете долю рынка в Портленде. Севернее Лос-Анджелеса загруженность ваших рейсов невелика. Если вы заключите с нами договор аренды, ваша прибыль увеличится.

– Вижу, вы хорошо подготовились.

– Да, – подтвердил Коул. – И сделал вывод, что Эмбер Уэлсли временный игрок. Что совет директоров поддерживает вас.

Росс кивнул.

– Разумеется, я не видел самого завещания, но могу предположить, как будет происходить дальнейшее развитие событий. Красивая юная жена – это, конечно, хорошо, но никаких иллюзий тут быть не может. Сэмюел никогда бы не допустил ситуацию, при которой решения Коко влияли бы на «Коуст Иггл».

Росс рассмеялся, и черты его лица расслабились.

– Вы производите впечатление умного человека, Коул Паркер.

– Я еще и терпеливый. Я так понимаю, в ближайшее время вам будет не до новых сделок, но я готов подождать, сколько нужно.

– Судебный процесс можно ускорить.

– Рад это слышать. Чем скорее вы получите право опеки над малышом, тем лучше. – Немного помедлив, он пояснил: – Конечно, я имею в виду, что так будет лучше для «Коуст Иггл».

– Когда этот вопрос будет решен, мы будем готовы к рассмотрению деловых предложений, – сказал Росс, вставая.

Коул тоже поднялся:

– Хорошо. Я с вами свя…

Внезапно дверь распахнулась, и в помещение ворвалась Эмбер. Она уставилась на Коула сверкающими от ярости глазами. Ее щеки раскраснелись, ноздри раздувались.

– Что ты здесь делаешь?

– Ты сама мне посоветовала прийти сюда за дополнительной информацией, – сказал Коул.

– Это неофициальная встреча, Эмбер, – недовольно пробурчал Росс.

Проигнорировав его, Эмбер обратилась к Коулу:

– Я советовала тебе обратиться к Джойс Роланд.

– Эмбер, – прорычал Росс. – Ты не могла бы оставить нас одних?

Коул едва удержался от того, чтобы не потребовать от него извиниться перед Эмбер.

В дверях появилась секретарша:

– Мистер Кэлвин? Вас ждут.

Росс посмотрел на Коула:

– Прошу прощения.

– Никаких проблем. Спасибо, что встретились со мной. Я буду оставаться на связи.

Росс смерил взглядом Эмбер, намекая ей на то, что ей тоже следует уйти. Она сложила руки на груди и осталась на месте. Коулу захотелось ей поаплодировать.

Росс еще раз сверкнул глазами и ушел вслед за секретаршей.

– Как ты посмел? – прошептала Эмбер.

Коулу было жаль, что он не может прямо сейчас сказать ей о том, что он на ее стороне.

– Это обычный визит вежливости. Ничего предосудительного. Я с самого начала признался тебе, что меня интересуют ваши западные маршруты.

– Что ты делал вчера вечером? Использовал доверие Закери, чтобы попытаться выудить из меня информацию?

– Вообще-то это вы с Дестини мне вчера вечером позвонили, – напомнил ей он.

– И ты тут же примчался.

– Чтобы помочь тебе с Закери.

– Ну конечно. Теперь это так называется.

В ее глазах была обида, и он вспомнил об их вчерашнем поцелуе.

– Прости меня, Эмбер, – сказал он, подойдя ближе.

– За то, что лгал мне?

– Я тебе не лгал. Вчера я действительно приехал из-за Закери.

Она тряхнула волосами:

– Тебе нет необходимости ничего мне объяснять.

Но он хотел все ей объяснить.

– Ты мне нравишься, Эмбер.

– А ты мне нет.

Он подошел еще ближе:

– Я знаю, что нравлюсь.

– Уходи.

Он покачал головой:

– Я понимаю, что все сложно.

– Ты о чем?

– О Закери. О бизнесе. О нас с тобой.

Коулу не верилось, что он все это ей говорит. Ему следовало игнорировать то, что между ними происходит, а не подливать масла в огонь.

– Никаких «нас с тобой» нет, – возразила она, но выражение ее лица сказало ему обратное. Ее глаза потемнели, губы приоткрылись, и ему безумно захотелось их поцеловать.

