412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Осадок (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Осадок (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 декабря 2025, 19:00

Текст книги "Осадок (ЛП)"


Автор книги: авторов Коллектив


Соавторы: Чак Нэсти

Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Она стояла, вцепившись в металлическую дверь, пытаясь собраться с духом, чтобы открыть ее, зная, что, что бы ни находилось за ней, ничего хорошего из этого не выйдет.

– Бля, я не хочу этого делать, – сказала она себе, поворачивая длинную дверную ручку.

Очень медленно она начала открывать дверь. Первое, что она заметила, – это яркий свет впереди. Второе – все мухи полетели в ее сторону, залетая ей в рот и запутываясь в волосах. Она распахнула дверь, и на нее налетел целый рой мух. Она протиснулась внутрь, изо всех сил зажмурив глаза и рот.

Пробираясь от разлетающихся мух, она увидела, что дорожка освещена факелами. По шесть факелов висели на каждой стороне стен. Дверь за ней захлопнулась, заставив ее вздрогнуть, а по телу пробежали мурашки.

Запах стал невыносимым, когда она вошла в большую, ярко освещенную комнату. Салли вырвало прямо на пол, прежде чем она успела разглядеть, что перед ней. Она вытерла рот рукой. Еще до того, как она подняла голову, она услышала плеск, словно дети спускались с горки в бассейн. Если б что-то милое...

– О, Боже! – воскликнула Салли, зажав рот рукой.

В центре комнаты сидела женщина, которая казалась очень крупной, и не просто крупной, а женщиной размером с огромную каплю жира. Эта бабища была шириной с два полногабаритных дивана, сложенных вместе. Ее рост, должно быть, составлял около девяти футов[2]. Лицо в кровавых язвах и грязи. Рот постоянно открывался. Когда она хрипела, изо рта вылетали крупные капли слюны. Из пасти падали зеленые куски, а когда она начинала давиться, из лица брызгал зеленый туман.

Салли чуть не стошнило, когда она перевела взгляд вниз. Женщина была обнажена; ее большая грудь свисала, почти закрывая отвратительные южные области. К несчастью, почти. Ожиревшая баба раздвинула ноги на двух огромных камнях. Тело затряслось, и она издала рев.

Салли не смогла сдержаться. Ее вырвало, когда она увидела, как грязное, покрытое струпьями влагалище женщины начало раскрываться. Черная слизь разлилась по пещере, как будто открыли какой-то чертов пожарный гидрант. Пока жидкость разбрызгивалась, Салли доблевала. Женщина быстро повернула голову в ee сторону.

Бабища с громкостью мегафона с трудом выдавила из себя:

– Кто ты? Выглядишь аппетитно! – заявила она, закончив гортанным смехом.

Ее снова начало трясти. На этот раз бабища начала пускать газы, пердеть и метать дерьмо из-под своей коростой задницы. Кишащее личинками влагалище снова начало извергать мерзкую жидкость, а какое-то скрюченное существо, размером с младенца шлепнулось на землю.

– Что за хрень?

Глаза Салли раскрылись шире, чем когда-либо. Она никогда раньше не видела и не переживала ничего настолько безумного. Она наблюдала, как скрюченное существо выпрямилось и встало на две ноги. Сгорбленный, он просто стоял там, глядя в зияющий родовой канал женщины.

Еще одно такое же кровотечение вырвалось наружу, вместе с ним вытекло еще больше темной жидкости, и через несколько мгновений произошло то же самое. Он выпрямился, а затем встал, тоже сгорбившись.

Их кожа была серовато-зеленой, а по спине ползла чешуя. Внешность этих двух маленьких созданий была чертовски странной. У них были лица, похожие на лица обычных детей, если бы у нормальных детей были черные глаза, раздвоенные языки и рот, полный острых зубов.

Оглядев комнату, Салли заметила отверстие, похожее на окно. К сожалению, оно было выше отвратительной головы самой крупной женщины в мире.

Личинки продолжали падать с ее головы, застревая в клочьях волос. Позади нее, из комнаты, которую она только что покинула, снова хлопнула металлическая дверь. Появились три отвратительных гуманоидных существа. Они приближались к ней по дорожке. Их тела были худыми, а кожа такой тонкой, что трудно было сказать, плоть ли это на самом деле, с лиц стекала запекшаяся кровь, а глаза были черные.

Времени на раздумья не было. Салли посмотрела на отверстие над головой женщины-капли. Когда она бросилась бежать, тело бабищи снова начало трястись, вызывая рябь.

Салли прыгнула на огромный живот, пытаясь забраться по скользким, потным жировым складкам, вцепившись в них изо всех сил. Она подпрыгнула и ударила женщину ботинком в лицо, угодив носком прямо в глаз. Девушка посмотрела вниз, ожидая увидеть тех тварей внизу, которые преследуют ее, но их не было.

Монстры-младенцы стояли на четвереньках, слизывая послед с пола, уроды стояли на коленях перед зияющей дырой, ведущей в Aд. Их рты были широко открыты, и они старались поймать достаточное количество жидкости, которая вытекала из промежности бабищи.

Когда извергалась черная жидкость, она не просто попадала им в рот. Они были покрыты ею.

Женщины-капля снова закашлялась, дергаясь. Салли потеряла хватку и упала с широких плеч женщины. Прежде чем она оказалась прямо перед самым страшным водяным пистолетом в мире, она обеими руками ухватилась за один из больших красных сосков, свисавших с отвисшей груди большой женщины. Та заорала:

– АААРРРГХ! – пока Салли подтягивалась вверх по гигантскому "Hershey's Kiss".

– Почти! – Салли попыталась вернуться на прежнее место, но бабища не облегчала.

Каждые несколько секунд она всхлипывала и кашляла, что было похоже на небольшие землетрясения.

Малыши-монстры обратили на это внимание и начали медленно приближаться к женщине-капле. Шипя, они вскарабкались по большим ногам.

– Бля! Бля! Бля! – Салли, наконец, смогла удержать равновесие настолько, чтобы дотянуться до стены, наступив при этом на огромную голову женщины.

Отверстие было совсем рядом, всего в нескольких дюймах, и – свобода. Она оглянулась и увидела, что оба младенца уже карабкаются по женщине. От издаваемых ими шипящих звуков у Салли мурашки побежали по коже.

– Нахер все!

Одним прыжком с головы бабищи она смогла ухватиться за углы проема. Ее силы ослабли, но она знала, что ей нужно быть стойкой, хотя бы еще несколько минут. Когда она пролезла в отверстие, то увидела, что оно, похоже, действительно ведет наружу.

Радость, которую она хотела выразить, пришлось отложить. Одно из этих существ вцепилось ей в ногу. Она все пыталась сбросить его. Но тут другое существо подпрыгнуло и вцепилось когтями ей в ногу. Она начала скользить. Она слышала, как вдалеке разговаривают люди.

– ПОМОГИ-И-И-ТЕ! – закричала она.

Она посмотрела вниз и брыкнула ногой, в конце концов сбросив с себя "младенца". Он ударился о каменную площадку, и его голова разлетелась вдребезги, как арбуз. Кто-то все еще пытался схватить ее. В этот момент она заметила, что другие твари тоже начали карабкаться по огромной женщине.

– ПОМОГИТЕ МНЕ! ПОЖАЛУЙСТА, БОЖЕ! КТО-НИБУДЬ, БЛЯ, ПОМОГИТЕ МНЕ! – закричала Салли изо всех сил, все еще оглядываясь, на случай, если эти твари приблизятся слишком близко. Она вздрогнула, когда две руки крепко схватили ее под мышки и вытащили из ямы.

– Господи Иисусе, девочка, какого черта ты торчишь в этом месте?

Старик в комбинезоне и ковбойской шляпе склонился над Салли, которая теперь лежала на траве, пытаясь отдышаться.

– Мой парень и... О, Боже! Брэд!

Нервный срыв, который, как она чувствовала, приближался, наконец, накрыл. Салли лежала, прикрыв рот руками и давая волю слезам.

– Туда никто не спускается. Никто. Я живу вон в той стороне, – старик указал пальцем куда-то вдаль, – и я туда не хожу.

– Я понимаю, о'кей? Нам не следовало там быть, и теперь мой парень мертв! – крикнула она.

Старик, застигнутый врасплох поведением Салли, выпрямился.

– Ну, поскольку я только что спас твою задницу от этих ублюдков, я подумал, что ты можешь быть немного благодарна.

– Черт. Извините. Мой парень мертв, и эти твари... – oна замолчала, в замешательстве глядя на старика. – Bы сказали, что спасли мою задницу от этих ублюдков. Bы знаете что там?

Она села.

– Ну, нет. Не совсем. Я имею в виду, что все здесь знают эти истории, и мы все видели кое-какое дерьмо, но что касается того, что они там делают... Я действительно не знаю.

– Почему никто ничего не сделал? – cпросила Салли.

Старик почесал подбородок.

– Думаю, нужно отвезти тебя в больницу.

– Это было бы здорово. Спасибо. Что-нибудь выпить тоже не помешало бы, – ответила Салли, поднимаясь на ноги.

Из ниоткуда показалась лапа одного из уродов. Быстро соображая, она наступила ботинком на гниющую лапу. Звук его крика, когда он ударился о землю внизу, эхом разнесся по всей пещере.

Старик стоял по другую сторону от Салли. Ей показалось, что она уловила его легкую усмешку.

– Пойдем за водой, девочка. Мой грузовик стоит прямо здесь.

– Что вы здесь делали, если живете чуть дальше по дороге? – c любопытством спросила Салли.

– О, ну, я владею этой землей и пришел кое-что проверить.

Он направился прочь от ямы.

– О.

– Ты действительно задаешь слишком много вопросов для того, кто вторгся на мою землю.

Тон старика стал срываться. Его милая стариковская манера поведения теперь начала превращаться в жуткую и сердитую.

– Извините. Наверное, я в шоке. Просто болтаю.

Она знала, что со стариком происходит что-то зловещее, и не хотела его расстраивать.

– О, хорошо, мисс, все будет в порядке.

Старик опередил Салли, и она занервничала, когда он завернул за скалистый, окруженный деревьями угол, и она с минуту не могла его разглядеть.

– Сэр? – oна медленно зашла за угол. – Сэр?

Мужик выскочил из-за дерева с топором и тут же опустил его в нескольких футах от нее. Салли попятилась от старика с топором в руках.

– Пожалуйста, не надо, – взмолилась она.

– А теперь я должен кое в чем тебе признаться, – oн похлопал свободной рукой по рукояти топора. – Видишь ли, эти чертовы твари внизу – моя родня.

– Бля.

– Знаю. Они не похожи ни на кого из тех, кого ты когда-либо встречалa, верно? – все еще поглаживая свой топор, он сказал: – Ну, в любом случае, большинство из них – родственники. Этот жирный мешок дерьма там, внизу, выстреливающая мелких сукиных детей...? Это моя жена.

– Ты, блядь, издеваешься надо мной?

Салли не могла поверить своим ушам. Что еще хуже, она стояла прямо перед ямой, из которой ее только что вытащили.

– Поверь мне, я тоже не в восторге от этого. Она не всегда была такой. Ебаные правительственные ублюдки заявились сюда около пятидесяти лет назад и свалили все эти бочки без спроса, – из глаз старика скатилась слеза. Он шмыгнул носом. – Несколько дней спустя моя дорогая Амелия решила, что сегодня достаточно хороший день, чтобы вывести наших мальчиков на охоту за ягодами и тому подобным. Эти ублюдки не запечатали пещеру, и мои мальчики сбежали от своей матери. Они забрели туда. Амелия услышала их крики. Она побежала за ними, – теперь слезы ручьем текли по его лицу. – Короче говоря, я пришел домой с работы, а дома никого не было. Проходили дни и ночи, и целый месяц я понятия не имел, где моя семья, пока однажды вечером меня не навестил один из моих мальчиков. Он был весь перепачкан, его лицо и одежда были покрыты зеленой слизью. Я сразу понял, что он изменился. Я последовала за ним сюда и увидела ее, мою Амелию, сидящую посреди комнаты. Мои парни, эти твари, поднимали бочку этого дерьма и вливали ей в рот. За месяц она уже набрала более трехсот фунтов[3].

Салли стояла неподвижно и слушала, что говорил старик. Тем временем она пыталась придумать, как убежать. Он был стар. Конечно, она могла бы убежать от него.

К сожалению, когда она бросилась бежать, старик поднял топор и ударил ее плашмя по голове.

Старик хихикнул и наклонился, чтобы проверить пульс.

– Если бы вы, чертовы хиппи, просто держались подальше от чужой собственности, с вами бы такого дерьма не случилось.

* * *

Когда Салли начала приходить в себя, ее голова раскалывалась от боли, а руки были раскинуты по бокам. Она была прикована к стене. Ее глаза открылись. Перед ней стоял старик, все еще сжимавший свой топор. Трое уродов стояли рядом с ним, и надрачивали свои мерзкие пенисы. Справа от нее была жирная бабища, чей глаз свисал из глазницы.

Оглядев себя, Салли поняла, что она голая.

– Нет! Нет! Этого не может быть! Этого не может быть! – застонала oна.

– О, определенно может, милашка, – cтарик отошел, открыв стоявшую позади него бочку с надписью: ТОКСИЧНО на боку. – Мальчики, пришло время кормежки!

Когда он закричал, у младенцев-уродов в буквальном смысле мурашки побежали по коже, а большая, отвратительная женщина начала выть, почти визжать. Один урод забрался на одну сторону бочки, а второй – на другую. Старик вытащил из-за спины воронку.

– Я бы не хотел, чтобы ты потратила впустую даже каплю, – сказал он, хихикая, и двинулся к Салли.

– Ты, больной ублюдок!

Старик сунул ей в рот воронку, протолкнув ее в горло. Салли попыталась вдохнуть через нос. Пытаясь выплюнуть воронку, она поняла, что это бесполезно. Чертова штука была уже на полпути к ее пищеводу.

Она брыкалась изо всех сил. Через несколько минут ее тело обмякло. Уроды подняли бочку и стали заливать содержимое в воронку. Салли издала ужасные звуки боли. Зеленая жижа начала переливаться через край воронки. Ее глаза закатились. Вены на ее теле вздулись, как и живот. Токсичные отходы перемещались в ее животе, как новорожденный на пути к выходу.

Когда таинственная субстанция попала в ее внутренности, Салли забилась в конвульсиях. Старик сделал пару шагов вперед и выдернул воронку, когда оказался достаточно близко. Токсичные отходы заполонили тело Салли, и ее живот превратился в большой пульсирующий шар. По мере того, как отходы перемещались по ее венам, ее плоть гнила и отваливалась кусками.

Старик стоял перед Салли, улыбаясь от уха до уха.

– Чертовски жаль, правда. – вздохнул он. – Ну, дерьмо случается! Мальчики! Вы знаете, что делать! Я иду домой и приготовлю себе ужин перед телевизором.

Старик выбежал из пещеры так быстро, как только мог. Твари окружили скованное тело Салли. Каждый из уродов все еще надрачивал свой мутировавший член, а из их отвратительных ртов текла слюна. Один из подонков схватил ее за голову и начал засовывать свой член ей в рот, в то время как другой приподнял ее ноги и начал с силой засовывать свой кулак ей между бедер. Основание его члена начало пузыриться, а из язв сочились маленькие зеленые капли.

Салли открыла глаза на своем ничего не выражающем лице, но теперь они были черными. Она издала громкий гортанный крик, который тут же оборвался. Чудовище, нависшее над ее головой, снова засунуло свой зараженный член ей в рот, грубо протолкнув его в горло.

Воспаленные места начали лопаться от трения. Маленькие брызги зеленой инфекции появились по всему лицу Салли и потекли у нее изо рта. Ее тело затряслось, а зубы впились в вонючий член.

Урод издал пронзительный визг, который эхом разнесся по пещере. Старик как раз выходил из пещеры, когда услышал это.

– Вот тупые ублюдки! Готов поспорить, что один из них снова засунул свой хер в рот этой сучке. В прошлый раз не научился, – cтарик рассмеялся, завел свой грузовик и поехал по дороге. – Мне нужен знак «ПОСТОРОННИМ, БЛЯДЬ, ВХОД ВОСПРЕЩЕН!». Тупые хиппи.

Перевод: Zanahorras

Джейсон Никки

«Сильный поток»

Чертова сучка, наверное, притворяется, – подумала Реджина, мчась по федеральному шоссе.

Она обожала расстояние, которое создала между собой и матерью, переехав на несколько штатов подальше, но это не мешало старой ведьме выдумывать поводы, чтобы заставить ее тащиться пять часов каждые пару месяцев. Всегда была какая-нибудь нужда или чрезвычайная ситуация, которую она придумывала, чтобы заставить Реджину навестить ее, и Реджина ненавидела себя за то, что все еще позволяла матери так легко манипулировать собой, заставляя чувствовать себя виноватой.

Хуже всего было то, что ее подруга, Дженни, только добавляла масла в огонь. Она знала, что Реджина всю жизнь сталкивалась с манипуляциями и жестоким обращением со стороны своей матери, и все равно вставала на ее сторону, когда та снова начинала это дерьмо.

– Она уже довольно стара. Возможно, ты видишь ее в последний раз, – говорила она. – Ты же не хочешь однажды прийти на ее могилу и пожалеть, что не навестилa ее в последний раз, правда?

Реджина смеялась про себя. Как будто я пойду на ее могилу по какой-то другой причине, кроме как станцевать на ней, – думала она каждый раз, когда Дженни это говорила. Несмотря на эту мысль, она все равно испытывала угрызения совести и в конце концов в течение следующих нескольких дней садилась в тачку и ехала к матери.

Примерно в середине пути Реджина начала жалеть о том, что выпила "Big Gulp" перед выездом из города. На улице стояла жара, а ей ужасно хотелось пить, и она выпила больше половины за первые десять минут езды. Обычно такой стаканище был обязательным атрибутом любой долгой поездки, но обычно она не выпивала его так быстро.

Всякий раз, когда она брала свой большой бокал, она смеялась, ставя его в подстаканник. Не только потому, что из-за огромных размеров ей приходилось каждый раз выворачивать руку, чтобы переключить передачу, но и из-за мысли о том, что ни одному человеку не нужно такое количество сладкой газировки с большим содержанием кофеина. Она просто списала это на традицию, которая сохранилась у нее с подростковых лет.

С переполненным мочевым пузырем, готовым вот-вот лопнуть, она проехала мимо знака, гласящего, что следующая зона отдыха находится всего в трех милях отсюда.

Слава Богу, – подумала она про себя.

Оставшиеся три мили тянулись вечность. Она нажала на педаль газа, чтобы набрать скорость, когда в ее голове зазвучала мелодия из старой рекламы лекарства от недержания. «Надо идти, надо идти, надо идти прямо сейчас». Она мечтала поскорее облегчиться, чтобы насладиться финальной строчкой: «и мне больше не надо прямо сейчас». В такие моменты она завидовала мужикам – вытащил член и ссышь в бутылку, вот это удобно, сука.

Наконец, показался съезд на территорию зоны отдыха, и она вздохнула с облегчением. Припарковавшись, она заглушила двигатель, схватила сумочку и выскочила из машины. Она почувствовала легкое облегчение от того, что встала, и направилась в женский туалет.

Войдя в уборную, она усмехнулась, увидев табличку «Не работает» на четырех из шести кабинок. Две рабочие кабинки располагались рядом, одна из них была занята. Обычно она избегала занимать кабинку рядом с кем-нибудь, но плачевное состояние этого туалета не оставляло ей другого выбора. Она могла только надеяться, что женщина рядом с ней не насрала так сильно, что воняло бы на все помещение.

Войдя в кабинку, она заперла за собой дверь и сбросила штаны и рухнула на унитаз, готовая выдать струю, которой хватит на галлонный кувшин.

Вскоре, когда она запустила свой поток, ей стало легче. Она чуть не издала громкий стон облегчения, но сдержалась, не желая ставить в неловкое положение себя и свою соседку по кабинке.

Заканчивая, она услышала что-то похожее на плач, доносившийся из соседней кабинки. Она наклонилась, чтобы посмотреть, и заметила немного крови на трусиках, спущенных на лодыжки женщины.

– Эй... ты в порядке? Помощь нужна? – спросила она.

– Да, – едва слышно ответила женщина.

«Да», – ты в порядке? Или «да», – нужна помощь? – подумала Реджина.

Запустив руку в сумочку, Реджина вытащила со дна тампон. Она подула на обертку, стряхивая пылинки и ворсинки, скопившиеся на дне сумочки, прежде чем протянуть руку под перегородку, чтобы отдать его женщине.

– У меня есть это, если... если тебе это нужно.

Реджина почувствовала себя неловко, когда ее рука слишком долго оставалась там без ответа. Почему она не взяла его? – задумалась oна.

Она уже собиралась отдернуть руку, но вскрикнула, когда женщина вцепилась в запястье мертвой хваткой. Больно, сука!

– Какого хера?! – заорала Реджина, пытаясь выдернуть руку.

Та дернула в ответ – чуть не стащив ее с унитаза.

– Оно приближается! – закричала женщина.

Внезапно женщина встала, все еще сжимая запястье Реджины и сгибая его под неудобным углом. С громким стоном из нее хлынуло большое количество крови, которая с плеском упала на кафельный пол и собралась лужицей у ее ног.

– Отпусти! – закричала Реджина. – Надо вызвать помощь! Пожалуйста!

Женщина так и не ослабила хватку. Реджина вскочила, дергая изо всех сил. Продолжая безуспешно пытаться высвободить руку, она начала скользить по крови, растекавшейся лужицей по полу с ее стороны кабинки.

– Отпусти мою гребаную руку! – заорала она.

В этот момент женщина снова завопила, и на пол шлепнулось что-то мокрое. Она посмотрела вниз, думая, что женщина упала, но вскрикнула при виде деформированного плода на полу. Она поднесла свободную руку ко рту, чтобы подавить рвотный позыв, поскользнулась и рухнула, ударившись головой. Когда она упала, хватка женщины на ее запястье наконец ослабла. Она едва почувствовала вес женщины на своих ногах, когда та рухнула.

Eе ноги теперь были под перегородкой и тянулись в соседнюю кабинку. Она потрясла головой, чтобы избавиться от наваждения, и вскрикнула от болезненного ощущения в голени. Посмотрев вниз, она широко раскрыла глаза. Плод, или что там вывалилось из чрева женщины, был жив. Он рычал и грыз ей ногу.

Она попыталась высвободить ноги, но женщина (уже, похоже, мертвая) придавила ee. Мертвые глаза женщины смотрели так, словно прожигали дыру в Реджине, пока она пыталась освободиться от ее веса и зародыша-монстра, который пировал на ее ноге. Казалось, он рычит на каждое ее движение, недовольный тем, что его потревожили.

Наконец, Реджине удалось высвободить одну ногу из-под тела женщины. Она быстро втянула свободную ногу, прежде чем пнуть ее, сбив зародыша-монстра с ног и прижав его к мертвой женщине. Это позволило ей высвободить вторую ногу. Тварь извивалась, все еще рыча. Теперь, присмотревшись получше, она разглядела, что у существа красные глаза, почти чешуйчатая кожа и две шишки на макушке, которые напоминали рожки.

Понимая, что любая попытка встать прямо здесь, скорее всего, приведет к тому, что она снова поскользнется, она перекатилась на живот и начала ползти через следующие две кабинки. Добравшись до стены, она оглянулась и увидела, как плод рычит на нее, следуя за ней по пятам.

Реджина с криком вскочила на ноги и распахнула дверь кабинки, на ходу подтягивая штаны. Во время короткой паузы, когда она пыталась сориентироваться, она увидела, что плод увеличился вдвое и быстро приближается к ней. Его кожа стала жесткой и покрылась чешуйками, а маленькие наросты на макушке стали заостряться.

Сучка родила гребаного демона?

Переполненная страхом и адреналином, она перешла от бегства к борьбе.

Надо прикончить эту мразь, пока не выросла еще больше.

Реджина приняла боевую стойку, замахнулась и пнула точно в момент – нога врезалась в тварь, та отлетела в противоположную стену с мокрым шлепком и рухнула.

Не теряя времени, Реджина подбежала к тому месту, где демон приземлился. Стоя над ним, она подняла ногу и раздавила ему башку. Кровь и требуха брызнули, голова лопнула как апельсин под ботинком.

Убедившись, что дело сделано, она покрутила ногой взад-вперед, растирая останки, как будто это было сделано с насекомым. Так и не закончив, она подняла ногу и еще разок пнула тушку от злости. Закончив, она победно рассмеялась, прежде чем отвернуться и подойти к раковине.

Реджина вымыла руки и посмотрела на себя в зеркало.

– Я, блядь, по уши в крови, – пробормотала она себе под нос со смехом.

Она выключила кран и направилась к двери, остановившись, чтобы показать средний палец раздавленному демону, который лежал, распластавшись, на полу.

– Ты выбрал не ту сучку.

С чувством гордости она прошла остаток пути до двери, открыла ее – и заорала. Она могла только предполагать, что перед ней стоял отец мелкого урода. Высокий, красный. Чешуя, похожая на чешую рептилии, покрывала его тело, как толстая броня. Острые рога торчали на шесть дюймов из его головы. Взгляд его горящих желтых глаз, казалось, проникал ей прямо в душу.

– Действительно, не ту сучку, – произнес он низким, чудовищным голосом, прежде чем втолкнуть ее обратно в туалет.

Она рухнула на пол, ударившись головой о твердый кафель. Внезапно у нее закружилась голова. Сквозь затуманенное зрение она увидела стоящего над ней демона. Перед глазами у нее потемнело, когда он навалился всем весом.

* * *

Реджина очнулась вскоре после этого. Она сидела в своей машине, все еще покрытая кровью. При закрытых дверях и окнах внутри было жарко, как в духовке. Казалось, пот обильно сочится из каждой поры и смешивается с кровью, покрывшей ее кожу. Между ног ныло, и она подпрыгнула от ощущения движения в своем раздутом животе. В этот момент она поняла, что жара в машине работает как инкубатор. Она знала, что должно было произойти в недалеком будущем, поскольку только что видела, как это произошло с женщиной в соседней кабинке.

Не теряя времени, она собрала всю энергию, на которую была способна. Она завела машину и проделала остаток пути до дома своей матери, надеясь, что успеет добраться туда до того, как маленький монстр внутри нее решит проявить себя.

– Что происходит? Почему ты вся в крови? – крикнула мать, когда Реджина пробежала мимо нее в дом.

Сидя на полу в ванной комнате матери, Реджина почувствовала, как у нее между ног начинает сочиться кровь. Ее раздутый живот, казалось, вот-вот лопнет, и она видела, как эта штука все сильнее и сильнее шевелится под кожей.

– Мам! – позвала она из ванной. – Ты не могла бы зайти сюда? Мне кажется, что-то не так.

Перевод: Zanahorras

Бесплатные переводы в наших библиотеках:

BAR «EXTREME HORROR» 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)

https://vk.com/club10897246

BAR «EXTREME HORROR» 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

около 30 см. 2

около 2.75 м. 3

около 136 кг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю