Текст книги "Исписанные кости"
Автор книги: Артём Гашков
Жанр:
Зарубежные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
– Я такого дерьма не видел, даже когда работал в отделе по борьбе с наркотиками. Люди под наркотой или алкоголем на многое способны, но такое… Короче, ждём результаты экспертизы и результаты вскрытия. Завтра будет понятно, в каком направлении двигаться.
– Мне результаты нужны как можно скорее! – злобно заявил шеф. Опять зазвонил телефон, и опять Нил Грейс быстро сбросил звонок, – Видишь? Телефон разрывается на части. Был приказ сверху. Уже завтра нужно доложить: убийство это или нет… Ясно? Этот сукин сын – народный любимчик. А начальство боится, что люди начнут устраивать забастовки или другую ерунду.
– Тогда чего ваше начальство просто не скроет это? Как будто раньше таким не занимались… – разгневанно возмутился Харпер, – Всё равно правду никто не узнает.
– Поговори мне ещё тут! … Экспертиза будет готова к вечеру, езжайте в морг. Вскрытие проведут в срочном порядке. Я договорился. Завтра, в крайнем случае послезавтра, отчёт должен быть у меня на столе, – скомандовал шеф, скрестив пальцы и опустив глаза вниз, – Никакого совещание по этому делу пока не будет. Занимайтесь вдвоем.
– Есть, шеф, – сказал Дик Харпер, неодобрительно покачав головой из стороны в сторону, и направился к двери.
– Дик! – отозвал его капитан, когда тот уже открыл дверь кабинета, – Я знаю, что обещал отпуск, но дело важное. А ты самый опытный детектив.
Дик ничего не ответил.
***
На следующее утро Харпер снова стоит у двери Нормана Пэрриса. Стучит в дверь, и на этот раз долго ждать не пришлось. Дверь открывается сразу. На пороге его встречает Норман Пэррис.
– Доброе утро, мистер Пэррис. – здоровается полицейский.
– Детектив Харпер, верно? – уверенно спрашивает мужчина, протягивая руку Дику.
– Так точно.
Харпер пожимает руку в ответ, при этом рассматривая человека, с которым говорит. Это неотъемлемая привычка всех полицейских. Сегодня, в отличии от вчерашнего дня, мужчина уже выглядел свежим свежим и бодрым – совершенно другой человек. Одет он был в черные штаны и белую футболку. Волосы средней длины были зализаны назад и приятно блестели. Детектив не мог не заметить, что руки его полностью были покрыты разнообразными татуировками.
– Проходите, – говорит тот, взмахнув рукой в глубину дома, – Прошу вас.
Харпер проходит в дом.
– Где мы можем присесть и поговорить? – спрашивает Дик.
– В гостиной. Проходите туда. Присаживайтесь, где угодно… Ничего, если я буду что-то жевать? Я не успел перекусить. Вы не голодны?
– Нет-нет, спасибо. Делайте, что вам угодно, – отвечает Харпер и направляется в следующую комнату, куда указал хозяин дома.
Мужчины расположились у окна в углу просторной гостиной на мягких объёмных креслах друг напротив друга. Между ними стоял небольшой журнальный столик, на котором разложены стаканы, бутерброды и сигареты. Детектив сел ближе к стене в тень, а мистеру Пэррис ничего не оставалось, как упасть в кресло напротив, у окна, свет из которого падал точно на мужчину и хорошо его освещал.
– Вы хотели со мной поговорить по поводу смерти Джейсона? – отпив немного сока, взволнованно спрашивает Норман, – Я думал дело закрыто…
Харпер расстегивает сумки и достаёт оттуда толстый журнал.
– Да… Но мы решили вернуться к нему ещё раз. Начнём?
– Да, конечно.
– Коллега мистера Льюиса – мистер Роган, сказал, что вы живёте в Европе.
– Верно.
– А что можете сказать о нём?
– Он хороший малый. Я видел его несколько раз.
– Он сказал, вы занимались похоронами мистера Фроста?
– Да. Помог его матери, заодно навестил родной городок, друзей…
– Мгм… – понимающе хмыкнул детектив, – Меня интересуют ваши общие с мистером Льюисом давние знакомые, – начинает допрос детектив, хватая между страниц пару фотографий и протягивая их мистеру Пэррис.
– О давних знакомых? – удивляется Норман, забирая фотокарточки.
На одной фотографии запечатлены компания молодых людей. В числе которых были Джейсон Льюис, Норман Пэррис, Даниэлла Сайкс и ещё несколько молодых ребят. На другой фотографии пара: Льюис и Даниэлла.
– Когда и где были сделаны эти снимки? – спросил Харпер.
– Эти снимки были сделаны в конце восьмидесятых. Точно год не скажу. Тогда мы последний раз собрались нашей компанией… Снимок был сделан летом. Здесь. В Арк-Колинсе.
– Тем летом вы последний раз виделись друг с другом?
– Да. Почти все лето провели в Арк-Колинсе. После мы ещё не раз встречались. С некоторыми я дружу до сих пор… Но именно все вместе мы встречались только тем летом… Эту фотографию вы нашли у него в квартире, верно? – спросил Норман.
– Точно.
– Значит, он их сохранил их…
– Кто из этих людей на фото поддерживал связь с Льюисом?
– Все, кроме Сайксов и Итана Резника, – пояснил Норман, показав на них пальцем, – А, если близко, то, думаю, только я… Мы хорошо дружили и тесно общались с Джейсоном. Он… он умел дружить. Редкий дар… Но потом мы стали реже общаться. Последние несколько лет виделись раз в год, а то и реже.
– А что вы знаете про Рэндала и Даниэллу Сайкс? Они виделись с Льюисом после того лета?
– Насколько мне известно, нет… Он мне не рассказывал.
– А вы?
– Виделся ли я с ними?
– Я не видел их с того самого лета. Мы, скорее, знакомые, чем друзья… А почему вы спрашиваете про них?
– Видите ли… Перед смертью Джейсон Льюис купил у семейства Сайкс их затухающий бизнес. Ресторан «Бриолин». Вам не кажется это странным?
– Я этого не знал. – сказал Норман, слегка улыбнувшись перед этим, – Хм…
Детектив замечает блеск в глазах Нормана и решает действовать прямо.
– Мистер Пэррис, мне нужно знать всё, что произошло тем летом с этими людьми. – прямо спросил Харпер, тыкая пальцем в фотографию, – Особенно это касается мистера Льюиса и миссис Сайкс.
– Ну что ж… Хорошо… Насколько я помню, Джейсон тогда работал в магазинчике. Помогал Джо Фаргусу со всеми делами…
***
3
Арк-Колинс. Штат Канзас. Конец 80-х.
На выезде из города Арк-Колинс одиноко, но гордо располагался магазинчик «У Джо». И был он там один одинёшенек. Маленький, но такой сильный. Такое впечатление легко закрадывается, ибо не легко быть сильным одному в таком одиноком месте. За спиной «У Джо» растянулись бескрайние равнины, такие большие и такие свободные, а перед лицом его, через дорогу находились все такие же бескрайние подсолнечные и пшеничные поля, а за ними маленький лесок.
А между всеми этими гигантами затесался магазинчик «У Джо». «Джо» не был не такой и крошечный, как можно подумать. Настоящий современный супермаркет с самообслуживанием. Конечно, гораздо меньше, чем в более крупных городах Канзаса, например, Уичито или Канзас-Сити, но вполне способен тягаться с большинством заведений Арк-Колинса.
Вечер. Свет, наконец-таки, начинает уступать ночи, и тьма медленно, но верно опускается густым одеялом на окрестности Арк-Колинса. Кругом тишина и покой, словно застывшая картинка. И лишь шум изредка проезжающей машины возмущает это спокойствие. У главного входа того самого супермаркета стоит Джейсон Фрост, устремив свой взор куда-то вдаль. И не понятно, куда он смотрел, так как кругом до самого горизонта одни равнины. Парень практически сливался с этой темнотой: черные густые волосы, черные широкие штаны, черная лётная куртка, висящая на его плечах, старые черные военные ботинки. Он словно скрывает себя от всех и вся. Но никто не может прятаться вечно.
За спиной Джейсона открылась дверь магазина, а потом мгновенно захлопнулась обратно, и, там, где-то в помещении, раздались звонкие, но еле слышные ругательства грубым мужским голосом. Сам же Джейсон не оборнулся, он знал, что это Джо нарушает тишину, знал почему и даже догадывался, что именно говорит тот, хотя и не слышал. Джейсон даже усмехнулся, выпустив носом порцию воздуха. «Снова этот Бойлер где-то нашкодил», – думал Джейсон.
Дверь за его спиной снова распахивается и снова скрип старых дверных петель устремляется куда-то в даль, разрезая тишину.
«Ах ты! Чертов кот! Бойлер, иди-ка сюда, бойлер», – кричит мужчина лет пятидесяти. Одной ногой он придерживает дверь, а рукой пытается дотянутся до черного кота с белыми пятнами на морде. Как будто, если он отпустит дверь, и она снова закроется, то весь магазин взлетит на воздух. Забавное зрелище. Такое нужно видеть. Но Джейсон не смотрел, он это видел сотни, ели не тысячи раз. Джо не без труда, всё-таки, умудряется схватить кота и вышел из помещения на асфальтированную парковку.
– Джейсон, вот ты где! – обращается Джо к Джейсону, – А я с тобой разговариваю там в магазине. Разбираюсь с накладными и другими чёртовыми бумажками и разговариваю с тобой… А ты тут.
– Вышел подышать немного, – сказал парень.
– Правильно… Свежий воздух – это хорошо… Понял, Бойлер? – игривым недовольным тоном спрашивает Джо, заглядывая коту прямо в глаза, – Не пора ли и тебе подышать? А то только спишь на столе да ешь.
Старик немного небрежно, но заботливо бросает кота на землю. Кот беззвучно, мягко приземлился, огляделся чуть-чуть и снова уставился на Джо. Кажется, даже что-то мяукнул.
«Чего? – возмущается Джо, – Иди! И без мыши в зубах не возвращайся. Вперед-вперед».
После взмаха руки мужчиной, Бойлер замирает на пару секунд, а затем резко убегает в нужном ему направлении. Видимо, учуял добычу или услыхал своих дружков-котов.
«Хм, тупая животина. Никакого толка…», – улыбчиво причитает Джо, доставая из штанов пачку сигарет. Одна из пачки оказывается у него во рту. Он уже поднёс зажигалку к лицу, чтобы зажечь папиросу, но в последний момент гасит пламя. «А чего в темноте стоим, как дураки? – говорит он, – Чего свет на улице не включил?». Джо проходит пару метров в сторону и щелкает мелкий рубильник у двери. Пара уличный фонарей яркой вспышкой осветили весь магазин и всю парковку. Джейсон даже с силой на мгновение закрыл глаза.
– Господи! – застонал Фрост.
– Да будет свет! Воскликнул… этот… Прометей. – шутливо кричит Джо на всю парковку, – Хе-хе.
Джо снова возвращается на место около Джейсона, встав прямо под лучи фонаря. Лицо у Джо загорелое, морщинистое. Особенно у глаз. Но несмотря на это, выглядело, если не молодо, то очень свежо. И если бы не кудрявые волосы и мощная борода, то бьюсь об заклад– пятидесяти лет ему точно не дашь. На улице было достаточно холодно для конца весны. В то время как Джейсон с курткой на плечах стоит и подрагивает, а Джо без всякого дискомфорта щеголяет в одной майке без рукавов.
– Ты что? Новые лампочки вкрутил что ли? – взвывает Джейсон, – закрывая свет рукой.
– Ага. Прикупил. Старые-то совсем ни к чёрту стали. Хорошие?
Старик, наконец-то, поджигает сигарету, после глубокой затяжки, делает еще более глубокий выдох и обращается к пацану.
– Ну?
– А? – переспрашивает Джейсон, не поняв собеседника.
– Ты чего свет на улице не включил? Забыл? – строгим, но веселым тоном спрашивает Джо. Джейсон знает, что старик не злится – просто, это в его духе.
– Да нет. Просто решил пока не включать.
– Странный ты, Джей… Ты закончил расставлять товар?
– Да, если ты не против, я пойду домой. Маме скоро нужно на работу уходить…
– Слушай, Джейсон… Я хотел тебя попросить сегодня побыть в магазине ночью. Мне нужно уехать в Уичито сегодня… Завтра к обеду вернусь.
– Опять? Джо, ты же знаешь, что мама не может пропустить работу, а дедушку нельзя оставлять одного на целую ночь.
– Я знаю, малыш… Но, может быть, ты поговоришь с мамой? Я заплачу тебе не меньше, чем она получает за смену. Выручи старика, а? Скоро я уложу дела с долгами и тебе больше не придётся оставаться здесь по ночам.
– Мне нужно позвонить домой, – сказал Джейсон, направляясь в магазин.
Джейсон сидел в магазине за кассовым столом и говорил по телефону.
– Да, мам… Мистер Фаргус попросил меня присмотреть ночью за магазином. Ты сможешь сегодня поменяться сменами? – произнёс Джейсон в телефон.
– Ты же знаешь, что не могу, Джейсон! – ответил женский голос.
– Он сказал, что заплатит.
– Позови его к телефону!
«Эй, Джо! – крикнул парень, – С тобой мама хочет поговорить».
Мужчина быстрым шагом забежал внутрь и выхватил трубку у своего работника. Избавившись от тягости переговоров, Джейсон, словно оловянный солдатик, медленно пошёл к креслу, что стояло у входа. Плюхнулся туда и принялся слушать Джо.
– Ало!
– Здравствуй, Джо.
– Здравствуй, Мэри.
– Что там опять?
– Мне снова нужно уехать в город… – немного виноватым голосом произнёс Джо Фаргус, сжав зубы и кулак.
– Почему ты не найдёшь охранника на ночь? Ведь, лучше платить ему…
– Мне сейчас каждый цент нужен. К тому же, я уже нанимал однажды охранника… Этот гад потаскал у меня весь алкоголь и сигареты! Я только Джейсону доверяю, и я благодарен небесам, что нашёл его.
От таких слов Джейсон аж рассмеялся.
– Не заговаривай мне зубы, Джо… Я очень ценю, что ты даёшь работу моему сыну, но оставаться так часто на ночь в магазине он тоже не может. Нам нельзя оставлять отца! Если я буду часто пропускать свои смены, то меня уволят!
– Я знаю-знаю, Мэри… Потерпите немного, прошу тебя! Я заплачу… Я-я… я уже вот-вот разделаюсь со своими делами в городе.
– Хорошо, Джо.
– Пока, Мэри.
Мужчина резво бросил трубку и с улыбкой на лице убежал в другую комнату, снимая дряхлую изношенную майку.
«Ну чего там?», – громко крикнул молодой человек, немного нагнувшись вперед, не вставая с кресла. Ответа не последовало. Доносился лишь грохот падающих вещей да громкий топот и скрип старых полов, ноющих под тяжестью пузатого мужчины. «Джо!», – не выдержал игнорирования в свою сторону Джейсон.
Мужчина шустро выскочил из другой комнаты уже полностью переодетым. Новые джинсы ярко-голубого цвета, белые остроносые туфли, белая футболка, которая, как ничто другое, подчеркивала его выпадающее пузо, и светлая ковбойская шляпа.
– А? Как? – улыбаясь спросил Джо Фаргус, положив обе руки на блестящую огромную бляху от ремня.
– У меня… нет слов.
– Ну, ты уж скажи что-нибудь… Как думаешь? Понравится такие тряпки женщине?
– Шляпу бы я убрал, а в остальном полный порядок. – сквозь улыбку ответил Джейсон и показал большой палец, закрыв один глаз, – Так, что ответила мама?
– Всё отлично, малыш. Я договорился. – отстранённо ответил мужчина, ковыряясь в сумках. Джо застегнул одну из сумок, одел кожаную куртку с меховым воротником и поспешил на улицу, держа в обоих руках увесистые сумки.
– Джейсон. Ключи от машины…
– Что?
– Ключи от машины в верхнем ящике у кассы. Возьми их… Пошли, откроешь мне дверь.
Джейсон нехотя поднялся с кресла, взял ключи и, обогнав на парковке Джо, открыл ему дверь автомобиля до того, как подошёл мужчина. Фаргус закинул сумки в кузов пикапа, а сам сел за руль.
– Когда тебя ждать завтра? – спросил мальчишка начальника через открытое окно машины.
– Около… Короче, днём. Как покончу с делами… – неуверенно ответил Фаргус, прикуривая сигарету, – Я позвоню утром перед отъездом из города.
– Да нет у тебя там дел. Свидание у тебя. – подколол его Джейсон.
– Есть у меня дела, понял? – ответил Джо, сурово нахмурив брови, но потом улыбнувшись добавил, – Одно другому не мешает… Всё! ты за старшего, ковбой.
Двигатель автомобиля заревел, а фары загорелись тусклым оранжевым светом.
– Эй, Джо! Пока ты не уехал… – крикнул парнишка.
– Чего еще?
– Чья эта консервная банка? – уточнил Джейсон, показывая пальцем через спину на мотоцикл, стоящий у входа, – Кто оставил?
– Ах, да! Это я купил по дешёвке вчера у одного мужика. Хорошая вещь! Джей-Джей, будь другом… Починишь?
– Не знаю. Ему уже, кажется, ничего не поможет.
– Дружище, я в долгу не останусь! Ключи уже в нем торчат. Смотри, чтобы не угнали ночью.
– Ладно. Захвати мне кассет из города!
– Договорились.
Джейсон проводил взглядом Джо, а затем не спеша подошёл к мотоциклу. Он повернул ключ и нажал на кнопку зажигания. Мотоцикл не подал никаких признаком жизни. Тогда парень откинул заводную педаль ногой в сторону и несколько раз всем весом прыгнул на неё. Техника опять не поддалась. Из признаков жизни: лишь пара жалких глухихи чихов. Джейсон улыбнулся, потирая ладони друг о друга растирая пыль на руках, поставил железного монстра на подножку и ушёл в магазин.
***
«Джейсон никогда не говорил мне… Но я догадывался, что, ему было одиноко здесь одному в Арк-Колинсе. К тому же, человек он не очень общительный. Особенно, в такие ночи, когда он оказывался один в магазине, его как никогда разбирало одиночество… – говорит Норман ли Пэррис детективу Харперу, – Помню, он очень часто звонил мне и другим ребятам по телефону из магазина. Просто поболтать. А я всё время отвечал, что занят или, что перезвоню позже… Люди часто забывают такое, когда заняты своими делами. Особенно, когда молоды… До сих пор не могу себе этого простить… А он прощал».
***
Джейсон сидел в кресле у входа возле прозрачной стеклянной стены с телефоном в руках. Он всегда выносил кресло на ночь ближе к выходу, чтобы видеть, что происходит на парковке магазина. Хотя, магазин был закрыт по ночам, он не утруждал себя что-нибудь продать покупателям, проезжавшим мимо, если теб было что-то нужно. Джо запрещал, так как боялся ограбления. Это же Канзас. А Джейсон все равно продавал, – рассказывал Пэррис детективу Харперу.
***
Фрост не глядя ударил пальцем по кнопкам телефона и принялся ждать ответа. После долгих гудков настойчивых гудков кто-то всё же снимает трубку.
– Ало… Да? – ответил голос на другом конце.
– Привет, Стэнли. – радостно сказал Джейсон.
– Привет, – сонно и неуверенно ответил мужской голос, – А…А это кто?
– Это я – Джейсон.
– Джейсон?
– Господи! Джейсон Фрост!
– Ааа. Джейсон! Привет, друг. Ты чего так поздно звонишь? Который час?
– Уже ночь. Извини… Я просто в магазине сегодня опять. Появилась возможность позвонить на халяву. – говорит Фрост.
– Ясно– ясно… – пресно ответил уставшим голосом Стэнли, – Ты что-то хотел?
– Да нет. Просто так… «Как дела?», – спросить хотел. Ты приедешь на лето?
– Да, приеду… Думаю, да. Мы тут с ребятами хотели потусить немного… А потом приеду.
– Круто.
– А что за магазин? – уточнил Стэнли.
– Что?
– Что за магазин? Ты сказал, что в каком-то магазине сейчас.
– Я же говорил… Работаю там.
– Точно! Вспомнил…
– Ты не общался с Норманом и Лизой?
– С Лизой, буквально, на днях болтали. Она звонила. А с Норманом давненько не созванивался. Он же в Нью-Йорк уехал.
– В Нью-Йорк?
– Ну да. Давно уже… Бросил колледж и уехал в Нью-Йорк. Он занялся татуировками, вроде как.
– Чем занялся? Татуировками?
– Ну да. Тату… Слушай, Джейсон… Давай потом созвонимся? А то мне завтра рано на занятия вставать, так что….
– Да, конечно… А, ты не подскажешь номер Нормана?
– Секунду… Сейчас. Блин… 215 246 1215
– Ладно. Спасибо… – ответил Джейсон, записав номер в тетради, – Я тебе потом ещё наберу… Ты получал мои письма?
– Да… Я получал, но не успел ответить. Извини… Закружился с этой учёбой.
– Понял. Пока.
– Рад был услышать, Джей.
Парень разорвал разговор нажатием по клавише телефона, а затем набрал только что полученные цифры. Никто не ответил. Немного расстроившись Джейсон положил трубку на аппарат и отложил телефон на прилавок.
Чтобы не умереть со скуки и не заснуть, Фрост решил, как всегда, занять себя делом. Он вытащил переносное радио, а также какие-то старые тряпки и инструменты на улицу и какое-то время ковырялся с мотоциклом. Как всегда, он слушал радиоволну, которая в конце 80-х годов только-только набирала популярность. Джейсон даже иногда звонил на радио и заказывал свою любимую песню: «Третья параллель» группы «Полночь». Фрост попытался разобраться с мотоциклом, вверенным ему Джо, но он так и не смог осилить его этой ночью. Перебрав проводку, он собрал его обратно и немного почистил ветошью от пыли и грязи. После Джейсон немного посмотрел какой-то непонятный вестерн 70-х годов по телевизору под банку тушёнки с хлебом, а затем, принялся что-то записывать на листках. Так он провел остаток ночи и большую часть утра до открытия магазина.
4
Джейсон на своем велосипеде на полном ходу заехал во двор в щель между забором; на этом месте раньше была калитка, но она развалилась, и её пришлось снять. Заехал на полной скорости и резко остановился у крыльца дома, затормозив как гонщик, проскользив немного боком по рыхлой земле. Он прислонил велосипед к стене дома, а сам затем вбежал внутрь.
«Я дома!», – закричал Фрост, снимая кроссовки. Он заглянул на кухню. Там никого. Сняв грузный рюкзак со спину и положив на стол, Джейсон заглянул в спальню матери. Тоже пусто. Тогда мальчик последовал в комнату дедушки. Осторожно приспустил дверную ручку, чтобы не разбудить его, и слегка приоткрыл дверь. Сон у дедушки был медвежий. Пушкой не разбудишь. Но, когда кто-то входил к нему в комнату, сразу просыпался. Бывший военный, как-никак. Когда за дверью Джейсон услышал звонкий смех, то он расслабился и без всякой осторожности распахнул её.
В комнате было аж трое человек. Дедушка Джейсона – Джордж Роквэлл, его друг – Мартин Хэнсон и мальчик-подросток Ронни Лампрэ. Они играли в шахматы. Дедушка Фроста сидел на кровати, сильно согнув спину. Рядом с ним на кровати расположился Ронни, внимательно наблюдая за партией в шахматы. На против дедушки и Ронни, по другую сторону стола, сидел жилистый старик с длинными седыми волосами. Он индеец из какого-то племени. Поэтому его кожа была очень смуглая, длинные распущенные седоватые местами волосы, а одежда чаще всего простая и мешковатая. Однако встретить индейца – не такая уж и редкость для здешних мест.
– Всем привет. – сказал Джейсон, войдя в комнату.
Все обитатели сразу обратили внимание на Фроста, не обделив его своими взглядами. Увидев Джейсона, Ронни сразу заулыбался всеми своими белоснежными зубами, вскочил с кровати и буквально врезался в него всем телом, чуть не сбив его при этом с ног.
– Джейсон! Джейсон! – не унимался Ронни, крепко обнимая старого друга, – Джейсоооон!
– Привет, Ронни, – радостно ответил Джейсон, в ответ обняв его одно рукой, – Ты уже соскучился? Мы же только вчера виделись.
Ронни было восемнадцать лет. Это сын подруги мамы Джейсона – умственно отсталый парнишка. Миссис Лампрэ часто оставляла своего сына у Фростов за небольшую плату, чтобы за ним присмотрели, когда она уходила на работу. Не то, чтобы он был опасен для общества или что-то вроде того, просто он мог убежать и потеряться, попасть под машину или залезть на дерево и упасть. Вариантов много, но причина, по которой Ронни не оставляли без присмотра, одна – чтобы он не навредил себе. Чаще всего приходилось именно Джейсону сидеть с Ронни. Миссис Лампрэ часто говорила маме Джейсона, что Ронни таким родился в наказание за войну, которую развязали немцы. Её фамилия Лампрэхт, но затем они изменили её по понятным причинам.
– Доброе утро, Джейсон. – поздоровался дедушка, – Ты уже вернулся?
– Да. Я ждал мистера Фаргуса к обеду, но он приехал раньше… – Джейсон ответил дедушке, а затем обратил внимание на Ронни, который до сих пор не отцепился от него, – Ронни! Отпусти, Ронни!
Но мальчик не отпустил. Тогда Джейсон принялся щекотать парнишку по ребрам и подмышками пальцами. Ронни начал извиваться как змея, звонко хохотав на весь дом.
«Думаешь, я не знаю твою слабых мест, а? – Игрался с ним Джейсон, – Не на того напал!». Ронни пытался убежать от Фроста, но теперь тот его не отпускал и продолжал щекотать. Не знаю, куда бежать, Ронни обмяк и упал на пол.
Высвободившись из лап мучителя, Ронни резво обежал кровать дедушки и спрятался за ней, прикрываясь телом старика. При этом Ронни не прекращал смеяться ни на секунду.
Джейсон сел на кровать рядом с дедушкой и поздоровался с индейцем Мартином: «Привет, Мартин». Мартин ничего не ответил, лишь одобрительно кивнул в ответ. Он, вообще, очень мало говорил. Иногда, казалось, что он не понимает языка. Но это, конечно же, не так.
– Дед, а где мама? – спросил Джейсон.
– На работе. Утром позвонили, сказали, что есть подработка… – ответил дедушка, переставляя фигуру на шахматной доске.
– И она вот так просто оставила тебя и Ронни?
Ронни немного успокоился, так снова заинтересовался игрой, хотя, скорее всего, ничего не понимал. Он медленно обошёл кровать и встал рядом с Мартином. Малыш посмотрел на доску, потом на Мартина и начал его копировать, состряпав задумчивое лицо, как у индейца.
– Мэриам хотела отказаться сегодня, но меня навестил Мартин. Он любезно согласился посидеть с Ронни и мной. Хотя это и не нужно… Мне же не пять лет.
– Значит, мама будет только вечером?
– Ага.
Мартин просит Ронни жестами руки, чтобы тот переставил пешку с одной клетки на две вперед. Мальчик очень неуверенно сделал то, о чем его попросили, и, увидев одобрительную улыбку индейца, радостно завизжал. Смех был настолько заразителен, что остальные присутствующие тоже не сдержали улыбок.
– Как ты себе сегодня чувствуешь?
– Хорошо, Джейсон. – ответил дедушка, – Гораздо лучше, чем обычно… Мне вчера Мартин принёс чай на основе трав. Мне от него гораздо лучше… Даже немного погулял на улице.
– Это хороший чай… Придаёт сил. – спокойным тоном добавил Мартин, сжав кулак.
– Подышал немного свежим воздухом, и назад… – продолжил дедушка,– Только не говори Мэриам, хорошо? А то она опять начнёт говорить, что я не соблюдаю предписания врачей…
«Мы сегодня гуляли! Втроём гуляли!», – не унимался Ронни.
– Я-то не скажу… А вот за него ничего не обещаю. – улыбчиво ответил Джейсон, кивая в сторону Ронни, – Я пойду немного вздремну.
– Иди. А мы ещё посидим.
– Хорошо… Мартин, позови меня, когда будешь уходить. Ладно? – обратился Джейсон к мистеру Хэнсоную
– Окей. – не отрывая взгляда от доски, ответил Мартин.
– Пока, Джейсон! – крикнул в спину Ронни Джейсону.
– Пока, Ронни.
Джейсон разобрал продукты на кухне, которые привёз из магазина. На холодильнике он заметил записку от мамы:
«В холодильнике пакет с продуктами. Это для Мартина. Отдай ему и скажи: «Спасибо». Мама».
Немного перекусив, Джейсон ушёл в свою комнату и заснул мертвым сном.
5
Когда Джейсон проснулся, он обнаружил, что проспал целый день. На часах уже было почти семь часов вечера. Фрост прошёл в комнату дедушки и обнаружил, что он и Ронни уснули на кровати, а мистер Хэнсон мирно читал книгу в кресле недалеко от товарищей. Мартин повернул голову и, заметив Джейсона, медленно встал и вышел из комнаты вместе с Джейсоном.
Мартин аккуратно прикрыл дверь и, ничего не произнося, направился на улицу. Джейсон хорошо знал повадки индейца и сразу догадался, что тот собирается уходить. Фрост хватает пакет из холодильника, а затем догоняет Мартина на улице.
– Спасибо тебе, Мартин. Ну … за то, что посидел с дедушкой и Ронни… – говорит Джейсон индейцу, протягивая ему пакет с продуктами, – Это мама просила передать.
Мартин заглянул в пакет и отдал обратно Джейсону.
– Джордж – мой друг. – сухо отвечает Мартин, – Ты меня обижаешь.
Джейсон по взгляду индейца понял, что тот не шутит и больше не стал настаивать на своём.
– Почему ты меня не разбудил? Не обязательно было сидеть с ними целый день…
– Тебе нужно было поспать, – сказал Мартин и слегка улыбнулся.
Фрост кивнул Мартину в ответ. Мистер Хэнсон, прищурив глаза, посмотрел на солнце, поправил длинные волосы и не спеша ушёл вверх по улице. Мартин жил недалеко от своего друга, в пятнадцати минутах ходьбы.
Когда Джейсон возвращался домой, ещё на подходе он услышал, как трещал домашний телефон. Фрост незамедлительно вбежал на кухню и как можно скорее снял трубку, чтобы не разбудить обитателей дома. Звонила его мама. Она предупредила, что скоро возвращается домой и попросила его почистить овощи на ужин.
Чуть позже Джейсон и Ронни сидели рядом друг от друга на табуретах и чистили картошку.
– Нет-нет, Ронни… Ты слишком много срезаешь! – говорил Джейсон повышенным тоном.
– Много! Много-много срезаю…
– Да, много… Вот, смотри, как я это делаю. Видишь? Отложи нож. Смотри! – сказал Джейсон, взяв картофелину, и медленно срезал с неё длинную дорожку коричневой кожицы.
– Я много срезаю, Джейсон! – расстроенным голосом повторял Ронни.
– Бери картошку и повторяй за мной… Зацепляй совсем немного и тяни на себя указательным пальцем лезвие.
Ронни пошагово выполнял все действия вслед за Джейсоном, но ничего не вышло. На этот раз Ронни даже выронил картофель в кастрюлю с водой, которая стояла на полу, и обрызгал себя и Фроста. Было заметно, что Ронни нервничал от того, что у него что-то не получалось, но что именно он, видимо, не в силах понять. Мальчуган начал морщить нос, что-то протяжно мычать и даже слегка ударил себя запястьем по лицу.
– Она упала, Джейсон! Упала!
– Давай-ка ты лучше морковь почистишь, а? Это ты хорошо умеешь. – успокоил его Фрост, давая в руки Ронни морковь.
Ронни схватил овощ и принялся его быстро стругать ребром ножа, выкрикивая случайные звуки, буквы, слова и цифры, смысл которых знал только он и никто больше.
В это время в дом зашла Мэриам Фрост – мама Джейсона.
– Привет, ребята. – сказала женщина.
«Мэри!», – взвизгнул Ронни и резко вскочил со стула.
«Ронни! Отдай нож!», – крикнул Джейсон. Ронни медленно вложил ножик в руку Джейсона, а затем резво побежал обнимать хозяйку дома.
– Привет, Мэри! Привет-привет, – повторял мальчик, обняв женщину.
– Привет, Ронни… Господи, у тебя грязные руки! Бегом в ванную-мыть руки!
Мальчишка беспрекословно убежал в ванную. Он всегда слушался Мэриам.
– Привет, мам. – поздоровался Джейсон.
– Ты зачем дал нож Ронни?
– Да ты чего? Думаешь, что навредит кому-то?
– Ничего я не думаю… Я не хочу, чтобы он поранил себя… Как дела в магазине?
– Хорошо. Мистер Фаргус передал кучу еды.
– Угу. Ты отдал пакет Мартину?
– Он не взял.
– Не взял? Или ты не давал ему?
– Он не взял! Посмотрел и вернул назад.
– Нужно было не предлагать, а молча отдать!
– Легко сказать… – буркнул себе под нос сын.
– Давай, я сейчас переоденусь… и закончу ужин. А ты пока отведи Ронни домой.
«Миссис Ламбрэ, я привёл Ронни!», – крикнул Джейсон с порога куда-то в глубь дома. Ему что-то ответил женский голос из глубины дома, но он ничего не разобрал. Через мгновение в комнату вошла женщина. Вид у неё был уставший, что не удивительно – она воспитывала Ронни одна.
– Привет, мальчики. – сказала женщина с тяжелой улыбкой, – Как у вас дела?
– Хорошо, миссис Ламбрэ. Вот, привёл Ронни…
– Спасибо, Джейсон. Передай маме, что я заплачу вам чуть позже. Хотя… не нужно. Я сама ей позвоню вечером.
– Хорошо… Пока, Ронни.
– … – Ронни ничего не отвечает. Его ум уже был занят чем-то другим.
Джейсон не спеша шёл домой по знакомым ему улицам и рассматривал знакомые ему места, которые уже вызывали оскомину. Он остановился у стадиона и сквозь прутья высокого забора издалека недолго наблюдал за ребятнёй, которая бегала и кричала на футбольном поле. Ещё каких-то четыре года назад он сам был на месте одного из тех мальцов, которого больше всего заботило количество забитых голов, а единственное желание было: чтобы день не заканчивался так быстро во время каникул.