Коул посмотрел на открытую дверь. Если он ее закроет, секретарша сообщит об этом Россу, и у Эмбер могут возникнуть новые проблемы.

Но искушение было так велико, что он не смог перед ним устоять. Сделав несколько шагов, он захлопнул дверь, затем вернулся к Эмбер, которая смотрела на него широко распахнутыми глазами. Прежде чем она успела снова возразить, он привлек ее к себе и крепко поцеловал. Она не оказала ни малейшего сопротивления. Ее губы послушно приоткрылись, а руки обвили его шею.

Коул крепче прижал ее к себе и ощутил жар, исходящий от ее тела. Его язык ворвался в глубь ее рта и скользнул по ее языку. Одна его рука зарылась ей в волосы, другая скользнула под ее жакет, и он забыл обо всем, кроме волнующей близости этой женщины и пьянящего вкуса ее губ.

Неожиданно Эмбер отстранилась от него:

– Мы не можем.

Коул резко вдохнул. Конечно, они не могут. О чем он только думал, черт побери?

– Прости, – сказал он.

Эмбер покачала головой:

– Не надо извиняться. Я тоже виновата. – Она посмотрела на часы. – Я должна идти. Заседание совета директоров уже, наверное, началось. – Она сделала шаг назад. – Это было глупо. Не знаю, что на меня нашло.

– Эмбер…

– До свидания, Коул, – сказала она, направляясь к двери.

– Я могу позвонить тебе позже?

– Нет. – Покачав головой, она открыла дверь.

Коулу ничего не оставалось, кроме как выйти в коридор.

Глубоко вдохнув, Эмбер открыла дверь и вошла в зал заседания совета директоров.

– Вот ты где, – сказал Макс, поднимаясь со своего места во главе стола.

Остальные восемь участников заседания посмотрели в ее сторону и вежливо кивнули. Это были мужчины от сорока лет до шестидесяти с небольшим. Все они были давними членами бизнес-сообщества Атланты и авиационной промышленности.

Отойдя в сторону, Макс указал ей на свое кресло:

– Прошу вас, мисс Уэлсли.

Эмбер замерла на месте в нерешительности, но Макс ободряюще ей улыбнулся. Тогда она сказала себе, что сможет это сделать ради Закери, гордо подняла голову и опустилась в кресло во главе стола. Макс сел справа от нее. Эмбер тупо уставилась на фотографию красно-белого биплана на противоположной стене. Она не знала, что сказать. К счастью, Макс тут же пришел ей на выручку:

– Согласно пункту семнадцать устава корпорации «Коуст Иггл», мисс Уэлсли намерена воспользоваться своим правом держателя контрольного пакета акций…

– Она не является держателем контрольного пакета акций, – перебил его Клинт Мендес.

Макс сердито посмотрел на Клинта:

– Она представляет главного акционера.

– Но ее опекунские права будут оспариваться в суде, – возразил Клинт.

– До тех пор пока суд не вынес решение, мисс Уэлсли будет представлять интересы Закери Хендерсона. Это означает…

Дверь зала заседаний внезапно распахнулась, и на пороге появился Росс. Черты его лица были напряжены, глаза метали молнии.

– Мистер Кэлвин, – произнес Макс укоряющим тоном. – Это неофициальная встреча.

– Это переворот?

Присутствующие затихли и стали ждать, как на это отреагирует Эмбер. Она поняла, что должна проявить мужество и принять вызов. Показать Россу и остальным, что способна за себя постоять. Если она проиграет судебное разбирательство, Росс ее уволит, так что ей нечего терять.

С этой мыслью она поднялась и расправила плечи:

– Росс, я прошу вас покинуть помещение.

Тишина вокруг нее стала звенящей.

Лицо Росса побагровело, на щеке дернулся мускул.

– Пожалуйста, уйдите, – потребовала она. – Здесь собрались только члены правления.

– Вы не член правления, – прорычал Росс.

– Я держатель контрольного пакета акций, но вы и сами прекрасно это знаете. Прошу вас, уйдите.

Нельсон Максвини кашлянул, но ничего не сказал. Росс смерил его сердитым взглядом, затем прищурился, посмотрел на Эмбер и наконец покинул зал, хлопнув дверью. Похоже, он понял, что проиграл этот раунд.

