412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анжелика Вереск » Растопить лёд... (СИ) » Текст книги (страница 3)
Растопить лёд... (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 19:48

Текст книги "Растопить лёд... (СИ)"


Автор книги: Анжелика Вереск



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Глава девятая

Утром, Лирия долго не могла понять, где она находится. Только окончательно проснувшись, она сообразила, что находится в покоях короля, куда её вчера отвели служанки в разгар свадьбы. Тихонько выглянув из-под одеяла, она оглянулась: похоже в комнате она была одна. Облегчённо выдохнув, Лирия потянулась: как бы это ни странно звучало, но кажется, сегодня она выспалась. В дверь королевской спальни, кто-то постучал. – Войдите! – напряжённо пригласила принцесса, прячась под одеялом, и оставив одни глаза. На пороге, с подносом на котором находился завтрак, стояла её Лиса. Вне себя от радости, выскочила из кровати, и кинулась к своей любимице, крепко её обняв.

– Лиса, неужели ты в порядке? Как я за тобой соскучилась! – камеристка скромно потупила в глаза, в которых блеснул озорной огонёк:

– А как я рада Ваше Величество, вы не представляете!

Лирия потянула Лису в сторону кровати: – иди же сюда, присядь и расскажи мне всё по порядку! – Лиса улыбнулась: – госпожа, может быть, вы позавтракаете, и я приведу вас в порядок для начала? А потом, мы могли бы пойти на прогулку в сад, где я могла бы вам всё рассказать. Лирия помрачнела: – вряд ли меня отпустят так далеко.

– Его Величество, сегодня утром, распорядился выделить вам стражников, если вы пожелаете прогуляться по саду.

Королева улыбнулась: неужели, она наконец выйдет из своего заточения? Возвращение Лисы ей казалось чудесным сном. И несмотря на то, что король Севера был тем ещё мерзавцем, всё же Лирия было немного ему благодарна, за то, что он сдержал слово и вернул ей девушку.

Приняв тёплую ванну с ароматическими маслами, Лирия немного расслабилась. Отдав себя в руки Лисы, она задумчиво глядела в зеркало. Камеристка укладывала её длинные, белокурые волосы в элегантную причёску, оставив лишь один локон небрежно струится по виску. Платье, которое принесла Лиса, было нежно лиловым, и в то же время из плотной ткани, прекрасно оттеняющее её фиалковые, глубокие глаза.

Когда они уже гуляли по саду, Лиса рассказала ей, где она была всё это время. Когда замок заняли солдаты лорда Арходаса, она пряталась с другими девушками в тоннеле. Спустя какое-то время, их нашли и привели в общий вестибюль. Там уже стояли в шеренге все слуги замка. Его Величество сам собрал их всех, и предупредил, что им никто ничего не сделает. Если они принесут присягу новому королю, они могут продолжать работать в замке спокойно. Если же кого-то что-то не устраивает, он просит их покинуть замок в течение двух часов.

Некоторые слуги ушли, но основная часть осталась, всё же они проработали здесь большую часть своей жизни.

О приказе короля заменить всех слуг в западном крыле замка, Лиса узнала на следующее же утро, когда стража запретила ей войти в покои королевы. Позже её отправили прислуживать на кухне, и всё это время, она помогала старой кухарке.

Лирия была рада, что с её верной горничной всё в порядке.

Всё та же Лиса, сообщила ей что господа придворные, принадлежащие ко двору короля Севера, включая большую часть армии, уже начали сборы, для отправки домой, в Вориос, и что король, оставив здесь герцога ди Миори наместником, тоже поедет к себе.

Лирия рассеянно подняла свой взгляд:

– А я?

– Мне госпожа, пришло распоряжение, собрать ваши вещи, и уложить их как можно скорее, так как вы отправитесь вместе с Его Величеством.

Эта новость слегка выбила королеву из колеи. Она знала, что Арходас не оставит её здесь, но все же, она не ожидала что так скоро придётся прощаться с родным домом, и уезжать в незнакомые земли с чужим, ненавистным ей человеком.

Что же её там ждёт, в этом суровом, засыпанном снегами краю?

* * *

Вернувшись с прогулки, они с Лисой прошли в покое Лирии, где камеристка немедленно занялась сбором вещей.

Она складывала в сундуки одежду, обувь, шарфики, шали, украшения и туалетные принадлежности. Ее руки быстро мелькали, и большая часть вещей уже была собрана. Лирия подошла к окну, и выглянула во двор: во дворе тоже кипели сборы, слуги укладывали вещи в повозки, проверяли подковы лошадей.

Во дворе был и лир. Он подходил то к одному воину, то к другому, отдавая свои распоряжения. Его огромная, темная фигура с развевающимся плащом, производила ощущение силы и мощи. В такой будничной обстановке, он даже казался со стороны почти нормальным.

Девушка отошла от окна, и со вздохом присоединилась к своей служанке, показывая, что ей нужно отобрать из вещей в первую очередь.

* * *

Его Величество, заняв удобное положение возле камина, вытянул ноги к огню. День был очень насыщенным. Он хотел поскорее отправится в Вориос. Здесь его ничего не держало: своих целей он достиг. Лишив власти вероломных правителей Аймара, и заполучив в свои руки все медальоны, он казалось должен быть доволен, но многолетний опыт и смутное чувство беспокойства говорили, что что-то все же не так. Оснований для этих чувств у него не было, но на то они и чувства. Однако лорд Арходас не привык идти на поводу у чувств, поэтому решил пока не думать об этом. Его мысли переключились на молодую жену. Не то, чтобы его сильно волновало что с ней, но думать о ней было неожиданно приятно, и в принципе, лорд понимал почему: её губы, огромные глаза необычайного, фиалкового оттенка, белокурые волосы, нежный румянец– все это создавало такой невинный образ, что невольно хотелось защитить её. К счастью, хладнокровно подумал Арходас, он был искушенным мужчиной в таких делах, не обделенный женским вниманием, поэтому понимал, что красоты– далеко не достаточно. Он искренне надеялся, что Лирия не замешана в делах своего отца. Однако, надо признать, с усмешкой подумал он, его белокурая жена все же довольна притягательна. Впрочем, что-то он слишком долго уже о ней рассуждает, а ведь у него есть ещё неразрешенные вопросы. Отгоняя от себя ненужные мысли, он позвал стражу. Стражник вошёл, и почтительно поклонившись, замер, ожидая распоряжений.

– Позовите ко мне герцога ди Миори!

– да, Ваше Величество! – и стражник та же быстро исчез, как и появился.

Спустя какое-то количество времени, в покои короля, предварительно постучавшись, вошёл мужчина средних лет, в темно-синем камзоле, и серебряными ножнами на боку, с выгравированным фамильным гербом ди Миори. В целом, он выглядел лет на 55, хотя ему было уже больше трехсот. У него был внимательный взгляд, и репутация отнюдь не глупого человека. Сейчас он имел на воспитании племянницу, Амелию. Которую, впрочем, на время войны, он оставил в Вориосе. Именно герцога Арходас хотел оставить вместо себя в Аркорисе.

– вы меня вызывали, Ваше Величество?

– Проходите герцог, я хотел обсудить с вами некоторые насущные вопросы. Как вы знаете, завтра мы с королевой отбываем на Север, поэтому напоследок хотел бы уточнить, не требуется ли вам какая-то помощь? Может быть, выделить вам дополнительное количество солдат?

– Ваше Величество, – герцог обдумывал свой ответ, – пожалуй не помешала бы группа магов Земли, поскольку на устранение разрушений потребуется немало сил и времени, и дополнительно около ста солдат, для охраны замка.

– Хорошо герцог, я отдам распоряжения лорду Дариану. Что-нибудь ещё?

– Ваше Величество, мне прислала письмо Амелия, – герцог скривился, – она просила оставить её в Вориосе, при вашем дворе, и не забирать её сюда. Говорит, здесь сейчас не королевство, а сплошная казарма, мол, нечего ей здесь будет делать. Король хмыкнул:

– Что ж, я думаю мы сможем организовать ей компаньонку для сопровождения, на время разлуки с вами.

– Благодарю милорд, я могу идти?

– Да, идите герцог. – Король устало махнул рукой, отпуская его светлость.

Армия была готова, повозки упакованы, вещи собраны. Они были готовы выдвигаться в путь.

Глава десятая

Колеса кареты мерно отстукивали ритм в такт лошадиной рыси. Они были в пути уже второй день, передвигаясь по землям Хаббрейна через пустыню Рамил.

Лирия ехала в карете с Лисой. Внутри было довольно комфортно: удобные сиденья, на которых можно было даже лежать, мягкие подушки и покрывала. Лирия знала, что им предстоит ещё около шести дней пути, но не понимала, почему лорд Арходас, не захотел ехать через столицу Хаббрейна– Эсиму. Вообще, после ситуации с казнью Шаха, король Севера, поставил там регентом старшего сына покойного Шаха Гариба – наследника Теорхана, естественно после того, как тот присягнул ему на верность. Он показался Арходасу неплохим человеком, и притом, он принес ему магическую клятву верности на крови, так что о попытке Теорхана, вести какие-то двойные игры, он не беспокоился, но всё же, проезжать через эти земли лишний раз ему не хотелось, и он принял решение проложить путь в Вориос через пустыню Рамил.

Рядом с окном кареты, неожиданно поравнялся всадник, и немного склонившись, заглянул внутрь. На лице у него была повязана плотная тёмная ткань, оставляющая открытыми только глаза, и то, не слишком, очевидно призванная защитить от песчаного ветра и солнца.

– С вами всё в порядке леди? – из-за повязки голос звучал несколько глухо.

– Благодарю милорд, всё хорошо! – Если вы вдруг захотите освежиться, у вас под сиденьем есть меха с водой. Останавливаться не будем до самого вечера. Когда стемнеет, сделаем привал, переночуем в пустыне. Если выедем достаточно рано, то уже завтра мы приедем в Оридоун. С этими словами, Его Величество опустил занавеску, и поскакал вперёд, довольно быстро догнав конный отряд.

Лилия задумчиво смотрела в окно, но тишину прервал тихий голос Лисы: – Леди Лирия, простите, что я у вас это спрашиваю, но что вы думаете о Его Величестве, лире Арходасе? – Девушка вздрогнула:

– что ты имеешь в виду?

– нуууу, я не знаю, просто… он красивый, сильный, надёжный. К тому же заботиться о вас!

– Лиса, ты часом не влюбилась в моего мужа? – шутливо хихикнула королева.

– Что вы, Ваше Величество! Я, наоборот, думаю… просто…это… чтобы вы… чтобы бы…кажется вы подходите друг другу. – посерьезнела Лиса.

– О чём ты говоришь? Ты уже забыла о том, что он сделал? Да? Забыла, кто принёс разруху в наш дом, лишил меня родителей, заставил выйти замуж? Тебе не кажется, что это как-то слишком, в этой ситуации, утверждать, что мы подходим? Уверяю тебя, чувства, которые я испытываю к лорду Арходасу, настолько же далеки от положительных, как небо далеко от земли.

– Да, Ваше Величество, – потупилась Лиса, – я всё это знаю, но всё же, Его Величество не смахивает на властолюбивого завоевателя. Наверняка есть причина, почему он так поступил.

– Я сама уже думала об этом, но пусть даже это было бы и так, простить его я всё равно бы не смогла, Лиса. С чего это тебя так заинтересовала эта тема? Лорд Арходас-высокомерный грубый, жестокий и беспринципный! – тут Лирия всё же немного покривила душой: она понимала, что, если бы лир Арходас был такой жестокий и беспринципный, вряд ли он ушёл бы спать на диван в первую ночь после свадьбы, но продолжать развивать эту тему она точно не желала, поэтому остаток дороги они провели в тишине, изредка перекидываясь ничего не значащими фразами.

* * *

Когда стемнело, отряд остановился, и за ним остановились кареты и повозки. Люди Арходаса распрягали лошадей, привязывали их, раскладывали места ночлежки. Часть людей принялась разжигать костры. Спустя какое-то время, в походных казанах уже что-то булькало, издавая ароматные запахи. Королеве и её служанке, тоже подали ужин в походной посуде. На вид, это была густая каша, с ароматным паром поднимающимся от неё. Внутри были видны кусочки мяса, специи и зелень. На вкус она оказалась такой же приятной, так что девушки быстро управились со своей порцией.

Когда все доели, слуги раздали всем по дымящейся кружке: это было горячее вино со специями, имеющее очень пряный аромат. Напиток подействовал на всех благоприятно: сразу же потекли задушевные беседы, воспоминания, кто-то рассказывал интересные жизненные истории, свои или чужие. А потом, кто-то из солдат принёс свою лютню и негромко заиграл красивую мелодию. Все сразу же умолкли, с наслаждением вслушиваясь в музыку. Мелодия была, где-то – тягучей словно сахарная патока, а где-то – экспрессивная, рвущая душу. Она то усиливались, то затихала, и словно захватила целиком присутствующих. Лирия знала её, это была песня с её Юга. Не сумев удержать неожиданный порыв, она подалась вперёд и с мечтательным выражением запела в унисон с инструментом:

"Заветное имя сказать, начертать

Хочу – и не смею молве нашептать.

Слеза жжет ланиту – и выдаст одна,

Что в сердце немая таит глубина.

Так скоро для страсти, для мира сердец

Раскаяньем поздно положен конец

Блаженству – иль пыткам?.. Не нам их заклясть:

Мы рвем их оковы – нас сводит их власть.

Пей мед; преступленья оставь мне, полынь!

Мой идол, прости меня! Хочешь – покинь!

Но сердце любви не унизит вовек:

Твой раб я, – не сломит меня человек.

Забвенье с тобой – иль у ног все миры?..

Мгновенье с тобой все вместило дары!

И вздох твой единый дарит и мертвит

И вздох твой единый дарит и живит.

Бездушными буду за душу судим:

Не им твои губы ответят, – моим!"

Мужчины сначала удивлённо переглядывались, а после начали вслушиваться слова и в бархатный нежный голос, с блаженством прикрыв глаза. Когда Лирия допела, она украдкой обвела взглядом присутствующих, уже пожалев было о своём порыве. С минуту стояла тишина, которая разразилась бурными аплодисментами. Многие начали делать комплименты её голосу. Старый солдат даже расплакался, и хлюпая носом заявил:

– ничего трогательнее я в жизни ещё не слыхал, Ваше Величество! Будто душу разорвали на части! Девушка скромно улыбнулась и присела на своё место.

Лорд Арходас возвращался из палатки, в которую ходил чтобы посмотреть, как разместили его вещи, когда услышал ангельский голос, который будто завораживал. Словно движимый магией, пошёл в сторону костра, к сидящему вокруг него отряду людей: голос доносился очевидно оттуда. Подойдя ближе, он увидел солдата с лютней и девушку, которая так трогательно пела. Лирия сейчас была очень хороша: раскрасневшиеся щёчки выдавали её волнение, а полуприкрытые глаза говорили о том, что она сейчас не здесь. В песню она словно вкладывала все свои чувства, желания. Лорд сразу понял, что это песня с Юга. Он проследил за тем, как она, допев, откинула волосы назад, заправив прядь за ушко пальчиком. Кто бы мог подумать: его грубые неотесанные солдаты, аплодировали сейчас его жене, засыпая её комплиментами. Внутри зашевелилось какое-то неприятное чувство, и он тут же подошёл ближе к костру, слишком шумно давая о себе знать громкими шагами и покашливанием. С приходом короля, словно улетучилась некая волшебная атмосфера, и Лирии захотелось пройтись подышать свежим воздухом.

* * *

Идя какое-то время задумавшись, она вдруг осознала, что уже не слышит звуки людей и костра. Похоже она зашла слишком далеко. Собиралась уже возвращаться назад, как вдруг услышала странное тихое рычание. Медленно обернувшись, она встретилась взглядом с янтарными глазами: за её спиной стоял большой чёрный волк. Громко завизжав от страха, она начала пятиться назад. Волк был готов совершить прыжок: оскалив свою пасть, с которой стекала слюна, и угрожающе зарычав, он уже было оттолкнулся задними лапами от земли, стремясь прыгнуть на девушку, как вдруг его что-то сбило с ног.

Огромный шар голубого цвета, врезался в животное, на мгновение ослепляюще вспыхнув, взорвался. От животного ничего и не осталось. Пребывая в полнейшем шоке, Лирия осела на землю. Ее била крупная дрожь, из глаз полились слёзы. Она не могла произнести ни слова:

– мммм… там…! – Лир Арходас, атаковавший волка ледяной магией, опустился рядом с ней на землю. Осторожно прижав её к своей груди, он начал поглаживать её по спине: – тише, тише! Всё уже хорошо, успокойся! – От этих успокаивающих прикосновений, дрожь Лирии постепенно начала проходить, а дыхание выравниваться, и через какое-то время она осознала, КТО держит её в своих объятиях! Девушку кинуло в жар, а щёки словно опалило огнем.

Она тихо попросила:

– Лорд, может вы меня уже отпустите? не говоря ни слова, он осторожно подняв её, словно пушинку, донес до самой кареты. Осторожно положив, лир сурово сдвинул брови:

– Лирия, то, что вы ушли так далеко, это было очень неразумно. А если бы я не успел? Вы рисковали своей жизнью, и так глупо! Прошу вас, больше не отходить так далеко в одиночестве! Растерянно вскинув на него огромные распахнутые глаза, Лирия молчала, не зная, что и сказать. Взгляд короля был абсолютно нечитаем. О чём мужчина думал, ей угадать не удавалось.

– Ваше Величество, мне нужно отдохнуть.

– Спокойной ночи! – окинув её долгим взглядом, он, стиснув зубы выдохнул, коротко кивнул и отправился восвояси. Укутавшись в одеяло вместе с Лисой, она лежала и думала о происшедшем, страшно было подумать, что случилось бы, если бы Лорд не успел. Постепенно успокоившись, она мирно уснула, подложив ладонь под щеку.

Завтра их ожидал Оридоун.

Глава одиннадцатая

Двинулись в путь они, едва забрезжил рассвет, так что к полудню они уже были на окраинах Оридоуна. Оридоун был небольшим, протянутым вдоль побережья моря Олиона, портовый северный городок, поэтому здесь кипела торговля. Разнообразные ярмарки, выставки, базары – всем этим Оридоун был наполнен под завязку. Здесь были товары на любой вкус. На рынке торговцы наперебой предлагали свой товар: были и меха, и ткани, и бакалея, были кондитерские магазинчики, булочные, таверны, и ещё много-много разнообразных вещей. Ювелирные магазины, магазины с коврами, очень много прилавков с морепродуктами.

Поехали через Оридоун, немного удлинив себе дорогу, они не просто так. После Оридоуна им предстояла долгая дорога через заснеженные равнины. Они всегда были укрыты снегами, там практически постоянно бушевала метель, и совсем негде приобрести еду, поэтому им необходимо было сделать запасы. Король решил не останавливаться в резиденции, а быстро сделать запасы и поехать далее. Отправив солдат за провизией, предложил Лирии прогуляться. Девушка хотела отказаться, но любопытство и желание посмотреть город победило.

Они прогуливались по рыночку, расположенному вокруг главной площади, в центре которой стояло множество искусно вырезанных из льда фигур. Там были диковинные животные, фигуры людей, разнообразные предметы огромного размера. Лирия впервые видела такое. Нет, у них на юге выпадал снег зимой, но его было мало, и он очень быстро таял, поэтому здешнее творчество очень впечатлило её.

Они подошли к прилавку торговца мехом, где лир приобрёл плащ, подбитый мехом снежного барса. Одним движением он набросил ей его на плечи, закрыв волосы капюшоном:

– Места, через которые мы будем ехать, Лирия, очень холодные. Метели там практически не утихают, поэтому тёплая одежда вам очень пригодится, без плаща вы превратитесь в ледышку. – Мимо проходил парнишка, у которого на шее, привязанный верёвками висел глубокий поднос. Он кричал на весь рынок, заказывая покупателей приобрести горячие напитки. Чего у него только не было: и красное вино с корицей, и горячий пунш, и полезные отвары. Лир приобрёл им по одной чашке горячего красного вина с корицей, и потягивая напиток они не спеша прогуливались по городу.

Как бы не хотелось это отрицать, но прогулка девушке понравилось.

Уже три дня они ехали по заснеженным равнинам. Метель не прекращалась, было очень холодно. Солдаты кутались в свои плащи, лошади преодолевая сопротивление ветра, медленно шли вперёд.

Лирия с Лисой, хотя и были закутаны в тёплые меховые плащи и шали, всё равно очень замёрзли. Королева дула на свои руки, пытаясь согреть их дыханием. В окошко заглянул король, и окинув быстрым взглядом девушек, пытающихся согреться, хмыкнул:

– Да у вас зуб на зуб не попадает, Ваше Величество!

– Ничего здесь смешного нет, милорд! – едва ворочая языком, проговорила девушка, – вы-то сами, разве не замёрзли? Лир засмеялся низким, грудным голосом:

– Не забывайте дорогая, что я владею магией льда, мне мороз совсем не страшен. Лирия съязвила:

– Да, вот уж действительно, такой глыбе льда как вы, никакой холод не помеха! глаза Северного короля засеребрились, и он серьёзно ответил: – Может быть я и глыба льда, милая. Но не забывайте, что лёд порой может обжигать не хуже пламени!

* * *

Вскоре метель немного начала затихать, и они поняли почему: заснеженные равнины заканчивались, и они были близко к селению.

На въезде в село, их встречал местный староста. Отдав распоряжения насчёт лошадей и устройства солдат, староста уговаривал королевскую чету остановиться в его доме. Выбора в принципе было не особо много, и король с королевой, учтиво откликнулись на приглашение старосты. Его дом выглядел аккуратно снаружи, и очень уютно изнутри. Когда они пришли, их вышла встречать хозяйка. Почтительно поклонившись, она предложила проводить их до комнат:

– Ах, Ваше Величество! Мы, конечно, живём не в роскоши, однако, всё лучшее что у нас есть– в вашем распоряжении! Лирия посмотрела на добродушное, улыбчивое лицо госпожи Сирин (так звали жену старосты), от неё веяло чем-то домашним. Позволив себя провести до выделенной им комнаты, Лирия поблагодарила хозяйку.

Потянув усталые, ноющие мышцы, она, развязав плащ, стянула его себя и подойдя к камину, с наслаждением протянула озябшие руки к огню. Войдя в спальню, она увидела, что госпожа Сирин уже приготовила для них ванну. Для неё, которая впервые преодолела такую долгую дорогу без надлежащей гигиены, это был подарок судьбы. Быстренько сняв с себя одежду, и аккуратно сложив её, она осмотрела баночки, стоящие на краю ванной. Выбрав любимый запах, и вылив немного содержимого пузырька в воду, девушка погрузилась в приятную, горячую воду. Тело приятно покалывало, и она прикрыла глаза, наслаждаясь приятными ощущениями. Немного так полежав, и поняв, что Лисы нигде нет, со вздохом решила сама помыть волосы. Тщательно их промыв и выкупавшись, она встала из ванной, собираясь натянуть полотенце. В этот момент, дверь резко открылась и вошёл Арходас. Резко остановившись, он окинул взглядом покрасневшую девушку: она выглядела словно нимфа, вышедшая из воды. Роскошные длинные волосы опутали изящные плечи и спускались до талии, небольшая округлая грудь, тонкая талия и красивые стройные ноги волновали воображение. Глаза лира потемнели, и он сделал шаг навстречу девушке. И тут, Лирия наконец отошла от шока:

– Немедленно выйдите, отвернитесь! Уходите сейчас же! – в панике оглянулась, ища полотенце. Лир засмеялся с лёгкой хрипотцой и подняв руки в защитном жесте, показал, что он не смотрит. Прикрыв глаза одной рукой, другой рукой подал ей полотенце. Пунцовая от стыда, девушка сердито вырвала полотенце из рук:

– уходите сейчас же! – всё с тем же смехом лир развернулся и покинул ванную.

Девушка яростно принялась вытирать тело полотенцем, и наспех натянув одежду, осторожно прошла в комнату, надеясь, что мужчины там нет. Ее надежды оправдались, она в комнате была одна. Вздохнув с облегчением, она осмотрелась, пытаясь понять, где её спальное место. К своему глубокому огорчению, она увидела лишь одну большую кровать и больше ничего. Ни дивана, ни какого-нибудь кресла она не обнаружила. Пока она лихорадочно соображала, на чем же ей спать, в комнату вошёл Арходас, держа в руках поднос с ужином. Девушка демонстративно отвернулась. В глазах короля заплясали озорные огоньки:

– Вы будете молчать, отвернувшись весь вечер? Королева промолчала.

– Ну же, вы что не будете со мной разговаривать? Лирия, вы проголодались, посмотрите сколько здесь всего вкусного! – не выдержав, Лирия скосила один глаз на поднос: она и правда была очень голодна. Со смехом лир придвинул к ней поднос с яствами, и присел рядом.

– Ваше Величество, не смейте так больше врываться без стука ко мне! – Она покраснела ещё гуще. Милорд внимательно посмотрел на неё, и довольно добродушно с оттенком безразличия сказал: Лирия, вы можете так сильно не переживать за свою драгоценную девичью честь. Но позвольте вам напомнить, что вы моя жена, – с этими словами, он взял её за запястье и поднес его к лицу девушки. Перед её глазами мелькнула брачное татуировка, – условия здесь ставлю я, не забывайте об этом! Лирия хотела было возмутиться, но благоразумно решила промолчать, чтобы не ссориться. Пока она обижалась, лелея справедливый гнев, Арходас уже невозмутимо улегся на постель. Девушка почти шёпотом спросила:

– А где же мне спать? – лорд ухмыльнулся и обвел рукою кровать: – как видите, здесь очень много места! Голос девушки зазвенел от ярости:

– я не собираюсь спать с вами в одной постели!

Мужчина резко сел на кровати. Вздохнул и медленно направился к девушке. Лирия пискнула:

– Не приближайтесь ко мне! – Арходас не обратил никакого внимания на её слова. Медленно подойдя к девушке, он, вдруг, резко наклонившись, схватил её за колени, и подняв в воздух, перекинул через плечо, и не обращая внимания на возмущенные выкрики и сопротивление донес до кровати и сбросил на покрывала, и тут же улёгся рядом. – Приятных сновидений, дорогая! – съязвил он, – надеюсь кровать для вас достаточно мягкая.

Понимая, что Арходас не даст ей лечь на полу, и не видя иного выхода, девушка постаралась увлечься поудобней, максимально не шевелясь. Заснуть она смогла, только когда услышала мерное дыхание уснувшего лорда.

Утром, наскоро позавтракав, и собрав своих людей, они тронулись в дорогу. Проехав ещё с десяток селений, они наконец приехали в столицу Вориоса – Кефалию. Их длинная дорога подошла к концу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю