355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айрис Оллби » Незнакомый голос » Текст книги (страница 5)
Незнакомый голос
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:48

Текст книги "Незнакомый голос"


Автор книги: Айрис Оллби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

5

Женщина была примерно одного возраста с Расселлом, если не старше, с длинными, естественно вьющимися волосами. Довольно вызывающе рассматривая Уиллоу, она несколько раз эффектно откидывала их назад. У нее было красивое тело, она была высока и прекрасно сложена, три крошечных красных треугольника скрывали ее наготу. И Уиллоу в своем более консервативном черном бикини неожиданно почувствовала себя не в своей тарелке.

Она задумчиво перевела взгляд с Джеммы Лэард на Симону и Дэвида, пытаясь угадать их реакцию на появление в их доме новой претендентки на роль жены Расселла. Но они оба весьма обеспокоенно посмотрели на Уиллоу и казались столь же удивленными, как и она.

Взглянув на Расселла, Уиллоу содрогнулась от злого торжества, сверкнувшего в его глазах, и неожиданно для себя посмотрела на Джордана. Она и не подозревала, какое отчаяние отразилось у нее на лице, но поняла это, так как Джордан шагнул к ней, будто оберегая от необычного знакомства. Теперь они вдвоем смотрели на эту пару.

– Очень приятно с вами познакомиться. – Джемма Лэард протянула Уиллоу вялую руку.

Она приняла ее, по-прежнему находясь словно в шоке. Ей никогда не приходило в голову, что у Расселла есть другая женщина! А ведь это было глупо с ее стороны, так как она лучше, чем кто-либо другой, знала своего бывшего мужа.

– Расселл много о вас рассказывал, – улыбнулась Джемма Лэард, но ее жесткие глаза не улыбались.

Интересно что, подумала Уиллоу, так как почувствовала явную нелюбовь к себе, что было, без сомнения, взаимно.

– Странно, – удивился Джордан, – Расселл никогда о вас не рассказывал.

Джемма усмехнулась, оценивающе глядя на него.

– Может быть, потому, что обычно рассказывают любовнице о жене, а не наоборот, – ответила она. – Я работаю с Расселлом. Вернее, работала некоторое время.

Что она имела в виду? Возможно, что их связь продолжается довольно долгое время? Странно, но при этом открытии она ничего не почувствовала, хотя и догадалась, что они были любовниками, когда она была еще замужем за Расселлом. Скорее всего, именно на это и намекала Джемма.

– Папочка?

Уиллоу чуть не вскрикнула от боли, когда заметила, что ее дочь с тревогой смотрит на отца. Дани не видела его целый год и, конечно, ждала от него как минимум приветствий, а не полного безразличия.

– Принцесса! – протянул Расселл, садясь на корточки. – Ты не слишком выросла.

Он взъерошил ей волосы на макушке, прежде чем выпрямиться.

Уиллоу большего от него и не ждала, хотя и видела, что Дани очень обижена. Но Расселл принадлежал к тому типу мужчин, которым не следует иметь детей, поскольку у них никогда на них не хватает времени. Он бы в принципе их и не имел, если бы это не повлияло на решение Уиллоу выйти за него замуж. Он не получал удовольствия от роли отца, и ему всегда не нравилось, что Уиллоу слишком много времени, по его мнению, проводила с Дани. В общем-то, Расселл совсем не изменился.

– Она просто миниатюрная, как и ее мать. – Джордан поднял малышку на руки, и она захихикала, когда он ее пощекотал.

Уиллоу была очень благодарна Джордану, так как видела, что Дани готова разрыдаться. Она наблюдала, как он шел к бассейну с барахтающейся на руках девочкой, скрасив неловкое замечание Расселла и превратив все в веселую сценку. Но ей было почти страшно повернуться и посмотреть на бывшего мужа, ведь она знала, что тому не нравится поведение брата.

Темная злоба, которую она увидела в глазах Расселла, внимательно следившего за действиями Джордана и Дани, заставила ее содрогнуться.

– Я считаю ваши модели красивыми, – отвлекла ее Джемма Лэард, снисходительно улыбаясь. – У меня в гардеробе есть несколько ваших платьев.

– Очень мило с вашей стороны.

Улыбке Уиллоу недоставало ее обычной теплоты. Она попробовала представить себе, какую должность в компании Расселла занимает эта женщина, что может позволить себе эксклюзивные модели.

– У Расселла превосходный вкус. – Джемма демонстративно взяла Расселла под руку.

Очевидно, ее работа в компании не отнимала много времени!

– Я… – начала Уиллоу.

– Уиллоу, у меня есть подарок для Дани на прощание, – грубо вмешалась Симона. – Тебе не трудно пройти со мной в дом и посмотреть, подходящий ли я выбрала?

Уиллоу в изумлении уставилась на Симону: первый раз та так явно искала ее общества. Желание получить одобрение Дани – повод, чтобы остаться с ней наедине. В прошлом Симона дарила Дани что хотела, и ей было безразлично, нравится это Уиллоу или нет!

– Это ужасная женщина, – возбужденно сказала Симона, рассеянно доставая куклу, чтобы показать ее Уиллоу. – Я не могла поверить своим глазам, когда вчера вечером Расселл приехал с ней. И была обескуражена, когда он уехал повидать тебя, а нас оставил развлекать ее. Мы не знали, что с ней делать!

Уиллоу усмехнулась.

– Возможно, она более подходит вашему сыну, чем я.

Голубые глаза Симоны сверкнули от гнева.

– Не дерзи, Уиллоу, – отрезала она. – Эта женщина ужасна, настоящая охотница за капиталом. Боже мой, она на несколько лет старше Расселла!

Уиллоу пожала плечами.

– Она ему, кажется, нравится.

– А какому бы мужчине она не понравилась? – презрительно сказала Симона. – Я не могла поверить, что то платье, которое было на ней за ужином, сшито по твоей модели, Дэвид не мог взгляд оторвать от ее выреза!

Ах вот что вывело Симону из обычного спокойного состояния! Значит, ее стопроцентно верный муж весь вечер глазел в вырез платья другой женщины. Уиллоу подавила улыбку, услышав об отваге Дэвида.

– Она кажется вполне приятной, – ответила Уиллоу. – Очень мило, кстати. Я уверена, ей понравится.

– Что? Ах, ты имеешь в виду куклу? – Симона кивнула, словно никогда в этом и не сомневалась. – Вообще-то, мне просто надо было уйти оттуда.

Она тяжело опустилась на стул.

– Я так и подумала, – сухо заметила Уиллоу.

– От усилий, которые я прилагаю, чтобы развлекать эту женщину, у меня разболелась голова.

– Ее зовут Джемма, – насмешливо подсказала Уиллоу.

– Я знаю, как ее зовут, – огрызнулась Симона. – Никогда не прощу Расселла за то, что он привез ее сюда. Боже мой, а вдруг он на самом деле хочет на ней жениться?

Она побледнела от этой мысли.

Уиллоу задумалась. Она не освободится от Расселла, даже если он опять женится. Разве он не занимался с ней любовью вчера на пляже, пока чувственная Джемма Лэард ждала его в доме родителей? Но если у Расселла будет жена, он не сможет контролировать каждый ее шаг.

– Я думала, вы хотите ему счастья, – медленно проговорила Уиллоу.

– Да, но не с такой женщиной. Боже, нам уже приходилось мириться с абсолютно неподходящей… – Симона осеклась, поняв, какое оскорбление нанесла. – Мы никогда не ладили, – сказала она. – И незачем теперь притворяться, что это было не так, ведь время доказало, что я права. Но я теперь начала тебя уважать.

Уиллоу, с одной стороны, могла понять Симону, ведь все, что она делала, было, как та думала, для блага семьи. Но как человек, все время являвшийся объектом сильнейшего неодобрения, Уиллоу очень не любила ее.

– Может быть, вы начнете уважать и Джемму Лэард, – усмехнулась она.

– Не следует так насмехаться надо мной, девочка, – отрезала Симона. – Если Расселл на ней женится, она станет мачехой Дани! И тогда Расселл может передумать и брать ее на выходные.

Уиллоу пришла в ужас, поскольку никогда не задумывалась над тем, что Дани придется когда-нибудь проводить время наедине с Расселлом, не говоря уже об этой ужасной женщине. После развода Расселлу было предоставлено право навещать дочь, но между собой они пришли к соглашению, что Расселл никогда не будет забирать Дани от нее на ночь. Ни за что! Да и Расселл никогда не пытался этого сделать. Ей надо обязательно поговорить с ним.

– Я забочусь о своем ребенке так же, как и ты о Даниэль, – вздохнула Симона. – И я знаю, что с этой женщиной он счастлив не будет.

Уиллоу сомневалась, что на свете существовала женщина, которая, по мнению Симоны, могла бы составить счастье ее сына, и все же в одном она была с ней согласна: Джемма Лэард не будет подходящей мачехой Дани.

Расселл, Дэвид и Барбара заняли место Джордана в бассейне рядом с Дани, и все четверо перебрасывались мячом, когда Уиллоу вышла из дома. Джордан растянулся в шезлонге рядом с эффектно одетой Джеммой Лэард.

– Какого черта она теперь делает? – задохнулась Симона, когда Джемма во время разговора нежно скользнула рукой по бедру Джордана.

– Нельзя же ревновать и своего племянника, Симона, – съязвила Уиллоу, хотя на самом деле интимность ласки Джеммы покоробила и ее. Ей не нравилось, что Джемма Лэард так трогает Джордана. А ведь ей было почти все равно, когда она поняла, что у Расселла, возможно, был с ней роман и во время их замужества.

Симона нахмурилась.

– У Джордана достаточно здравого смысла, чтобы не попасться на удочку такой женщины, как эта.

– А у Расселла его нет?

– Ради бога, Уиллоу, забудь наши с тобой разногласия и подумай о том, что я тебе сказала.

– Простите, – рассеянно улыбнулась она. – Пойду-ка я к ним в бассейн.

– Да, конечно, – ответила Симона и неожиданно добавила: – Я бы даже была рада твоему возвращению в семью, если бы пришлось выбирать между ней и тобой.

– Интересно, почему это я не чувствую себя польщенной?

– А как, по-твоему, я должна была относиться к девушке, которая обманом женила на себе моего сына?!

– Вот вы и ответили на свой вопрос, Симона, – ледяным тоном сказала она. – Я была девочкой, а Расселлу было двадцать восемь. Так кто кого мог завлечь в брак обманом?

– Мужчина вряд ли сможет забеременеть! – презрительно проговорила Симона.

– Точно, – горько ответила Уиллоу и повернулась, чтобы аккуратно нырнуть в бассейн.

Прохладная вода остудила ей голову. Она медленно проплыла в мелкий конец бассейна и присоединилась к остальным.

– Слава богу, вот и замена, – с облегчением вздохнул Дэвид. – Мы с Барбарой проигрываем Расселлу и Дани.

Он передал ей мяч, потом отплыл к краю бассейна и выбрался из него.

Это была веселая игра, и они казались счастливой семьей. Однако все взрослые понимали, какие серьезные проблемы скрываются под этой внешней веселостью.

– У вас с мамой нашлись общие темы для разговора? – насмешливо спросил Расселл, когда Барбара и Дани вышли из бассейна выпить лимонада.

– Не совсем так.

Она быстро взглянула на Джемму Лэард, которая ластилась к Джордану. Расселл проследил за ее взглядом.

– Иногда маме недостает чуткости, – медленно сказал он.

– И не только твоей маме!

Он пожал плечами.

– Подумай, как ты от этого выигрываешь, Уиллоу. Теперь даже ты кажешься ей хорошей снохой!

– А что эта женщина здесь делает? – вдруг спросила она.

– «Эта женщина» – моя гостья, – резко ответил Расселл, – и относиться к ней надо соответствующим образом.

– Я не была с ней невежлива, – покачала она головой.

– Никто не был невежлив, но и никто не был особенно любезен. Кроме Джордана. – Он наблюдал, как его двоюродный брат оживленно болтает с Джеммой Лэард. – По-видимому, Джордан еще не настолько стар, чтобы не оценить красивую женщину.

– А почему бы и нет? – огрызнулась она.

– Но ты всегда считала, что он старый.

– Просто потому, что была слишком юна.

– А теперь ты, значит, состарилась?

– Древняя старуха, – горько подтвердила она.

– Надо же, – рассуждал вслух Расселл, – сначала флирт с тобой, а потом с Джеммой, как будто это не имеет никакого отношения к возрасту Джордана.

– Что ты имеешь в виду? – настороженно спросила Уиллоу.

– А ты все же заинтересовалась моим двоюродным братом, – усмехнулся он.

– На самом деле нет. – Она почувствовала, что краснеет. – Просто ты делаешь из всего этого такую тайну.

Она заговорила громким, сердитым голосом, и он понял, что ему удалось раздразнить ее.

– Потому что это страшный семейный секрет, хранимый за семью печатями.

– О чем ты? – раздраженно спросила она.

– Я сказал, что это семейный секрет, Уиллоу, – с наслаждением издевался он.

– А я больше не принадлежу к вашей элитной группе! – разозлилась она.

Разъяренная, она отвернулась, злясь на Расселла и на себя за то, что начала этот разговор.

– Эй! – окликнул он, хватая ее за руку. – Я просто дразнил тебя! – Он насмешливо смотрел на нее.

– И тебе это прекрасно удалось, Расселл, – вздохнула она. – А теперь пусти меня.

– Пожалуйста, – твердо сказал он, и его пальцы сжались чуть сильнее.

– Пожалуйста! – выдохнула она.

– Разве ты не хочешь узнать секрет Джордана? – усмехнулся он, когда она готова была уйти.

Он почувствовал, что заинтересовал ее.

– Кажется, только, – медленно проговорил он, – ошибки в планировании семьи – это наше наследственное!

Лицо ее стало мертвецки бледным, и она с трудом держалась на ногах.

– Ты хочешь сказать, что Джордан… – пробормотала она, вдруг поняв, о чем идет речь.

Расселл кивнул. Его взгляд выражал полное удовлетворение.

– Конечно, все было не абсолютно так же, – сладко пропел он. – Клаудиа была старше Джордана, и любви между ними не было. Но и на старуху бывает проруха.

– Что случилось… с Клаудией? И с ребенком? – прошептала Уиллоу, стараясь сохранить спокойствие.

Никто никогда не упоминал о том, что у Джордана была жена… Расселл пожал плечами.

– Я уже сказал, что их отношения были в лучшем случае интрижкой, и вся инициатива исходила не от Джордана, поэтому он и не решался связать себя узами брака с женщиной, которую не любил. Как это говорится: кто не успел, тот опоздал! Или что-то в этом роде, – бросил он. – Пока Джордан колебался и строил планы, как будет заботиться о ребенке, когда тот родится, Клаудиа встретила человека, который был так же богат, но не хотел жениться на ней из-за того, что она ждала ребенка от другого, даже при условии, что после рождения отец заберет его.

– Ты хочешь сказать, что Клаудиа…

– Да… Сделала аборт и вышла замуж за того человека, – кивнул Расселл.

6

– Выпьешь еще? Уиллоу испуганно заморгала и посмотрела на Джордана, потом кротко улыбнулась, покачав головой в знак отказа. Она рассеянно слушала, как Джордан что-то заказывал суетящемуся официанту. Тихие звуки пианино доносились из холла, который находился рядом с баром, где они сидели.

Она была сильно удивлена, когда Джордан приехал в гостиницу после ужина, и чувствовала себя с ним неловко после рассказа Расселла. Она не сомневалась, что Расселл говорил правду, ему никогда не надо было лгать, чтобы ранить ее. Теперь многое ей стало ясно, в том числе и то, почему Джордан всегда относился к ней с таким презрением. Ведь он считал, что она в конце концов получила мужчину, которого хотела поймать в ловушку. Наверняка так он и думал. И она вдруг вспомнила слова, сказанные им по этому поводу три дня назад.

– Почему ты молчишь? – спросил Джордан. – Думаешь о работе, которую придется сделать, когда вернешься?

Его вопрос застиг ее врасплох, и она не могла скрыть удивления, появившегося на лице. Джордан усмехнулся.

– Нет. Тогда о Джемме? – закинул он удочку.

Взгляд его был напряженным.

Она сразу же вспомнила, как Джемма гладила обнаженное бедро Джордана, и гнев вспыхнул в ее глазах.

– Я думала, она, что называется, «женщина для каждого мужчины», – презрительно сказала Уиллоу.

– Пожалуй, чересчур броская, – поддержал разговор Джордан.

– Еще бы! – На лице ее отразилось раскаяние, когда она поняла, насколько вульгарно это прозвучало. – Прости, – вздохнула она, – я выбита из колеи, потому что поездка оказалась более неприятной, чем я ожидала.

И все потому, подумала Уиллоу, что явился Расселл.

Джордан сжал губы. Он был очень красив в черном костюме и белоснежной рубашке.

– До тех пор, пока не приехал Расселл, все шло замечательно, – повторил он ее мысли.

– Ты хочешь сказать, что превзошел себя в искусстве соблазнять женщину? – сказала она грустно.

– Я не соблазнял тебя, Уиллоу, – тихо промолвил Джордан, – мы наслаждались друг другом.

Да, она наслаждалась объятиями этого мужчины, и это удивило ее, потому что она никогда ничего подобного не испытывала с Расселлом. И зная о чувствах Расселла к ней, она не должна позволить ему узнать, как ей хорошо с Джорданом.

– Уиллоу, я хочу, чтобы ты поехала сегодня ко мне домой…

– Нет! – воскликнула она и невольно огляделась, потому что несколько человек в баре повернулись, услышав ее решительный отказ. – Нет, – хрипло повторила она.

Джордан крепко схватил ее за руку.

– Ты мне нужна.

– Зачем, Джордан? – стараясь говорить презрительно, спросила она.

– Чтобы обнимать и ласкать тебя. – Взгляд его неотразимых глаз обволакивал ее. – Нам всем это иногда нужно. Даже мне, – насмешливо сказал он.

– А что, я выгляжу так, словно нуждаюсь в чьих-то ласках? – с издевкой спросила она, но сердце ее бешено колотилось и тонкая рука в его ладони была ледяной, несмотря на теплый вечер.

– Да.

Уиллоу задохнулась от прямоты ответа, желая, чтобы кто-нибудь в этот момент обнял и утешил ее. Но все было так плохо, что она ничего хорошего больше ни от кого не ждала.

– Ты не прав, Джордан. – Она вызывающе откинула голову. – Мне никто не нужен, кроме дочери.

– Дани – ребенок, а тебе нужна не детская любовь, – отрубил он.

Если бы Расселл не рассказал ей о Джордане, она, может быть, и поддалась бы соблазну искать утешения в его объятиях, ведь он уже доказал, что может заставить ее забыть обо всем на свете. Но для Джордана она – вторая коварная Клаудиа, которая сознательно забеременела, чтобы выйти замуж. Она допустила огромную ошибку, оказавшись в постели Расселла, и никогда не повторит ее, уступая настойчивости Джордана.

– Ты забываешь Расселла, – усмехнулась она. – Он всегда готов предоставить мне любые любовные утехи.

– А ты не забываешь о существовании Джеммы Лэард?

– Нет, – отрицательно покачала она головой. – Мисс Лэард не делает секрета, что их роман длится много лет. Но я могу тебя уверить, что в прошлом Расселл никогда не отказывался разделить со мной постель.

– Вы с Расселлом не подходите друг другу, – коротко сказал он. – Ты переменилась с тех пор, как он приехал, а я никогда не видел его таким взвинченным. – Он крепко сжал губы.

– Джордан, – вздохнула она. – Расселл и, следовательно, наши с ним отношения тебя не касаются.

– Я хочу быть тебе другом…

– И очень близким!

– Может быть, нам лучше отложить этот разговор до твоего возвращения в Лондон?

Карие глаза смотрели осуждающе.

– Нет, – отрезала она, вставая. Расселл очень ясно дал ей понять, что собирается вернуться в ее жизнь, и ее год «свободы» закончен. – Послушай, я прошу прощения, но должна пойти помочь Барбаре упаковать вещи. Мы уезжаем рано утром.

– Уиллоу, не отталкивай меня. – Джордан тоже поднялся и встал рядом. – Я… ты бы стала относиться ко мне по-другому, если бы я сказал, что начинаю любить тебя? – Он смотрел на нее почти с обидой.

Уиллоу прекрасно поняла, с каким трудом далось ему это признание, и испытующе посмотрела на него. Она не могла поверить, что он говорит это серьезно после того, что Расселл рассказал о Клаудии. И все же, как и Расселл, она считала Джордана человеком, который не бросается словами, и это ставило под сомнение вчерашнее объяснение Расселла. А как бы было прекрасно забыться в чудесных объятиях Джордана, почувствовать, как тебя балуют, о тебе заботятся, хотя бы раз в жизни, вместо того чтобы всегда оставаться сильной. Она с трудом перевела дыхание.

– Мне очень жаль, Джордан. – Она печально покачала головой.

Глаза его метали молнии.

– Может, ты еще что-нибудь от меня хочешь?

– Да. Покоя, – вздохнула она. – Это дорогой товар.

Она ушла, и словно гамма экзотических красок ее красно-черного платья, оттеняемого гривой серебристых волос, мелькнула перед его глазами.

– Ты дурочка, – безапелляционно сказала Барбара, когда Уиллоу поведала ей о приглашении Джордана, когда они упаковывали чемоданы. – Он хороший человек, я уверена.

– И брат Расселла.

– Ну и что же. Зато характеры у них абсолютно разные.

– Я не хочу связывать себя ни с кем, – упрямо повторила Уиллоу.

– Одно неудавшееся замужество не должно оттолкнуть тебя от всех мужчин, – предостерегла ее подруга.

– Джордан один раз уже обжегся, – покачала она головой.

– Значит, ты отказалась ради него? – пристально на нее посмотрела Барбара.

– А что он почувствует, когда узнает обо мне всю правду? – устало спросила она.

– Бешенство, – сказала Барбара с отвращением. – Ты ведь никого не пыталась женить на себе обманом. Он все поймет.

– Ты думаешь?

Уиллоу рассеянно перебирала оборку кресла, в котором теперь сидела.

– Почему же ты не даешь ему и шанса?

– Я не могу.

– Расселл?

– Да. Он предупреждал меня, чтобы я держалась подальше от Джордана.

– Так вот почему ты так не хотела встречаться сегодня с мистером Сент-Джеймсом, – поняла Барбара, негодуя. – Уиллоу, нельзя же прожить всю оставшуюся жизнь под диктатом этого человека! Расселл Стюарт тиран и…

– Давай закажем кофе, – решительно прервала она. – Слава богу, мы уезжаем отсюда рано утром!

Хотя на самом деле это мало ее утешало, потому что она знала, что заявление Расселла об окончании ее свободы было обдуманным. Но насколько он будет теперь ограничивать ее? Этот вопрос так занимал ее, что она не могла спать. Альбом для моделей, который Уиллоу держала на коленях, оставался нетронутым, а она смотрела пустыми глазами в пространство.

В начале одиннадцатого она и Барбара одновременно протянули руки к зазвонившему телефону, чтобы тот не разбудил Дани. Уиллоу, подняв трубку, улыбнулась Барбаре, но улыбка ее потухла, когда звонивший назвался.

– Я внизу в баре, – коротко сказал Расселл, – и хочу с тобой поговорить.

Рука ее сжала трубку.

– Почему бы тебе не подняться? – пригласила она.

У нее перехватило дыхание, когда она услышала его тон. Он был не из тех, кто прибегает к алкоголю, чтобы поднять настроение, но сегодня по его голосу она поняла, что он выпил, и ей не хотелось видеть его в таком состоянии.

– Потому что добросовестная мисс Гиббонс станет заинтересованной слушательницей, в которой я не нуждаюсь, – презрительно сказал он.

– Но…

– Не заставляй меня подниматься и забирать тебя, Уиллоу, – холодно отрезал он. – Давай, спускайся!

Звук брошенной Расселлом трубки вибрировал в комнате, а, побледневшая как полотно, Уиллоу смотрела на Барбару.

– Тебе не следует идти, – угрюмо сказала подруга.

– Нет. – Голос ее прервался. – Мне надо. – Ей вдруг стало холодно, и она взяла кашемировую накидку. – Пожелай мне удачи, Барбара: я чувствую, это будет решающая сцена.

Барбара была разъярена.

– Он не может тебя заставить делать то, что ты не хочешь!

Уиллоу горько улыбнулась.

– Ты уверена в этом? – усмехнулась она и отправилась к Расселлу в бар.

Он сидел на одном из высоких табуретов перед стойкой, а когда появилась Уиллоу, они сели за заранее заказанный уединенный столик. По его горящим щекам и яркому блеску глаз она поняла: он был пьян. А может, хуже? У него был настолько безумный вид, что, не зная его, можно было подумать, что перед ней человек, принявший определенную дозу наркотиков.

– Ты выглядишь замечательно, как всегда, – пропел он насмешливым голосом.

– Спасибо, – прохладно сказала она.

– Выпьешь!

– Нет, спасибо. – Напряженная, она сидела на краешке стула, желая в то же время не выдать своей нервозности. – Что сегодня с Джеммой Лэард!

Губы его искривились.

– А что ты скажешь, если она с Джорданом? – поддразнил он.

Потрясенная неожиданным ответом, Уиллоу никак не могла представить Джордана рядом с Джеммой.

– Я не верю тебе, – с уверенностью сказала она.

– Да что ты? А кто же тебя удивил больше: он или она? – выдохнул Расселл.

Уиллоу показалось, что Джемма Лэард была способна на все, чтобы добиться желаемого, даже если в это время у нее роман с другим.

– Ты знаешь ее намного лучше меня, – пожала плечами Уиллоу.

– Так же, как ты Джордана? – произнес он зловеще.

Женщина почувствовала опасность.

– Я тебе уже говорила, я совсем не знаю Джордана.

– Надеюсь, что это правда. Ради тебя же, – угрюмо пробормотал он.

– Ты угрожаешь мне? – осторожно спросила она.

– Нет, просто я решил закончить наш вчерашний разговор, – удовлетворенно сказал он.

Уиллоу облизнула неожиданно пересохшие губы. А Расселл, взяв ее руку, ритмично постукивал по тыльной стороне ее ладони.

– Хочешь послушать? – с издевкой спросил он.

– Да, – с трудом ответила Уиллоу.

– Я решил, что мы опять поженимся.

Он смотрел на нее, как кот на загнанную в угол мышь.

– Нет! – Она задохнулась и, боясь упасть, ухватилась за край стола.

Насмешливые голубые глаза заблестели от удовлетворения.

– Да, – тихо сказал он, сердито смотря на ее мертвенно-бледное лицо. – Ради бога, Уиллоу, ты знаешь, что я люблю тебя…

– Но твоя любовь проявляется очень странно, – обвиняющим голосом сказала она.

Боже мой! Она ждала всего, но только не этого предложения. Быть его женой означало пожизненную пытку, для нее это было хуже смерти…

– Ты никогда не давала мне проявить свою любовь так, как я хотел, – отрезал он. – Тебе она никогда не была нужна.

– Но ты же знаешь, почему!

Он нетерпеливо вздохнул.

– Привыкай к этой мысли, Уиллоу, потому что ты снова выходишь за меня замуж. И это было не предложение, а приказ!

– А если я ему не подчинюсь?

– Тогда аннулируются все прошлые соглашения. – Он встал. – Надеюсь, я ясно выразился?

Ледяной взгляд пронзил ее.

– Безусловно, – прошептала она.

– И твой ответ? – проскрежетал он.

– Когда ты хочешь, чтобы мы поженились? – спросила она дрожащим голосом.

Он высокомерно откинул голову, словно никогда и не сомневался в ее ответе.

– Как только я смогу это устроить!

Когда Расселл ушел, Уиллоу в оцепенении заказала себе бренди, выпила залпом полрюмки и только тогда перестала дрожать. Она чувствовала себя безумно одинокой и такой беспомощной…

Джордан. С ним это чувство всегда пропадало, он обнимет ее и будет держать в объятиях, пока она не успокоится. А если он потребует ее тело как плату за утешение, так тому и быть. Это будет ничуть не хуже, чем то, что требует от нее Расселл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю