Текст книги "Ярость Дракона (СИ)"
Автор книги: Анжелика Фарманова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
Глава 8
Торжественная процессия медленно двигалась под монотонное пение жрецов. Камилла шла в середине колонны в белом платье, лицо закрыто белым покрывалом. В руках девушка держала огромную тяжелую свечу. Ее босые ноги ступали по каменистой тропе, которая извилистой лентой поднималась в гору. Сегодня был великий и решающий день. Единственный день в сто лет, когда можно исполнить священный ритуал.
Острые камни то и дело ранили нежные ступни, отчего на камнях оставались красные следы. Но она не имела права заплакать, остановиться или повернуть назад. Невеста дракона должна с честью пройти тернистый путь. Камилла терпела, как могла, но все же время от времени ее лицо кривилось от боли, когда очередной камень впивался в подошву ног.
Процессия уже час поднималась по тропе, наконец, жрец подал знак, что путь окончен. Он повернулся к людям лицом.
– Сегодня великий день. Сегодня моя дочь возляжет на брачное ложе дракона и станет его женой. Она родит священное дитя. Нового дракона, который спасет наш народ. Так повелел Великий Бог Драконов. И моя дочь согласилась принести жертву ради своего народа.
– Слава Богу Драконов! Слава Богу Драконов! – Ликовала толпа.
Жрец снова направился по тропе. Минут через пять перед людьми появился темный зев пещеры. Жрецы зажгли факелы и процессия двинулась внутрь, погружаясь в пещерный мрак. Из-за вуали Камилла почти ничего не видела, лишь узкую полоску пола пещеры под своими ногами, освещаемую неровным светом факелов и ее свечи. Внезапно мрак рассеялся и они очутились в просторном зале. В высоком своде пещеры над самым центром зияла дыра размером с гончарный круг. Дневной свет проникал через нее в пещеру и падал на белый каменный алтарь, возвышающийся посреди пещеры. Все стены были украшены вырезанными из камня сценками с участием драконов. Люди в восторге рассматривали необычное культовое сооружение. Вокруг алтаря располагались четыре столба для огня. Перед алтарем на специальном камне прикованная тяжелыми цепями лежала древняя книга.
Жрец приказал разжечь огонь. Камиллу подвели к алтарю, приказали лечь. Девушка послушно исполнила приказание. Ее свечу установили в голове. Жрецы быстро привязали ее руки и ноги к специальным скобам алтаря.
Лежать на холодном камне было неудобно. К тому же растянутые и связанные конечности тут же онемели и замерзли. Страх медленно и уверенно вползал в ее душу. На нее из стены пещеры, словно живая смотрела злобная морда Бога Драконов. Его пасть была широко распахнута, казалось еще немного и из нее на Камиллу вырвется пламя.
– Пламя! – Внезапная догадка осенила девушку. – Неужели отец хочет сжечь ее?
Она завозилась на камне, пыталась дергать путы в тщетной попытке освободиться.
Жрецы продолжали петь монотонные молитвы. Вскоре яркие солнечные лучи проникли сквозь отверстие в своде, озаряя светом девушку, лежащую на алтаре. Главный жрец открыл древнюю книгу, начал громко читать. И пещера словно ожила. Все присутствующие с ужасом могли наблюдать, как вырезанные из камня фигуры двигаются, разыгрывая живые картины, каждая свою. Все вместе они составляли тело дракона. Только сейчас Камилла увидела, что дракон будто бы очнулся от долгого сна, зашевелился, разминая свои лапы. Жрец ритуальным ножом полоснул по запястьям на руках Камиллы. Темная густая кровь побежала по специальным желобкам в камне, закапала в ритуальную чашу, смешиваясь с благовониями.
Камилла чувствовала как из ее тела вместе с кровью медленно выходит жизнь. Голова кружилась, в ушах звенело, но она смогла увидеть как отец не переставая читать молитвы взял чашу и вылил ее содержимое в огонь. В тот же миг глаза каменного дракона загорелись красным огнем.
– Камилла закричала, забилась на холодном белом камне. Ухмыляющаяся морда дракона злобно смотрела прямо ей в лицо.
А потом из пасти показался огонь.
На этом все и закончилось. Девушка потеряла сознание, а в пещере стало темно. Пламя на столбах погасло, воцарилась тишина. Кое-как найдя и зажегши факелы, жрецы отвязали девушку и вынесли из пещеры. Здесь их ждали жители города.
– Бог Драконов не принял свою невесту. Ритуал не состоялся.