Колени Эмбер дрожали, ладони вспотели, пульс участился, но она с невозмутимым видом опустилась в кресло. К ее удивлению, выражения лиц собравшихся изменились. Возможно, ей это показалось, но она прочитала в их глазах уважение.

– Мисс Уэлсли использует свое право назначить себя членом совета, – сказал Макс. – Как держатель контрольного пакета акций, она будет председателем. Как председатель, она вправе назначить временного президента компании.

– Итак, Росс им не станет.

– Тогда кто? – спросил Нельсон.

– Я все тщательно обдумала, – сказала Эмбер, – и предлагаю назначить временным президентом Макса Каттера.

– Меня? Но это же невозможно, – с удивленным видом произнес Макс.

– Выяснилось, что возможно, – ответила она. – Сегодня утром я разговаривала с одним из юристов.

– Тебе следует покинуть зал, чтобы мы могли обсудить между собой твою кандидатуру, – сказал Нельсон Максу.

Макс вопросительно посмотрел на Эмбер. Она никак на это не отреагировала. Если ей хватило духа противостоять Россу, он определенно сможет исполнять обязанности президента компании. Она больше никому здесь не доверяет.

– Очень хорошо.

Поднявшись, Макс взял свой портфель. Затем он склонился над Эмбер и прошептал:

– Полагаю, мы потерпим неудачу вместе.

Повернув голову, она прошептала:

– Может, ты лучше поможешь мне выиграть?

– Я и так собирался помочь тебе выиграть. – Похлопав ее по плечу, он вышел в коридор.

Когда за ним закрылась дверь, к Эмбер обратился Милос Мандел, бывший пилот:

– Надеюсь, вы понимаете, что только что сделали.

– Да, я знаю, что делаю, – улыбнулась она.

– Он объявит вам войну, Эмбер, – сказал Нельсон, имея в виду Росса.

– И будет прав, – заявил Клинт. – Это действительно переворот.

Милос подался вперед:

– Переворот был бы в том случае, если бы Росс взял на себе руководство без согласия держателя контрольного пакета акций.

Клинт сурово посмотрел на Эмбер:

– Вы действуете без должной подготовки, и вам это дорого обойдется.

– Пока Росс будет знать, что вы на его стороне, вам нечего бояться.

Его лицо вытянулось.

– Я не имел в виду. Я не…

– Итак, мы будем обсуждать кандидатуру Макса? – спросила Эмбер.

Ей некогда беспокоиться о лояльности Клинта. Она должна убедить собравшихся, что Макс достоин быть президентом. После этого она начнет готовиться к схватке с Россом в суде. Остальное подождет.

* * *

Когда Эмбер покидала офисное здание «Коуст Иггл», откуда ни возьмись появился Коул. Было шесть часов вечера. Она очень устала, и он был последним человеком, которого ей хотелось видеть. В то же время он был человеком, которого ей больше всего хотелось видеть. Несомненно, причиной этого был их сегодняшний поцелуй.

– Я читал пресс-релиз, – начал он, двигаясь вместе с ней по оживленной улице в сторону остановки легкого метро. – Думаю, это был правильный шаг. В нем, конечно, есть доля риска, но вся эта ситуация в общем-то рискованная.

Эмбер резко остановилась и посмотрела на него:

– Ты подкараулил меня для того, чтобы это сказать?

Ее вопрос, похоже, сбил его с толку.

– Да, – ответил он, немного помедлив.

Она издала сдавленный смешок:

– Я рада, что ты одобряешь мое решение.

– Ты все еще расстроена?

– Я устала и спешу на поезд.

– В таком случае тебе следует пошевеливаться.

Поняв, что он прав, она повернулась и продолжила идти к станции. Он пошел вместе с ней.

– Мне с трудом верится, что у Хендерсонов нет машин и шоферов.

– Мы будем притворяться, что этого не было?

– Твоего присоединения к совету директоров?

Эмбер закатила глаза.

– Нашего поцелуя? – спросил он.

– Твоего предательства.

– Я не предавал тебя. Я честно признался, что меня интересуют ваши западные маршруты.

– Не притворяйся глупым, Коул. И не считай глупой меня.

– Ты не глупая.

– Я знаю.

– Я могу предложить подвезти тебя до дома?

– Не можешь.

– Почему?

Потому что он взволновал ее до глубины души. Воспоминания об их поцелуе весь день мешали ей концентрироваться на работе.

– Я довезу тебя до дома быстрее, – сказал Коул. – Ты сможешь провести больше времени с Закери.

– Уходи, – сказала она, глядя на платформу.

– Я этого не планировал.

– А что ты планировал? – машинально спросила она и тут же об этом пожалела.

Ее не интересуют его планы. Она хочет, чтобы он поскорее убрался из ее жизни. По крайней мере, ее часть. Другая ее часть хочет, чтобы он снова ее поцеловал.

– У тебя трудная неделя. Тебе нужно немного расслабиться.

– Чего ты хочешь, Коул?

– Пригласить тебя на свидание.

Его ответ заставил ее остановиться среди потока пешеходов. Он взял ее за руку и отвел в сторону, к кирпичной стене.

– Я знаю, что ты много работаешь и устаешь, и просто хочу предложить тебе отдохнуть. Давай сходим сегодня вечером на «Атлантик стейшн», посмотрим на иллюминацию, выпьем горячего шоколада. Мы даже можем покататься на коньках, если ты захочешь.

– Ты мне не нравишься, Коул.

– Ты меня совсем не знаешь.

– Я знаю тебя достаточно хорошо.

– Тебе это только кажется, – возразил он.

Их взгляды встретились, и шум оживленной станции внезапно стих.

– Я могу поехать с тобой и помочь тебе уложить Закери спать. Няня сегодня останется на ночь?

– Ты пытаешься меня подкупить?

– Точно.

– Зачем ты это делаешь, Коул? Игра окончена. Я знаю, что ты меня используешь, чтобы проникнуть в «Коуст Иггл».

– Эмбер, мне нет необходимости тебя использовать, чтобы проникнуть в «Коуст Иггл». Я вошел в компанию через парадную дверь и встретился с будущим президентом без предварительной договоренности.

– Росс не станет президентом.

– Ты приняла правильное решение.

– Тебе ничего не стоит поменять свое мнение, правда?

– Я никогда не думал, что его следует избрать президентом.

Эмбер не знала, что на это сказать. Ей было безразлично, что думал Коул. И все же она была рада, что он с ней согласился.

– Тебе нужно прогуляться, – продолжил Коул. – Развеяться. Забыть обо всем.

– О чем я хочу забыть, так это о твоем существовании.

Его лицо помрачнело, и она почувствовала угрызения совести.

– Мне больно это слышать, Эмбер.

Она пожалела о том, что произнесла эти обидные слова, хотя ей не следовало о них жалеть. Ее влечение к этому человеку ни к чему хорошему не приведет. Он пригласил ее на свидание. Какая нелепость! Он с Аляски и скоро туда вернется. Ей не следует думать об этом мужчине. Ее жизнь и без того сейчас слишком сложна. Единственное, что между ними возможно, это короткая, ни к чему не обязывающая интрижка.

При мысли об этом у нее закружилась голова, и ей пришлось упереться ладонью в стену.

– Ты в порядке?

– В полном. Но я по-прежнему не понимаю, почему ты пригласил меня на свидание и почему ты помогаешь мне с Закери.

Он небрежно пожал плечами:

– А почему я не должен этого делать? Ты мне нравишься, Эмбер. Закери тоже.

– Это слишком простое объяснение, – сказала Эмбер, пригладив растрепанные ветром волосы.

– Я человек простой.

– А я нет.

– Это всего лишь катание на коньках. Что может быть безобиднее?

– Ты пытаешься прибрать к рукам наши западные маршруты.

– Только если вы захотите их продать.

– Я не хочу.

– Ты знаешь, что опоздала на поезд?

Повернув голову, Эмбер обнаружила, что поезд отъезжает от платформы. Надо же ей было так отвлечься!

– Моя машина стоит в соседнем квартале. Ну, что скажешь?

Ей хотелось сказать «да», поехать на каток и на несколько часов забыть обо всех своих проблемах.

– Хорошо, – сдалась она.

Коул довольно улыбнулся, и у нее возникло ощущение, что он ее перехитрил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю