Текст книги "Захваченная якудзой (ЛП)"
Автор книги: Ариэль Лондон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Глава 7
Кассандра
– Кассандра? Ка-ас-сса-а-а-андра? Эй, ты слушаешь?
– А? – я вышла из оцепенения.
– Боже, вот ты где. Я уж думала, мы тебя потеряли, – Айко потягивала свой кофе со льдом.
Сумико покачала головой.
– Все в порядке? В последнее время ты сама не своя.
– Я в порядке, – ответила я слишком быстро.
Мои подруги подняли брови в ответ.
– Правда, в порядке, – настаивала я.
Мы отдыхали от очередного шопинга после работы во всемирно известных торговых центрах Сибуя. Девушка может потратить всю свою зарплату за час, если не будет осторожна. Я знаю, потому что несколько раз чуть не сделала это.
Я размешивала кофе и делала вид, будто слушаю их разговор о новом горячем парне в школе. Судя по всему, у временного учителя физкультуры был просто умопомрачительный пресс. Не то чтобы меня это интересовало. Тот пресс, который мне сейчас нужен, был покрыт татуировками и принадлежал не просто члену банды, а Кумичо Якудзы. Если бы я только могла похвастаться его достоинствами, то превратила бы этого сексуального учителя физкультуры в мокрый бумажный пакет.
– Она снова ушла.
– Нет, не ушла. Я слушаю, – сказала я.
– Уверена, что все в порядке? – спросила Айко.
Я вздохнула и пожала плечами.
– Ничего страшного. Просто все сложно.
Подруги наклонились вперед в своих креслах.
– Сложно? – повторили они вместе. Айко бросила взгляд на Сумико. – Это ведь мужчина, не так ли?
Я пожала плечами.
– Ничего особенного.
Айко завизжала.
– О, это мужчина! Так кто он, как выглядит, чем занимается, сексуальный ли он? Держу пари, что да!
Я закатила глаза.
– Успокойся, пока ничего серьезного.
– Достаточно серьезно, чтобы ты не заглядывалась на других подходящих кандидатов, так что он должен быть очень особенным, – проговорила Сумико.
– Может быть. Наверное, – я пожала плечами. – На самом деле я не знаю, как описать происходящее.
Как я могла бы выразить это словами? Можно ли вообще описать то, что я чувствовала благодаря ему? То, как его прикосновения разжигали во мне страсть. Как он посещал мои сны и отвлекал от работы? Каждый раз, когда я чувствовала, что кто-то смотрит на меня, надежда была на него. Каждый раз, когда я слышала рев мотора спортивной машины, то мечтала, чтобы это был он, приближающийся, чтобы увезти меня. Я не могла выбросить его из головы. Никакие слова на любом языке, известном мне, не могли передать всей полноты картины.
– Как бы это сказать, – пробормотала я. Подруги наклонились ближе. – Наверное, можно сказать, что я никогда раньше не испытывала таких чувств. Мне кажется, он заполняет ту часть меня, о которой я и не подозревала. Заставляет меня чувствовать себя живой. Но не знаю, получится ли что-либо между нами, – добавила я.
– Похоже на unmei no akai ito! – прошептала Сумико.
– Красная нить судьбы? – повторила я, чтобы убедиться, что правильно ее расслышала. – Что это?
– Красная нить судьбы – это невидимая нить, которая соединяет двух влюбленных, которым суждено встретиться. Основано на китайском мифе – по сути, это означает, что вы двое – родственные души.
– Что? – начала заикаться я. – Но я едва знаю его!
Айко улыбнулась, в ее глазах сверкнула мудрость. Она прошептала певучим голосом:
– Ты можешь не знать его, но твое сердце знает.
***
Родственные души? Существовали ли родственные души на самом деле, или это что-то придуманное, чтобы продавать романы и открытки на День святого Валентина? Даже если родственные души реальны, почему моя должна быть у босса Якудзы? Это казалось маловероятным.
Я подняла глаза к потолку и вздохнула. Уснуть не удавалось. В голове бушевали мысли, воспоминания и фантазии.
Нет. Это было невозможно. Это была похоть и ничего больше. Ведь какая девушка не захочет переспать с таким сексуальным мужчиной, как Кеничи? Невозможно отрицать его притягательность.
«Наверное, я для него просто очередное завоевание», – нахмурившись, подумала я.
Иностранные женщины рассматривались как трофеи, которые можно завоевать и хвастаться ими перед друзьями до конца своей внебрачной жизни.
Я вздохнула и перевернулась на спину. Мой телефон молчал, не было ни сообщений, ни звонков. Почему я надеялась на его звонок? А может, даже неожиданное появление.
Если все пойдет по плану, я не увижу его до субботы. И что тогда? Мы набросимся друг на друга, как только останемся наедине? Нет. Я не была такой девушкой.
Я отключила телефон и закрыла глаза. В субботу я должна расставить все по своим местам.
Глава 8
Кеничи
– Так, похоже, Симадзу-кай в ударе. Прошлой ночью полиция провела обыски в двух их салонах, – сказал Тацуя. Наступила пауза. – Химура-сама?
Я отвернулся от окна и посмотрел на своих людей; они ждали решения.
– Да, я видел в новостях. Думал об этом весь день.
Это тоже было правдой, в промежутках между мыслями о Кассандре. Но я выкинул это из головы. Сегодня не должно быть никаких отвлекающих факторов. Если мы хотим разобраться с этими ублюдками раз и навсегда.
В пятницу вечером Сибуя будет кишеть людьми. Мы должны были сделать это быстро и бесшумно, чтобы нас не поймали.
Симадзу-кай не предприняли ответных действий против подложенной нами кислотной бомбы. Значит, либо они получили сообщение, либо все еще лежат в больнице. Или, если повезет, в морге.
Мои люди, лучшие кёдаи, которые у меня были, ждали моего решения. Я посмотрел на них всех по очереди: Тадао, Тацуя, Каору, Юдзи и Масару. На Земле не было других людей, которых я предпочел бы видеть рядом с собой в бою.
– Мы пойдем сегодня ночью, пока они слабы, – сказал я, расхаживая назад-вперед перед окном. – Около дюжины из них все еще удерживаются полицией. Господин Симадзу входит в это число?
Масару покачал головой, одной рукой почесывая щетину на подбородке, а другой постукивая по ноутбуку.
– Там не сказано, но если бы власти арестовали босса, об этом бы сообщили во всех новостях.
– Значит, можно с уверенностью сказать, что господин Симадзу все еще на свободе, – добавил Тацуя.
Масару кивнул. Он лучше всех узнавал, что происходит в округе; сэнтэи, которых он наставлял, всегда держали ухо востро, стремясь угодить ему.
– Ходят слухи, что Симадзу-кай собирают оружие для продажи на черном рынке, – продолжил он. – Сегодня ночью якобы состоится сделка. Если у господина Симадзу есть хоть капля самоуважения, он будет там.
– Источник надежный? – спросил Каору. – Не хочу идти в доки и попасть в засаду.
Масару бросил на него взгляд.
– Разумеется, мои источники надежны!
– Тогда почему мы сидим и разговариваем? – Тацуя вздохнул, вытянув руки над головой. – Пойдемте.
***
Мы припарковались в темноте за несколькими грузовыми контейнерами в старой побитой машине, которую использовали для слежки. Я барабанил пальцами по рулю. На данный момент насчиталось шесть человек, которые, казалось, стояли и ждали чего-то – или кого-то.
Тацуя зарычал во все горло.
– Ну же, сделайте что-нибудь! – он зашипел под нос.
– Терпение – это добродетель, – напомнил о себе Юдзи.
Я покачал головой.
– Все должны успокоиться. Напряжение убивает здесь, – сказал я. – Давайте еще раз обсудим план.
Масару перечислил все детали, о которых мы договорились.
– Мы подождем, пока Симадзу-кай заберет груз, нам не нужно злить того, у кого они его покупают. Подождем, пока сделка не завершится, – он подчеркнул последнее предложение, бросив взгляд на Тацую. – Затем проследим за ними до их убежища. У нас есть два варианта того, что будет дальше.
– Либо мы наблюдаем и возвращаемся с новыми людьми. Либо уничтожим там и тогда, – закончил я.
За все годы, что они были нашими соперниками, мы так и не нашли их штаб-квартиру. Симадзу-кай были хитрыми и быстрыми. Похоже, дела они вели не в офисе, а в грузовиках. Но если речь шла об оружии – что ж, теперь им нужно было где-то его хранить. Мы ворвемся быстро и решительно, и отомстим.
Тацуя ерзал между Юдзи и Масару, втиснувшись между ними на заднем сиденье старенькой «Хонды». Каору сидел рядом со мной на пассажирском сиденье. Тадао был наготове дома с другими кёдаями, на случай, если что-то пойдет не так.
Когда я был в двух секундах от того, чтобы ударить Тацую, чтобы тот перестал дергаться, на стоянку въехала машина. Я попросил всех умолкнуть и выпрямился на своем месте. Каору наблюдал за ними, ведя репортаж.
– Должно быть, это Симадзу-кай, тот самый «Порше», который всегда паркуется перед массажным салоном возле «Атомика». Тот самый, который разбили, – сказал он.
За серебристой машиной загрохотал фургончик.
– А вот и фургон, – он сделал паузу, считая под нос. – Всего я насчитал их четыре. Не похоже, чтобы там был господин Симадзу. Просто кучка безымянных кёдаев.
– Ух ты, как трусливо, даже для него, – пробормотал Тацуя, и Юдзи замолчал.
Я приподнялся на своем сиденье, чтобы посмотреть на приборную панель. По одному человеку из каждой группы разговаривали; они пожимали друг другу руки и кланялись. Похоже, сделка прошла успешно. Один из членов Симадзу-кай вышел вперед с большим портфелем, предположительно, полным денег. Лидер другой группы кивнул и обратился к своим лакеям. Через несколько минут они вернулись с тремя деревянными ящиками.
Каору воспользовался биноклем, чтобы получше рассмотреть их.
– Что в ящиках? – прошептал я.
– Автоматы, – ответил он. – Китайского производства, похоже на Т91.
– Значит, они теперь играют с Триадой?
Каору мрачно кивнул.
– Похоже на то.
В остальном торговля прошла без проблем. Они погрузили ящики с оружием в фургон. Другая группа уехала первой. Мы дали фургону и «Порше» фору, а затем последовали за ними.
Их убежище находилось на окраине промышленной зоны – небольшой склад с заколоченными окнами. Мы оставались незаметными, наблюдая из переулка.
– Сколько их там?
Каору покачал головой.
– Это всего лишь несколько детей, должно быть, какие-то сэйтэи, которых завербовали еще в школе. Но мы в меньшинстве.
– Что вы хотите сделать, Химура-сама? – спросил Масару.
Я задумался. Если отвечать честно, то я хотел расправиться с ними со всеми прямо сейчас, пока они стоят передо мной. Но господина Симадзу там не было, и если мы сейчас перестреляем его людей, он наверняка переместит свой склад.
– Пока затаимся, – ответил я. – Масару – я хочу, чтобы твои сэйтэи искали господина Симадзу. Именно его я хочу убить. Все остальные – следите за китайским оружием, которое продается на рынке. Нам не нужно, чтобы автоматы попали в руки наших врагов.
Мои люди кивнули.
– Да, сэр.
– Что касается меня, то я собираюсь навестить управляющего «Атомика» и узнать, не слышал ли он чего-нибудь.
***
Я завел двигатель своего «Ниссана» и помчался через пробки, чтобы выплеснуть свое разочарование. С момента фиаско с кровью Симадзу-кай не обращался к управляющему «Тайфуна», а массажный салон рядом с «Атомиком» был заколочен и пуст. «Атомик» принадлежал крупной группировке Якудза, которая не была заинтересована в том, чтобы помочь нам, и они сразу же отослали меня.
Я скрежетал зубами, включив двигатель в ожидании зеленого света. Моего отца убили почти три месяца назад, а я не приблизился к мести. Я хотел посмотреть в глаза тому, кто заказал убийство, пока убиваю его. Он должен мучиться за то, что отнял у меня отца.
Когда я мчался по улице, то краем глаза увидел ее. Это была лишь короткая вспышка пепельных светлых волос и мини-платья с блестками, но красивая иностранка бросалась в глаза на улице. Я с визгом завернул за угол, дал машине задний ход и остановился рядом с девушкой, опустив стекло.
Кассандра стояла у железнодорожной станции и смотрела в телефон. От ее платья отражались уличные фонари. Она выглядела ангельски.
– Что ты здесь делаешь?
Кассандра резко подняла глаза от телефона. На ее лице промелькнула целая череда эмоций, и наконец она остановилась на удивлении. Ее щеки стали розовыми.
– Сегодня вечер пятницы, я встречаюсь с подругами, – защищалась она.
– А где они? Опаздывают? – я сыпал вопросами так быстро, как только она успевала на них отвечать.
Кассандра нахмурилась.
– Ладно, в чем твоя проблема?
Огонь вернулся.
– Ты меня преследуешь или что?
Я проигнорировал ее вопрос. Адреналин от сегодняшних событий еще не покинул мое тело. Я был в состоянии повышенной готовности. Если Симадзу-кай имеют дело с Триадой, значит, назревают проблемы. Я не смог защитить отца от их гнева и, сознательно подвергая себя опасности, не мог допустить, чтобы Кассандра попала под перекрестный огонь.
– Ты не можешь быть здесь одна, есть Якудза, которые попытаются тебя похитить, – сказал я.
– Якудза? – она рассмеялась и покачала головой. – Единственный Якудза, которого я вижу здесь, – это ты.
Я не знал, что сказать, она начала перебивать меня, прежде чем я успел ответить.
– На самом деле, похоже, единственный Якудза, который заинтересован в том, чтобы контролировать меня или преследовать, – это ты! Может, это тебя мне стоит бояться? – Кассандра сделала шаг к машине и прислонилась к дверце. – Что ты вообще делаешь? Я что, белая кукла для тебя, чтобы ты воплощал на мне свои фантазии? Это что, какая-то игра?
За всю свою жизнь я никогда не видел женщину в таком гневе.
– Я пытаюсь защитить тебя, – медленно проговорил я и посмотрел на нее в упор. Я не играл с ней в игры, хотя у меня не было возможности доказать это. Мы едва знали друг друга, и все же я не мог смириться с мыслью, что с ней что-то случится. – Садись, я отвезу тебя домой.
Кассандра отступила от «Ниссана» и рассмеялась.
– Черта с два! – крикнула она. – Отвали, неудачник, – ее японский язык сдавал в гневе, она то и дело переходила на английский. Она бросила на меня взгляд и ушла в ночь.
Я ударил кулаком по рулю и прикусил щеку, наблюдая за ее уходом из зеркала заднего вида. Я должен был отпустить ее, в таком состоянии с ней невозможно договориться. Дам ей время до завтрашнего утра остыть, а потом мы поговорим.
***
Часы пробили полдень. Я поднял глаза от телефона и вздохнул. По субботам в полдень – таков наш договор о занятиях английским. Мои люди будут здесь через час. Я с нетерпением ждал возможности провести с ней время, извиниться, вразумить ее, дать понять, что я не навязчив – только пытаюсь защитить от темного мира, который, как я знал, находится снаружи.
К двенадцати тридцати я уже метался по комнате. Неужели мы так и не договорились? Я провел пальцами по волосам, сильно потянув за них.
– Черт! – воскликнул я, опрокинув кофейный столик и отправив вазу с цветами на пол. Я схватил куртку и отправился на поиски.
«Занятия по английскому отменены».
Я отправил смс, пока вел машину. Я запомнил самый быстрый маршрут к ее квартире. Мог бы доехать туда с закрытыми глазами.
Когда я подъехал, парковка была забита полицейскими машинами. Из зияющей дыры в фасаде здания валил дым. Пожарные тушили очаги возгорания. Я выскочил из машины, и худощавый полицейский поднял руку, чтобы преградить путь.
– Это место преступления, никаких гражданских лиц.
Я пристально посмотрел на него, и его лицо немного побледнело.
– Простите, Химура-сама, но эта территория закрыта.
– Что случилось? – потребовал я, желая использовать свой фактор запугивания Якудзы и получить все возможные сведения.
– В квартире на восьмом этаже произошел взрыв. Сейчас ведется расследование. Возможно, утечка газа, – пробормотал он. – Я не должен никому говорить, – добавил он.
«Кроткий человечек», – подумал я.
– В какой? – я сплюнул.
– Квартира 8В.
Мой желудок сжался. Сердце замерло.
– 8B? – повторил я.
– Да, как я уже сказал, это расследуется, – покачал головой полицейский. – Боюсь, у меня нет других подробностей, Химура-сама.
Я стиснул зубы. Один из следователей наблюдал за мной из припаркованной патрульной машины. Будет лучше, если я быстро исчезну. Хотя власти смирились с деятельностью Якудзы, было бы неразумно рыскать на месте возможного преступления.
8В была квартирой Кассандры. Офицер не упомянул ни о каких жертвах. С чего бы вдруг ее квартира взорвалась? Это не было утечкой газа. Слишком подозрительно.
– Были ли найдены тела? – спросил я, не в силах остановиться.
– Простите? – офицер заикался.
– Были ли жертвы?
– У вас какие-то проблемы? – следователь подошел к нам. Между зубами у него была зажата сигарета. Это крупный мужчина в военно-морском костюме, выражение лица скрыто за светоотражающими солнечными очками.
– Нет, следователь, – ответил я.
– Ну, было бы лучше, если бы Якудза здесь не рыскал, – он посмотрел на меня поверх солнцезащитных очков. – Если только вы не хотите в чем-то признаться, Химура-сама, – насмешливо произнес он.
Я стиснул зубы и уперся кулаками в бока.
– Ничего, господин. Я просто ухожу.
Сейчас я не собирался затевать драку с полицейскими, нужно было найти Кассандру.
Глава 9
Кассандра
Была середина дня, когда я очнулась от своего оцепенения. Оказалось, я сплю на диване Айко. Я протерла глаза и села. На мне все еще был клубный наряд, и ноги болели.
– Доброе утро, или лучше сказать «добрый день»? – веселый голос Айко доносился из кухни. Первые слова она произнесла по-английски. Ей нравилось практиковаться со мной. – Я только что сделала кофе.
Я снова прилегла на диван. Воспоминания о прошлой ночи нахлынули на меня. После той катастрофической стычки с Кеничи я встретилась с подругами и прыгала из бара в бар, утопив свои эмоции в пиве и сакэ. Голова раскалывалась, а желудок сводило от одной мысли об этом. Я никогда не была любительницей вечеринок, пока не переехала сюда, где была сильна культура пития. Считалось странным не напиваться каждые выходные. Хотелось бы иметь такой же иммунитет к похмелью, как у Айко.
– Который час? – я схватила сумочку и нашла свой телефон. Он был мертв. – А у тебя есть где-нибудь зарядное устройство для айфона?
– Сейчас два часа, и вот оно, – произнесла Айко, передавая мне огромную кружку черного кофе и кабель для зарядки.
– Спасибо, – я отпила кофе и подключила телефон.
Через несколько минут он разразился шквалом звонков, вибраций и уведомлений. Три голосовых сообщения, десятки пропущенных звонков и около сотни текстовых сообщений. Я прослушала первое голосовое сообщение, задыхаясь, и телефон с грохотом упал на пол.
Айко высунула голову из кухни.
– Ты в порядке? Кассандра? Что случилось?
– Очевидно, моя квартира взорвалась.
***
Все исчезло. Все мои вещи, одежда, мебель, электроника – все превратилось в обугленный пепел. Вся квартира превратилась в зияющую дыру. К счастью, никто не пострадал, и моя страховка покрывала ущерб, но ничто не могло заменить мне дом.
Я сидела, оцепенев, в полицейском участке. В руках сжимала наброшенное на плечи шерстяное одеяло. Айко одолжила мне наряд, чтобы пойти в участок, и я была благодарна за запасную пару туфель, которые хранились в моей сумочке.
– Взрыв расследуется, но у нас есть основания полагать, что это была целенаправленная атака, – сказал следователь. – Есть ли какая-то причина, по которой кто-то хотел бы вас убить? – мужчина откинулся на спинку стула, и дерево заскрипело от его веса.
Я покачала головой.
– Нет, Такахаси-сан, – повторила я. – Не понимаю, почему меня выбрали в качестве мишени.
От этой мысли у меня по позвоночнику пробежала дрожь.
Следователь, господин Такахаси, замолчал, на мгновение задумавшись.
– Знаете, сегодня днем на месте преступления были Якудза.
Мое сердце подпрыгнуло.
– Якудза?
– Да, босс Химура-гуми разговаривал с одним из офицеров. Он выглядел очень расстроенным. Есть ли какая-то причина, по которой Якудза может стоять за этим?
Я прикусила губу. Кеничи искал меня?
Следователь сцепил пальцы и наклонился вперед, опираясь локтями о стол.
– Буду с вами откровенен, госпожа, – сказал он. – Якудза – очень опасные преступники. Не знаю, связаны ли вы с ними, но я бы посоветовал вам убраться отсюда, пока не погибли.
***
Мне следовало бы последовать его совету, но вместо этого пришлось бежать.
Я бежала прямо из полицейского управления в квартиру Кеничи. Не думая, не оглядываясь, не обращая внимания на то, что за мной следят. Мне нужно было увидеть его. Возможно, он думал, что я мертва.
К тому времени, когда меня закончили допрашивать и я подписала страховые бумаги, уже наступили сумерки. Когда я добралась до кондоминиума, было уже темно. Я пробежала через вестибюль, переминаясь с ноги на ногу, пока ждала лифт. Лифт не спешил подниматься на двадцатый этаж. Это было мучительно.
Я распахнула двери и побежала по коридору к его квартире. Я стучала в дверь, задыхаясь и шепча его имя.
– Кеничи, это я, пожалуйста, открой, пожалуйста!
Дверь мгновенно распахнулась, и я протиснулась сквозь нее, прыгнув в его объятия и прижавшись к нему всем телом. Я вдыхала его запах мыла и сакэ, тепло его кожи, мягкость рубашки на моем лице.
– Кеничи, – всхлипнула я.
– Кассандра, – его сильные руки крепко обняли меня, так сильно, что я подумала, словно уже никогда не сможем оторваться друг от друга. – Я думал, ты умерла, – он затащил меня внутрь квартиры, захлопнул дверь и обнял за плечи. – Ты ранена?
Я покачала головой.
– Нет, меня не было дома, – ответила я, не в силах остановить слезы, которые текли из моих глаз. – Я была с подругой. Меня не было дома.
– Слава богу, – выдохнул Кеничи и закрыл глаза, прислонившись лбом к моему. – Я видел повреждения. Думал, ты умерла, – он повторял это снова и снова.
– Я в порядке, правда, – прошептала я между мягкими поцелуями в его губы. – Мне так жаль. Мне жаль за все.
– Перестань извиняться, – произнес Кеничи, крепче целуя меня в ответ. —Я просто рад, что с тобой все хорошо.
Мои колени начали слабеть. Я устала и вспотела от бега в летнюю жару. Я прислонилась к нему, и он подвел меня к дивану. Я ухватилась за его руки.
– Никогда больше не пугай меня так, – сказал Кеничи. – Не знаю, что буду делать, если потеряю тебя.
Мои бурлящие эмоции начали успокаиваться, а дыхание замедлилось до нормального темпа.
– Следователь допрашивал меня, – промолвила я.
Кеничи напрягся.
– И?
– Он сказал мне, что ты искал меня, – тихо произнесла я. – Сказал, что взрыв не был случайностью. Сказал, что связь с Якудза принесет мне одни неприятности, – я подняла голову и посмотрела ему в глаза. – Он сказал, что Якудза опасны.
Кеничи подождал немного, прежде чем ответить.
– Он прав, – медленно произнес он. – Именно из-за меня ты стала мишенью. Конкурирующая банда, Симадзу-кай, должно быть, видела нас вместе, и они пытались использовать тебя, чтобы передать мне сообщение, – он крепко сжал мою руку в своей. – Я поручил это дело своим людям, и мы покончим с ними еще до того, как полиция закончит с бумагами.
Я посмотрела на татуировку на его руке.
– Если, находясь с тобой, я подвергаю себя опасности, то почему чувствую себя в безопасности лишь в твоих объятиях?
Кеничи вдохнул и поцеловал меня в ответ. Его руки сжали мои плечи, пробежались по шее и спине. Его рот переместился ниже, целуя впадинку моего горла, заставляя мое сердце трепетать.
Я выгнула шею навстречу его губам. Не знаю, может быть, это шок от всего, что сегодня произошло, заставил меня чувствовать себя такой слабой, но я была счастлива найти в нем свою силу.
Кеничи распустил мои волосы, освободив их от небрежного хвоста, в который они были собраны ранее. Он провел руками по моим волосам, не отрывая губ от моей шеи. Когда волосы были распущены, он провел кончиками пальцев по моей спине и задрал футболку, которую я позаимствовала у Айко.
Одежда была слишком тесной, и в ней было слишком жарко. Я чувствовала себя так, будто меня сдавливают изнутри. Я оттолкнулась от него, не пропустив вспышку разочарования в его глазах, которая быстро сменилась вожделением, когда я стянула футболку через голову.
Мне нужно было забыть обо всем, что произошло с прошлой ночи. Нужно хоть на час отвлечься от обязанностей и просто жить настоящим моментом. Я поцеловала Кеничи, приоткрыв рот, чтобы почувствовать его вкус. Он откинулся назад, обнимая меня на кожаном диване. Я нежно провела пальцами по его шее и груди и улыбнулась, услышав его прерывистое дыхание. Под рубашкой его твердые мышцы напряглись, когда я коснулась его кожи.
– Кассандра, – пробормотал он мне в ухо, игриво покусывая его. Его хриплый акцент сделал мое имя таким эротичным, словно в первый раз его услышала.
Не торопясь и осторожно раздевая друг друга, мы целовали каждый сантиметр обнаженной кожи. Руки Кеничи находили каждую точку на моем теле, каждый поцелуй, каждая ласка приближали меня к экстазу. Он дразнил меня так долго, как только я могла терпеть.
Я поцеловала его, провела языком по его языку и прикусила нижнюю губу. Я закрыла глаза и не отводила взгляд, опускаясь на его ствол. Он держал меня за бедра, кончиками пальцев сжимая мою мягкую плоть. Меня пронзила волна удовольствия, когда он прикусил щеку, подавляя стон.
Руки Кеничи исследовали мои изгибы, пока я скакала на нем, он ласкал мою грудь, дразнил соски и посасывал шею, оставляя темные следы на коже. Его бедра поднимались навстречу моим, наш контакт становился все сильнее и сильнее, пока мы не стали трахаться так отчаянно, словно от этого зависела наша жизнь.
Кеничи облизал большой палец и начал массировать мой клитор.
– Мы кончим вместе, – приказал он. Его голос вывел меня из равновесия и оргазм захлестнул меня. Он застонал, наполняя меня теплым семенем, двигаясь до тех пор, пока полностью не опустошил себя.
Я рухнула на него, целуя его влажную шею.
Кеничи испустил долгий вздох и стал рассеянно перебирать мои волосы.
– Ты потрясающая, – прошептал он.
Я хихикнула, прижавшись к его плечу.
– Только потому, что ты тоже, – ответила я.
Когда послевкусие угасло, я напомнила себе о том, что технически являюсь бездомной и подвергаюсь нападкам со стороны группировки Якудза. Я прикусила губу, отбивая такт на его груди.
– Кеничи?
– Да? – он распутал небрежную косу и начал снова.
– И что мне теперь делать?
– Что ты имеешь в виду? Ты останешься со мной, и тебе понадобится сопровождение на работу и обратно, пока мы не разберемся с этим дерьмом.
Похоже, он уже все спланировал.
– Остаться с тобой? Сопровождение?
– Разве девушка Кумихо заслуживает меньшего?
Я потеряла дар речи. Пальцем провела по гейше, вытатуированной на его плече. Она выглядела свирепо, с обнаженным мечом и ножом во рту. Я не задумывалась о том, что происходит между мной и Кеничи. Подходит ли слово «девушка» для описания моих чувств к нему? Полагаю, пока сойдет. Я горько рассмеялась.
– Что такое? – спросил Кеничи.
Я села и посмотрела на него.
– Знаешь, в пятницу вечером я думала, что больше никогда тебя не увижу. Ты так меня разозлил, – рассмеялась я, и его лицо погрустнело. – Но, – быстро добавила я, – теперь я вижу, что все не так просто. Не знаю, как описать то, что связывает нас вместе, но если обещаешь быть терпеливым со мной, я готова это выяснить.
Кеничи ухмыльнулся и взял мою руку, перехватив мизинец.
– Unmei no akai ito.








