355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айрис Джоансен » Бронзовый ястреб » Текст книги (страница 10)
Бронзовый ястреб
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:03

Текст книги "Бронзовый ястреб"


Автор книги: Айрис Джоансен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

– Мак, Марси не звонила? Я не слышала звонка. – Она зябко повела плечами, посмотрев в окно. – Там сейчас просто ужасно!

Мак спокойно кивнул и, спустившись со ступенек, по-дружески обнял ее за талию.

– Да уж! Но Марси, к счастью, не там. – Он застенчиво улыбнулся. – Я и сам беспокоился, поэтому решил позвонить в театр, и успел как раз поймать ее перед уходом. Мы договорились, что она приедет завтра утром. – Он слегка подтолкнул Келли к столу. – Я объяснил ей, что с тобой ей все равно не удастся сегодня поговорить, потому что я стою с кнутом, как надсмотрщик, и слежу, чтобы ты не отходила от машинки.

– Ну что же, я рада, что она не поехала в такой туман, даже если мне и будет не хватать ее заступничества, – сказала Келли, идя с Маком к столу.

– Марси, должно быть, думает, что я старею, – пожаловался Мак. – Она никак не отреагировала на то, что я проведу ночь в уединенном месте вдвоем с соблазнительной молоденькой блондинкой. Она даже велела мне не слишком тебя перегружать. – Он грустно улыбнулся Келли. – Я попытался ввести ее в заблуждение туманными намеками, но она просто высмеяла меня. – Он вздохнул. – Да, она явно считает, что я старею.

Келли весело рассмеялась, садясь в мягкое кресло, обитое золотисто-бежевой тканью.

– Марси просто не сомневается в твоем умении отличить золото от пустой породы, – твердо сказала она, встряхивая и расправляя на коленях салфетку. – И в твоей способности понять, что именно она – то ценное, что у тебя есть.

Суровое лицо Мака смягчилось.

– Да, я был бы полным дураком, если бы не понял это, прожив с человеком двадцать лет, – задумчиво произнес он.

Увидев выражение его глаз, Келли почувствовала, как комок вновь подкатывает к горлу. Боже, чего бы только она не отдала, чтобы и Ник мог вот так смотреть на нее! Но хватит, нечего думать о Нике! Во всяком случае, не сегодня. Пусть боль хоть немного утихнет.

– Чем ты собираешься меня сегодня кормить? – поинтересовалась она преувеличенно бодро. – Я решительно отказываюсь работать, если мне не обеспечат необходимую поддержку сил. Ты же знаешь, что даже галерные рабы могут взбунтоваться, если их уж слишком довести.

– Насколько я помню, галерных рабов никогда не кормили бифштексами и салатом, – парировал Мак, направляясь в кухню. – И вряд ли надсмотрщики так кротко им прислуживали.

Мак вернулся с подносом, на котором стояли тарелки с бифштексом и две деревянные миски салата.

– На этом мои обязанности хозяина заканчиваются, – ворчливо заявил он, садясь за стол и ставя перед собой свою порцию. – С этого момента я – твой босс, и твое первое задание – все убрать. В готовке есть хоть какое-то величие. Я решительно отказываюсь появляться в понедельник в редакции с потрескавшимися от мытья посуды руками.

– Кажется, мне все-таки удастся обуздать свой дух независимости и пойти тебе навстречу, Мак. Тем более я прекрасно знаю, что прошлым летом Марси установила здесь посудомоечную машину.

– Ерунда, – заявил Мак, разрезая свой бифштекс. – Дело не в затраченном труде. Дело в принципе.

– Вот и я об этом, – невинно отозвалась Келли, начиная есть. – Но я проявлю терпимость и не стану читать тебе лекции о мужском шовинизме, который ты проявляешь последние несколько часов.

– Как ты добра! Да-а, в следующий раз тебя определенно ждет Долина Смерти!

Келли чуть не расхохоталась и начала расспрашивать Мака о том, что надо брать с собой в Антарктику. Все оставшееся время разговор был легким и непринужденным, и к концу обеда Келли мысленно поздравила себя, как ловко она обманула Мака, притворяясь счастливой и беззаботной. Но тем не менее она была рада, когда обед завершился.

– Еда была замечательная, Мак, – сказала она, сворачивая салфетку и кладя ее на стол. – Теперь я буду образцом послушания и все уберу. А после этого приступлю к своим прямым обязанностям.

Мак поглядел на нее, прищурившись.

– Посуда подождет, – коротко сказал он. – Там на кухне сварен кофе. Ты лучше принеси его сюда, пока я разведу огонь. Мы сядем не диванчик у камина и немного отдохнем. – Он смотрел на Келли испытующим взглядом. – Ты сможешь рассказать мне все об Акапулько.

Келли вся похолодела. Пора было бы знать, что Мака ей никогда не провести. Помимо того, что он обладал одним из лучших аналитических умов среди их коллег, он еще и знал ее как облупленную.

– Огонь в июне? – переспросила она, стараясь казаться спокойной. – Мне уже пора садиться за статью. – Она поднялась на ноги. – А о Мексике я могу рассказать и в другой раз.

– Иди принеси кофе, Келли, – сурово приказал Мак, вставая из-за стола. – Этот проклятый туман дает такую сырость, что камин будет как раз кстати, а кроме того, я всегда убеждался, что горящее пламя лучше всего рушит барьеры и способствует откровенности. – Бросив на нее острый как бритва взгляд, он повторил уже мягче: – Пойди принеси кофе.

Келли слишком хорошо знала железную волю Мака, чтобы начать ему противиться.

– Ну как хочешь, – протянула она со вздохом. – Только одну чашку, потом я иду работать.

Когда она вернулась, неся поднос с кофейником и чашками, Мак уже удобно устроился на вишневом диванчике у огня, вытянув ноги и расслабленно откинувшись на спинку.

Когда Келли поставила поднос на кленовый столик, он выпрямился, и она села рядом с ним. Но только тогда, когда она налила кофе и протянула ему чашку, он оторвался от созерцания огня.

– Спасибо, Келли. – В его глазах заплясали веселые искорки. – Надо же, как легко тебе удается обслуживать мужчину! Возможно, ты не так уж эмансипирована, как тебе кажется.

– Я сама знаю, как я эмансипирована, Мак Девлин, – возмущенно ответила Келли, попавшись на закинутый крючок. Отпив глоток, она откинулась на спинку дивана. – Но, как и всякая современная женщина, я стараюсь делать все, за что берусь, с одинаковой эффективностью.

– Ну конечно, – признал Мак подчеркнуто почтительно. Он опустил глаза на свою чашку, затем тихо, но настойчиво сказал: – Так расскажи мне о Мексике, Келли.

– Что я могу тебе рассказать о Мексике? – она постаралась безразлично пожать плечами. – Ты наверняка знаешь о ней больше, чем я. Разве не ты провел в ней три года, работая иностранным корреспондентом?

Мак кивнул и сжал губы.

– Ну хорошо, тогда ничего не говори о Мексике. Лучше расскажи мне о Нике О'Брайене.

Келли чуть не задохнулась от пронзившей ее острой боли. Ну и Мак, не в бровь, а прямо в глаз! Она нервно отвела глаза и сделала еще глоток.

– Мне не хочется, – тихо сказала она. – Ты сможешь прочитать все о нем, когда я закончу свою статью. – Она грустно улыбнулась. – Я думаю, что рядовой читатель будет просто очарован великолепным мистером О'Брайеном. Это очень колоритный персонаж.

– А ты тоже была им очарована, Келли? – мягко настаивал Мак, не сводя глаз с ее лица. – Именно из-за этого ты сбежала с поля боя первый раз в своей жизни?

Это заставило Келли гордо выпрямиться.

– Я вовсе не сбежала, – горячо возразила она. – Я просто пытаюсь последовать тому совету, который ты всегда мне давал: о предусмотрительности и осторожности.

– Но раньше ты никогда не обращала внимания на мои советы. Так что же теперь произошло?

– Возможно, я начинаю взрослеть наконец, – с грустью ответила Келли, ставя свою чашку на столик. Ее руки немного дрожали, к большому ее раздражению, а взгляд Мака был слишком проницателен. – И откуда этот внезапный интерес к Нику О'Брайену? Ты ведь раньше никогда не вмешивался в мою личную жизнь, Мак, – перешла в наступление Келли.

– Да просто раньше я ни разу не видел, чтобы ты так рвала себя на части из-за мужчины. Ты никому не позволяла зайти слишком далеко. Почему-то мне кажется, что сейчас ты увязла по уши.

– Похоже, ты очень хорошо информирован! – Келли облизала внезапно пересохшие губы. – Откуда ты узнал, что Ник О'Брайен для меня больше, чем просто сюжет для интересной статьи?

– Я все еще имею связи в Мексике, не забывай. А все говорят, что вы с ним и не скрывали своих отношений. Это одна из причин, по которой я не торопил тебя с возвращением. Мне не хотелось, чтобы меня обвиняли в том, что я разрушил прекрасную сказку любви.

Келли закрыла глаза, поглощенная пронесшимися в голове мучительно-сладкими воспоминаниями, затем, тряхнув головой, решительно открыла их.

– Это была ошибка, Мак. Лучше бы ты велел мне сразу приехать. – В ее глазах блестели непролитые слезы. – Ты прав, я увязла дальше некуда.

Мак резко поставил свою чашку на столик.

– Да что с тобой случилось, Келли! У тебя не больше здравого смысла, чем у грудного младенца! Ты же знала репутацию О'Брайена еще до того, как встретилась с ним! Ты знала, что он известный ловелас, что у него не больше моральных принципов, чем у мартовского кота, и после этого ты падаешь в его постель, как спелая слива! О чем ты, черт возьми, думала?

– Я вообще не думала, – ответила Келли с убитым видом. – Я чувствовала. Я влюблена в него, Мак. – Высказать это вслух было ужасно трудно, но потом она испытала неожиданное чувство облегчения. Она словно бы разделила с кем-то свое горе.

– Ну, тогда ты еще большая дура, чем я думал. Ты не можешь ждать ответственного отношения от такого человека, как О'Брайен. Ну как ты могла все это допустить?

Келли усмехнулась с горькой иронией. – Ник говорит, что у меня страсть к безвыигрышным ситуациям. Видимо, он прав. Что может быть еще безнадежнее, чем сходить с ума по такому человеку? – Она устало откинулась на спинку дивана. – Я с самого начала знала это, но мне это ничуть не помогло. Ник может быть совершенно неотразимым, когда захочет. У меня не было шансов выстоять.

Мак нахмурился.

– Мужчина не может быть настолько неотразимым. Для человека с его опытом ты, вероятно, была легкой добычей. Но ты уверена, что это не просто сексуальное влечение?

– Уверена, – обреченно ответила Келли. – Я бы очень хотела, чтобы все объяснялось только этим. – Она тряхнула головой. – Хотя и тогда я бы долго приходила в себя.

– Я и не думаю, что ты стала бы так мучиться из-за простого влечения, – сказал Мак, глядя на нее с нежностью и печалью. – За твоей импульсивностью всегда был некоторый здравый смысл.

– Огромное спасибо! Я всегда знала, что могу рассчитывать на твою симпатию и понимание, Мак.

– Конечно, можешь, – серьезно сказал Девлин. Он накрыл ее руку своей. Слегка пожав, он продолжал с искренней теплотой: – Для меня и Марси ты почти как ребенок. Ричард был моим лучшим другом, и пока ты росла, у нас постепенно появлялось чувство, что ты и нам не чужая. – Он хитро улыбнулся. – Мы, может быть, не особенно опытные родители, но мы всегда будем рядом, когда понадобимся тебе, Келли.

Келли почувствовала комок в горле и судорожно сжала его руку, как будто это был спасательный круг в середине бушующего моря.

– Черт возьми, Мак, ты довел меня до слез, – дрожащим голосом сказала она. – Вы оба всегда чудесно ко мне относились, и я вас очень люблю. – Она глубоко вздохнула и попыталась улыбнуться, но ее губы все равно дрожали.

– Так расскажи мне теперь об этом негодяе, из-за которого ты так страдаешь. Он бросил тебя из-за другой женщины?

Келли покачала головой.

– Нет, – прошептала она, глядя на свои сцепленные руки.

Он удивленно поднял брови.

– Нет? Я подумал, что это самое вероятное, учитывая репутацию О'Брайена. Так что же тогда? Вы все время ссорились?

Она опять покачала головой.

– Нет, мы поссорились только один раз, и то помирились через несколько часов. – Она попыталась сглотнуть комок в горле, вспомнив, как именно они тогда помирились.

Мак нетерпеливо нахмурился.

– Келли, я не собираюсь играть с тобой в вопросы и ответы. Что сделал этот О'Брайен, что ты бросилась домой в такой панике?

– Ничего, – со слезами в голосе сказала Келли. – Ты говоришь о нем, как будто это какое-то чудовище. Никто бы не мог быть ко мне добрее и великодушнее, чем Ник.

Мак не сдержался и издал отчаянный вздох. Затем, аккуратно подбирая слова, он сказал:

– Если О'Брайен – олицетворение всех достоинств, то не объяснишь ли ты мне, почему ты его оставила, сделав себя такой несчастной.

– Потому что я знала, что это не может продолжаться долго, а я не могла жить и все время ждать, когда он начнет уставать от меня, – жалобно сказала она. – Ты назвал его известным ловеласом, Мак. Как ты считаешь, как долго обычная женщина может удерживать внимание такого мужчины, как Ник О'Брайен? Он необыкновенный человек! – Долго сдерживаемые слезы внезапно хлынули из ее глаз.

– И вот ты решила сбежать и зарыть голову в песок, – подытожил Мак, задумчиво глядя на нее. – Раньше ты никогда не сдавалась без боя.

– Для всего в жизни есть первый раз, – подавленно сказала Келли. – Я обнаружила, что когда дело доходит до моих чувств, то я всего лишь жалкая трусиха. Не в моем характере легко перестраиваться, так что я вряд ли спокойно пережила разрыв с Ником, если бы осталась с ним подольше.

– К черту, Келли, тебе не идет такое самоуничижение! – осуждающе сказал Мак. – Ты всегда себя недооценивала. Почему ты так уверена, что именно этому человеку ты надоешь? Ты весьма яркая личность в своем роде.

Келли грустно улыбнулась.

– Спасибо за поддержку, Мак, но ты забываешь один очень важный факт. Ник не любит меня. А как можно надеяться, что наши отношения продлятся долго без такого существенного компонента?

– Вот это, должно быть, правда. Но у тебя вообще не будет никаких шансов, если ты не будешь бороться за то, что тебе нужно, Келли.

Келли печально задумалась над словами Мака. Может, он прав? Может, у нее действительно был шанс добиться любви Ника? Она ощутила внезапный всплеск надежды, когда сообразила, что не сделала ни единой попытки выяснить этот самый важный для себя вопрос. Почему она решила, что положение совершенно безнадежно? Оглядываясь на прошлое, Келли видела теперь, что с самого начала, как она приступила к сбору информации о нем, у нее сложилось предвзятое отношение к Нику, потому что она позволила тому ореолу, который окружал его, произвести на нее впечатление. Но зачем было проникаться пораженческими настроениями и бежать, даже не попытавшись бороться? Пусть Ник обладает необычайными талантами, но ведь и она в некотором смысле незаурядная личность. И ничто не мешало ему понять, что она вполне заслуживает его любви.

Ее зеленые глаза озарились вдруг надеждой, и она воскликнула:

– Мак, ты чудо! И как я сама не поняла, что…

Конец ее фразы потонул в громовом стуке в парадную дверь, от которого они оба подскочили. Мак поднялся с дивана.

– Кто бы это мог быть? – озабоченно спросил он. – Подобная ночь не очень-то подходит для соседских визитов.

– Должно быть, это кто-то, кто сбился с дороги в этом ужасном тумане, – предположила Келли, глядя вслед Маку, поспешившему к двери. Нетерпеливый стук повторился, на этот раз еще громче. Келли скривилась. – Кто бы это ни был, он не отличается терпением!

– Только полный идиот может разгуливать в такую погоду, – пробурчал Мак, открывая дверь. Его высокая фигура заслоняла дверной проем, поэтому Келли не видела посетителя, но слышала, как Мак не очень любезно сказал: – Да?

Затем она услышала, как он выругался вполголоса, потому что посетитель бесцеремонно оттолкнул его в сторону и ворвался в дом.

– Ник! – воскликнула пораженная Келли. Не в силах поверить собственным глазам, она взирала на грозного мужчину, который застыл над ней, испепеляя ее яростным взглядом. – Что ты здесь делаешь?

Глава десятая

– И ты еще спрашиваешь, черт побери? – гневно воскликнул Ник, не сводя с нее глаз. – Я пришел, чтобы вернуть мою сбежавшую жену!

– Жену? – переспросил изумленный Мак.

Келли не обратила внимания на его реплику. Все ее чувства сосредоточились на Нике О'Брайене. Первая вспышка счастья и удивления быстро сменилась чувством настороженности, потому что Ник был, вне всякого сомнения, безумно рассержен. Его лицо было напряжено, губы сжаты в тщетной попытке обуздать свой гнев. На нем были все те же черные замшевые джинсы и рубашка цвета морской волны, которые он надел утром, когда уходил. Неужели это было только сегодня утром? Рукава закатаны до локтей, верхние пуговицы расстегнуты. Он выглядел таким же сильным и опасным, как охотящийся леопард.

Не отрывая глаз от Келли, Ник ответил на удивленное восклицание Мака:

– Она не соизволила сказать вам, Девлин, что мы поженились в Мексике? – выдавил он сквозь зубы. – Какая забывчивость! Должно быть, просто вылетело из головы.

– Это правда, Келли? – переспросил Мак, закрывая дверь. Он был совершенно сбит с толку.

– Какое это имело значение, Мак? – безразлично сказала она, глядя на черные волосы Ника, влажные от тумана. – Этот брак скорее всего даже не законен.

– Ничего подобного! Все вполне законно, моя маленькая заблуждающаяся женушка! – негодующе возразил Ник. – Если ты вообразила, что можешь аннулировать его с помощью юридических уверток, то ты здорово ошибаешься. Этот брак будет признан законным в любом суде Соединенных Штатов, и это дает мне определенные неотъемлемые права. И одно из них – вырвать мою жену из любовного гнездышка престарелого донжуана.

– Ух, как жестоко! – поморщился Мак. – Хотя бы не говорили «престарелого»! – В его серых глазах вспыхнула веселая искорка, а на лице отразилось довольное выражение. – И уж с чем я совсем не согласен, это чтобы вы увозили Келли отсюда по такой погоде. Дороги сейчас не безопасны.

– И это вы мне будете рассказывать! – взревел Ник. – Я вынужден был ползти через этот туман от самого офиса до вашего Эдема, что отнюдь не улучшило моего настроения. На вашем месте, Девлин, я бы сейчас воздержался от непрошеных советов.

– Ник, не говори так с Маком, – возмущенно вмешалась Келли, наконец обретая дар речи. Она вскочила с дивана, став лицом к лицу с Ником. – Мак совсем не донжуан, и он сейчас как раз в расцвете лет.

– Спасибо, Келли, это бальзам на мои раны, – сухо сказал Мак, прислонясь к двери и скрещивая руки на груди. Он явно наслаждался созерцанием двоих поссорившихся голубков. – Но вряд ли твой муж сейчас в настроении выслушивать твои похвалы в мой адрес. Если хочешь спасти мою шкуру, то позволь мне быть как можно незаметнее.

– Не смеши меня! – сердито сказала Келли. – Он не имеет права врываться сюда, словно разъяренный бык и оскорблять моих друзей. Я этого не потерплю!

– Твой приятель, возможно, и не очень любезен, но он имеет намного больше здравого смысла, чем ты, – сказал Ник. – Меня легко довести, Келли. А теперь пойдем отсюда, пока я не испортил хорошенькую физиономию твоего босса.

– Хорошенькую! – оскорблено вскричал Мак, выпрямляясь. – Нет, тут уж вы зашли слишком далеко, О'Брайен. Я еще могу согласиться с вами насчет возраста, но я никакой не хорошенький.

– И не смей угрожать Маку, – опять вступилась Келли, уперев руки в бока и пылая от праведного гнева. – Почему это я должна идти куда-то с нахальным, грубым диктатором, который даже не способен… Ник!

Последний возглас вырвался, когда Ник подскочил к ней, схватил за руку и увлек к двери.

– Ну все! – мрачно прошипел он. – Это была та соломинка, которая сломала спину верблюду. – Он бесцеремонно оттолкнул Мака с дороги. – Спокойной ночи, Девлин. Прошу прощения, что увожу от вас вашу маленькую подружку, но мне она самому сегодня понадобится.

Ник открыл дверь, впустив в комнату облако холодного серого тумана, и вытолкнул Келли на террасу. Туман сразу же окружил их плотной стеной, и Келли пришлось на ощупь спускаться со ступенек.

– Ник, это безумие! – жалобно сказала она. – Мы не можем бродить в таком тумане. Мы даже не видим, куда идем. – Затем, когда они достигли пляжа и ее ноги провалились в холодный сырой песок, она добавила: – У меня даже нет обуви!

Это было большой ошибкой с ее стороны, потому что в ответ Ник больно сжал ее запястье.

– Да, я успел заметить, в каком ты виде, – прорычал он, еще ускоряя шаг. – Тебе просто повезло, что я приехал до того, как ты сняла с себя что-то еще, а то бы я убил этого негодяя.

– Ты с ума сошел! – возмутилась она, задыхаясь от быстрой ходьбы. – Я же говорила тебе, что Мак по возрасту годится мне в отцы.

– Но ты не сказала мне, что он похож на Пола Ньюмена, или о том, что у тебя есть привычка проводить выходные в его летнем домике, – резко бросил он. – Это мне пришлось выяснить самому, не так ли, Келли?

– У Пола Ньюмена глаза голубые, – поправила она. Впрочем, если подумать, то в Маке действительно было что-то от этого актера. – И он для меня как отец. Пойми, он женат на Марси Уилмот, известной актрисе, и она просто красавица. Он и не посмотрел бы на меня лишний раз.

– Тогда он полный осел, – взорвался Ник. – А мне Девлин почему-то не показался дураком. – Он все не замедлял шага, и Келли приходилось почти бежать, чтобы поспевать за ним.

– Ник, куда мы идем, наконец? – воскликнула она в отчаянии. – Я даже на шаг вперед ничего не вижу. Мы не можем двигаться вслепую.

– Почему? Это именно то, что я делал с тех пор, как вернулся сегодня в пустой отель. Тебе вообще не приходило в голову, что приличнее было бы оставить мне записку? Я искал тебя почти два часа, пока не понял, что ты ушла совсем. Я позвонил в аэропорт и выяснил, что ты улетела в Сан-Франциско. Я полетел следующим рейсом.

– Насколько я понимаю, у тебя не было проблем с иммиграционными властями, – язвительно заметила Келли. – Разве это не странно?

– Совсем нет. Как только мы добрались до Акапулько, я узнал, что мы можем вернуться обратно почти без проблем. Меня удивляет, как Девлин этого сразу не понял.

– Ты знал? – недоверчиво переспросила Келли. – Так почему же ты сказал мне, что это займет не одну неделю?

– Потому что я хотел провести с тобой это время! Я знал, что не смогу довольствоваться малым, и готов был на все.

Она могла различить в тумане лишь широкие плечи Ника, который все еще тянул ее за собой. Келли отчаянно хотелось увидеть выражение его лица, потому что его слова разбередили в ее душе луч угасшей было надежды. Она резко уперлась ногами в песок и потянула назад со всей силы. Ее сопротивление застало О'Брайена врасплох, и она смогла легко вырваться. Келли сразу же села на песок и скрестила ноги.

– Я не сделаю больше ни шага, волочась за тобой, словно морская водоросль, – четко заявила она. – Если хочешь говорить со мной, то мы будем делать это лицом к лицу.

Какое-то мгновение Ник хмуро смотрел на нее, размышляя, затем неохотно опустился на колени, лицом к ней.

– Ну что ж, это место сойдет не хуже любого другого. Я просто хотел быть уверен, что нам никто не помешает.

– Помешает? – Келли уставилась на него как на сумасшедшего. Они были сейчас абсолютно одни на пустынном пляже, в таком густом тумане, что она и его-то черты могла различить с великим трудом. И при этом он говорит так, словно они находятся в нью-йоркской подземке в час пик! Неожиданно это показалось ей безумно смешным, и она начала хихикать. Вскоре ее хихиканье перешло в неудержимый смех. – Мне кажется, что мы можем быть совершенно спокойны насчет чужого вмешательства, – едва выговорила она между приступами смеха.

Вытирая выступившие от смеха слезы, она услышала наконец неохотный смешок своего спутника.

– Похоже, ты права. – Помолчав довольно долго, он тихо добавил: – Знаешь, я так люблю, когда ты смеешься!

Сердце Келли взволнованно забилось, и ей нестерпимо захотелось увидеть его. Она с напряжением всматривалась ему в лицо, но тщетно. Густой туман почти поглотил Ника. В его тоне отчетливо слышалась нежность влюбленного, но как она могла быть в этом уверена?

– Мне хотелось бы видеть твое лицо, – прошептала она.

– Твое желание для меня закон, Кудряшка. – Ник порылся в кармане, и внезапно темноту прорезал тонкий луч света. Ник аккуратно установил маленький карманный фонарик на песке, затем вопросительно посмотрел на нее. – Ну как, лучше?

Она кивнула.

– Мне пора бы уже знать, что ты всегда на высоте. Ты хоть когда-нибудь совершаешь ошибки, Ник?

Свет фонарика неярко освещал их лица, и она смогла теперь рассмотреть, каким усталым выглядел Ник.

Его тон был мрачен.

– Кажется, в последнее время я сделал-таки какую-то огромную ошибку. Почему ты сбежала от меня, Келли? Я знаю, что ты была расстроена прошлой ночью, но мне казалось, мы помирились. А потом я вернулся от юриста и обнаружил, что ты исчезла, не оставив даже записки. Если тебе что-то не нравилось, почему ты не осталась и не поговорила со мной?

Келли пожала плечами, избегая его взгляда.

– Я думала, что так будет лучше, – уклончиво ответила она, – Когда я решила уйти, то казалось, незачем тянуть с этим дольше. Что бы ты ни сказал, это не могло повлиять на мое решение.

Его глаза вспыхнули гневом.

– Ты даже не дала мне возможности попытаться! Потому что прекрасно знала, что я не отпущу тебя без борьбы. Ты должна была бы понять, что я кинусь за тобой следом.

– Почему, Ник? – мягко спросила она, подняв на него глаза и с замиранием сердца ожидая ответа. – Почему ты за мной приехал?

– Потому что ты моя, черт возьми! – крикнул он, яростно сверкая глазами. – Ты, возможно, этого не понимаешь, но то, что нас связывает, слишком важно, чтобы разрушать это из-за какой-то твоей дурацкой независимости! И не думай, что я позволю тебе порхать по всему свету, как бабочка, в то время, когда я прикован к тебе цепями. Ты должна понять, что любые отношения предполагают компромисс.

– Я должна понять? – изумленно переспросила Келли, не отрывая от него глаз. Неужели перед ней тот самый самоуверенный, ироничный Ник О'Брайен? И это он так серьезно учит ее компромиссам?

– Да, должна, – настойчиво подтвердил Ник. – Я знаю, что ты боишься окончательно связать со мной свою жизнь, но ты же не можешь постоянно откладывать этот шаг, Келли. Я постараюсь не стеснять твоей свободы настолько, насколько смогу, пока ты не привыкнешь к своему новому положению. – Он поморщился. – Должно быть, ты заметила, что я не отличаюсь особым терпением, так что не знаю, насколько меня хватит.

– Понимаю, – едва слышно сказала Келли, опустив глаза, чтобы он не смог увидеть вдруг озарившую ее радость. – Это очень великодушно, Ник.

– Никакое это не великодушие, – коротко сказал он. – Я собираюсь стать твоей тенью и всегда быть рядом, пока мы не начнем смотреть на мир одними глазами.

– Здесь могут возникнуть затруднения. Мак собирается послать меня в Антарктику на следующей неделе.

– Антарктика! – За этим восклицанием последовал взрыв ругательств.

– Правда, я еще не купила теплое нижнее белье, так что могу выслушать и другие варианты. – Келли задорно посмотрела на него. – Что ты можешь предложить мне взамен?

Ник вдруг притих, внимательно изучая ее лицо.

– Ну, у меня действительно есть для тебя предложение, от которого ты вряд ли откажешься, – медленно проговорил он, пододвигаясь к ней поближе. – Знаешь ли ты, что группа перуанских ученых нашла плиту с какими-то странными иероглифами в горах около равнины Наска? – Не дожидаясь ответа, он продолжал: – Эта надпись не похожа ни на какие другие, когда-либо найденные на земле.

– Равнина Наска! – ахнула Келли, и в ее глазах вспыхнул неподдельный интерес. – Это не там, где нашли какие-то знаки, словно бы обозначающие посадочную полосу для древних астронавтов?

Ник кивнул, улыбаясь ее энтузиазму.

– Я подумал, что мог бы организовать экспедицию и поехать туда посмотреть, нет ли связи между этими двумя явлениями. Даже если ее не окажется, то возможность увидеть все своими глазами сделает поездку незабываемой.

Келли не сводила с Ника восхищенных глаз.

– Происхождение человека на нашей планете… – задумчиво сказала она. – Наша главная загадка. Разве можно упустить такую возможность?

– Конечно, нельзя! – воскликнул Ник, желая закрепить успех. – А Амазонка, в которой живут пираньи-людоеды? А возможность подняться на вершины Анд? Да и джунгли Южной Америки, я слышал, все еще населены племенами охотников за головами. Этого вполне достаточно, чтобы ты не заскучала. – Он подсел к ней еще ближе и, наклонясь к ее уху, вмиг осевшим голосом добавил: – А что касается ночей, то тут я тоже обещаю, что тебе не будет скучно.

– Как, только ночами? – Келли надула губки, изображая разочарование.

– Ну, к этой теме мы еще вернемся, – заверил он. – Можешь не сомневаться, дорогая, что в моей постели тебе не потребуется теплое белье. Так ты поедешь со мной?

– Просто не представляю, как я могла бы тебе отказать, – заявила Келли, невинно глядя на него. – Все это звучит так заманчиво! Я хочу тем не менее поставить одно условие.

– Какое условие? – насторожился Ник.

– Ты должен сказать мне, что любишь меня, – потребовала она слегка дрогнувшим голосом.

– Я действительно люблю тебя.

Келли растерянно посмотрела на него.

– И что, это все? Ты был гораздо более красноречив, описывая прелести пираний-людоедов!

Ник помрачнел.

– Какого черта ты от меня хочешь, Келли? Ты же знаешь, что я просто без ума от тебя с нашей первой встречи у меня дома. Я делал все, что может делать мужчина, чтобы показать тебе, что ты – смысл моей жизни. А теперь ты требуешь от меня словесного признания, чтобы иметь возможность официально добавить мой скальп к своей коллекции. Ну, я сказал тебе эти слова, но не жди, что я еще и произнесу целую речь к твоему удовлетворению.

Неужели он именно так ее понял? По его лицу было ясно, что он говорит вполне серьезно. Келли поразило, что он смог смирить свою гордость и позволить ей торжествовать победу. Прилив всепоглощающей любви захлестнул ее. Она бросилась в его объятия так неожиданно, что чуть не опрокинула его на песок.

– О, Ник, я так люблю тебя! – прошептала она, судорожно покрывая его лицо и шею тысячами быстрых поцелуев и изо всех сил сжимая его в объятиях. – Почему же ты мне раньше ничего не сказал? Ну как я могла узнать, что я не просто очередное развлечение для тебя?

Ник застыл от изумления, но быстро пришел в себя и обнял ее с неистовой страстью.

– Развлечение! – вскричал он, не зная, смеяться или плакать. – Ты лишила меня свободы, заставила мучиться сомнениями и ревностью, ты даже вынудила меня пойти на ряд мелких обманов, чтобы удержать тебя! Уж не знаю, как можно это назвать развлечением. – По мере того, как его руки добрались до ягодиц, он добавил уже другим тоном: – Хотя я не спорю, что ты можешь быть и развлечением, Кудряшка.

Келли решительно сбросила его руки.

– Осторожнее! – твердо сказала она. – Не забывай, я жду объяснения в любви.

– А как насчет того, чтобы показать, а не рассказать? – не сдавался Ник, кусая ее за мочку уха. – Это мне всегда удавалось лучше.

Она покачала головой и отодвинулась.

– Позже. Сейчас я хочу услышать все о тех «мелких обманах», на которые ты пошел ради меня. Я никогда не считала себя неотразимой, так что это звучит просто здорово.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю