Текст книги "Екатерина Великая (1780-1790-е гг.)"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
Алексеевы много сделали для русской культуры и искусства. В кон. 19 – нач. 20 в. многие из них оставили предпринимательство и стали актерами, певцами, музыкантами. К этому роду принадлежал и реформатор русского театрального искусства, один из основателей Московского художественного театра, режиссер, актер Константин Сергеевич Алексеев (1863–1938 гг.), более известный по своему псевдониму Станиславский. О. Н.
Французское влияние при Екатерине II
ВЛИЯНИЕ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Второй момент можно назвать екатерининским. Он осложнился новым и очень важным образовательным элементом: к стремлению украшать жизнь присоединяется стремление украшать ум. В царствование Елизаветы сделана была хорошая подготовка для этого нового момента; такой подготовкой служило знакомство с французским языком и наклонность к изящному чтению.
Случилось так, что Франция стала образцом светскости и общежития для русского общества именно в то время, когда французская литература получила особое направление. Это подготовленное при Елизавете общество и стало с жадностью усвоять новые идеи, какие тогда развивались в этой литературе; именно с половины 18 в. во Франции стали появляться наиболее крупные произведения, оказавшие самое сильное действие на образованные умы Европы.
В то время различными средствами облегчилось усвоение этих идей и в России. Прежде всего двор поощрял изучение французской просветительной литературы. Еще при Елизавете завязались некоторые сношения двора с королями французской литературы.
Вольтер еще тогда был сделан почетным членом русской Академии наук и получил поручение написать историю Петра Великого; в этом Вольтеру помогал жаркий поклонник французских мод и литературы И.И. Шувалов, влиятельный человек при дворе Елизаветы и куратор Московского университета. Екатерина, как мы знаем, еще в молодости увлекалась французской литературой; вступив на престол, она спешила завести прямые сношения с вождями литературного движения. Увлеченная частью общим течением, Екатерина при этом руководилась и некоторыми дипломатическими соображениями; она старалась заискивать у французских литераторов, придавая большую цену парижским мнениям о себе и своих делах.
До нас дошла любопытная переписка ее с Вольтером, начавшаяся в 1763 г. и продолжавшаяся до 1778 г. – до смерти Вольтера. В этой переписке оба корреспондента не щадили комплиментов друг другу. Сотруднику Дидро по изданию Энциклопедии Даламберу Екатерина даже предложила взять на себя воспитание наследника русского престола великого князя Павла, она долго и сильно пеняла Даламберу за отказ от этого предложения. И сам Дидро не был обойден ее милостями. Узнав, что издатель Энциклопедии нуждается в деньгах, она купила у него огромную библиотеку за 15 тыс. франков и оставила ее при Даламбере, назначив его библиотекарем с жалованьем по тысяче франков в год. В. К-ский
ВОЛЬТЕР Франсуа Мари, наст, имя Аруэ (франц. Francois Marie Arouet, Voltaire – анаграмма от «Arouet le i(eune)») (21.11.1694–30.05.1775 гг.) – французский писатель, историк и философ, стоявший во главе просветительского движения во Франции, «властитель дум» Европы 18 в.
Сын богатого буржуа, нотариуса, получил образование в иезуитском коллеже Людовика XIV, затем в школе правоведения. За сатирические стишки на регента Франции Филиппа Орлеанского был посажен в Бастилию, где провел почти год. В Бастилии сочинил трагедию «Эдип» (которую подписал псевдонимом Вольтер), имевшую большой успех. Был избит дворянином Роганом, которого высмеял, а когда вызвал его на дуэль, – вновь был посажен в Бастилию и освобожден под условием выезда из Франции.
Три года провел в Англии, где изучал труды Локка и Ньютона, творчество Шекспира. Позднее Российская академия наук, избирая Вольтера своим почетным членом, особо отметила популяризацию им идей Ньютона. По возвращении в Париж, он издал «Письма об Англии» (1731 г.), приговоренные парижским парламентом к сожжению, т. к. в книге прославлялись английская конституция и государственное устройство. Обвинение Вольтера в издевательстве над религией в поэме «Светский человек» заставило его в 1736 г. бежать в Голландию.
По возвращении во Францию он обратил на себя внимание двора пьесой по случаю свадьбы наследника и был удостоен звания придворного поэта и историографа (1736 г.), но, вызвав недовольство всесильной фаворитки Помпадур, покинул двор. Около 15 лет Вольтер прожил в Лотарингии в Сире у своей приятельницы маркизы дю Шатле, где создал труды по истории, сочинения по математике, трагедии, комедии, поэмы, повести. В Сире он написал цикл философских повестей («Задиг, или Судьба», «Мемнон, или Благоразумие», «Микромегас», «Кандид, или Оптимист», «Простодушный», «Царевна Вавилонская»), знаменитые трагедии «Заира» и «Фанатизм, или Пророк Магомет», сатирическую поэму «Орлеанская девственница» – пародию на «Девственницу, или Освобожденную Францию» официозного поэта Ж. Шаплена (1656 г.) и высмеивающую идеологизацию истории («Орлеанскую девственницу» А.С. Пушкин назвал катехизисом остроумия).
После смерти Эмилии дю Шатле писатель принял приглашение прусского короля Фридриха Великого, с которым давно состоял в переписке, в надежде осуществить свою мечту – создать модель просвещенного абсолютизма. Живя в Потсдаме, он написал ряд статей для «Энциклопедии» Дидро и Д'Аламбера. Пребывание в Пруссии закончилось скандалом: денежные спекуляции Вольтера и его громкая ссора с президентом Берлинской академии Мопертюи привели к разрыву с королем.
В 1755 г. Вольтер купил поместье Ферне на границе Франции и Швейцарии, дом Вольтера стал вскоре интеллектуальным центром всей Европы. В Ферне он написал «Историю России в царствование Петра Великого» (1759–1763 гг.), несколько философских драм, поэм и трагедий, создал Философский словарь.
В 1778 г. Вольтер приехал в Париж, где его встретили с триумфом. Назначенный директором академии, он приступил к исправлению академического словаря, однако через три месяца скончался. Несмотря на то, что Вольтер, всю жизнь объявлявший себя атеистом, перед смертью примирился с церковью, ему было отказано в похоронах и его тело по приказу правительства было вывезено в Шампань и захоронено в аббатстве Сельер.
Вольтер – один из создателей современной историографии. С его именем связано понятие исторического факта и историзма; своей задачей он считал создание истории народов. Историю он считал наукой нравственной, поскольку она – борьба разума и суеверий. Обладая редким, острым умом, блестящим сатирическим даром, многосторонней эрудицией, страстным политическим темпераментом, Вольтер своими философскими, историческими, публицистическими и художественными произведениями нанес сокрушительные удары по старому режиму.
В 1791 г. прах Вольтера был перенесен в Пантеон, а на его могиле начертано: «Он подготовил нас к свободе». В кон. 18 в. Бомарше издал два собрания сочинений Вольтера – в 70 и 90 томах. Н. С.
Из переписки Вольтера с гр. А.П. Шуваловым
Письмо гр. Шувалова (перевод)
Милостивый государь!
Ея величество императрица соизволила мне повелеть спросить вас, не найдется ли в числе парнасских подданных, которые, по всей справедливости, почитают вас своим патриархом, – молодаго литературнаго новобранца, способнаго составить журнальную статью, по следующим пунктам, продиктованным мне самой государыней:
1. О гнусности покушения, совершеннаго против короля Станислава.
2. Напомнить римскому императору, что Турки два раза осаждали Вену.
3. Можно ли терпеть турецкие гарнизоны в польских городах?
4. О возмутительном и противном международному праву обращении Оттоманской Порты с миссиями иностранных держав; и привести тому несколько примеров.
5. Изобразить удивление Яна Собесскаго, при виде своих соотечественников в союзе с Турками!
6. Безрассудные крестовые походы в былыя времена длились более столетия; почему теперь был бы не осуществим разумный союз двух или трех государей?
Вот, милостивый государь, те главные пункты, которые ея величеству угодно поручить развить, без больших политических подробностей: ей желательно более озадачить, чем убедить толпу. Она полагает, что тысячи червонцев, для получения которых при сем прилагаю переводный вексель, будет достаточно в вознаграждение этой легкой шутки, которая однако должна остаться в тайне. Итак вы уполномочены выдать их избранному вами автору; но государыне непременно угодно, чтобы самый выбор сделан был вами.
Так как это письмо некоторым образом официальное, то я не смею прибавить к нему от себя ничего более, как выражение моего удивления и почтения, с которым, милостивый государь, имею честь быть и проч.
Гр. А. ШуваловС.-Петербург.20-го Ноября 1771 г.
Письмо Вольтера (перевод)
Ферне, 25-го Декабря 1771.
Ваше Сиятельство!
Я имел честь получить письмо ваше, передающее приказание, которым удостоивает меня ея величество, августейшая государыня ваша, моя и та, которая достойна быть повелительницей всего мира. Я по счастию приискал молодаго литературнаго новобранца, и он взялся передать в нескольких строках ея великия мысли, которыя должны бы были найти поддержку во всей Европе. Мне стоило лишь оставить у себя 1,000 червонцев и обмакнуть перо в чернилницу. Мне лестно писать под диктовку ея могучаго гения: это одно, может быть, дает мне право на звание парнасскаго патриарха, которым вы меня удостаиваете; а пока я имею лишь приличныя этому званию лета: – достоинство, которое приписываю игре случая и которое со временем утрачивается.
Я долго придумывал заглавие для этой статьи: appel aux souverains (Воззвание к государям) было бы прилично, если бы все эти господа, по Божией и ни по чей милости, любили чтобы к ним взывали!…. Avis aux nations (Советы народам), но их более не слушают при всемогуществе невежества и предразсудков… И так я решился, согласно предначертаниям ея величества, более озадачить толпу, чем убеждать ее; и потому статья эта появится, в будущем январе, в двух лучших журналах: французском Меркурие и Меркурие историческом и политическом, под заглавием le tocsin des rois (набат на разбуждение королей). Пока посылаю вам рукопись. Слово официальное, употребленное в вашем письме, налагает на меня почтительное молчание; хотя, по моему мнению, все то, под чем пишешь свое имя, должно быть официально: одни плуты, фрероны, или иезуиты понимают это иначе. – С совершенным уважением, имею честь быть вашего сиятельства и проч.
Вольтер
ПРОВОДНИКИ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Эти связи с французским литературным миром отразились и на образовательных стремлениях высшего образованного дворянства. В знатных домах французский гувернер и при Екатерине сохранил педагогическую монополию, но это был новый гувернер, непохожий на прежнего, – гувернер второго привоза.
Некоторые из них, стоя на высоте своего призвания, знакомы были с последними словами тогдашней французской литературы и даже принадлежали к крайнему течению тогдашнего политического движения. Сам двор поддерживал в дворянстве смелым примером это движение: мы видели, что Даламбер едва не сделался воспитателем наследника русского престола. Екатерина не остановилась перед первой неудачей и хотела по крайней мере внука воспитать в духе времени; с этой целью она пригласила для воспитания великого князя Александра швейцарца Лагарпа, который открыто поведывал свои республиканские убеждения. Знатные дома подражали двору; граф Строганов, видный деятель в начале царствования Александра I, воспитан был французом Роммом, истым республиканцем, который потом стал видным членом партии Горы в Конвенте. Дети Салтыкова воспитывались под руководством брата Марата. Этот воспитатель также не скрывал своих республиканских убеждений, хотя и не разделял крайности своего брата, с воспитанниками своими он не раз являлся при дворе в обществе великого князя Александра.
Высшее дворянство щедро платило за педагогические труды привозных гувернеров. Один из них – Брикнер за 14 лет педагогической работы в доме князя Куракина получил 35 тыс. руб. (свыше 150 тыс. руб. на наши деньги).
Такими высокими средствами образования, как образованные гувернеры, пользовалось только высшее дворянство, но и читающая дворянская масса не лишена была средств усвоять новые идеи. Французские литературные произведения в подлинниках и переводах стали свободно распространяться в русском обществе с царствования Екатерины.
Екатерина и здесь подавала пример своим подданным; она торжественно признала не только безвредными, но и полезными произведения французской литературы, взявши на себя труд пропагандировать их в своем «Наказе». Благодаря этому покровительству произведения французов стали бойко распространяться даже в отдаленных углах России. Мы теперь с трудом можем себе представить, какая масса французских произведений была переведена на русский язык в царствование Екатерины и поступила в книжные лавки.
Один из малорусских дворян – Винский, служивший в гвардии, в записках своих сообщает любопытные факты из истории движения либеральных идей в тогдашнем русском обществе. Живя в Петербурге, он нашел в библиотеках своих молодых друзей военного и штатского звания почти все лучшие произведения тогдашней французской литературы. За беспорядочную жизнь он попал под суд и был сослан в Оренбург; он нашел те же произведения Руссо, Монтескье и Вольтера. От скуки он начал читать и переводить эти произведения, распространяя их в рукописях; переводимые тетрадки бойко расходились между знакомыми, заслуживая похвалы переводчику. Через несколько лет Винский имел удовольствие получить как любопытную новинку собственные переводы, привезенные из глубины Сибири. В Казани и Симбирске, прибавляет он, [они] весьма многим были известны.
Под влиянием новых литературных потребностей и путешествия русской дворянской молодежи за границу получили иную цель; при Петре дворянин ездил учиться за границу артиллерии и навигации; после он ездил туда усваивать великосветские манеры. Теперь, при Екатерине, он поехал туда на поклон философам. «На постоялом дворе Европы», как называл Вольтер свой дом в Фернее, от времени до времени появлялись и русские путешественники. Екатерина в одном из писем к Вольтеру говорит:«Многие наши офицеры, которые были приняты Вами так снисходительно в Фернее, воротились без ума от Вас и от Вашего приема. Наши молодые люди жаждут Вас видеть и разговоры слышать». В. К-ский
РЕЗУЛЬТАТЫ ВЛИЯНИЯ ПРОСВЕТИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Благодаря всем этим столь разнообразным путям влияние французской просветительной литературы вместе с французскими модами и нравами приливало в русское дворянское общество широкой струей во все царствование Екатерины. Трудно представить себе, с каким усердием усвоялось это влияние; некоторые в успехе этого усвоения достигли колоссально бесполезной виртуозности.
Один из образованных русских вельмож – Бутурлин, разговаривая с приезжим французом, парижанином, удивил его точностью, с какой он рассказывал о парижских улицах, гостиницах, театрах и памятниках. Удивление иностранца превратилось в настоящее изумление, когда он узнал, что Бутурлин никогда не бывал в Париже, а все это знал так лишь, из книг. Так, в Петербурге люди были знакомы с французской столицей лучше ее старожилов.
Около того же времени французский литературный мир Парижа и Петербурга восхищался анонимной пьесой «Послание к Ниноне», которая написана была такими превосходными французскими [стихами], что многие приписывали ее перу самого Вольтера. Оказалось, что автором этой пьесы был не кто иной, как действительный статский советник граф Андрей Петрович Шувалов, сын известного дипломатического дельца в царствование Елизаветы. Французские путешественники, приезжавшие в Петербург в конце царствования Екатерины, свидетельствовали, что «здешняя образованная молодежь самая просвещенная и философская в Европе» и что она знает более, чем оканчивающие курс в немецких университетах.
Это влияние французской просветительной литературы было последним моментом того процесса, который со смерти Петра совершался в умственной и нравственной жизни русского общества. Какой осадок остался от этого влияния? Вопрос этот имеет некоторую цену в истории нашего общежития. Характер этого осадка объясняется знанием самого влияния.
Я прошу вас припомнить значение французской просветительной литературы 18 в. Как известно, это было первое довольно неосторожное и безрасчетливое восстание против порядка, основанного на предании, и против привычного нравственного миросозерцания, господствовавшего в Европе. Общественный порядок держался на феодализме, нравственное миросозерцание было воспитано католицизмом.
Французская просветительная литература и была восстанием, с одной стороны, против феодализма, с другой – против католицизма. Значение этой литературы имело довольно местное происхождение, было вызвано интересами, довольно чуждыми для Восточной Европы, не знавшей ни феодализма, ни католицизма. Но учащая удары, направленные против феодализма и католицизма, французский литератор 18 в. сопровождал эти удары целым потоком общих мест, отвлеченных идей.
Люди Восточной Европы, незнакомые с феодализмом и католицизмом, только и могли усвоить эти общие места, отвлеченные идеи.
Надобно полагать, что эти места и идеи на месте их родины имели довольно условный смысл; люди, боровшиеся с католицизмом и феодализмом, придавали житейское, реальное значение отвлеченным терминам вроде политической свободы или равенства. Этими терминами они прикрывали живые, часто даже низменные интересы, за которые боролись обиженные классы общества.
Этот условный смысл отвлеченных терминов не был знаком усвоявшим их людям Восточной Европы, они принимали их буквально, поэтому общие места, условные, отвлеченные термины превратились у них в безусловные догматы политические, религиозно-нравственные, которые усваивались без размышления и еще более отрывали усвоявшие их умы от окружающей их действительности, не имевшей ничего общего с этими идеями.
Благодаря этому влиянию просветительной литературы в русском обществе, как и в русской письменности 18 в., со времени Екатерины обнаруживаются две особенности: это, во-первых, утрата привычки, утрата охоты к размышлению и, во-вторых, потеря понимания окружающей действительности. Обе эти черты одинаково сильно сказались при Екатерине в образованном обществе и в литературе.
Без сомнения, первым в ряду литераторов второй половины века стоял самый даровитый и имевший более успеха Фонвизин, но его комедии, или трактаты о добродетели, олицетворявшейся в типах Правдиных и Стародумов, неизвестно с какой действительной почвы взятых, или карикатуры – Недоросль и Бригадир; это не живые лица, а комические анекдоты.
Такое действие просветительной литературы обнаружилось и появлением новых типов в составе русского общества, которых незаметно было при Елизавете. Отвлеченные идеи, общие места, громкие слова, украшавшие умы людей екатерининского времени, нисколько не действовали на чувства; под этими украшениями сохранилась удивительная черствость, отсутствие чутья к нравственным стремлениям. В. К-ский
ТИПИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ОБРАЗОВАННОГО ДВОРЯНСКОГО ОБЩЕСТВА. Достаточно несколько образцов из этого общества, чтобы видеть это, может быть, неожиданное действие просветительной литературы. Княгиня Дашкова шла впереди просвещенных дам своего времени, недаром она занимала президентское кресло в русской Академии наук. Еще в молодости, 15–16 лет, зачитывалась до нервного расстройства произведениями Бейля, Вольтера, Руссо. Кончив свою блестящую карьеру, она уединилась в Москве и здесь вскрылась, какой была; здесь она почти никого не принимала, равнодушно относилась к судьбе детей, бесцеремонно дралась со своей прислугой, но все ее материнские чувства и гражданские порывы сосредоточились на крысах, которых она успела приручить. Смерть сына не опечалила ее; несчастье, постигшее ее крысу, растрогало ее до глубины души. Начать с Вольтера и кончить ручной крысой могли только люди екатерининского времени.
В Пензенской губернии проживал богатый помещик Никита Ермилович Струйский, он был губернатором во Владимире, потом вышел в отставку и поселился в своей пензенской усадьбе. Он был великий стихоплет и свои стихи печатал в собственной типографии, едва ли не лучшей в тогдашней России, на которую тратил огромные суммы; он любил читать знакомым свои произведения. Сам того не замечая, он в увлечении начинал щипать слушателя до синяков. Стихотворения Струйского достопримечательны разве только тем, что бездарностью превосходят даже стихотворения Тредьяковского. Но этот великий любитель муз был еще великий юрист по страсти и завел у себя в деревне юриспруденцию по всем правилам европейской юридической науки. Он сам судил своих мужиков, составлял обвинительные акты, сам произносил за них защитительные речи, но, что всего хуже, вся эта цивилизованная судебная процедура была соединена с древнерусским и варварским следственным средством – пыткой; подвалы в доме Струйского были наполнены орудиями пытки. Струйский был вполне человек екатерининского времени, до того человек этого времени, что не мог пережить его. Когда он получил известие о смерти Екатерины, с ним сделался удар, и он вскоре умер.
ВОРОНЦОВЫ – дворянский, графский, княжеский род. Воронцовы считали, что их род происходит от некоего Симона Африкановича, выехавшего на Русь в 1027 г. Родоначальник – Федор Иванович Воронцов жил в сер. 17 в. Во 2-й пол. 17–19 вв. Воронцовы занимали высшие государственные посты, входили в число русской аристократии и были крупнейшими землевладельцами. В нач. 20 в. Воронцовы владели ок. 7 тыс. десятин земли.
Роман Илларионович Воронцов (1707–1783 гг.), государственный деятель, генерал-аншеф (1761 г.), сенатор (1760 г.), сопровождал в заточение Анну Леопольдовну. При Екатерине II попал в опалу. Его сослали в Москву, имения конфисковали. Но Екатерина II простила его и назначила наместником владимирским, пензенским, тамбовским, костромским. Был председателем Уложенной комиссии по разработке нового Уложения. Это была попытка составить новый кодекс законов Российской империи. Воронцов отстаивал монополию дворянского землевладения, крепостное право, необходимость развития дворянского предпринимательства. Он любил деньги и не упускал возможности нажиться. Современники называли его «Роман – большой карман». Дочери Воронцова оставили след в русской истории. Елизавета была фавориткой Петра III. При дворе внимание, которое Петр III оказывал Елизавете Воронцовой, вызывало всеобщее недоумение. Она была некрасива, а после перенесенной оспы «стала еще некрасивее, потому что черты ее совершенно обезобразились и все лицо ее покрылось не оспинами, а рубцами». Ходили слухи, что Петр III намерен заточить супругу в монастырь и жениться на Воронцовой. После переворота в июне 1762 г., когда на престол взошла Екатерина II, Елизавету Воронцову отправили в ссылку, в подмосковное имение ее отца. Екатерина, в замужестве Дашкова, во время переворота в июне 1762 г. была рядом с Екатериной Алексеевной. Впоследствии она стала президентом Российской академии наук.
Сын Р.И. Воронцова, Александр Романович (1741–1805 гг.) был государственным деятелем и дипломатом. Служил в дипломатических представительствах России в Вене, Лондоне, Гааге. С 1773 г. президент Коммерц-коллегии, составил таможенный тариф, за что назначен сенатором. Был членом Совета при Екатерине II. Александр Романович был близко знаком с А.Н. Радищевым, помогал ему материально в годы ссылки, хлопотал о его возвращении в Москву. С 1794 г. ушел в отставку. Вернулся на службу при Александре I, в 1802–1804 гг. – государственный канцлер. Человек с твердым и тяжелым характером, он управлял всей дипломатией России. Воронцов способствовал сближению с Англией и разрыву с Наполеоном.
Михаил Илларионович Воронцов (1714–1767 гг.), государственный деятель, дипломат. Участвовал в дворцовом перевороте 1741 г., вместе с другими составлял манифест о восшествии на престол Елизаветы. В 1742 г. женился на ее двоюродной сестре, графине Анне Карловне Скавронской. С 1758 г. – государственный канцлер, он управлял Коллегией иностранных дел, с 1759 г. – сенатор. В 1756–1762 гг. член Конференции при Высочайшем дворе. При Петре III Воронцов заключил вечный мир с Пруссией. М.И. Воронцов находился при Петре III и во время переворота 28 июня 1762 г., когда на престол взошла Екатерина II. Он отказывался присягнуть ей до тех пор, пока Петр III не отрекся от престола. При Екатерине II утратил влияние. В 1763 г. уехал за границу, в 1765 г. подал в отставку.
Михаил Илларионович был другом и покровителем М.В. Ломоносова. Над могилой ученого в Александро-Невской лавре он поставил мраморный памятник. После смерти Ломоносова он купил все оставшиеся после него бумаги.
В 1744 г. М.И. Воронцов, а в 1780 г. его братья Иван и Роман возведены в графское достоинство Священной Римской империи. В 1797 г. Александр Романович Воронцов и его брат Семен Романович стали графами Российской империи.
Сын Семена Романовича, Михаил Семенович Воронцов (1782–1856 гг.) – военачальник и государственный деятель, генерал-фельдмаршал (1856 г.). Участвовал в боях на Кавказе (1803 г.), в войнах с Францией (1805, 1806–1807 гг.) и Османской империей (1806–1812 гг.), проявив храбрость и распорядительность. Он отличился в Отечественной войне 1812г.: участвовал в обороне Смоленска, в Бородинской битве, в боях за Багратионовы флеши был ранен пулей в ногу. Его отвезли в Москву для лечения. В своем имении он обнаружил большое количество подвод, которые были приготовлены для вывоза имущества. М.С. Воронцов приказал на этих подводах привезти в его имение раненых с Бородинского поля. В его московское имение доставили 50 генералов и более 300 солдат. На средства Воронцова были выписаны доктора и медикаменты.
Во время Заграничных походов 1813–1814 гг. в битве при Краоне выдержал сражение с главными французскими военными силами под командованием Наполеона.
Михаил Семенович имел либеральные взгляды и собирался основать дворянское общество для постепенного освобождения крестьян.
С 1823 г. был генерал-губернатором Новороссии, с 1826 г. – член Государственного совета, с 1828 г. – генерал-губернатор Бессарабии, заботился о развитии торговли и хозяйственном освоении пустующих земель. Михаил Семенович покровительствовал А.С. Пушкину, который тогда отбывал ссылку в южных губерниях России. Их отношения испортились из-за супруги Воронцова, Елизаветы Ксаверьевны, которой увлекся поэт. По настоянию Воронцова Пушкина выслали в Михайловское.
Во время Русско-турецкой войны 1828–1829 гг. Михаил Семенович руководил взятием крепости Варна. В 1844–1854 гг. Воронцов – наместник и главнокомандующий войсками на Кавказе. Он считал, что мирная деятельность на Кавказе важнее для утверждения России, чем использование военной силы. Воронцов заботился о развитии там торговли и разработке природных богатств.
М.С. Воронцов в 1845 г. получил княжеский титул, в 1852 г. – титул светлейшего князя. После кончины Семена, бездетного сына М.С. Воронцова, фамилия и титул в 1882 г. переданы его внуку, графу Петру Андреевичу Шувалову. Он стал именоваться князем Воронцовым, графом Шуваловым.
В 1807 г. граф Иван Илларионович Воронцов (1790–1854 гг.) присоединил фамилию угасших князей Дашковых (наследуя двоюродной тетке Е.Р. Дашковой) и стал графом Воронцовым-Дашковым. Он наследовал имения Е.Р. Дашковой, т. к. был ее внучатым племянником. Он управлял экспедицией церемониальных дел при особой канцелярии Министерства иностранных дел. Иван Илларионович, по отзывам современников, был видным представителем петербургской аристократии. Его дом в Петербурге, по отзывам современников, был самым модным и привлекательным. Балы, которые он задавал, уступали только придворным балам. На его лице неизменно играла улыбка, и поэтому современники называли его «вечным именинником».
Его сын, Илларион Иванович Воронцов-Дашков (1837–1916 гг.) был адъютантом великого князя Александра Александровича (будущего императора Александра III) и его личным другом. Он сопровождал Александра II в его поездках по России и за границей. После гибели Александра II стал начальником охраны Александра III и министром иностранного двора и уделов. Он входил в комиссию по подготовке торжеств по случаю коронации Николая II в 1896 г. После трагедии на Ходынском поле он попросил отставку, и император удовлетворил его просьбу. В 1904–1905 гг. во время русско-японской войны был председателем Российского общества Красного Креста. В 1905–1915 гг. был наместником на Кавказе и командовал войсками Кавказского военного округа. О. Н.