355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Цитвер » Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри » Текст книги (страница 7)
Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:30

Текст книги "Общество любительниц плавания имени Дж. М. Барри"


Автор книги: Барбара Цитвер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Не за что.

Джой ужасно переживала за Шерон и детей, однако никак не могла до конца избавиться от мысли, сколько детских микробов – самых заразных! – она наверняка уже успела вдохнуть. Должно быть, они на всех поверхностях, до которых она успела дотронуться, может быть, даже в чашке, из которой она пьет! И кто знает, чем больны дети. Не исключено, что это просто вирусная инфекция, но вдруг у них… менингит! И вдруг она уже заразилась?

Джой сделала глоток кофе, прислушиваясь к ощущениям в горле. Ей кажется или каждый раз при глотании что-то покалывает и противно щекочет? Вряд ли, хотя теперь трудно сказать наверняка.

– Генри вызвал врача, – сказала Шерон.

– Сюда?

– Ну да, не тащить же нам детей по морозу, когда у них температура под сорок!

– Нет-нет, конечно нет, – сказала Джой. «В Нью-Йорке, – подумала она, – за вызов врача на дом вы бы выложили тысячу баксов».

Спустя два часа Шерон, Джой, Генри и Агги сидели в гостиной, с тревогой дожидаясь вердикта врача. Доктор Харрисон выглядел точно так, как ожидала увидеть Джой: похожий на доброго дедушку, одетый в твидовый костюм, с потертым кожаным чемоданчиком. Агги пришла через полчаса после того, как Генри сообщил ей по телефону тревожную новость, и теперь она вместе с Шерон, Генри и Джой доедала легкий завтрак из гренков с домашним вареньем. Джой заварила еще кофе. Она как раз снова наполняла всем чашки, когда на лестнице послышались шаги доктора Харрисона.

Едва он появился в дверном проеме, они с тревогой поглядели на него.

– Корь, – сообщил он. – У всех четверых.

– О господи! – воскликнула Шерон.

– Отлично, – заявила Агги.

Генри неверящим взглядом уставился на мать:

– Отлично?

– Лучше переболеть корью в детстве, – пояснила Агги. – Правда, Хэмиш?

– Правда, – согласился доктор. – Корь в любом возрасте не подарок, однако у детей болезнь протекает гораздо легче.

– Что нам делать? – спросила Шерон.

– Постельный режим, как можно больше спать. Побольше жидкости, следите, чтобы в комнате было тепло, и еще давайте куриный бульон. Пусть недельку посидят на карантине. На всякий случай.

Джой старалась побороть темную волну страха:

– А я не болела корью.

Доктор Харрисон посерьезнел.

– Не хочу показаться нескромным, – сказал он, поглядев на Шерон с Генри, – но я обязан спросить: вы в данный момент не беременны?

– Нет, – ответила Джой.

И ей показалось, что все вокруг выдохнули с облегчением.

– К сожалению, – добавила она из озорства.

Ее слова помогли преодолеть напряжение, все заулыбались, даже засмеялись.

– Извините, дорогая, – сказала Агги, похлопывая ее по руке.

– Вам лучше пожить в каком-нибудь другом месте, – посоветовал доктор. – Корь была бы настоящим бедствием для беременной женщины, но и в целом эта болезнь опасна для взрослых. Кстати, Шерон, Генри, вы сами болели корью?

Шерон с Генри кивнули. Джой хотелось расцеловать доктора Харрисона за то, что он приказывает ей уехать из дома. У нее по коже бежали мурашки от одной мысли, что она останется бок о бок с вирусом. Доктор Харрисон выписал несколько рецептов, передал Шерон, взял свой чемоданчик и ушел.

– Ну что ж, – сказала Агги, обращаясь к Джой. – Пожалуй, вам стоит собраться. Я отвезу вас в Стэнвей-Хаус.

– Прости, Джо, – всхлипнула Шерон.

– За что? Ты же не виновата, что дети заболели. Мне так жаль!

– Но ведь мы хотели провести вместе еще два дня.

– Ничего страшного. Мы будем видеться.

– Но у нас уже не будет недели каникул!

– Что же делать. Меня ждет большая работа. Кроме того, я весь год буду ездить туда-сюда, по крайней мере, пока Стэнвей-Хаус не будет открыть для публики.

В глубине души Джой чувствовала большое облегчение. Она ведь и не предполагала, на что похожа жизнь под одной крышей с четырьмя детьми: шум, вечный бедлам, детская еда, беспорядок и вот теперь еще и заразная болезнь! Было здорово повидаться с Шерон, однако они теперь живут каждая своей жизнью, и с близкого расстояния разница между ними особенно очевидна.

Сказать по правде, общаться со старинной подругой после долгого перерыва было нелегко. То, что Джой говорила, Шерон отчего-то воспринимала неправильно, и Джой иногда чувствовала, что ее молча судят… и признают виновной. Да, она одинока, у нее нет даже ухажера. Но ее ли в том вина? Да, у нее нет детей, но и за это ее трудно винить. Джой не была до конца уверена, что хочет привести в этот мир еще одну живую душу. С подходящим мужчиной, при удачном стечении обстоятельств – может быть. А может быть, и нет. Но она не стремилась стать матерью только ради того, чтобы стать ею, материнство не казалось ей главным и единственным достижением в жизни.

Несколько раз за последние дни Джой замечала, как на лицо Шерон находит тень – тень, означавшая, что подруга ей сочувствует! И это просто выводило Джой из себя. Есть множество способов вести жизнь счастливую и осмысленную. Джой ведь принимает выбор Шерон, так почему же Шерон отказывает Джой в таком же уважении и одобрении?

Она и так уже загостилась. Вспышка кори и есть ровно то, чего искала Джой, – благовидный предлог, чтобы уехать пораньше, не чувствуя себя виноватой.

– Ладно, – безрадостно произнесла Шерон. – Я же не хочу, чтобы ты тоже заболела.

Джой пожала плечами, пока Агги с Генри провожали доктора Харрисона до двери.

– Извини за вчерашнее, – негромко сказала Шерон, когда они остались одни.

– Все нормально.

– Нет, не нормально. Я вела себя безобразно.

Джой улыбнулась и пожала плечами.

– Иногда бывает трудно, – сказала она. – Я смотрела на вас, всех вместе, и… не знаю, как-то задумалась о своей жизни. О том, что я одна.

– Ты не одна! – возразила Шерон.

Джой снова пожала плечами и попыталась улыбнуться. Конечно, хорошо, что Шерон так сказала, и в Нью-Йорке у нее есть друзья, но что касается семьи, мужа, любовника – ничего такого у нее нет. И в этом смысле она несомненно одна.

– Я тоже одинока, – сказала Шерон. – Я понимаю, как странно это звучит для тебя, ведь у меня есть Генри, дети, я вечно чем-то занята, вечно в делах, но за все годы, что я живу в Англии, у меня так и не появилось такой подруги, как ты.

– Еще появится.

– Нет. И это самое печальное. – Глаза Шерон заблестели, и Джой почувствовала, как и у нее самой на глаза наворачиваются слезы.

– Я так по тебе скучала, – прошептала Джой.

Шерон обняла ее и крепко прижала к себе, а потом они обе чуть отстранились и расцеловали друг друга в щеки.

– В конце концов, – сказала Шерон, – кто еще стал бы меня терпеть?

– Это верно, – засмеялась Джой.

– Так скажите же мне, – начала Агги, когда чемоданы Джой были уложены, слезное прощание состоялось и Агги уже везла ее в сверкающем старом «бентли» в Стэнвей-Хаус, – что движет Джозефиной Рубин?

– В каком смысле? – спросила Джой.

– Мне хочется знать ваши основные мотивы. Вы добились успеха в совершенно мужской сфере деятельности: строительство, недвижимость… почему вы выбрали такую специальность?

– От отчаяния, – усмехнулась Джой. – Через неделю после выпуска из университета я увидела в «Таймс» объявление. Мне тогда нужно было выплачивать огромный кредит за обучение и еще на что-то жить. Я начала с самого низа, стала помощником одного из партнеров, причем просто девочкой на побегушках, я почти не умею отказывать. С тех пор так и работаю в этой компании.

– Но как вы достигли этого… того, что делаете для них сейчас?

– Они оплатили мое обучение в аспирантуре. Я пять лет училась на двух факультетах. У меня дипломы архитектора и дизайнера.

– Впечатляет, – сказала Агги, сидя прямо и сосредоточенно глядя на дорогу. – Я восхищаюсь женщинами, которым удается самим пробиться наверх. Должно быть, вы очень собой гордитесь.

Джой пожала плечами:

– Я много работаю, но мне действительно нравится моя работа. Мне просто не по себе, когда я без работы. Я понимаю, что становлюсь трудоголиком, но это факт. И я не люблю выходные.

– Да, это мне понятно.

– Понятно?

Агги кивнула:

– Мы с вами очень похожи.

– Я польщена. Честно говоря, я не вижу сходства. Я, вообще-то, немного замкнутая.

– Я тоже.

– Мне кажется, я даже отпугиваю мужчин. – Слова вырвались сами, прежде чем Джой успела сдержаться. И зачем она так сказала?

– Многие мужчины любят быть умнее своих женщин, – сказала Агги.

Джой улыбнулась и откинула голову на мягкий подголовник:

– Я счастлива на работе. Мне нравится смотреть на старые дома, понимать, что нужно сделать, чтобы сохранить их красоту, их сущность, то, что делает их уютными, гостеприимными и теплыми. С одной стороны, это творчество, но оно тесно связано с практической стороной жизни. Я не могу представить себя в другой профессии.

– Вам повезло, что вы сознаете все это. А компании повезло, что вы работаете на них.

Джой терпеть не могла комплименты, поэтому она отвернулась к Дейзи на заднем сиденье. Собака присмирела, вытянув шею, и глядела в окно на мелькавший пейзаж. Она жарко дышала, и глаза блестели от возбуждения.

– Но кто-нибудь особенный присутствует на вашей картине мира? – Агги удивила ее своим вопросом. – Мужчина или женщина. Я признаю всякое.

Джой помедлила, прежде чем ответить:

– Присутствовал один. Мужчина.

– В прошедшем времени?

– Для него – безусловно. А я еще работаю над этим. Он полюбил другую женщину.

Агги повернулась к Джой, глядя сочувственно:

– Что ж, сердце просит того, чего просит. А если не сердце, то какой-нибудь другой орган.

– Вот именно! – фыркнула Джой. – Вы попали в точку!

Агги покачала головой, как будто нисколько не удивляясь:

– Ему же хуже, моя дорогая. Но мне грустно видеть, что это причиняет вам боль. Я знаю, каково это.

– Правда?

Агги серьезно кивнула и помолчала несколько секунд, прежде чем продолжить:

– Когда я переплыла Ла-Манш в первый раз, я таким образом подвела итог длительным отношениям. Он был первым человеком, которого я всю зиму встречала по утрам – в пять часов – каждый божий день, начиная в темноте и холоде тренировку. Он был моим тренером, моим наставником, моим вдохновителем. Он говорил, что мне это по плечу, и я ему верила. Пока не научилась верить себе самой. Потом, когда все волнения были позади, я поняла, что этот человек переменился. Блеск в его глазах угас. Весь энтузиазм по поводу нашего совместного дела – и меня лично – испарился. Оказалось, он никогда и не думал обо мне или о нас. Он думал только о себе. Он рассказал газетчикам, как вытащил меня из ниоткуда, девушку без способностей, без каких-либо данных. Он был Генри Хиггинс, а я Элиза Дулиттл, всего лишь материал для эксперимента, кусок глины. Спустя три недели он нашел себе другую ученицу.

Джой покачала головой:

– Не может быть!

– Может. Я часто спрашивала себя, не вышла ли я за Роберта только для того, чтобы уйти от тренера. Я несколько лет вообще не входила в воду. Однако теперь я понимаю, что многому научилась от того самовлюбленного болвана. Я научилась видеть разницу между человеком, который любит меня ради себя самого, и человеком, который любит меня ради меня самой. Роберту было наплевать, что я умею. Его интересовала только я сама.– Но вы ведь еще дважды переплывали Ла-Манш. Что заставило вас снова войти в воду?

– Лилия, Вив, Мег и Гала. И Роберт мне помог. Он поддерживал меня. С помощью моих дорогих подруг. – Агги улыбнулась.

Они приближались к дому сторожа у ворот. Агги свернула на дорожку и заглушила мотор:

– Ключи у Иэна.

– Я знаю. Мистер Приветливость и Расторопность. Мы раз десять разговаривали по телефону.

– Не судите о книге по обложке… – предостерегла Агги.

– Обложка прекрасная, – сказала Джой. – Даже замечательная. В высшей степени замечательная!

Агги засмеялась.

– Но он такой брюзга! – воскликнула Джой. – И скоро превратится в законченного грубияна.

– Ему приходится нелегко, – пояснила Агги. – Он один воспитывает Лили.

Дейзи, почуяв, что ее скоро выпустят из машины, начала взволнованно лаять. Она спрыгивала с заднего сиденья на пол и взлетала обратно, бешено махая хвостом. Джой вышла из машины и, не успев как следует подумать, открыла заднюю дверцу седана. Она хотела успокоить Дейзи, опасаясь, что та, не дождавшись, пока ее выпустят на свободу, может написать в машине у Агги.

Выпущенная Дейзи помчалась стрелой. Она никогда не убегала далеко – во всяком случае, до сих пор не убегала, – однако Джой тут же поняла, что совершила большую ошибку. Дейзи больше всего на свете обожала придуманную ею игру, которую можно было назвать: «Попробуй – догони (хотя бы попробуй)!».

Игра была простая, и Дейзи могла играть в нее бесконечно. По правилам, собака стояла совершенно неподвижно, свесив язык и улыбаясь, пока рука Джой не оказывалась в нескольких дюймах от ошейника. Тогда Дейзи срывалась с места и уносилась подальше, оставаясь при этом на виду. И снова притворялась, будто ждет, когда Джой заберет ее. А потом снова срывалась с места, и рука Джой хватала не ошейник, а пустоту. Джой была проворна, но Дейзи – проворнее.

– Дейзи! – прокричала Джой. – Ко мне!

Дейзи остановилась, секунду посмотрела на Джой, а затем затрусила прочь.

– Дейзи! Плохая собака! Стой!

Джой неуверенно двинулась за ней. Дейзи пересекла пустынную дорогу и направилась к полю.

– Стой! Стой, Дейзи! Дейзи! – сердито кричала Джой.

Дейзи не собиралась останавливаться. Она превратилась в золотистую молнию, она металась из стороны в сторону, нюхая воздух.

Агги вышла из машины, подошла к каретному сараю и постучала. Иэн открыл дверь. Минуту посовещавшись с Агги, он перешел через дорогу, чтобы помочь. Джой увидела, как он подходит, и успела подумать: «Боже, нет!» Почему Агги не дала ей всего несколько минут, чтобы поймать собаку без участия Иэна?

– Извините! – прокричала Джой, когда Иэн двинулся по полю. – Она вернется, не беспокойтесь.

Иэн через мгновение поравнялся с Джой. На нем был тот же самый темно-серый свитер, коричневые плотницкие штаны и тяжелые рабочие башмаки.

– Она знает команды? – спросил он.

– Да, – ответила Джой.

– Не очень-то хорошо, – последовало краткое замечание.

– Она просто переволновалась, – пояснила Джой, чувствуя, что ее задевает тон Иэна.

– Как зовут собаку? – спросил он.

– Дейзи.

Он кивнул и зашагал дальше. Джой смотрела ему вслед, желая, чтобы он сразу поймал собаку, и в то же время надеясь, что Дейзи как следует его погоняет. Кем это он себя возомнил? Если Дейзи не пошла к хозяйке, то, уж конечно, не пойдет к совершенно незнакомому человеку.

– Дейзи!

Джой услышала, как глубокий звучный бас Иэна разносится над полем. К ее изумлению, Дейзи замерла и обернулась.

– Сидеть! – проревел Иэн.

Дейзи села.

«Ага, сейчас, как же…» – подумала Джой. Она с недоверием смотрела, как Иэн направляется к тому месту, где сидит Дейзи. На ходу он указывал на собаку пальцем. Не дойдя до беглянки футов десяти, он остановился и опустился на колени. Дейзи наблюдала за ним, неподвижная, словно статуя. Иэн тоже стоял неподвижно. Вероятно, минуты две. После чего любопытство Дейзи взяло верх. Она направилась к Иэну, который теперь вытянул руку сжатым кулаком вниз, как будто пряча в пальцах лакомство. Когда Дейзи подошла поближе, он развернул руку и раскрыл ладонь. Дейзи, не обнаружив угощения, лизнула ладонь Иэна. Он взял ее за ошейник.

Было забавно наблюдать, как они идут через поле. Иэн был рослым мужчиной, около метра девяноста, поэтому ему всю дорогу приходилось сгибаться пополам, чтобы придерживать Дейзи. А она катилась рядом с ним послушным веселым мячиком, собираясь познакомить Джой со своим новым другом.

– Плохая собака!.. – начала Джой, когда Иэн с Дейзи подошли поближе.

– Никогда не ругайте собаку за то, что она вернулась. Наоборот, похвалите ее, – сказал Иэн.

– Она вернулась не по доброй воле, – ответила Джой.

– Это не имеет значения.

Джой вздохнула. Она не может спорить с ним, ведь он добился успеха.

– Огромное спасибо, – сказала она. – Я принесу поводок.

Спустя три часа Джой благополучно разместилась в красивых комнатах, где ей предстояло провести ближайшую неделю. Когда-то это были личные апартаменты престарелой тетушки леди Трейси, которую прошлой зимой, в возрасте девяноста одного года, хватил удар. Апартаменты состояли из просторной, великолепно обставленной гостиной и роскошной спальни с ванной комнатой. Пожилая дама обычно столовалась вместе с семейством Трейси, а иногда слуги приносили ей обед прямо сюда.

Поэтому Джой придется обходиться без кухни, но если не считать этой мелочи, то о лучшей квартире она и не мечтала, представляя себе, как будет работать над восстановлением Стэнвей-Хауса. Приятным сюрпризом было и то, что в апартаментах тетушки сохранилась вся мебель, хотя почти все остальные комнаты были значительно опустошены к моменту продажи. Пусть Стэнвей-Хаус и станет общественным местом, однако на Британских островах проживают десятки Трейси, и они были решительно настроены получить свою долю движимого имущества. Джой удивилась, что никто из них не покусился на обстановку этих покоев. Но как бы то ни было, Джой была несказанно рада, что будет жить в доме, а не в какой-нибудь заштатной гостинице. Она сможет по-настоящему прочувствовать место, наблюдая его в любое время суток.

Пока Джой бродила по своим комнатам, рассматривая отлично отполированную мебель и с любовью расставленные безделушки, ее вдруг охватила грусть. Сначала она подумала, это из-за того, что здесь явственно ощущается отсутствие женщины, когда-то жившей в этих стенах, – ощущается почти физически. Но нет, дело не в этом, решила Джой. Грусть живет в самих комнатах.

Подушки были вышиты вручную, фотографии в рамках любительские и глубоко личные, покрывало на кровати тоже ручной вязки. В комнатах не было ни одного предмета, который не являлся бы воплощением чьей-то мысли, желания, интереса. Казалось, комнаты наполнены воспоминаниями, а все предметы в них – сувениры из излюбленных мест, от любимых людей, из времен, оживленных страстями и привязанностями.

Джой подумала, от скольких предметов ей пришлось избавиться, прежде чем бывшая семейная квартира стала восприниматься как ее собственная. Тогда это казалось невероятно важным, учитывая, что мать проболела в этих комнатах почти два года: заново покрыть лаком полы, перекрасить стены и заменить обои, поменять кухонную мебель и сантехнику. Однако, стремясь начать жизнь с чистого листа, Джой лишила себя множества тех самых вещей, которые и делали жилище по-домашнему уютным и приветливым: вязаных пледов, фотографий в рамках, каких-то разрозненных предметов и безделушек, подаренных или доставшихся по наследству. Она вдруг вспомнила о тех чашках с блюдцами, которыми они пользовались, когда она была подростком. Она сложила их в коробку и убрала с глаз долой, когда купила новую посуду и столовые приборы. Может быть, ей не следовало проявлять такую поспешность.

Джой достала косметичку и села за туалетный столик в спальне. Она сняла стеклянную пробку со старинного флакона для духов и вдохнула аромат: он был тяжелым и темным, волнующим, старомодным. Она нанесла каплю за уши, придвинулась к большому овальному зеркалу и всмотрелась в свое отражение. Вид усталый. Она в самом деле устала. В уголках глаз появились морщинки, которых она до сих пор не замечала. «Солнечные лучики», так их называют льстецы. Они же «гусиные лапки». У нее, у Джой, появились «гусиные лапки»! Нужно следить за тем, чтобы не улыбаться из вежливости. Нужно запомнить, что улыбаться стоит только тогда, когда действительно хочется.

Джой заметила в волосах, залитых солнцем, какой-то блеск. Не может быть, чтобы у нее… нет… да! Боже мой, это правда! У нее седина! Она старательно отделила ненужный волосок от других, не очень понимая, что с ним делать дальше. Вырвать? Но от этого седины не станет появляться меньше. Джой оглядела комнату – где-то у нее был черный маркер. А в следующий миг она заметила в зеркале свое отражение: рука держит невидимый волос. Она сейчас похожа на сумасшедшую.

Одним резким движением Джой вырвала волос и выбросила в мусорную корзину. В скором времени ей придется вплотную заняться этой проблемой, и без черных маркеров, без выдирания седых волосков по одному, но сейчас еще не время.

Джой поглядела на Дейзи, которая часто дышала, сидя у кресла с подставкой для книг. Как раз в этот момент Дейзи улеглась на бок, испустив глубокий, удовлетворенный вздох.

«Да, ты действительно здорово утомилась», – подумала Джой.

Когда она забрала Дейзи у Иэна, они вместе пошли через поле к дому у ворот. Иэн отдал Джой ключи от Стэнвей-Хауса и бесстрастно сообщил, что если ей потребуются его услуги, пусть стучит в дверь. Если его не окажется дома, значит он в амбаре или в другой надворной постройке, и тогда дверь будет незаперта. Дверь почти всегда открыта. Она может оставлять ему записки на кухонном столе. Они могут встретиться в любой момент, когда ей будет угодно, чтобы обсудить насущные вопросы. Нет, сотового телефона у него нет.

Джой несколько раз поблагодарила его за помощь с Дейзи. Она не пыталась его обаять, однако ее тревожило то, что ей не удалось добиться от этого человека хотя бы вежливой улыбки или банальной любезности в ответ. Да что с ним такое? Нет, понятно, что он потерял жену и это ужасная трагедия, но сколько лет назад все это произошло? Неужели он так и будет идти по жизни каменным истуканом?

Ее вдруг посетила тревожная мысль. Может, она просто не кажется ему привлекательной? Не то чтобы она хотела его привлечь, но обычно в общении с мужчиной пробегала какая-то искра, замечалась хоть какая-то реакция! Но только не с Иэном. Он вел себя так, словно ему не терпится распрощаться с ней.

Джой подумала о «гусиных лапках» и седых волосах. Избавиться от тревожного, неприятного ощущения можно только одним способом. Нужно отправиться на хорошую пробежку.

Глава тринадцатая

Джой закрыла тяжелую входную дверь и заперла на ключ. Наклонилась, чтобы привязать ключи к шнуркам кроссовок. Закрепила двойным, а потом и тройным узлом. А то ей только этого и не хватает – потерять на пробежке ключи от Стэнвей-Хауса, чтобы потом выслушивать холодную отповедь мистера Оптимиста.

Джой распрямилась и поглядела на низкий серый небосклон. Английский холод совсем не такой, как в Нью-Йорке. Может быть, она воспринимает его иначе, потому что в Нью-Йорке она выходит из дома и тут же садится в такси, а от сильных порывов ветра защищают высокие здания в центре города. Как бы там ни было, холод здесь был влажным, пронизывающим до костей. Джой сделала глубокий вдох и медленно побежала, разогреваясь.

Хорошо, что Дейзи она оставила дома. Собака вскочила с места, как только увидела, что начинается знакомый ритуал: достаются кроссовки, звенят ключи – в общем, явно предстоит пробежка. И она поглядела с недоумением, когда Джой сказала: «Нет. Ты остаешься. Ты была плохой собакой». Джой как-то читала, что бессмысленно наказывать животное за то, что сделано в прошлом, – собака не способна связать давешний проступок с нынешним наказанием. Но Джой все еще была раздражена возмутительным побегом Дейзи и в данный момент не желала прислушиваться к собачьим страданиям. Ей хотелось побыть одной, впервые за последние дни.

Она понятия не имела, где находится, но знала, что если внимательно смотреть, куда бежишь, то всегда сумеешь найти дорогу обратно. Джой чувствовала, как ее мышцы разогреваются и расслабляются, она ускоряла бег, и многочисленные узлы в сознании развязывались, а запутанное становилось простым. Холод, казавшийся невыносимым еще двадцать минут назад, теперь вовсе ее не беспокоил. Она пробежала примерно три мили, решила Джой, поглядев на часы, и тут поняла, что находится рядом с прудом, где познакомилась с Агги.

Она попала сюда совершенно другим путем, подойдя с северо-востока, а не с юго-запада, как в прошлый раз, поэтому и не сразу узнала местность. Пруд должен быть где-то рядом. Она узнала выгон слева и поняла, что находится недалеко от старой части городка.

Джой остановилась, выдыхая облачка пара. В тишине ветер донес до нее чей-то смех. Поддавшись порыву, она двинулась по натоптанной тропинке, уводящей от дороги к густым деревьям. Смех и голоса сделались громче, и скоро Джой уже спускалась к пруду с небольшого холма, возвышавшегося над ним. И была ошеломлена красотой водоема. Она совершенно не успела разглядеть его в первый раз, поглощенная «спасением» Агги.

Вода в обрамлении зеленых и золотисто-коричневых полей сверкала под солнцем, затянутая кое-где тонким слоем льда, и от нее веяло таким покоем, будто сама Природа на миг затаила дыхание. Могучие дубы и плакучие ивы с серебристыми ветвями застыли в почтительном ожидании. Подобную картину мог бы написать Микеланджело, и Джой нисколько бы не удивилась, увидев в этот миг, как с небес протягивается Божья десница.

Она спустилась с холма, пробралась между кустами и нависающими ветками, и пруд открылся перед ней во всей своей красе. Джой тут же увидела Агги. Та стремительно рассекала освобожденную ото льда водную гладь мощным кролем, рядом с ней плыл кто-то еще. Ближе к берегу, недалеко от выбеленных солнцем старых мостков, плескалась и ныряла женщина с внешностью эльфа. Джой остановилась и улыбнулась: они похожи на трех русалок, играющих в приливной волне. Она сделала еще несколько шагов и заметила справа низенькую, коренастую женщину, которая толстой палкой разбивала тонкую корку льда. «Ага, так вот как они это делают».

На скамейке рядом с грубо сколоченным пляжным домиком сидела маленькая рыжеволосая женщина, завернутая во что-то смахивавшее больше на покрывало, чем на одежду. И она что-то вязала прямо-таки с невероятной, как показалось Джой, скоростью. Джой наблюдала, как толстая шерстяная нить вишневого цвета тянется из корзинки, превращаясь в нечто объемистое и узорчатое.

– Это свитер, – пояснила женщина, как будто читая мысли Джой. – Я всем нам вяжу свитера. – Только тут она прервала вязание и подняла голову. – Извините. Вы заблудились? Вам чем-нибудь помочь?

– Нет, – сказала Джой. – Я знакомая Агги. И я просто…

– Американка? Та, что собирается разрушить Стэнвей-Хаус?

Джой была ошеломлена:

– Не разрушить, нет! Мы просто…

– Я пошутила, дорогая. Конечно, вы не собираетесь его разрушать. Вы спасете его от гибели и вернете к жизни! Я Вив, между прочим. А вы, наверное, Джой?

– Джой. Рада познакомиться. – Джой решила, что Вив выглядит удивительно молодо для подруги Агги. На вид ей было немного за шестьдесят.

– Джой! – окликнула ее Агги.

Джой обернулась и увидела, что Агги уже у берега, стоит в воде. Дама, похожая на эльфа, успела выбраться на сушу и шла к ним.

– Нет, сегодня положительно жарко, – мимоходом заметил эльф, расстегивая под подбородком ремешок старомодной купальной шапочки и стягивая ее с головы. После чего дама протянула Джой руку. – Мег, – представилась она, – Мег Роуленд.

– Писательница?

– Она самая. Вы читали мою книгу?

– Начала вчера вечером, – ответила Джой. – Меня действительно интересует тот период, когда Барри останавливался в Стэнвей-Хаусе.

– Главы четырнадцатая, шестнадцатая и семнадцатая, – сказала Мег. – Четырнадцатая – о его отношениях со здешним семейством после Первой мировой, а шестнадцатая и семнадцатая – о его крикетной команде «Аллахакбарри». Отличная была команда.

– Правда? – удивилась Джой. Она знала, что Барри был причастен к сооружению крикетного павильона на территории Стэнвей-Хауса, но ни разу не слышала о команде.

– Да-да, сплошные литературные знаменитости: Герберт Уэллс, Конан Дойл, Алан Александр Милн, Пэлем Гринвил Вудхауз.

– Хватит! – резко оборвала список Вив, взмахнув рукой и обернувшись к Джой. – Девочка пришла поплавать, Мег, а не беседовать о литературе! Вы ведь идете плавать?

– У меня нет купальника, – ответила Джой, радуясь, что нашла уважительную причину для отказа. Ей уже стало холодно – на бегу она вспотела, а теперь неподвижно стояла на ледяном ветру.

– Об этом не беспокойтесь! – ответила Вив. – Там есть три-четыре купальных костюма. Гости к нам заходят неожиданно.

Джой поглядела на воду. Агги снова плыла, не прилагая, казалось, ни малейших усилий. Выглядело это заманчиво, да и воздух немного потеплел, когда выглянуло солнце. Это был бы незабываемый опыт, подумала Джой, глядя, как Агги совершает под водой безупречный разворот. К тому же, если пять пожилых женщин на это способны, неужели это так трудно? Она ведь один раз уже прыгнула в воду, уверенная, что спасает Агги, и не помнит, чтобы вода показалась ей холодной. Она все равно уже вспотела, поэтому по возвращении в Стэнвей-Хаус примет горячий душ и высушит волосы.

Кроме того, имелась истиннаяпричина, которая подталкивала Джой к отчаянному поступку: все эти рассуждения Агги в машине о преодолении трудностей, о вызове, который принимаешь, хотя не уверен, что сможешь победить. Ну как ей отказаться от этого вызова, когда женщины чуть ли не в три раза старше ее совершают подвиг практически ежедневно? И что тогда подумает о ней Агги?

– Трусиха!

Джой, вздрогнув, обернулась. Это прокричала женщина, разбивавшая лед, она теперь широко улыбалась.

– Это Гала, – представила ее Вив. – Гала, веди себя прилично! Дай бедной девочке подумать.

– Она никогда не решится, – заявила Гала, не сознавая или же прекрасно сознавая, что берет Джой «на слабо». Джой же неизменно попадалась на эту удочку. Самый верный способ заставить ее сделать что-то – во всеуслышанье заявить, что она не сможет или не станет этого делать.

– Еще посмотрим! – прокричала Джой в ответ. И в этот момент поняла, что уже приняла решение.

Она подошла к воде. Мелкие волны набегали на берег, ледяной ветер морщил поверхность пруда. Джой опустила в воду руки, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не вскрикнуть. Эти женщины просто ненормальные! Вода была такая холодная, что Джой удивилась, как это пруд не промерз до дна.

У нее за спиной стояла Мег. Джой изо всех сил старалась не показать, как напугала ее температура воды.

– А вы знаете, – сказала Мег, и ее озорная физиономия сморщилась от сдерживаемого смеха, – что когда конечность, например руку, погружают в холодную воду, то температура другой руки тоже падает?

– Нет, – ответила Джой, – этого я не знала. – Она рассеяно подумала, может ли человек получить обморожение от воды. Или же только от воздуха?

Мег продолжила свои бодрые рассуждения:

– Холодная вода забирает у тела столько тепла, что воздействует через нервную систему на внутренние органы. И нервная система отвечает на холод, посылая те же импульсы противоположной конечности.

Джой смотрела на нее с недоумением. Так Мег пытается отговорить ее от купания?

– Когда вы погружаетесь в воду целиком, – продолжала Мег, как будто сообщая о чем-то очевидном, – губы становятся синими, дыхание – спазматическим, а пульс – неровным. И вот тогда вся кровь действительно приливает к внутренним органам. И если вам очень-очень повезет – и организм это выдержит, – на вас нахлынет нежданная волна радости и счастья. И это есть самое настоящее благословение!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю