Текст книги "Ярость Дракона (СИ)"
Автор книги: Анжелика Фарманова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Глава 12
Страх, животный страх поселился в сердце Камиллы. Прошло две недели, как в её комнату ворвался незнакомый человек и напугал её. Девушка боялась оставаться одна, выходить на улицу. Стоило ей оказаться одной, сердце начинало биться словно бешеное. Ночные кошмары не давали спокойно спать. В них она вновь и вновь оказывалась припечатанной к стене, слышала голос полный ненависти. Даже присутствие ненавистного ей жениха приносило облегчение. Де Руль понял это по-своему. Часто в отсутствии других пытался щупать её в интимных местах. Ками отбивалась, как могла. Один раз пожаловалась отцу и матери на недостойное поведение жениха, но в ответ получила:
– Ничего страшного. Ты всё равно скоро станешь его женой. Так какая разница, когда это случится. Даже ещё лучше. Он вынужден будет уже точно на тебе жениться.
От такого ответа Ками пошла вся красными пятнами, потом долго плакала, уткнувшись в подушку лицом. В эти дни только Лизи поддерживала её. Сестры спали вместе, крепко прижавшись друг к другу. Кристи в силу своего возраста не совсем понимала смысл происходящего, но видя тревогу старших сестер старалась им во всем помогать.
Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Ей шили подвенечное платье по последней моде. Целыми часами модистка крутила и вертела её перед зеркалом словно куклу. Госпожа Ядвига составляла списки гостей, свадебное меню. По сотому разу перетряхивали приданое, тщательно разбирая каждую вещь, проветривали, чистили, гладили.
И вот наступил этот день. Камилла сидела перед зеркалом в своем белоснежном платье, с тщательно уложенными волосами. На голове сверкала бриллиантовая свадебная диадема, подарок жениха. Но это вовсе не радовало Ками. В отражении она видела бледную девушку с перепуганными глазами. Очень красивую и очень несчастную. А свое свадебное платье воспринимала не иначе как погребальный саван.
Внезапно открылась дверь, в зеркале она увидела вошедшего в комнату мужчину. Это был тот ужасный незнакомец из лавки. Ками подпрыгнула и громко икнула от страха.
Мужчина усмехнулся.
– Вижу мне рады.
– Зачем вы здесь? – Ее голос дрожал, от волнения пальцы теребили свадебный букет.
– Какой глупый вопрос. Разве ты не догадываешься?
– Нет.
– Я хочу сорвать твою свадьбу.
– Зачем? Что вам нужно от меня?
– Что мне нужно? Что мне нужно? – Мужчина смерил её взглядом с головы до ног и обратно. Отчего Ками словно окаменела. – Мне нужны твои слёзы, твоя боль, твои переживания. Мне нужна твоя жизнь.
– Вы хотите убить меня?
– О нет! Насчёт этого можешь быть спокойна. Твоя смерть не входит в мои планы.
– Тогда что входит?
– А вот это тебе предстоит узнать. Но не сразу, постепенно. Иначе будет не интересно.
– Вы сумасшедший?
– К сожалению для тебя, я в трезвом уме.
Мужчина подошёл к ней наклонился, его ноздри расширились, вдыхая ее запах.
– Надо же, даже твой запах пропитан ложью.
Внезапно Арман сорвал с её головы свадебную диадему. Волосы рассыпались по плечам. Внимательно осмотрел украшение.
– Даже бриллианты и те фальшивые. Ты очень хорошо подходишь своему жениху. Он такой же фальшивка, как и ты. Что он обещал взамен на тебя? Деньги, много денег. Вот только у него их нет. Ваша семейка сильно просчиталась.
Мужчина сдернул Камиллу с банкетки и потащил к двери.
– Что вы делаете? Куда вы меня тащите? Пустите, мне больно! – Девушка сопротивлялась, но справиться с этим огромным мужчиной ей было не по силам.
– Ничего потерпишь. Скоро в твоей жизни будет много боли, привыкай.
Она бежала вслед за тащившим её мужчиной, пару раз споткнулась и даже упала. Он поднял её рывком, рассерженно проворчав:
– Какая же ты неуклюжая.
Наконец они дошли до парадной лестницы, ведущей в бальную залу. Внизу играла музыка, шумели радостные гости. Среди толпы Ками заметила родителей и де Руля. Они принимали поздравления. Музыка внезапно стихла, когда они показались на верхней площадке. Все повернулись к ним. Ками представила, как они сейчас выглядят со стороны. Она вся красная от волнения с растрепанной причёской, он огромный мужчина с властным каменным лицом. Сердце замирает от ужаса. Ей никто не простит столь фееричного появления.
– Господин Арман де Коль потрудитесь объяснить, что происходит? И почему моя невеста выглядит потрёпанной? – Жених Камиллы вышел вперед. Его брови нахмурились.
– Это потому господин де Руль, что она отдавала мне долги своей семьи.
– Что?! Вы осмелились коснуться моей женщины! Как вы посмели!
– Она больше не ваша. Всё что находится в этом доме, принадлежит мне. – Арман смотрел на де Руля так, словно перед ним была надоедливая муха, от которой никак нельзя отмахнуться.
– Да как вы смеете! – Жрец Фамио выступил вперёд. – Сейчас же отпустите мою дочь и покиньте этот дом!
– Непременно, господин Фамио. Как только вы выплатите мне все долги.
– Мы вам ничего не должны! – Госпожа Ядвига пылала от гнева, но в глазах мелькнул страх.
– Разве? Тогда потрудитесь объяснить это. Дядя Грег покажите этим господам их долговые расписки.
Родители Камиллы с ужасом смотрели на то, как господин Грег де Коль веером разложил бумаги. Это были ими выданные обязательства по выплате долгов. По толпе гостей гуляли осуждающие щепотки.
Наконец отец Ками отмер и повернулся к бывшему зятю.
– Как это понимать?
Де Руль молчал. Его глаза бегали по толпе в поисках спасения.
– Вы же говорили, что заплатили все наши долги. Что проблема решена.
– Он обманул вас. – Арман начал спускаться по лестнице, таща за собой Ками. – Де Руль такой же банкрот, как и вы. Все ваши долги выкуплены мною. И теперь вы принадлежите мне полностью.
В зале повисла тишина. Всё неотрывно смотрели на этого человека, который в один момент перевернул всё. Теперь только от него зависит, что будет происходить дальше.
Воспользовавшись моментом, господин де Руль скрыл тихо и незаметно, больше о нем никто не вспоминал.
Тишину нарушил отец Ками. Надтреснувшим от волнения голосом жрец Фамио спросил:
– Как вы намерены поступить?
– Для начала закончим то зачем здесь все собрались. Я беру вашу дочь Камиллу в жёны. Сегодня проведем венчание, а завтра согласно обычаю свадебный пир. Зачем пропадать добру. Вы ведь так тщательно готовились. – В голосе Армана звучала неприкрытая издёвка. Все это чувствовали и понимали, только поделать ничего не могли.
Тряхнув Камиллу за руку мужчина повел её к выходу.
– Пойдем дорогая, в храме нас уже заждались.
Ками умоляющие глядела на окружающих её людей, ища поддержки и защиты. Но мать и отец нацепили на лица улыбающиеся маски, словно ничего особенного и не произошло. Какая разница кому продать свою дочь? Лишь бы за нее хорошо заплатили. Остальные гости отводили взгляд.
Они вышли на улицу, пересекли городскую площадь и вошли в храм. Здесь уже их поджидали священники в алых одеяниях. Камилла споткнулась от неожиданности. Такие одеяния одевались лишь тогда, когда женились драконы.
– Ты дракон? – Вопрос вырвался сам собой.
– Для тебя я хуже, чем дракон. Дракон бережет свою женщину, а тебя я беречь не стану.
– Камилла дернулась, пытаясь вырваться из цепкого захвата мужчины.
– Хватит дёргаться дорогая. Помни, от тебя зависит, где сегодня будет ночевать твоя семья. В своих тёплых постельках или на уличной мостовой.
– Вы просто ужасный человек! У вас нет ни капли порядочности!
– Ты даже не представляешь насколько.
Они приблизились к алтарю. Священник прочитал молитвы, затем взял ритуальную чашу со священной водой. Ритуальным ножом сделал надрез на ладонях Армана и Камиллы, собрал кровь в чашу. Поднес её сначала к губам Армана, затем Камиллы. Остатки вылил на алтарь. Тот вспыхнул кровавым цветом, все ахнули.
– Цвет дракона! Их брак будет благословенным!
– Вот видишь, дорогая, Бог Драконов благословил наш брак. Мы созданы друг для друга.
Камилла ничего не ответила, отвернулась от него, но Арман ухватив её за подбородок повернул голову к себе.
– Не смей никогда отворачиваться от меня. Тем более сейчас. По традиции сейчас должен быть наш первый поцелуй. – И он впился ей в губы.
Целовал до неприличия долго, терзая и причиняя боль. Камилла заплакала. Лишь после этого он оттолкнул её словно ненужную вещь. Они вышли из храма. Их поздравляли, желали счастья.
– Завтра всех вас я жду на свадебном банкете в моем особняке. Отпразднуем это знаменательное событие после подтверждения чистоты невесты, как и полагается по обычаю. – Арман громко огласил свое приглашение.
К храму подали карету. Втолкнув упирающуюся Камиллу внутрь, Арман приказал отвезти их в особняк.
Глава 13
Возле особняка их никто не встретил. Фонари не горели, кроме того что освещал парадную дверь. Карета остановилась возле парадного крыльца, хлопнув дверцей, Арман выскочил, даже не обернувшись. Ками пришлось самой выбираться из кареты. В холле огромного особняка было холодно, темно и пусто. Мертвая тишина дома пугала и настораживала.
– Куда идти? – Ками осмотрелась.
Когда то это был богатый, роскошный особняк. Сейчас кругом виднелись следы запустения. Правда, пыли нигде не видно, полы чистые. Старая рассохшаяся мебель, вытертая ткань кресел и банкеток. Из холла вверх вела массивная лестница красного дерева.
– Почему в доме так тихо? Неужели даже слуг здесь нет?
Она надеялась, что Арман распорядиться встретить её и проводить в комнату, но время шло, а она все так же стояла одна. Наконец, Ками решилась подняться на второй этаж и поискать комнату, где она сможет отдохнуть. Только стоило ей ступить ногой на лестницу, как та угрожающе затрещала. Ками отпрянула. Обойдя первый этаж и не найдя подходящего для отдыха места она вернулась в холл. Ноги в тесных туфельках ныли от усталости. Присев на софу Камилла съежилась от холода. Время тянулось медленно, солнце зашло за горизонт. День уже давно сменился сумерками, а затем и ночью. Но старый дом хранил тишину. Камилла устала теряться в догадках, почему этот человек бросил её одну и где все слуги.
Темнота пугала, холод пробирал до костей. Она прилегла на софе, подложив под голову диванную подушечку, смотрела в темноту пытаясь понять, почему всё это происходит именно с ней. Где и в какой момент её жизнь пошла по неправильному руслу? Хотя она и так знала ответ на свой вопрос. Исчезновение драконов изменило всё в одночасье. Она из любимой дочки превратилась в изгоя семьи. Родители постоянно придирались к ней, не интересовались её потребностями. Когда родилась Лизи, из Ками фактически сделали няньку, но она была только этому рада. Лизи была единственной в доме, кто искренне её любил. Через четыре года родилась Кристи. Сестрёнки, несмотря на отношения родителей, всегда любили и уважали старшую сестру. Помогали ей, чем могли. Именно они ухаживали за ней, когда после похищения Ками удалось вернуться домой. Ей никто не поверил в то, что она провела два месяца в сыром и темном подвале. Мужчина, который сделал это, был психически невменяемым. Для чего она ему была нужна не известно. Только через два месяца ей удалось сбежать от него и вернуться домой. Оказалось, что в это же время исчез и их учитель музыки. Поэтому все решили, Ками сбежала с ним. Её жестоко наказали. Отец велел выпороть свою непутевую дочь розгами и посадить на хлеб и воду. После двухмесячного заточения, побоев она едва смогла оклематься. Всё это время сестрёнки выхаживали её. Спасибо старой няне, передавала ей лечебные травы. Отец и мать ею не интересовались, а когда она встала на ноги, ей поручили самую грязную работу в доме.
Репутация Ками погибла безвозвратно. Очень скоро она поняла, что значит быть девушкой без чести. Каждый раз, переступая порог дома, она подвергалась оскорблениям со стороны не только знакомых, но и тех, кто вовсе её не знал. Поэтому когда Арман впервые оскорбил её на площади, она не удивилась, уже привыкла к подобному. Обидно было от того что он ей в глубине души понравился. Было в нем что-то особенное, притягательное, несмотря на то, как он вёл себя по отношению к ней. Ками инстинктивно чувствовала в нем родственную душу, хотя и боялась его ужасно. Этот противоречивый коктейль повергал её в смятение. Видимо она совсем отчаялась, раз такой человек как Арман де Коль мог ей нравится.
– Какого…. ты здесь делаешь! – Над ухом раздался зычный ор. Камилла от испуга подскочила, сонно оглядываясь по сторонам. Перед ней стоял злой муж в домашнем халате, а позади него ухмыляющаяся девушка.
Ками почувствовала, что над ней поиздевались в очередной раз. Но оправдываться она не собиралась. Пусть думает что хочет.
– Почему ты не прошла в свою комнату? Мне твои капризы не нужны. Немедленно приведи себя в порядок. – Он обернулся к девушке. – Санни отведи её в комнату и проследи, чтобы она была готова к назначенному времени.
Арман исчез быстрее чем она успела открыть рот и задать мужу хоть какой-то вопрос.
Санни повела её в комнату расположенную под лестницей. Здесь, в тесной коморке стояло большое зеркало во весь рост и табурет, куда её и усадили. Ками пришлось пережить немало неприятных минут, пока её причесывали, одевали, делали макияж. Наконец, она была готова и её оставили одну. В животе неприятно заурчало. В последний раз она завтракала ещё вчера дома. Ни ужина, ни завтрака в доме мужа ей не предложили.
– Как она? – Арман поправлял манишку на рубашке.
– Продолжает упрямиться. От еды снова отказалась. – Санни изящно поправила выбившийся из прически белокурый локон.
– Она готова?
– Да. Мне пришлось немало потрудиться, чтобы привести её в порядок. Эта особа выбрала самое вульгарное платье из всех возможных. Арман, дорогой, зачем она тебе нужна? Неужели тебе плохо со мной?
– Ну, что ты дорогая. Ты самая лучшая женщина в мире. И ты прекрасно знаешь мой план. Так что не ревнуй, у тебя для этого нет повода.
– Как мне не ревновать, ты женился на ней вполне официально. А я, между прочим, жду этого уже десять лет!
Арман нежно поцеловал девушку, прижал к себе. Санни права, многие годы она преданно находится рядом. Но как объяснить ей, что дракон не примет её в качестве законной супруги. В отличии от него Армана, тот жаждал только свою неверную пару. Зверь лишь терпел её как временную любовницу, Санни рискует быть разорванной драконом.
Прошедшая ночь была для него тяжелее, чем он предполагал. Дракон хотел свою пару, требовал завершить обряд. Но Арман знал, делать этого ни в коем случае нельзя. Потом они окончательно будут связаны, он уже не сможет жить без неё. Сойдёт с ума от борьбы с собственным вторым я. Он едва смог усидеть в карете и не обратиться пока ехали к дому. Едва экипаж остановился, как он поспешил сбежать, поручив Санни встретить Камиллу.
– Приведи её к выходу. Нам пора. Арман ещё раз поцеловал свою белокурую подругу.
– Хорошо.
Когда он вышел, Ками уже стояла возле выхода вместе с Санни. Окинув её беглым взглядом, Арман отметил и бледный цвет лица, тёмные круги под глазами, и не естественно прямую спину. На ней был ярко алое платье, с большим вырезом на груди, отчего казалось ещё немного и она вывалится из декольте. Он сморщился словно от прокисшего вина.
– Подходящий наряд для шлюхи.
Камилла вспыхнула. Хотела возразить, что наряд она не выбирала, но шум, идущий от подъездной аллеи, заглушил её слова. К парадной подъезжали первые гости.
Глава 14
Они встречали гостей стоя рядом с друг другом. Арман чувствовал, как напряжена Камилла. Её эмоции улавливал его зверь. Ей вежливо улыбались, но на платье бросали осуждающие взгляды. Через час почти все гости собрались. Слуги сновали по залу, носили закуски и напитки. Звучала приятная музыка. Жрец Фамио и его жена Ядвига принимали поздравления с удачным замужеством дочери. Кристи и Лизи тоже были в числе приглашенных, но в отличие от всех веселья не разделяли. Девушки напряжённо следили за новобрачной парой. Лизи не нравился этот мужчина, что стал мужем старшей сестры. Было в нем что-то, что насторожило её с самой первой минуты. Зачем мужчине было выкупать долги их семьи? И к тому же брать в жёны девушку с испорченной репутацией? Понятно, что он задумал что-то ужасное. Но вот что? Поэтому Лизи не спускал глаз со своего деверя.
– Уважаемые гости! – Дядя Армана вышел на середину зала. – Прежде чем мы приступим к свадебному пиру, согласно обычаю драконов невеста представляет доказательство своей чистоты. Вносите!
Камилла побледнела. Только сейчас она осознала в какой ситуации оказалась. Ведь первой брачной ночи у неё не было! И демонстрировать будет нечего. Под ложечкой засосало от страха.
Арман, видя, как побледнела жена, довольно усмехнулся.
В зал вошёл лакей с подносом в руках, на котором лежала ровно сложенная белая ткань. Поднос опустился на принесенную заранее подставку. Одним ловким движением Грег развернул ткань. На белоснежном полотне не было ни одного пятнышка. Толпа гостей ахнула и просмотрела на Камиллу.
Девушка вдруг осознала, что стоит совершенно одна, Арман незаметно отошёл от неё. Её глаза нашли мужчину в толпе. Он смотрел на неё так, что Ками сразу поняла, всё это было хорошо спланированно. Этот человек желает её уничтожить и сейчас просто наслаждается своим триумфом.
– Я никогда не был ханжой. – Начал говорить Арман, предварительно выдержав долгую паузу. – Я бы смог простить девушку, которая потеряла свою честь до свадьбы. Всякое бывает. Молодая, красивая, влюбилась не в того человека. Всё это я могу понять и простить. Но я не могу простить женщину, которая бросила своего ребёнка.
Родители Камиллы в ужасе переглянулись между собой. Это был конец репутации их семьи. Как главный жрец храма он допустил блуд в своей семье и больше не сможет занимать свою должность, как и Ядвига.
– Ребенок? У неё есть ребенок? От кого? Наверное от того учителя музыки! Всё помнят, как она сбежала из дома два года назад. Какой стыд! Какой позор! – Гости шумели, выкрикивая оскорбления в адрес Ками.
Лиза бросилась к Арману, расталкивая людей локтями, но толпа была слишком плотной, ей понадобились усилия, чтобы пробиться сквозь нее.
– Теперь вы все знаете. Мои слова истинная правда. Каждый из вас может в этом убедиться, посетив детский приют. – Продолжал де Коль. – Я не смогу жить с такой лживой и безответственной девушкой. Поэтому всех присутствующих прошу стать моими свидетелями. Свидетелями развода с этой женщиной. Вы поддержите меня?
– Да! Вы в своём праве! – Многие утвердительно закивали.
Ядвига подошла к дочери и наотмашь ударила её по лицу. Затем еще раз и еще.
Арман вздрогнул.
– Мерзавка! Как ты могла? Ты нас обманула! А я ведь поверила тебе!
Камилла защищаясь прикрыла рукой лицо.
– Мама! – Лизи бросилась к ней. – Мама, не надо! Ками ни в чём не виновата!
– Лизи! – Камилла взглядом остановила сестру. – Замолчи, это ничего не изменит, сестрёнка.
– Забудь, что у тебя когда-то была семья! Мы отрекаемся от тебя! С этого момента у меня только две дочери Лизи и Кристи!
Схватив Лизи за руку, Ядвига направилась к выходу. За ней вышел жрец Фамио с заплаканной Кристи.
– Сандлер! – Арман позвал лакея. – Вышвырнете эту девку из моего дома!
К Камилле подскочили двое слуг и под руки вывели за пределы особняка. Массивная дверь хлопнула за её спиной, навсегда отрезая Ками от общества.
Она в растерянности стояла перед особняком своего уже бывшего мужа. Оглушенная, морально растоптанная. Ей больше некуда было идти, у неё больше ничего не было. И всё же по привычке она пошла домой.
Двери дома жреца были закрыты на внутренний засов. Камилла тщетно стучала в дверь, умаляя впустить её хотя бы переночевать.
– Мама, папа, пожалуйста, я ни в чём не виновата. Выслушайте меня, прошу вас. Мама, мама. За что вы так со мной? Отец разве я не была послушной дочерью? Я всегда делала, как ты мне говорил. Куда мне идти? Смилуйтесь надо мной! Мама, папа откройте!
Слёзы градом катились из её глаз. Наконец открыли смотровое окошко.
– Чего ты ещё хочешь от нас? Ты и так погубила нашу семью, не позорь нас еще больше. Вот возьми это и убирайся! Мы больше ничего не можем сделать для тебя. – Под ноги Камилле упал свёрток, окошко захлопнулась.
– Мама! Выслушай меня мама, пожалуйста!
Но больше ей никто не ответил. И сколько она не стучала и не умоляла, все напрасно.
В свёртке, что ей выбросили, был плащ. Камилла накинула его, пряча свое алое платье. Она до утра сидела возле двери, всхлипывая, скреблась в дверь словно кошка, которую наказали за лужу на ковре. С первыми лучами солнца Камилла покинула город, а спину ей смотрел ненавидящий взгляд.








