Текст книги "Новеллы"
Автор книги: Аугуст Гайлит
Жанр:
Прочая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Осенью 1944 года, когда поток беженцев хлынул из Эстонии на Запад, А. Гайлит тоже покинул родину и обосновался в Швеции. Возникновение эмиграции в годы второй мировой войны – одно из самых двойственных событий новейшей эстонской истории, не поддающихся однозначной интерпретации. Эстонский народ, и без того немногочисленный, лишился тогда десятков тысяч людей – своих наиболее деятельных и творческих граждан. Но, с другой стороны, те эстонцы, кто эмигрировали на Запад, избежали сталинской диктатуры и тех репрессий, что выпали на долю оставшихся на родине. Ученые и творческая интеллигенция, уехавшие на Запад, продолжали в эмиграции традиции эстонской культуры. А. Гайлит эмигрировал в расцвете творческих сил. Он обеспечил себе гражданскую и творческую свободу, которых в послевоенной советизированной Эстонии он был бы лишен. За рубеж он выехал с рукописью готового романа. Так он стал одним из основоположников литературы эстонского зарубежья. Речь о романе «Пылающее сердце» (1945), над которым Гайлит работал на родине довольно продолжительное время и который отличается от предшествующих его романов и по тематике и по манере. В самых общих словах: «Пылающее сердце» показывает трудный путь становления творческой личности и связь художника со своим народом. Но нельзя не подчеркнуть, что все эти проблемы теснейшим образом связаны с общим фоном истории эстонской культуры. Это роман о становлении эстонского композитора. Надо сказать, что творческие натуры, целиком и полностью посвятившие себя художественному творчеству, появились в Эстонии лишь в конце XIX – начале XX века. К тому же эстонская творческая интеллигенция в подавляющем большинстве была крестьянского происхождения. Все это нашло очень мощное воплощение и в романе А. Гайлита: судьба композитора Йозепа Маарва неразрывно связана с культурой эстонского крестьянства. А. Гайлит настойчиво подчеркивает ее основательность. В сущности, в ней он видит своеобразие эстонской нации и ее силу, к осознанию этого приходит в конце концов и композитор Маарва.
Первый написанный А. Гайлитом в эмиграции роман носит название «По неспокойным водам» (1951) и повествует о том, как группа беженцев осенью 1944 года на небольшом суденышке плывет в Швецию. По всей вероятности, роман навеян собственными впечатлениями А. Гайлита. На борту собралась довольно пестрая компания – среди беженцев попадаются люди очень разных судеб. Следует заметить, что при изображении негативных сторон человека Гайлит не скупится на краски. Суденышку грозит гибель, и в этой напряженной ситуации особенно ярко проявляются внутренние качества людей. Здесь мы вновь сталкиваемся с гайлитовским драматическим напряжением и четко обрисованными характерами.
Увлечение жанром новеллы демонстрирует и последнее произведение А. Гайлита – трилогия «Помнишь, любовь моя?» (1951 – 1959). Это своеобразное произведение смешанного жанра, первая и третья част его представляют собой сборники новелл, а средняя – роман. Сказывается приближение к реалистической новелле характеров, значительно усугубилась психологичность. От былого романтизма остались только исключительность событий, таящаяся в душе героев тяга к приключениям да озаряющий все произведение в целом отсвет воспоминаний.
«Помнишь, любовь моя?» по структуре своей сборник обрамленных новелл. Содержание новелл – воспоминания людей, покинувших в годы второй мировой войны Эстонию, о том, что когда-то было. Последнее прозаическое произведение А. Гайлита называют иногда эстонским «Декамероном».
С точки зрения формы некоторая аналогия с бессмертным произведением Д Боккаччо есть, однако проведение параллелей все же весьма сомнительно. Волею автора группа лесорубов не может из-за урагана выйти на лесоповал, и им не остается ничего иного, как приняться за рассказы. По структуре своей и стилю это законченные новеллы. Иные из них, весьма легковесные, посвящены былым любовным похождениям, но эротика в них не занимает первостепенного места. В этих новеллах привлекают незаурядные судьбы, стихия повествования, впрочем, позволяющая автору точно обрисовывать место действия и его атмосферу. В сущности, это сборник пестрых, изящных и занимательных новелл.
А. Гайлит скончался в Швеции 5 ноября 1960 года. Он принадлежит к числу тех эстонских писателей XX века, кто пережил ужасы двух мировых войн и покинул родину, спасаясь от тоталитарного режима. Писателю такой судьбы трудно быть оптимистом. И при рассмотрении творчества Гайлита нетрудно заметить усугубление пессимистических настроений, особенно в произведениях, созданных в эмиграции. В начале своего творческого пути он живописал бедствия, выпавшие на долю человека, полагая при этом, что причины неудач и загубленных судеб кроются в самом человеке. Гайлит никогда не выдвигал положительных программ, сулящих человечеству и человеку счастье и успех. В лучшие свои годы он выступает как певец драматизма людских судеб. При этом он, без сомнения, писатель с очень своеобычным чувством юмора, но юмор его редко лишен печального подтекста. Сильная сторона Гайлита – создание глубоко прочувствованных и четко выписанных разнообразнейших человеческих характеров. Герои его – натуры страстные, следующие зову своих романтических порывов, все они люди незаурядные, значительные, при всех своих недостатках.
Стилистические приемы А. Гайлита очень разнообразны. И в новеллах, и в романах одна картина стремительно сменяет другую, текст динамичен. Всему повествованию свойственна некая специфическая киновизуальность. В умении разворачивать сюжет Гайлит не имеет себе равных. В Эстонии, на фоне нашей спокойной повествовательной прозы, он всегда считался явлением в некотором роде исключительным, особенно в начале творческого пути. Именно особый склад дарования А. Гайлита и его романтическое жизневосприятие позволили его произведениям вырваться далеко за тесные рамки эстонского языка. Он доказал, что и в литературе XX века романтика имеет право на существование.
Хейно Пухвель