355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айрон С. Розенберг » Потоки Тьмы (Темный прилив) » Текст книги (страница 2)
Потоки Тьмы (Темный прилив)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:29

Текст книги "Потоки Тьмы (Темный прилив)"


Автор книги: Айрон С. Розенберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 1

Сам того не ожидая, Лотар был изумлен.

Стормвинд был внушительным городом, с высокими башенными шпилями и огромными террасами, построенными из твердого, но отполированного до зеркального блеска камня, дабы сопротивляться сильным ветрам. Но по‑своему Столица была столь же прекрасна.

Не то, чтобы Столица была похожа на Стормвинд, нет. Она не была так же высока, для начала. Но она восполняла этот недостаток в низкорослости своим изяществом. Она восседала на утесе у северного берега озера Лордемер, отражающее в себе все это великолепие белой и серебряной рябью. Город не блестел, как это было у Стормвинда, но, так или иначе, он сверкал, как будто солнце только что взошло над его изящными домами, а не светило сверху. Все казалось таким безмятежным, мирным, почти святым.

"Это величественное место, ‑ согласился Хадгар возле него, ‑ хотя я предпочитаю немного больше тепла”. Он оглянулся назад, к южному берегу озера, где виднелись очертания второго города. Его контуры были те же самые, что у Столицы, но его зеркальное отражение казалось более экзотическим, его стены и башни были окрашены в фиолетовые и другие, более теплые, тона. "Это Даларан, ‑ пояснил он. – Дом Кирин Тора и его волшебников. Мой дом, до того, как меня послали к Медиву”.

"Возможно, у тебя найдется свободное время, и ты побудешь там, по крайней мере, ненадолго, ‑ предположил Лотар. ‑ Но пока мы должны сконцентрировать свое внимание на Столице”. Он снова осмотрел мерцающий город. "Будем надеяться, что они столь же благородны в своих помыслах, как и их жилище”. Он подстегнул свою лошадь и поскакал неспешным галопом из величавого леса Серебреных Сосен, Вариан, маг и остальные люди на повозках последовали сзади него.

Спустя два часа они достигли главных ворот. На входе стояли охранники, хотя открытые настежь врата были настоль велики, что через них могло проехать в ряд два или даже три фургона. Охранники явно заметили их прежде, чем они достигли ворот: тот, кто вышел вперед к ним, носил темно‑красную мантию поверх своего отполированного нагрудника, на его броне и шлеме были выгравированы золотые узоры. Его манера общения была вежлива, даже почтительна, но Лотар не мог не замечать, как тот человек остановился в метре от них ‑ очень хороший диапазон для удара мечом. Но он сказал сам себе не беспокоиться и игнорировать эту слабость. Ведь это не был Стормвинд. Эти люди не были воинами, закаленными постоянными боями. Им никогда не приходилось бороться за свои жизни. И все же.

"Можете входить, мы вас ждали, ‑ заявил капитан охраны, кланяясь. ‑ Маркус Редпат предупредил нас о вашем прибытии, и о вашем тяжелом положении тоже. Вы найдете короля в своей тронной”.

"Благодарю Вас, ‑ ответил с поклоном Хадгар. ‑ Пошли, Лотар, ‑ добавил он, подстегивая свою лошадь. ‑ Я знаю дорогу”.

Они поехали через город, с легкостью ориентируясь на его широких улицах. Хадгар, казалось, в действительности знал это место, он даже ни разу не остановился, чтобы спросить правильное направление или вспомнить верный поворот, до тех пор, пока они не достигли самого дворца. Там они отдали своих лошадей нескольким своим спутникам, оставив их следить за припасами. Лотар и принц Вариан уже поднимались по широким ступеням дворца, Хадгар вскоре присоединился к ним.

Они прошли через внешние двери дворца в широкий внутренний двор, почти наружный зал. Взглянув на ложи, расставленных у стены, Лотар подумал, что, хотя они и были пусты, но во время празднований они наверняка были переполненными. Далеко в конце другого небольшого лестничного пролета шли вторые двери, ведущие в сам тронный зал.

Это была внушительная палата, ее арочный потолок был так высоко вверху, что его очертания терялись в тенях. Комната была круглой формы, со сводами и колоннами повсюду. Золотой солнечный свет стекал вниз с затемнено‑стеклянной фрески в центре потолка, освещая сложный узор на полу: ряд вложенных кругов, каждый из которых был непохож на другой, с треугольниками посередине, заключенных во внутреннем кольце и золотой печати Лордерона в центре. Вокруг висело несколько высоких балконов, и Лотар предположил, что они предназначались для знати, но он также оценил и их стратегическую ценность. Несколько охранников с луками могли с легкостью попасть в любую цель в комнате с таких точек обзора.

Вне рисунка на полу восседал крупный круглый помост, чьи кольцеобразные ступени вели к огромному трону. Сам трон, казалось, был полностью вырезан из блестящего камня: все, вплоть до его острых краев, граней и углов. И там сидел мужчина, высокий и широкоплечий, его светлые волосы лишь слегка были затронуты сединой, его броня сверкала, а корона на его голове была больше похоже на зубчатый шлем, чем на диадему. Это был истинный король, Лотар сразу понял это, король, который, как и его бывший правитель Ллейн, без колебаний сражался за своих людей. Надежды Лотара окрепли.

Вокруг них были люди, горожане и рабочие, и даже крестьяне ‑ это собрание толпилось перед помостом на благоговейном расстояния. Многие принесли с собой различные изделия, вырезки из пергаментов, даже пищу, но все они разошлись перед Лотаром и Хадгаром, толпа беззвучно разделилась пополам, предоставив им проход к трону.

"Итак, ‑ спросил человек на троне, когда они приблизились к нему. ‑ Кто вы и чего вы хотите от меня? Ах”. Даже отсюда Лотар мог увидеть странный окрас глаз короля, одновременное смешение синего и зеленого цвета – и их взгляд был остр и ясен, и потому его надежда усилилась еще больше. Этот человек видел все четко и незатуманено.

"Ваше Величество”, ‑ ответил Лотар, его сильный голос громко разнесся по всей большой комнате. Он остановился в нескольких шагах от тронной платформы и поклонился. ”Я ‑ Андуин Лотар, Рыцарь города Стормвинд. Это ‑ мой компаньон, Хадгар из Даларана”. Он услышал шепот из толпы позади них. “А это, ‑ он повернулся так, чтобы король мог увидеть Вариана, стоящего позади него, напуганного толпой и странными церемониями, ‑ принц Вариан Ринн, наследник трона Стормвинда”. Ропот перерос в гул удивления, когда люди осознали, что юнец был членом королевской семьи, но Лотар не обратил на это никакого внимания, продолжая смотреть только на короля. "Нам нужно поговорить с Вами, Ваше Величеством. Это вопрос очень важен и требует безотлагательного рассмотрения”.

"Конечно”, ‑ Теренас уже встал со своего трона и направлялся к ним. “Пожалуйста, оставьте нас”, ‑ попросил он остальную часть толпы, хотя это был приказ, несмотря на столь вежливую форму. Люди быстро повиновались, и скоро в зале осталась только горстка знати и охранники. Люди, которые сопровождали Лотара, также вышли; когда Теренас подошел к ним вплотную, остался только Лотар, Хадгар и Вариан.

"Ваше Величество”, ‑ поприветствовал Теренас Вариана, кланяясь ему как равному.

"Ваше Величество”, ‑ ответил Вариан, воспитание этикету преодолело его шок.

"Мы были очень огорчены, узнав о смерти вашего отца, ‑ мягко продолжил Теренас. ‑ Король Ллейн был хорошим человеком, и мы считали его своим другом и союзником. Знайте, что мы сделаем все, что в наших возможностях, чтобы вернуть Вам ваш трон”.

"Благодарю Вас”, ‑ сказал Вариан, хотя его нижняя губа слегка дрогнула.

"Давайте присядем, и вы расскажите мне, что случилось”. Теренас пригласил жестом к помосту. Он сам первым сел на ступеньку и жестом попросил Вариана сесть возле него. "Мне приходилось видеть Стормвинд, и тогда я был восхищен его мощью и красотой. Что могло погубить такой город?"

"Орда”, ‑ ответил Хадгар, впервые заговорив с того момента, как они вошли в тронный зал. Теренас посмотрел на него, и Лотар едва заметил, как глаза короля слегка сузились. "Орда сделала это”.

"Что это за Орда?" Теренас посмотрел снова на Вариана, а затем на Лотара.

"Это ‑ армия, но это больше, чем просто армия, ‑ ответил Лотар. – Их много, больше, чем можно посчитать, их достаточно, чтобы покрывать всю землю с одного конца берега до другого”.

"И кто командует этим легионом людей?" ‑ спросил Теренас.

"Не людей, ‑ поправил Лотар. ‑ Орков". Увидев замешательство короля, он тут же пояснил: “Это новая раса, не родная нашему миру. Они столь же высоки, как и мы, но у них более сильные тела, с зеленой кожей, а их глаза пылают красными светом. И еще у них растут большие клыки из их нижних губ”. Где‑то фыркнул дворянин, и Лотар, обернувшись, окинул оставшийся народ свирепым взглядом. "Вы не верите мне? ‑ вскрикнул он, переводя взгляд от одного балкона на другой в поиске того, кто посмеялся над ним. ‑ Вы думаете, что я лгу?". Он ударил свою броню кулаком возле одной из более заметных вмятин. "Это было сделано оркским боевым молотом!" Он ударил в другое место на броне. "А это ‑ оркским топором!" Он указал на глубокую рану на предплечье. " А это мне досталось от клыка, когда один из них подскочил ко мне и оказался слишком близко для наших клинков, чтобы мы могли ударить друг друга! Эти грязные существа уничтожили мою землю, мой дом, мой народ! Если вы сомневаетесь во мне, то подойдите сюда и скажите это мне в лицо! Я покажу вам, что я за человек, и что случается с теми, кто обвиняет меня во лжи!"

"Достаточно!" ‑ Крик Теренаса остановил любой возможный ответ на реплику Лотара, в голосе короля был явный гнева, но когда Теренас обратился к Лотару, воин мог увидеть, что гнев был направлен не на него. "Достаточно, ‑ снова сказал король, уже более спокойно. ‑ Никто здесь не сомневается в Ваших слова, Чемпион, ‑ уверил он Лотара, его строгий взгляд пронесся по знати, пресекнув любое несогласие. ‑ Я наслышан о вашей чести и вашей преданности. Я поверю вам на слово, хотя подобные существа кажутся для нас нечто невозможным”. Он повернулся и кивнул в сторону Хадгара. "А с одним из волшебников Даларана возле вас в качестве свидетеля мы не можем сбрасывать со счетов то, что вы говорите, даже расу, которую мы никогда не видели раньше”.

"Благодарю Вас, Король Теренас”, ‑ ответил формально Лотар, отбросив свой гнев. Он не был уверен, что ему нужно делать теперь. К счастью, Теренас уже все рассчитал.

"Я позову моих соседей‑королей, ‑ объявил он. ‑ Эти события касаются всех нас”. Он обратился к Вариану: "Ваше Величество, я предлагаю Вам мой дом и мою защиту, пока Вы нуждайтесь в этом, ‑ заявил он достаточно громко, чтобы все могли услышать. ‑ Когда Вы будете готовы, знаете, что Лордерон поможет Вам в отвоевании вашего королевства”.

Лотар кивнул. "Ваше Величество, Ваша щедрость не имеет границ, ‑ сказал он от имени Вариана, ‑ и я не могу представить себе более безопасного и более прекрасного места для моего принца, чем здесь, в Столице, где он мог бы достичь зрелости. Однако знайте, что мы прибыли сюда не просто в поисках убежища. Мы прибыли сюда, чтобы предупредить Вас”. Он выпрямился, его голос эхом грохотал по залу, его глаза не отходили от короля Лордерона. "Об этом ‑ Орда не остановится на Стормвинде. Они желают захватить весь мир, и у них есть и сила и количество, чтобы превратить свою мечту в реальность. И при этом они не испытывают недостаток в магической мощи. Как только они покончат с моей родиной,‑ Его голос становился все более громким и более грубым, но он вынудил себя продолжить. ‑ Они найдут путь через океан. И они прибудут сюда”.

"Вы говорите нам готовиться к войне”, ‑ спокойно сказал Теренас. Это не звучало как вопрос, но Лотар, тем не менее, ответил.

"Да, ‑ он посмотрел вокруг на собравшихся людей. ‑ К войне за выживание всей нашей расы».

Глава 2

Оргримм Думхаммер, вождь клана Чернокамня и вождь Орды, взирал на пепелище. Он находился в центре Стормвинда, некогда великого города, ибо его воины не оставили от него камня на камне. Всюду, куда бы он ни посмотрел, царили разруха и опустошение. Здания горели, несмотря на свою каменную кладку. Улицы были покрыты телами и обломками строений. По плитам из булыжника стекала кровь, объединяясь в ручейки. И, судя по крикам, здесь еще остались живые люди, их находили и замучивали до смерти.

Думхаммер кивал. Все шло как надо.

Стормвинд был величественным городом с сильнейшей обороной. Иногда он сам сомневался, что они могут преодолеть большие стены города и сокрушить его стойких защитников. Несмотря на превосходство в количестве у Орды люди сопротивлялись упорно и до конца. Думхаммер уважал их за это. Они были достойными противниками.

Все же они пали перед силой его народа, как должны пасть и все другие народы. Город был разрушен, его защитники либо убиты, либо сбежали, и теперь эта земля принадлежала Орде. Эта богатая, плодородная земля была такой же, каким был их родной мир до катаклизма. Прежде, чем Гул’дан и его безумие разрушили его.

У Думхаммера сразу испортилось настроение, и он крепче сжал свой легендарный молот. Гул’дан! Предатель, шаман, ставший чернокнижником, принес больше неприятностей, нежели пользы. Только открыв трещину в этот новый мир, он спас себя от растерзания разозленными членами кланов. Все же, так или иначе, интриган использовал даже это в своих интересах. Он стал контролировать Чернорукого, возможно, он управлял им с самого начала. Думхаммер наблюдал за своим бывшим вождем в течение многих лет и знал, что этот гигантский оркский воин был куда более хитер, чем казалось. Но он был не достаточно коварен. Играя на эго Чернорукого, Гул’дан использовал его. Это он стоял за решением объединить все кланы в Орду, Думхаммер был полностью убежден в этом. А управлял всем из‑за кулис Теневой Совет того же Гул’дана, давая советы Чернорукому так, что он даже не подозревал, что фактически это они издают приказы.

Думхаммер усмехнулся. По крайней мере, сейчас все закончено. Он не был рад тому, что ему пришлось убить Чернорукого. Он был вторым в Орде после вождя, и он поклялся бороться возле своего главы, а не против него. Но традиция позволяла воину бросить вызов вождю за главенство над орками, и Думхаммер был вынужден, наконец, воспользоваться этой возможностью. Он победил, поскольку он знал, что он обязан победить, и после удара, которым он сокрушил череп Чернорукого, он взял под свое командование свой клан с Ордой в придачу.

И это позволило разобраться с Теневым Советом. И Думхаммер сделал это с удовольствием.

Вспоминая это, он улыбнулся про себя. Мало кто знал о существовании совета, еще меньше ‑ о том, кто был его членами, и где находилось их убежище. Но Думхаммер знал, кого спрашивать. Полуорчиха Гарона после продолжительных пыток выдала месторасположение совета, без сомнения, её неоркская кровь сделала ее слишком слабой, чтобы противостоять истязаниям. Выражения лиц колдунов, когда он ворвался на их сборище, весьма его позабавили. Еще более ему понравился их ужас, когда он прошелся по комнате, убивая их направо и налево. В тот день Думхаммер покончил с правлением Теневого Совета. Им не будут манипулировать, как Черноруким. Он выбрал сражаться в своей войне и исполнять свои планы, не дарить кому‑то больше власти, а гарантировать выживание своего народа.

Как раз когда Думхаммер вспоминал Гул’дана, он заметил две фигуры, приближающиеся к нему по широкой, окровавленной улице. Один был короче среднестатистического орка почти на голову, другой был, наоборот, слишком высок и со странным строением тела. Думхаммер сразу признал эту парочку, и его губы так искривились в усмешке, что впились в его клыки.

“Итак, ты выполнил свое задание?” ‑ вскрикнул он, когда Гул’дан и его лакей Чо’гал приблизились к нему. Он внимательно смотрел в глаза чернокнижника, не обращая внимания на его неповоротливого подчиненного. Думхаммер боролся с ограми всю свою жизнь, как и большинство орков. Он чувствовал отвращение, когда Чернорукий заключил союз с этими чудовищными созданиями, хотя он и признавал их полезность в войне. Но, все же, он не любил их и не доверял им. Но Чо’гал был даже хуже всех других огров. Он был из редкой породы двухголовых огров, и обладал гораздо большим интеллектом, чем его жестокие собратья. Чо’гал был также очень неплохим магом, и мысль о существовании огра с подобной силой внушала Думхаммеру лишь страх. Плюс Чо’гал стал заправлять кланом Сумеречного Молота, и показал в своем служении излишний фанатизм, как и орки, которые следовали за ним. Это делало двухголового огра очень опасным. Думхаммер никогда не показывал своего отношения к нему, но он всегда напряженно сжимал свой молоток всякий раз, когда огр‑маг был рядом.

“Еще нет, благородный Думхаммер”, ‑ ответил Гул’дан, остановившись перед ним. Чернокнижник выглядел худощаво, но не так уж плохо после сна, длиною в несколько месяцев. “Но я, наконец, смог избавиться от постэффектов моего длительного отдыха. И я принес с собой важные известия, которые я узрел, будучи в этой дреме!”

“Вот как? Сон даровал тебе мудрость?”

“Он показал мне дорогу к величайшей власти”, ‑ признался Гул’дан, и жажда искрой сверкнула в его глазах. Но Думхаммер знал, что это была не обычная жажда, не желание женщин, пищи или богатств. Гул’дан думал только о власти, и всегда старался получить ее как можно больше. Его деяния в их мире доказали Думхаммеру это.

“Власти для кого ‑ тебя или Орды?”, ‑ требовательно потребовал ответа Думхаммер.

“Для обоих, ‑ изловчился колдун. Его голос спал до лукавого шепота. ‑ Я видел древнее место, старше даже священной горы нашего мира. Оно находится глубоко под водой, и там, внутри, покоится мощь, которая может изменить этот мир. Мы можем забрать ее себе, и никто больше не сможет противостоять нам!”

“Никто не может противостоять нам уже сейчас, ‑ заревел Думхаммер. ‑ И я предпочитаю честную мощь молота и топора любому грязному колдовству, которое ты обнаружил. Посмотри, что твои козни сотворили с нашим миров и нашим народом в последний раз! Я не позволю, чтобы ты разрушил их будущее или этот новый мир, когда мы только начали завоевывать его!”

“Это намного важнее твоей простой похоти,‑ рявкнул чернокнижник, сбросив лживую маску раба. ‑ Моя судьба лежит под толщей воды, и ты не можешь изменить этого! Эта Орда ‑ всего лишь первый шаг на пути в будущее, куда я должен вести наш народ, а не ты!”

“Будь осторожнее, колдун, ‑ напомнил Думхаммер, взметнув молотом и остановив его прямо у щеки Гул’дана. ‑ Не забывай, что случилось с твоим драгоценным Теневым Советом. Я могу сломать тебе череп прямо сейчас, и где тогда будет твоя судьба?” Он с негодованием посмотрел на высокого Чо’гала. “И не думай, что эта мерзость спасет тебе”, ‑ прорычал он, подняв молот над собой и засмеявшись, ибо огр отстранился, на лицах обоих, и мага, и чернокнижника, пронесся страх за свою жизнь. “Раньше я валил этим молотом огров, даже гроннов. И я могу сделать это снова.” Он близко наклонился к Гул’дану. “Твои цели больше не имеют никакого значения. Всё делается только для Орды”.

На мгновение он заметил вспышку гнева в глазах своего оппонента и подумал, что чернокнижник не отступит от своего. Думхаммер было уже обрадовался этому. Он всегда восхищался и уважал шаманов своего народа, как и все остальные орки, но чернокнижники ‑ это было нечто совсем другое. Их сила шла не от стихий или духов предков, а из некоторого другого, ужасного источника. Это их магия изменила цвет кожи его народа с здорового коричневого на болезненный зеленый и погубила их же мир, вынудив прибыть сюда, лишь бы выжить. И Гул’дан был лидером этих чернокнижников, их подстрекателем, безусловно, самым мощным, самым коварным и самый эгоистичным из их всех. Думхаммер знал о ценности колдунов для Орды, но он не мог не чувствовать, что было бы лучше, если бы тех не было вообще.

Возможно Гул’дан понял ход мыслей Думхаммера по его глазам, поскольку гнев тотчас же исчез, сменившись на осторожность и сдержанное почтение. “Конечно, могучий Думхаммер, ‑ сказал чернокнижник, покорно склонив свою голову. ‑ Ты прав. Орда по приоритетам должна находиться на первом месте”. Он даже улыбнулся, полностью очнувшись от своего испуга, его гнев сошел на нет или, по крайней мере, снова скрылся от взора. “У меня есть много других идей, как помочь нам в войне. Но сначала я создам неостановимых воинов, как и обещал, которые будут полностью под твоим контролем”.

Думхаммер медленно кивнул. “Хорошо, ‑ высказался он, скрепя душой и зубами. ‑ Я не буду игнорировать то, что может укрепить нашу победу”. Он отвернулся, жестом прогоняя чернокнижника и его лейтенанта; Гул’дан сделал слабое подобие на поклон и удалился, а Чо’гал, засеменил вслед за ним, содрагая землю. Думхаммер понимал, что ему нужно хорошо присматривать за этими двумя. Гул’дан был не тем орком, который так легко проглатывает обиды или позволяет кому‑то долго управлять им. Но, пока чернокнижник не переступил границы дозволенного, его магия будет полезна, и Думхаммер использует это преимущество в полную силу. Чем скорее они сокрушат любое сопротивление, тем скорее его народ может отложить свое оружие и начать отстраивать дома и снова заводить семьи.

Перебирая свои мысли, Думхаммер вспомнил о другом своем лейтенанте. Вскоре он нашел его там, что было когда‑то большим залом, пирующим с остальными, поглощая пищу и напитки, который они там нашли.

“Зулухед!” Шаман обернулся, услышав свое имя, и быстро встал, отодвинув кубок и тарелку перед собой. Хотя он был старым, тощим и весь покрытый морщинами, его красно‑карие глаза из‑под копны серых косичек все еще были остры и проницательны.

“Думхаммер”. В отличие от Гул’дана, Зулухед не хныкал ил не кланялся, и Думхаммер уважал его за это. Зулухед был вождем своего клана, главой Драконьей Пасти. Он был также шаманом, единственным шаманом, который сопровождал Орду. Это были именно те способности и силы, которые интересовали Думхаммера.

“Как идет работа?” Думхаммера не волновало пиршество на костях, хотя он и принял кубок, который ему предложил Зулухед. Вино было действительно изумительным, и капли человеческой крови, которые попала в него, лишь усиливали аромат.

“Пока все по‑прежнему”, ‑ доложил лидер Драконьей Пасти, явно выражая свое неудовлетворение.

Пару месяцев назад Зулухед подошел к Думхаммеру и рассказал о странных видениях, которые мучили его по ночам. Видения некой горной цепи и могущественного сокровища, похороненного под ней ‑ но то сокровище было не богатством, а силой. Думхаммер уважал старого вождя и помнил о вещих видениях шаманов в его родном мире. Он одобрил предложение Зулухеда отправить его клан на поисках той горы и скрытой под ней силы. Потребовались недели, но, наконец, клан Драконьей Пасти нашел пещеру, ведущую глубоко под землю, внутри которой был странный предмет, золотой диск, который они прозвали Душой Демона. Хотя сам Думхаммер не видел этого экспоната, Зулухед убедил его, что тот излучал огромный возраст и невероятную мощь. К сожалению, ту мощь оказалось трудно получить.

“Ты сказал мне, что можешь пробудить его силу”, ‑ напомнил Думхаммер, отбрасывая пустой кубок. Кубок ударился об далекую стену с унылым треском.

“И я это сделаю, ‑ заверил его Зулухед. ‑ Душа Демона содержит огромный потенциал, в ней достаточно сил, что позволить нам сокрушить горы и разверзнуть небо!” Он нахмурился. “Но к настоящему моменту артефакт сопротивляется моей магии”. Он встряхнул свою голову. “Но я найду ключ! Я знаю! Я видел это в своих снах! И как только мы сможем получить ту силу, мы используем её, чтобы поработить наших выбранных будущих слуг! И когда они окажутся у нас под ногами, мы будем управлять небесами, и огненный дождь прольется вниз на всех тех, кто противостоит нам!”

“Превосходно”. Думхаммер похлопал его по плечу. Фанатизм шамана беспокоил его время от времени, тем более что Зулухед, казалось, жил немного в другом мире, но у Думхаммера не было никаких причин сомневаться в его преданности. Вот почему он поддержал поиски старого орка и отверг предложение Гул’дана найти иной источник силы. Думхаммер знал, что чтобы не стряслось, Зулухед не предаст его и свой народ. И если эта Душа Демона может сделать хотя бы половину того, что обещал Зулухед, если бы видения шамана станут реальностью, то это, в самом деле, придаст превосходство Орде в бою. “Пошли весть, когда все будет готово”.

“Разумеется”. Зулухед поднял в его честь свой кубок, снова наполненный из измазанного кровью золотого кувшина. Думхаммер оставил шамана за его празднованием и возобновил свой патруль по павшему городу. Ему нравилось смотреть, чем занимались его воины. Он знал, что если они будут видеть своего лидера, идущего среди них, то это даст им ощущение равенства и единства, что сделает его ближе к ним. Чернорукий тоже знал об этом, и он тоже старался, чтобы каждый орк видел в нем не только вождя, но и собрата по оружию ‑ один из уроков, которому Думхаммер хорошо научился у своего предшественника. Его встреча с Зулухедом стерла горький осадок после разговора с Гул’даном, и, продолжая бродить по улицам, Думхаммер понял, что его настроение заметно улучшилось. Его орки добились здесь великой победы и имели полное право её отпраздновать. Он позволит им развлекаться в течение еще нескольких дней. А затем они направятся дальше, к своей следующей цели.

Гул’дан наблюдал за Думхаммером на расстоянии в несколько зданий.

“Что он запланировал вместе с Зулухедом?” ‑ потребовал он отчета, не оставляя буравящий взгляд в спину Вождя.

“Я не знаю, ‑ признался Чо’гал. ‑ Они хорошо скрывают это. Но это касается чего‑то, что Драконья Пасть нашла в горах. Половина их клана теперь находится там, но я не знаю, чем они там занимаются”.

“Ладно, это не имеет значения”. Гул’дан нахмурился и задумался, рассеянно потирая один свой клык. “Чтобы это ни было, это отвлечет Думхаммера, а это в наших интересах. Он не должен даже пронюхать о наших планах прежде, чем мы сможем подготовиться их к исполнению”. Он усмехнулся. “А затем будет слишком поздно что‑либо сделать”.

“Вы замените его в качестве нового вождя?” ‑ спросила другая голова Чо’гала, когда они возвращались в свой квартал.

“Лично я? Нет, ‑ посмеялся Гул’дан. ‑ У меня нет никакого желания топтать улицы с топором или молотом, встречая моих противников во плоти, ‑ признался он. ‑ У меня более великая судьба. Я буду встречаться с духами своих врагов и сокрушу их издалека, поглотив их все, сотни и тысячи”. Он улыбнулся от этой мысли. “Скоро все, что мне обещали, будет моим, и затем Думхаммер ничего не может предпринять против меня. Даже мощь Орды будет бледной тенью передо мной, и я протяну свою руку и очищу этот мир, переделав его так, как я этого желаю!” Он снова захохотал, и звук эхом отразился через разваленные стены и разрушенные здания, как будто умирающий город смеялся вместе с ним.

Глава 3

Хадгар спокойно наблюдал за происходящим с другой стороны тронного зала. Лотар хотел, чтобы тот выступил в качестве свидетеля, но, как подозревал сам Хадгар, рыцарь также хотел видеть хотя бы одно знакомое лицо на этой странной земле, а извечное любопытство Хадгара заставило его принять это приглашение. Но он старался не вести себя с этими людьми на равных. Несмотря на силу, которой он лично управлял, каждый из тех людей был правителем и мог принять решение о его казни за пару секунд. Кроме того, Хадгар чувствовал, что в последнее время он итак слишком часто бывал в центре внимания. Будучи еще молодым, он был приучен к наблюдению, ожиданию и изучению прежде, чем начать действовать. Сейчас было самое подходящее время вернуться к старым привычкам.

Он знал практически всех присутствующих здесь людей, по крайней мере, в соответствии с их описанием. Большой, похожий на медведя мужчина с толстым лицом, тяжелой черной бородой и черно‑серой броней ‑ это Генн Греймен. Он управляет южной нацией Гилнеас, и, как слышал Хадгар, был намного умнее, чем выглядит. Высокий, стройный мужчина с загорелой кожей в зеленой военно‑морской униформе был, конечно, Адмиралом Даелином Праудмуром. Он заправлял Кул Тирасом, но именно его положение командующего самого большого и самого мощного флота в мире делало его равным с остальными правителями, это признавал даже Теренас. Тихий, с виду образованный человек с каштановыми седеющими волосами и глазами орехового цвета ‑ Лорд Эйден Перенольд, мастер Альтерака. Он впился взглядом в Тораса Троллбейна, короля соседствующего ему Стромгарда, но долговязый грубый Троллбейн попросту игнорировал его, создавалось ощущение, что его кожи и меха словно ограждали его не только от холодных ветров гор его королевства, но и от гнева Перенольда. Вместо этого каменное лицо Троллбейна было направлено в сторону короткого, но крепкого человека с белоснежной бородой и дружелюбным лицом. Он не нуждался в представлении, его узнавали на всем континенте даже без его церемониальных одежд и посоха ‑ Алонсос Фаол, уважаемый всеми, был архиепископом Церкви Света. И хотя Хадгар раньше никогда не встречался лично с Фаолом, он тоже узнал его, один вид этого старца создавал ощущение мира и покоя.

Фиолетовая вспышка со стороны отвлекала внимание Хадгара, он обернулся и изо всех сил попытался не зевнуть. Подобное вторжение в тронную без стука было не столь легендарным, сколь банальным. Высокий и неестественно худой, с длинной серо‑коричневой бородой, усами и соответствующими густыми бровям, его лысую голову покрывал золотой чепец ‑ да, это был Архимаг Антонидас. За все свои годы, проведенный в Даларане, Хадгар встречал лидера Кирин Тора лишь дважды, один раз мимолетом, а второй ‑ когда они сообщили Хадгару, что они направляют его к Медиву. И вот, Хадгар снова увидел мастера магии, занимающего свое место возле других правителей континента, выглядя каждой своей частью тела столь же по‑королевски, как любой монарх, это вызвало у молодого волшебника благоговение и странную волну ностальгии. Он не зашел в Даларан, и теперь спрашивал себя, вернется ли он когда‑нибудь в город магии. Возможно после того, как закончится война. Если они выживут.

Антонидас был последним прибывшим, и, как только он подошел к помосту, Теренас встал и захлопал в ладони ‑ звук отразился от стен, и беседа замолкла, каждый обратил свой взор на короля‑хозяина встречи.

“Спасибо всем, что пришли сюда, ‑ начал Теренас, его голос быстро пронесся по всей просторной комнате. ‑ Я знаю, что мое прошение собраться здесь было внезапно, но у нас на повестке дня есть очень серьезное безотлагательное дело, и, похоже, время работает против нас”. Он сделал паузу, затем повернулся к человеку, стоящему на помосте возле него. “Я представляю вам Андуина Лотара, Чемпиона Стормвинда. Он ‑ посыльный и, возможно, наш спаситель. Думаю, будет лучше, если я позволю ему рассказать Вам, что он увидел, и чего мы можем совсем скоро ожидать у себя”.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю