Текст книги "Ярость Дракона (СИ)"
Автор книги: Анжелика Фарманова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Глава 33
– И что же ты собираешься сделать для моей жены, чего не могу сделать я? – Злой сарказм так и сквозил в словах Армана.
– Арман, прошу вас, нам надо поговорить. – Камилла шагнула вперёд, закрывая собой сестёр и Сабура.
– Я весь во внимании. – Ответил ей муж, не сводя с друга змеиного взгляда.
– Дело в том, что мои сестры, как молодые незамужние девушки не могут путешествовать одни. А им нужно вернуться к родителям. Не мог бы ты написать им письмо и сообщить, что они находятся здесь. Отец мог бы приехать и забрать их.
– А как они добрались сюда?
– Прошу тебя. Они не могут ехать одни без сопровождения! Их репутация погибнет! В этом городе возможно и всё равно, но в другом месте о случившемся не знает никто.
– Вот пусть Сабур их сопроводит.
– Но он чужой человек для нашей семьи. Он не наш родственник, не жених, люди не поймут.
– К тому же я приехал по делу и не собираюсь так скоро уезжать. – Вставил своё слово Сабур. – Что с тобой друг? Ты стал столь жаден, что не можешь приютить на время двух очаровательных девушек? Я тебя не узнаю, Арман! Неужели в твоем доме не будет лишнего куска хлеба, и комнаты?
Арман обвел взглядом компанию. Друг насмешливо улыбался, Грег делал вид, что его это не особо касается, но при этом весь его вид осуждал хозяина дома. Кристи и Лизи стояли, потупив взор. А вот Ками сейчас была похожа на боевого цыпленка. В глазах девушки стояла такая решимость защищать своих сестер, что Арман просто не смог ей отказать. Он и сам, наблюдая за сестрами, хотел предложить остаться им в замке, но Камилла его опередила.
Сделав суровый вид, он произнес:
– Хорошо. Кристи, Лизи я прошу вас остаться в моем доме до тех пор, пока ваши родители не заберут вас. Я сегодня же напишу им письмо и пошлю человека на их поиски. Надеюсь, вы примите мое предложение. – Он бросил взгляд на друга и дядю. – А вас я прошу пройти со мной. Нужно кое-что обсудить.
Мужчины удалились из гостиной, а девушки бросились в объятия друг друга.
Мужчины прошли в кабинет. Арман проследил, чтобы в коридоре замка никого не было, плотно закрыл дверь.
– Вернулся Маркус. – Сообщил он Грегу и Сабуру.
– И? – Грег внимательно смотрел на племянника.
– Привез какого-то человека. Говорит, у него есть какая-то информация.
– Где он сейчас?
– В казематах замка. Я велел спрятать его подальше, чтобы никто ничего не знал.
– Хм. Полагаю, этот человек вовсе не добровольно пошел с Маркусом? – Сабур ухмыльнулся.
– Правильно полагаешь. Предлагаю спуститься вниз и допросить его.
Мужчины выщли из кабинета и спустились вниз на первый этаж. Из холла вниз вела небольшая неприметная дверь. Здесь располагался первый уровень камер. Обычно сюда помещали провинившихся слуг. Сейчас здесь было пусто. Пройдя до самого конца коридора Арман отпер дверь. В нос ударил тошнотворный запах плесени, нечистот и крови.
Мужчины спускались по темной, узкой лестнице освещая себе путь факелом. Вскоре они оказались в просторном помещении со сводчатым потолком. На каменном полу вымощенным плитами лежала свежая солома. С потолка свисали ржавые цепи, в жаровне горел огонь. Из мебели в помещении были лишь крепкий дубовый стол и стул.
Их встретил высокий крепкий мужчина, с лицом убийцы.
– Приветствую тебя Маркус. – Поздоровался Арман. – Тебя хорошо разместили?
– Спасибо господин. Комната просто отличная, еда тоже. Да и горничные весьма симпатичные. – Оскалился тот.
– Но, но. Ты мне только девок не порть. Потом хлопот не оберешься с их родителями. Придется отступные платить.
– Да вы что, господин! Когда это я девушек обижал?!
– А как на счет Рисы?
– Да она и не девушка была! Я проверил! – Поняв, что сболтнул лишнего, Маркус прикусил язык.
– Ладно. Но подобного я больше не потерплю. Потом не обижайся, женю. – Предупредил Арман. – Показывай, кого привез.
– Да вот. – Тыкая пальцем в угол, показал Маркус. – Мне удалось найти наемника, который был в тот день среди нападавших.
В углу на куче соломы сидел мужчина лет шестидесяти. Ржавая цепь которой он был прикован к стене надежно удерживала его за лождыжку.
– Кто ты, как зовут? – Арман обратился к невольнику, пристально рассматривая его лицо.
– Я Рид, бондарь, простой человек. Я никому ничего не делал. Господин сжальтесь надо мною! Я ничего не понимаю. – Старик бросился к ногам Армана.
Отступив на шаг назад, чтобы руки пленника не коснулись его сапог, дракон продолжил свой допрос.
– Двадцать лет назад ты со своими подельниками напал на этот замок и убил драконов. Скажи, кто нанял вас?
– Я ничего не знаю! Я никого не убивал!
– Ты лжешь бондарь. От тебя пахнет гнилью.
– Господин, господин, я честный человек, я ничего не знаю!
– Маркус, развяжи ему язык.
– С большим удовольствием господин. У меня всю дорогу чесались руки задать этому ничтожеству.
Маркус подошел к лежащему на земле человеку. Одним движением он вывернул ему руки назад и связал веревкой.
– Мы, пожалуй, подождем за дверью. – Сабур и Грег попятились к выходу.
Арман еще какое-то время наблюдал за действиями своего палача, лишь, когда тот взялся за раскаленные щипцы вышел вслед за друзьями.
– Подождем результатов наверху.
Они поднялись на этаж выше.
– Ты думаешь, он что-то знает?
– Возможно. Нам сейчас важна любая даже самая маленькая деталь.
– Почему ты не спросишь у Камиллы? По-моему это самый простой и удобный способ узнать правду. – Сабур смотрел на друга. – Ты столько времени потерял, разыскивая свидетелей, когда у тебя под боком живет та, которая легко прольет свет нате события.
– Я не могу друг.
– Почему?
– А ты как думаешь?
– Боишься узнать правду?
Арман покачал головой.
– Нет, не боюсь.
– Тогда я ничего не понимаю!
– Он боится ранить ее. – Грег произнес то, о чем его племянник предпочитал молчать.
Сабур перевел вопросительный взгляд с Грега на Армана.
– Да, да, да! Я боюсь, это сломает ее. Сейчас Ками ничего не знает. Я уверен, сама она ничего не замышляла, ни знала о том, как ее использовали. И пусть она будет тысячу раз виновата, но я не хочу, чтобы она знала о том, кто подмешал яд в еду! Я не хочу, чтобы она считала себя убийцей! Не хочу! И мой зверь тоже этого не желает!
– Успокойся друг! – Сабур крепко обнял Армана за плечи. – Успокойся. Пусть будет так, как ты хочешь.
– Нет! – От порога раздался полный ужаса и отчаяния женский голос.
Мужчины обернулись. На пороге прижимая к груди руки, стояла Камилла. Ее глаза были широко открыты, полны слез.
– Ками?!
Девушка судорожно вздохнула и подхватив юбки бросилась прочь.
Глава 34
Камилла так обрадовалась тому, что сестры останутся с ней, что на радостях забыла поблагодарить мужа.
– Нехорошо получилось. – Сказала она сестрам, когда их восторг немного улегся. – Нужно сказать спасибо Арману. Пойду, поищу его.
Взгляд остановился на Мэри. Женщина сверлила взглядом сестер, и выражение лица Камилле не понравилось. Они не смогут найти общий язык с этой женщиной. Надо попросить мужа заменить ее.
– Заодно мне нужно решить еще одну проблему.
Камилла отправилась на поиски мужа. В кабинете мужчин не оказалось, только дворецкий, который вытирал пыль со стола своего хозяина.
– Вы видели моего мужа. – Спросила она мужчину.
– Кажется, они спустились в холл. – Не отрываясь от работы, сообщил он ей.
– Спасибо.
Камилла направилась, куда указал дворецкий, но и в холле никого не было. Вышла на крыльцо, обширный замковый двор был пуст. Тогда она вернулась в холл.
– Ладно, потом поблагодарю. – Решила она.
Но тут до ее слуха раздались мужские голоса звучавшие глухо. Оглянувшись, девушка заметила полуоткрытую дверь. Чуть подумав, она направилась прямиком туда откуда слышался разговор. Ками вошла именно в тот момент, когда мужчины говорили о каком-то человеке. Она слышала весь их разговор. И с каждым их словом, на ее плечи словно падал огромный тяжелый камень, который не милосердно давил на ее душу. Камней становилось все больше и больше. И в конце концов они просто погребли ее под собой.
– Нет! – Только и смогла выкрикнуть она в порыве отчаяния.
Арман повернулся на ее крик, посмотрел так, что она тут же осознала. Все сказанное сейчас истинная правда. Именно она виновата в смерти тети Рами и дяди Варда. Она убила их ядом! Воспоминания накатывали волной за волной.
Вот они бегут с Арманом по коридорам замка, им весело, они играют в догонялки. Вернее это она играет, а Арман просто подстраивается под нее. Вот она сидит на его коленях в их укромном местечке. Подросток нежно целует ее в губы, а ей смешно. Его взгляд полный чего-то таинственного, отчего у нее щекотно под ложечкой. А вот она под руководством мамы месит тесто, для булочек ее первый раз, когда она готовила. А потом эта беготня людей с оружием по замку. Все это она видела сквозь замочную скважину. И она показала их тайное убежище! Выходит за ней с мамой следили?
От страшной правды захотелось сбежать, спрятаться где угодно, только подальше от этого места. Развернувшись, она побежала.
– Стой! Ками, стой! Там очень опасно!
Арман бежал за женой, кричал, пытался остановить, но та словно ничего не слышала.
Она пересекла замковый двор, а потом заметалась, ища выхода. Он думал, что смог загнать её в угол и поймать, а она вдруг бросилась на стену. Легко словно пёрышко девушка перескакивала через ступени, поднимаясь всё выше и выше.
– Ками, стой!
Под тяжестью дракона ветхие ступени начали крошиться. Старая давно не ремонтированная стена осыпалась. Местами ступени и вовсе лишь обозначались.
Она поднялась на стену и понеслась по узкому проходу туда, где начинался открытый участок без ограждения.
– Стой! Там обрыв! Ками, давай поговорим!
В какой-то момент нога Камиллы подвернулась, она оступилась и полетела вниз.
В ту же секунду огромный черный дракон ринулся за ней.
Черный провал бездонной пропасти раскрыл свою пасть, желая поглотить летящую вниз девушку. Она всё летела, летела и никак не могла достичь дна. Здесь царил полумрак и холод от которого стыли руки, ноги. В какой-то момент она поняла, что она падает вовсе не в ущелье, а в тёмный промозглый подвал, из которого когда-то сумела сбежать.
Камилла закричала от страха и проснулась. Прохладная рука легла ей на лоб.
– Тише, Тише. Всё уже закончилось.
Она открыла глаза. Арман сидел на постели рядом с ней, положа ей руку на лоб.
– Как ты?
– Нормально. – Прошептала еле слышно.
Камилла отвела глаза в сторону. Ей было мучительно больно смотреть на него. Острое чувство вины и стыда выжигало душу.
– Ками, не надо. Сейчас уже ничего нельзя исправить и изменить. Не делай больше таких глупостей. Мужчина встал и отошёл к туалетному столику. Взял чашу с отваром и подал его жене.
– Выпей. Тебе будет легче.
– Что это?
– Успокаивающее. Тебе нужно поспать без кошмаров.
– Спасибо.
Она взяла из его рук чашу и выпила. Откинувшись на подушки, следила за мужем через полуприкрытые веки. Сейчас с его лица спала маска холодности и равнодушия, которыми он обычно закрывался. Он смотрел на свою жену с глубокой печалью, отчего ей стало ещё горьше. Таким она его еще не видела. Лучше бы он кричал на нее или ударил, ей было бы легче. Наверное, это ужасно сознавать, что его бывшая подружка детства оказалась убийцей его родителей. О, боги! А она думала что это всё от того что она просто его не узнала. Сама навязывалась ему. С его стороны это просто месть! И да она сознаёт, что он имел права на это. Она убийца его родителей, пусть невольная, но убийца. И как же это больно! Теперь она понимает, какая пропасть лежит между ними. Слишком глубокая, слишком широкая. Им не преодолеть её. Камилла вспомнила всё, что произошло между ними за последнее время. Отдельные кусочки сложились в целую картину, где её роль была самой неблаговидной. Она закрыла глаза, делая вид что уснула. Пусть он уйдет, видеть его она больше не имеет права.
Арман вышел из комнаты, тихо прикрыв дверь. Спиной привалился к двери. Он не хотел, чтобы она узнала об этом. Хватит того что он сам несет в себе эту боль столько времени. А теперь еще видеть это в ее глазах? Ему придется признаться самому себе он просто мазохист. Причиняя боль ей он, наказывал и себя. Дядя прав, ему надо было просто принять все, как есть. Простить и забыть. А что теперь?
Арман бросил взгляд на дверь и пошел по коридору. В кабинете его ждали дядя, Сабур и Маркус.
– Как она? – Спросил его Гре, как только он вошёл в комнату.
– Спит. Я дал ей успокаивающий отвар.
– Пусть кто-нибудь будет с ней рядом. – Посоветовал дядя. – Её эмоциональное состояние сейчас не стабильно. Мало ли чего придет ей в голову.
– Лизи присмотрит за сестрой. – Ответил ему Арман.
Обернувшись к Маркусу, он спросил:
– Что тебе удалось узнать?
– Он практически ничего не знает. Сказал, только что их вербовали по всем притонам Черноморья. Обещали щедро оплатить услугу. Командиром был некто Ордан, наемник из Капернама. Он собирал отряд, и он сам встречался с заказчиком, поэтому кто он никто не знал. Сказал лишь, что человек передал Ордану подробную карту земель Драконьей долины и самого замка. По ней они смогли незамеченными пройти мимо поселений и проникнуть в замок. И ворота им открыл кто-то из самого замка.
– Выходит предатель, хорошо знал все входы и выходы. – Заметил Сабур. – Это кто-то из вашего ближайшего окружения.
– Я тоже думал об этом. И не раз.
– И этот человек хорошо знаком с традициями драконов. С древними ритуалами.
– Управляющего отметаем, его убили вместе с родителями. Горничные и слуги могли, конечно, знать ходы, но вряд ли у них был мотив и средства нанимать наемников. Обычно они мстят по мелочам. Остаётся только жрец. Он единственный кто мог беспрепятственно входить и выходить из замка. К тому же имел доступ к личной библиотеке отца.
– Ты проверял книга ритуалов на месте?
– Да. И к ней не прикасались лет тридцать. Охранное заклинание не повреждено.
– Странно. Ещё одна загадка в нашу копилку тайн. Секреты драконьих ритуалов тщательно охраняются. Кто и как мог узнать о них?
– Возможно, есть и другая книга? – Предположил Сабур.
– Вряд ли. Её бы давно нашли. Сам знаешь, как писались такие книги. Даже скопировать ничего было нельзя. Тут что-то другое.
Мужчина ещё долго обсуждали версии случившегося. Остановились на том, что все же придется допросить Камиллу. Девушка должна пролить свет на случившееся.
Тяжёлая дорожная карета с громким стуком въехала на замковый двор. Дверь распахнулась и на брусчатку ступила нога в белом кожаном ботинке. Госпожа Ядвига Фамио прибыла собственной персоной.
Глава 35
Как только за Арманом закрылась дверь, Ками села в постели. В груди сперло, было трудно дышать. Её мозг лихорадочно работал, пытаясь припомнить последний день, когда драконы ещё были живы. Её обвиняют в страшном преступлении. Она должна либо признаться в содеянном и понести наказание, либо оправдаться. Но сколько она не напрягла память, ничего вспомнить не могла. В тот день она общалась только с мамой и драконьим семейством. Она даже с Арманом толком не поговорила. Вспоминая прошлое шаг за шагом, минуту за минутой она лишь добилась того, что её голова разболелась. Так ничего и не вспомнив девушка заснула.
– Я удивлен вашему приезду, госпожа Фамио. – Арман сидел в большой гостиной, на кожаном диване. Его глаза изучающе смотрели на женщину. – С чего вы вдруг решили, что ваши дочери находятся в моем доме?
– Я мать. И мое материнское сердце подсказало, где их искать.
Арман усмехнулся.
– А где же ваш супруг? Господин главный жрец? Почему его нет с вами?
– Мой муж ищет девочек в городе. А я решила заглянуть к вам.
– Вот как? – Мужчина поднялся, подошел к своей теще.
– Ну что же. Скрывать не буду, ваши дочери находятся у меня в гостях. Не далее как сегодня утром я написал вам письмо, но отправить еще не успел. Поэтому прошу вас быть моими гостями.
Арман позвонил в колокольчик. В комнату неслышно вошла экономка.
– Марта, распорядись, пожалуйста, чтобы госпоже и господину Фамио выделили гостевую комнату. И позови сюда Кристи и Лизи.
– Спасибо. Вы весьма великодушны.
Через несколько минут в комнату вошли сестры.
– Мама? – Удивленно воскликнули они, увидев женщину. Но Арман не заметил у них особой радости от встречи.
– Ах, девочки мои дорогие! Мы с отцом так волновались о вас! Зачем же вы ушли, глупышки!
Женщина картинно заломила руки, затем бросилась обнимать дочерей. Девушки вынуждены были обнять мать в ответ.
Они были не очень рады видеть женщину, Арман видел, как они испуганно переглядывались между собой.
– Как вы нас нашли, мама? – Первой заговорила Лизи.
– Я ваша мать. И мне ли не знать своих дочерей. Я сразу поняла, что вы пошли просить господина Армана вернуть вашу беспутную сестрицу.
Мужчину покоробили слова женщины. Дракон недовольно рыкнул.
Женщина повернулась к мужчине.
– Надеюсь, вы не восприняли просьбу моих дочерей как нечто оскорбительное для вас?
– Отнюдь. Наоборот я восхищен той сестринской любовью, которую продемонстрировали мне ваши дочери. Нечасто можно увидеть такое.
– Прошу прощение за них. С самого детства они были очень дружны. К сожалению, я не сумела воспитать старшую, достойной девушкой.
Женщина поднесла к глазам белоснежный платок. Но Арман не увидел в ней искреннего сожаления. Девушки вспыхнули до корней волос.
– Мама, это неправда. Ками очень достойная девушка. Лучше всех нас вместе взятых. Ты несправедлива к ней. – Лизи не выдержала, возразила матери.
– Я знаю, Лизи, ты очень любила сестру. Но, увы! Она опозорила нас! Если бы господин Арман не был так добр к нам, то мы бы сейчас сидели в долговой яме, а вам пришлось идти в услужение!
– А причем здесь Ками? Это не она делала долги! И не говори о ней в прошедшем времени!
– Но из-за нее мы потеряли уважение общества. Даже господин Арман вынужден был выгнать ее из дома! И вообще, как ты смеешь упрекать меня! Все что я делала, я делала только для вас и вашего блага!
Лизи хотела ей что-то ответить, но передумала. Обернувшись к дракону сказала:
– Господин Арман допустил ошибку, но я рада, что он исправил ее. Не так ли?
Арман скрипнул зубами. Лизи сумела больно уколоть его совесть.
– Да, это так. Я сожалею о своем поступке. – Вынужден был произнести он.
– В смысле вы исправили ошибку? – Женщина непонимающе смотрела на Армана. – Как это понимать господин Арман?
– Ваша дочь Камилла является моей женой и живет в этом доме. – Сообщил женщине дракон.
– Как?
Женщина была крайне удивлена. На краткий миг ему показалось, что она вовсе не обрадовалась этой новости. Но Ядвига быстро взяла себя в руки.
– Я могу увидеть Ками?
– Естественно. Но сейчас ей немного нездоровиться. Надеюсь, завтра вы сможете встретиться.
Арман подошел к столу позвонил в колокольчик.
– Марта, проводите госпожу Ядвигу в ее комнаты.
С тех пор как приехала госпожа Ядвига, прошло две недели. Но признаков того, что она собирается забрать дочерей и уехать, поблагодарив хозяина за гостеприимство не наблюдалась. Наоборот Ками казалось, матушка собирается прописаться в отведенных ей покоях. С каждым днём она становилась всё более и более уверенной в себе. Каждый раз, проходя по комнатам и залам замка, женщина обязательно упоминала о том, как она и её подруга Рами проводили время в этом месте.
– Ах! – Восклицала Ядвига. – Вот за этим изящным столом мы с твоей мамой, Арман, любили почитать книгу. А вот там мы пили чай с удивительно вкусными пирожными! Таких, какие пекли ваши кухарки, больше нигде я не пробовала!
Женщина могла часами рассказывать о вкусе того или иного блюда, которое ей довелось отведать в замке. И самое странное, Арман терпеливо слушал глупую болтовню женщины. Сестры просто не узнавали свою мать. Женщина словно преобразилась. Из чопорной, суровой леди она вдруг превратилась в болтливую жеманную особу.
Господин Фамио был намного сдержаннее своей супруги и с удовольствием проводил свое время в библиотеке, или беседовал на разные темы с дядей Грегом.
Сабур исчез, сославшись на какое-то срочное дело, чем немало огорчил Лизи. Девушка была явно влюблена. Это не скрылось от глаз Ками. Иногда когда сестре было особенно грустно, она подбадривала ее:
– Лизи не вешай нос. Если вам суждено быть вместе вы обязательно поженитесь. А если нет, то я уверена, впереди тебя еще ждет счастье. Ты еще слишком молода Лизи.
Глава 36
Все эти дни Камилла пыталась поговорить со своим супругом. Но дракон искусно избегал моментов, когда они могли остаться и поговорить с глазу на глаз. Молчание между ними затянулось, напряжение нарастало. Казалось еще немного и будет взрыв, который окончательно все разрушит. Поэтому было жизненно необходимо узнать, почему он считал её убийцей его родителей. Но каждый раз мужчина под разными предлогами уклонялся от разговора. К тому же её вездесущая матушка не давала им возможности спокойно поговорить. Камиллу это страшно нервировало. Потратив несколько дней в бесплодных попытках, она решилась прийти к нему в спальню.
Было уже довольно поздно, когда она постучалась в дверь его комнаты. Ожидание ответа затянулось. Камилла постучала еще раз и не дождавшись ответа вошла. Неприятные воспоминания разом нахлынули на нее, её знатно передёрнуло, но собрав всё своё мужество, она всё же смогла остаться в комнате и не сбежать, трусливо поджав хвост. Убедившись, что Армана в комнате нет, Камилла немного успокоилась и присела на банкетку в ожидании мужа.
Ждать пришлось недолго. Арман вышел из ванной комнаты с голым торсом и босой. Его волосы и кожа были влажными после ванны, а из одежды одеты лишь короткие панталоны. Едва взглянув на мужчину, Ками густо покраснела и тут же опустила глаза в пол. Тонкие нижние штаны почти плотно облегали его крепкие ноги, низко сидели на бедрах. Она вдруг пожалела, что пришла в спальню мужа в столь поздний час. Арман мог понять её неправильно. И почему она об этом не подумала раньше?! Камиллу охватила досада на саму себя. Ну, почему она сначала делает, а потом думает о последствиях!
– Что ты здесь делаешь? – Холодный тон мужа заставил её съежиться.
И всё же она решилась поднять на него глаза.
– Мы должны поговорить.
– Разве? По-моему между нами всё предельно ясно и понятно.
– Нет. Покачала головой Ками. – Я хочу знать, зачем ты обвинил меня в убийстве своих родителей? Клянусь, я никогда не желала им зла. Напротив, я очень любила тетю Рами и дядю Варда.
Арман почувствовал её сразу, как только она переступила порог его комнаты. Дракон завозился, желая вдохнуть запах истинной пары. Наскоро закончил вечернее омовение и вышел в комнату. Ками сидела на банкетке, в ногах кровати, нахохлившись, словно боевой воробей. Увидев его, девушка смутилась, опустила глаза. Её щеки, уши, и шея стали почти свекольного цвета. Ему было приятно сейчас наблюдать за ней, на её реакцию. Какая же она красивая! Запах сирени вызывал желание. Дракон протяжно заскулил словно щенок, прося приблизиться к своей рахат. Но Арман очень быстро взял себя в руки. В том, что его прикосновения будут ей приятны, он был не уверен. Да и не время сейчас для этого.
Ее вопрос застал Армана врасплох. Он знал, что Камилла рано или поздно обязательно потребует от него объяснений, вот только давать их ей он был не готов. Да и зачем? В последнее время он стал сильно сомневаться в необходимости своей правоты. Месть вымотала его, оставляя в душе чувство пустоты. Скоро итак все проясниться. Объяснения сейчас не входили в его планы.
Арман пересёк комнату, приблизился к Ками почти вплотную. Девушка испуганно вздохнула, попятилась назад. Споткнувшись о подол своего платья, она чуть не упала. Арман подхватил её за талию, прижал к себе. Наклонившись к ее волосам, блаженно вдыхал запах сирени. У Камиллы перехватило дыхание, она мелко задрожала.
– Прошу вас, Арман, пустите меня. Не надо.
– Чего не надо? – Наклоняясь к её уху, спросил мужчина.
– Ничего не надо! – Ее глаза быстро наполнялись слезами, дыхание стало тяжелым сбивчивым, но не от страсти, как можно было бы подумать. От безотчетного страха охватившего её разум и тело. Она уперлась ладошками в грудь мужчины, пытаясь оттолкнуть его от себя.
Он провел рукой по ее волосам, захватил локон волос, пропустил сквозь пальцы. Затем провел рукой по ее щеке, шее. Камиллу уже не шуточно трясло.
Арман оттолкнул её, Камилла плюхнулась на банкетку. Закрыв руками лицо, она пыталась прийти в себя отдышаться. Арман терпеливо ждал, когда она успокоиться.
– Я не звал тебя. – Холодно заговорил он, некоторое время спустя. – Какое право ты имела заходить в мою комнату? Мне нужно напомнить твое место в этом замке? Или то, что я дал тебе некоторое послабление, вскружило твою голову? Тогда я хочу, чтобы ты знала, это только на время, пока твои родные гостят у нас.
Ками слушала мужа и с каждым его словом чувствовала так, словно ее облили ведром помоев. Стыд жег ее щеки, шею, заставляя все ниже и ниже склонять голову. А еще страх, что он просто так не выпустит ее из своей спальни.
– Простите. Больше я не совершу такую ошибку. Можно я уйду? – Тихо произнесла она.
– Иди.
Арман отошел от нее, открывая дорогу. Девушка метнулась к двери. Мужчина с грустью смотрел, как за его женой закрывается дверь. Дракон ревел от обиды за пару.
– Нельзя. Не сейчас. – Пытался он успокоить зверя.
Камилла забежала в свою комнату, закрыла дверь на ключ. Ее сердце бешено колотилось, лицо горело. Приложила ладони к щекам, пытаясь их немного остудить.
– Это была плохая идея приходить к нему в комнату. Очень плохая. Только еще больше унизила себя, пала в его глазах.
От воспоминания, как муж держал ее за талию, касался волос, лица стало физически плохо, затошнило. Она снова сглупила. От переживания, нахлынувшего на нее, девушка напрочь забыла, зачем приходила к мужу.
Последующие дни мало чем отличались от предыдущих. Разве, что Камилла больше не поднимала глаз на Армана. Мужчина доходчиво объяснил ей ее место и статус в этом доме. Присутствие сестер теперь больше не радовало ее. Камилла боялась, что они заметят его отношение к ней, унизительно, стыдно. Пусть лучше поскорее уедут. Пусть думают, что между ними все хорошо. Она изо всех сил делала довольный вид, улыбалась, смеялась.
Спустя два дня после памятной для Камиллы ночи госпожа Ядвига, наконец, заговорила об отъезде.
– Господин Арман мне очень было хорошо в вашем доме. Ваше гостеприимство выше всяких похвал. И как имела возможность заметить, дочь вы мою уважаете, любите. Я рада, что все недоразумения между вами выяснены. Поэтому послезавтра мы уедем.
Они сидели в малой гостиной. Девушки расположились на тахте, рассматривая свежий номер журнала мод, который доставили утром. Грег и Фамио сидели в креслах возле камина, дегустировали привезенное с юга вино. Ядвига и Арман играли в настольную игру под названием «камни». Последнее время сложилась подобная традиция проводить так время после ужина.
Услышав слова матери, сестры оторвались от журнала, с беспокойством посмотрели на женщину. Супруг Ядвиги оторвался от бокала лишь на короткий миг, а затем снова вернулся к дегустации.
– Как жаль, что вы так рано нас покидаете. – Произнес Арман. – Через три дня у нас назначен «чайный» ритуал. Я думал вы останетесь на него.
Лицо Армана выражало крайнюю степень огорчения. Ками в удивлении смотрела на мужа. О каком ритуале идет речь?
– Дорогая, неужели ты забыла сообщить об этом своим родным. – Мужчина осуждающе посмотрел на Ками. – Хотя в твоем положении забывчивость простительна.
– Неужели! – Воскликнула крайне довольная Ядвига. – Вас можно поздравить! Ах, неужели я увижу внуков!
Глаза Камиллы делались все шире. О каком положении он говорит? Зачем он обманывает? Для чего ему нужен этот спектакль? Девушка хотела было возразить, но наткнулась на предостерегающий взгляд мужа. Молча опустила глаза в пол.
– Ками, сестренка, я так рада за тебя! – Лизи обняла ее за плечи. Кристи тут же присоединилась к сестре.
Господин Фамио поднялся со своего места, подошел к дочери, неловко обнял ее, поцеловал в щеку.
– Поздравляю, дочь. Будь счастлива.
– Надеюсь, ты родишь крепкого и сильного дракона. – Грег погладил Камиллу по голове.
– Ну, раз такое событие мы обязательно останемся. Я помогу Камилле подготовиться к ритуалу. – Госпожа Ядвига не удержалась, потерла руки от предвкушения.
– О нет. Она сама должна его провести. – Арман подошел к жене, за руку притянул ее к себе. – Надеюсь, в этот раз твои булочки не сгорят.
Камилла вспыхнула, припомнив едкие слова Армана о ее выпечки двадцать лет назад.