Больше он ничего не сказал. Пошел прочь, ни разу не оглянувшись на свою дочь.
– Ритуал прервали. – Жрец нервно выхаживал из угла в угол своей спальни.
Его жена Ядвига молча наблюдала за метаниями своего мужа. Когда-то она вышла замуж за перспективного молодого жреца, помогла ему достичь самых больших высот в его карьере. А теперь он превратился в жалкого неудачника. Даже ритуал провести не смог как следует. Какое же он ничтожество! Но виду она не подала. За долгие годы женщина научилась владеть своими эмоциями просто виртуозно.
– Ты в этом уверен?
– Абсолютно. Я очень хорошо почувствовал присутствие чужой силы. Именно она погасила солнечный луч и прервала цепочку.
– И что теперь будет?
– Не знаю! Я не знаю! Ребенка дракона нет. Сокровищницу никто не сможет открыть. Мы разорены. Завтра, как только люди отойдут от шока выстроиться очередь из кредиторов. Мы будем опозорены!
– Тогда у нас только один выход. Выдать Камиллу замуж.
– Ты с ума сошла. Кто ее возьмет с ее-то репутацией? Таких дураков нет.
– Я знаю одного человека. Он с радостью это сделает. Да еще и денежек нам заплатит.
– Ты это о ком?
– Господин де Руль.
– Этот извращенец?! Он снова похоронил очередную жену?
– Да. Вот уже как два месяца де Руль в поисках новой супруги. Камилла как раз ему подойдет. – Ядвига многозначительно посмотрела на мужа.
– Де Руль достаточно богат, чтобы погасить наши долги.
– И не так щепетилен. Ему репутация жены не важна.
– Мы сможем убить двух зайцев одновременно. Расплатиться с долгами и избавиться от Камиллы.
Жрец тут же повеселел.
– А ты коварная женщина Ядвига. Тебя нужно опасаться.
– Все что я делаю, я делаю только во благо семьи.
После короткого совещания было принято решение с утра направить приглашение де Рулю на обед.
Глава 9
Арман и Грег смотрели на процессию, которая медленно двигалась мимо них. Взгляд выхватил из толпы фигуру в белом платье. Сжав кулаки, Арман скрипнул зубами от гнева, что пылал внутри него.
– Дура! Какая же она дура!
– Может это и к лучшему. – Отозвался его дядя. – Получишь себе маленького дракончика в место продажной истинной. Будет тебе сын.
– Может ты и прав, дядя.
Арман резко развернулся и скрылся в толпе. Грег усмехнулся. За все эти годы он очень хорошо изучил своего племянника. Тот хоть и ненавидел Камиллу, но по-прежнему продолжал ее любить. Два противоречивых чувства жили в его душе. Любовь и ненависть боролись друг с другом. Кто из них победит?
Камилла металась в нервной горячке. Дракон! Она видела красного дракона! Того, кого увидеть уже отчаялась. Он смотрел на нее там, в пещере, через дыру в своде потолка. И его глаза пылали такой ненавистью, что Камилла в ужасе кричала, но не от страха быть сожженной заживо, от страха перед этим лютым огнем, который казалось, жег ее душу. Это было столь невыносимо, что она потеряла сознание. Сейчас ее терзал жар. Девушка металась по постели, повторяя только одно слово: дракон!
– Как она? – В комнату вошла сестра Камиллы Кристи.
– Плохо. У нее сильный жар. – Лиззи намочила полотенце в холодной воде и положила его на голову сестре.
– Родители в бешенстве. Ритуал сорвался. Что теперь с нами будет?
– Об этом можешь не переживать, сестренка. Эти найдут выход. Что нам делать с Ками, ей так плохо, а врача звать запретили?
– Может, я сбегаю к няне? Она травок даст.
– Сбегай дорогая. Только осторожно, чтобы тебя не заметили.
– Я быстро. – Девушка бесшумно выскользнула из комнаты.
Лизи снова обмакнула полотенце в воду, обтерла тело сестры.
– Прости, меня Ками, прости. – Из ее глаз закапали слезы.
Кристи бесшумно проскользнула в боковую дверь, огляделась по сторонам. Было уже поздно, на улицах города пусто. Прячась в тени домов, она быстрым шагом шла в сторону дома их няни. Тихонько стукнула в окно. Спустя некоторое время старческий голос за дверью спросил:
– Кто там?
– Это я няня, Кристи.
– Ох, милая, сейчас открою. Дверь скрипнула, впуская девушку внутрь.
– Какая беда приключилась, дорогая? – Обеспокоенная старушка с тревогой оглядела девушку.
– Со мной все в порядке няня. Беда с Ками. Лихорадка у нее. Сегодня был ритуал, вот она и заболела. Все время бредит: дракон, дракон!
Старушка всплеснула руками, заохала, запричитала.
– Травки мне надо, от жара. Ками совсем плохо.
– Сейчас милая, сейчас.
Няня, шаркая ногами по полу, прошла в маленькую кухоньку, открыла шкаф. Долго переставляла склянки с настойками, мешочки с травами, глиняные горшочки с мазями. Кристи терпеливо ждала. Наконец старушка извлекла из недр своей аптеки мешочек с травой и склянку настойки.
– Вот, держи. – Сунула она в руки девушки лекарства. – Травку заваришь, поить три раза в день. При нервной лихорадке самое то. А это капай ей в питье по тридцать капель, чтобы сон спокойным был. Она поди снова от кошмаров мается?
– Да, нянюшка. Почти каждую ночь крики слышим.
– Вот и проследи, чтобы исправно перед сном принимала.
– Спасибо. Чтобы мы без тебя делали? Родители запретили врача звать. Денег совсем нет. В долгах как в шелках ходим.
– Все деньги твоя мать на эти шелка и спустила. Все корчит из себя невесть кого. Родную дочь со свету сжить готова, лишь бы в этих шелках ходить. Извергиня она, как есть извергиня.
Кристи тепло попрощалась с няней, заторопилась обратно.
– Принесла? – Спросила ее Лизи, как только та переступила порог комнаты.
– Да вот держи, аккуратнее только. Еще горячее.
Лизи взяла из рук сестренки кружку с отваром, ложкой зачерпнула питье и дула пока не остыло. Осторожно поднесла кружку к губам сестры. Поила понемногу небольшими глотками. Вскоре Ками перестала метаться по постели, жар спал.
– Хвала Богам! – Обрадовалась Лизи. – Давай переоденем ее в сухое и простынь сменим. Она мокрая вся, словно из воды. Сестры переодели Ками в чистую ночную рубашку, сменили простынь и наволочку.
Затем девушки легли рядом с сестрой, крепко обняли ее с двух сторон. Так и уснули, измученные прошедшим днем.
Утром Ками выглядела бледной, измученной, с темными кругами под глазами. Такой увидела ее Ядвига Фамио зашедшая к дочери.
Строго поджав губы, она сообщила:
– Сегодня можешь отдыхать. Но завтра ты должна выглядеть, словно цветущая роза. К нам в гости приедет важный гость.
Больше не сказав ни слова, женщина вышла. Через час в комнату ворвалась испуганная Лизи.
– Ками, как ты?
– Спасибо, милая, мне уже лучше. А как ты себя чувствуешь? Ты всю ночь просидела со мной.
Лизи отмахнулась.
– Ерунда. Со мной все отлично. К тебе матушка заходила? Что сказала?
– Сказала, что приедет какой-то важный гость.
– Я сейчас на лестнице встретила Грума. Он сообщил, что с утра носил письмо господину де Рулю. – Зашептала Лизи.
– Зачем?
– Не известно. Только чует мое сердце, они затеяли очередную пакость.
– Нельзя так говорить о родителях, Лизи. Грех.
– Хватит, Ками! Только слепой не видит, что они пытаются избавиться от тебя!
– Ты преувеличиваешь, сестренка.
– Это ты всегда стараешься видеть во всех только самое лучшее. Ты самая старшая из нас. Тебе уже двадцать восемь, а ты все еще наивно веришь в людей! Очнись уже. Возьми свою жизнь в руки, иначе они загубят тебя.
– Лизи, дорогая. – Кристи взяла сестренку за руку. – Успокойся. Ты же прекрасно знаешь это невозможно. Зачем тешить себя напрасной надеждой? Лучше принять все как есть.
– Ками. – Лизи заплакала. – Неужели мы обречены на это жалкое существование?
– Не плачь, дорогая. – Ками вытерла слезы сестры. – У тебя есть еще шанс. Ты молода, красива. Ты еще встретишь свое счастье. Я верю в это.
– А как же ты, Ками?
– Ты знаешь, что для меня давно все закончилось.
– Неужели, ничего нельзя изменить? Неужели, ты до сих пор надеешься на чудо?
– Нет, Лизи, нет. Я давно потеряла надежду. Только ты и Кристи смысл моего существования. Как только вы выйдете замуж, я попрошусь в обитель.
Лизи шмыгнула носом и с ненавистью воскликнула:
– Будь проклят этот дракон! Будь он проклят!
Глава 10
Семейство жреца Фамио полным составом встречало дорогого гостя. Голос госпожи Ядвиги так и сочился мёдом.
– Мы так рады вас видеть в нашем доме дорогой господин де Руль. Позвольте вам представить моих дочерей. – Женщина подвела гостя к девушкам.
– Это моя старшая дочь Камилла, средняя Лизабет и младшая Кристина.
– Очень приятно познакомиться. – Целуя руку Ками, произнес он. Его сальный взгляд пробежался по фигуре девушке, он чуть дольше, чем позволено приличиями задержал её руку.
Это не осталось незамеченным госпожой Ядвигой. Женщина плотоядно улыбнулась. Кажется, проблем с браком старшей дочери не будет.
В гостиной де Рулю поставили самое красивое и удобное кресло. Подали напитки. Де Руль вальяжно развалился в кресле. Разговор шел согласно этикету, практически ни о чем.
Сестры сидели, как на иголках мечтая поскорее уйти к себе. Выждав положенное по этикету время, девушки откланялись, сославшись на занятость.
Госпожа Ядвига дождалась, пока стихнут шаги дочерей за дверью и вопросительно посмотрела на гостя. Закинув ногу на ногу де Руль заметил:
– Ваши дочери удивительно красивы и очаровательны. А старшая особенно.
– Я горжусь своими дочерями. Они послушны, умеют вести хозяйство, знают место женщины в доме.
– О! Это похвальное качество для молодых девиц. – Восхитился мужчина. – Современные молодые люди позволяют себе слишком много.
– Нет, нет, господин де Руль. Мои девочки образец для подражания. Особенно Ками. Я много труда вложила в её воспитание!
– Но, до меня дошли некоторые слухи. – Де Руль посмотрел на женщину сквозь бокал с вином.
– Всё это наглая ложь наших завистников! – Вскричала госпожа Ядвига. – Моя девочка чиста, как горные снега Драконьей горы!
– Это приятная новость. Всё-таки не хочется сознавать себя ослом, госпожа Ядвига. – Он отпил из бокала. – Хорошее вино, ваш поставщик честный человек.
– Да, что вы такое говорите! Вы вовсе не похожи на осла, скорее на породистого скакуна благородных кровей!
– Так чего же вы хотите?
Женщина замялась, изображая стеснение.
– Только поймите меня правильно господин де Руль. Я вовсе не хотела вас обременять. Но воспитание троих дочерей весьма затратно для нашего бюджета. Сейчас мы несколько стеснены в своих средствах.
– О! Я понял вас уважаемая госпожа Ядвига. Я оплачу всё ваши долги.
– Это так любезно с вашей стороны. – Женщина нервно теребила кружевной платочек в своих руках.
– Тогда обсудим условия нашей сделки?
Настал важный этап переговоров. Госпожа Ядвига боялась продешевить. Из этого нужно выжать как можно больше.
– Чего вы хотите с нашей стороны?
– Во-первых, Ками выйдет за меня ровно через месяц, считая с этого дня. И я не желаю никаких отговорок, проблем и женских капризов. Во-вторых, после свадьбы вы не будете вмешиваться в жизнь вашей дочери. Она полностью и безоговорочно поступает в полное моё владение. В-третьих, мне нужен наследник в первый же год. Я знаю, вы обладаете возможностью посодействовать в этом.
Ядвига кивнула головой в знак согласия. Женщина понимала, о чем говорил де Руль. Уже давно ходили слухи, что мужчина бесплоден. Причиной тому были не очень хорошие пристрастия и вкусы его самого. Но сознаваться в том, что это его вина, а не жены де Руль не желал. После нескольких лет бесплодных попыток женщина начинала чахнуть и вскоре умирала. Господин де Руль выдерживал положенный приличиями траур и женился вновь. Сейчас он был в поисках шестой по счёту жены. Как жрица храма Дракона Ядвига имела доступ к священному источнику, что находился под идолом. Вода из него исцеляла все недуги. Только пользоваться ею могли лишь избранные. Господин де Руль к ним не относился, но желал получить благодатный эликсир.
– Все ваши требования будут выполнены в точности, можете в этом не сомневаться. Но и вы в свою очередь не забудьте, пожалуйста, выполнить данное обещание.
– И вы можете не сомневаться в моей честности.
Господин де Руль поднялся.
– Завтра я приду к вам на обед и сделаю предложение вашей дочери. Надеюсь, вы знаете что делать.
– Мы очень будем рады снова видеть вас у себя, господин де Руль.
Они распрощались. Как только за гостем закрылась дверь, госпожа Ядвига проследовала в комнату старшей дочери.
Девушки сидели возле окна, держались за руки. Напряженно ожидая, когда уедет неприятный гость. Внезапный визит этого человека не предвещал ничего хорошего. Звук открывающейся двери ударил по напряженным нервам, заставил вздрогнуть.
– Выйдите все. Мне нужно переговорить с Камиллой. – Голос госпожи Ядвиги был строг и холоден.
Лизи и Кристи поднялись и молча вышли. Прежде чем закрыть дверь Лизи бросила на сестру ободряющий взгляд.
– Господин де Руль хочет жениться на тебе. – Госпожа Ядвига решила сразу же приступить к делу. – Завтра он придет к нам на обед. Ты будешь с ним предельно вежлива и мила.
– Но, мама, он же…
Женщина жестом прервала дочь.
– Я ничего не хочу слышать. Ты слишком много задолжала нашей семье. Пришло время платить по счетам.
– Мама!
Звонкая оплеуха заставила Ками замолчать, щека горела от удара.
– Ты мерзкая девчонка смеешь мне возражать? Не и-за тебя ли наша семья оказалась в столь плачевном состоянии? Не ты ли причина всех наших бед? С самого рождения ты приносишь мне лишь неприятности! Может мне напомнить, кто виноват во всем?
– Не надо. – Ками низко опустила голову.
– Завтра ты сделаешь все как положено благовоспитанной девушке. Радуйся, хотя бы господин де Руль решил взять тебя в жены после всего, что случилось с тобой. – Женщина вышла, оставив дочь одну.
Ками ничком повалилась в подушки. Ее плечи содрогались от беззвучных рыданий. Девушка плакала долго. Затем немного успокоившись, она накинула на плечи плащ и тайно вышла из дома.
Девушка шла по заросшей травой дороге, что вела к Драконьему замку. Огромные массивные ворота были закрыты и запечатаны драконьей магией. Никто не мог войти в пустующий замок, кроме его хозяев. Или того кого Драконий Бог посчитает достойным стать главой нового рода вместо исчезнувшего. Но пока никому так и не удалось стать хозяином замка. И лишь Ками могла приблизиться к самым воротам.
Девушка села на камень, лежащий возле створ, прислонила голову к нагретому солнцем дереву.
– Почему ты ушел? Почему оставил меня одну? Где ты Арман? Где ты?
Сердце рвалось от боли. День, которого она так боялась, наступил. Ей предстоит выйти замуж за человека, которого она не любит. Мерзкого и противного женоубийцы. И никто в целом свете не может ей помочь. Единственный путь избежать этого брака, побег. Ками сразу же отмела эту мысль, испугавшись, словно ее могли подслушать. Она не имеет права на слабость, не имеет права бросить сестренок. Родители не отступят от своего. Если не она, то тогда может пострадать Лизи или Кристи. Только одна мысль, что кто-то из них станет женой де Руля, ввергло Ками в дрожь. Она хорошо помнила похороны предпоследней его жены.
Траурная процессия медленно двигалась по улицам города. Ками прижалась спиной к стене дома, стараясь слиться с ней. Проходящий мимо нее пожилой человек оступился. Его подхватили под руки. Толпа на несколько секунд остановилась и в этот миг девушка увидела черный катафалк, возле которого шел муж покойной. Его лицо не выражало никакой скорби, наоборот он улыбался. И было в этой улыбке что-то такое, словно мужчина наслаждался происходящим вокруг. Позже она видела последнюю жену господина де Руля. Бледную молодую особу с безжизненными глазами.
Она не может допустить того, чтобы ее сестренки пострадали. Пусть лучше это будет она.
Глава 11
Де Руль держал её руку в своей. Его пальцы были холодными и жёсткими, словно кусок вечного льда на вершинах гор. Ками содрогалась всем телом от его прикосновения, но вежливо улыбалась, стараясь не показывать своего отвращения. С эти мужчиной ей предстоит прожить свою недолгую жизнь. А в том, что она точно будет короткая, девушка не сомневалась. Они гуляли по улицам города уже второй час. Ками устала, ей хотелось домой, но де Руль видимо намеревался показать всем свою будущую жену. Он чинно раскланивался со всеми своими знакомыми, подолгу беседовал с каждым. Ками представлял как свою супругу, но при этом на саму девушку внимания не обращал вовсе. Она чувствовала словно дорогая фарфоровая статуэтка, которой хвастается хозяин перед гостями. Дорогая, красивая, бездушная вещь. Но вот только вещью она себя не считала. Ей будет очень трудно приспособиться под роль покорной и послушной жены.
В какой-то момент она почувствовала на себе чей-то взгляд. Он был настолько тяжёлым, полным ненависти, что Ками стало физически плохо. Девушка огляделась, ища того, кто смотрел на неё. Её взгляд споткнулся о знакомого мужчину. Того кто оскорбил её на площади, того кого она встретила в лавке. И кого она подозревала в тайном посещении ее комнаты. Он не спускал с неё своих горящих глаз. От этого взгляда по спине побежали холодные мурашки, а душа словно ушла в пятки. Девушка резко побледнела. Почему этот мужчина так ненавидит её? Что она сделала ему? Она точно помнит, что они никогда раньше не встречались.
Ками отвела взгляд.
Вскоре де Руль решил, что для первого раза прогулки достаточно, они двинулись в сторону дома. Спину жгло, словно углями. Лишь захлопнув за собой дверь, девушка испытала облегчение.
– Ты бледна. Что-то случилось? – Лизи заметила бледные щеки сестры.
– Мне нездоровится.
– Надеюсь, ваша дочь здорова и может выносить наследника. – Высокомерно заметил де Руль. Он даже не поинтересовался самочувствием своей невесты.
– Что вы, конечно она абсолютно здорова. Это просто волнение. Не каждый день девушке делают предложение. Вот она и разволновалась. Иди дорогая, отдыхай.
Ками медовый голос матери не обманул. Позже женщина обязательно отыграется на ней. Воспользовавшись разрешением, она поспешила уйти к себе в комнату.
Окно в комнате было распахнуто. Свежий ветер врывался в комнату, теребил занавески балдахина кровати. Это показалось Ками странным. Она никогда не оставляла окна открытыми. Может Лизи заходила? Сестрёнка любит открывать окна для проветривания. Девушка захлопнула створки.
Внезапно её впечатало лицом в стену. Она не видела лица нападающего на неё человека, но чувствовала его дыхание на затылке. Ужас сковал тело, тисками сжал горло. Не крикнуть, не вздохнуть.
– Ты лживая сука, крутишься возле богатенького мужика. Не получилось заполучить сокровища дракона, решила продаться? Сколько он даёт за тебя? Я могу дать больше. Назови свою цену?
Камилла пыталась вздохнуть, освободиться из тисков, но мужчина только сильнее прижал её к стене.
– Когда я спрашиваю нужно отвечать! Рявкнул он ей на ухо.
От недостатка воздуха в глазах потемнело, ноги подогнулись, она начала оседать на пол.
Арман подхватил девушку на руки, перенес на постель. Развязал завязки на вороте платья, замер глядя на тонкую нежную шею. Он только что чуть не убил свою избранную. Дракон до сих пор не мог успокоиться, требовал наказания для неверной пары. Он совсем забыл, что девушка слишком хрупкая может сломаться. Но и гнев требовал выхода. Из груди вырвался рык. Противоречивые чувства бушевали в его сердце. С одной стороны он до безумия хотел вдохнуть желанный запах своей истинной. Унести, спрятать от посторонних глаз своё сокровище. С другой, горечь предательства выжигала его душу. Прошло двадцать лет, а он так и не смог забыть и простить совершенного ею преступления. Другого человека он бы просто убил, ещё тогда, двадцать лет назад, когда выбрался из ущелья. Но истинная пара это его жизнь. Не будет её и он зачахнет. И всё же он жаждал справедливости. Камилла обязательно получит своё наказание, но её жизнь превратиться в ад. Он позаботится о том, чтобы каждый день своей жизни она искупала сделанное ею зло.
Взгляд упал на шею девушки, заметил тонкий кожаный шнурок. Рука сама потянулась достать то, что на нем висело. Но в последний момент он остановился. Вдруг это будет медальон её любовника? Того с кем она сбежала два года назад. Он не выдержит, дракон вырвется наружу. Это очень опасно и по плану ещё не время. Камилла зашевелились, приходя в сознание. Арман отдернул руку и исчез за распахнутым окном.








