355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Леонтьев » Звездный час по тарифу » Текст книги (страница 10)
Звездный час по тарифу
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:50

Текст книги "Звездный час по тарифу"


Автор книги: Антон Леонтьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

– В Южной Америке! – воскликнула Лизонька в ужасе.

Она знала, что где-то далеко-далеко имеется Америка Северная, страна, в которой люди живут без батюшки-царя, а выбирают себе некого президента раз в несколько лет. Но то, что есть еще Америка Южная, было выше понимания Елизаветы Порфирьевны.

– Надеюсь, Федор, что ты отказался от места? – спросила она строго. – Мы никуда не поедем из Петербурга!

Самдевятов поколебался и сказал:

– Увы, Лизонька, я уже дал князю Сухоцкому согласие. И если я сейчас заявлюсь к нему и скажу, что передумал, это произведет крайне плохое впечатление.

– Боже мой! – заломив руки, простонала Лизонька. – Ты уже дал согласие! И это означает, что мы отправимся в эту твою...

– Коста-Бьянку, – подсказал муж.

– Коста-Бьянку! – повторила Лизонька. – Ты подумал обо мне и Ксении? Это же наверняка дикое место, там живут папуасы, которые обитают в лачугах, они питаются ящерицами и носорогами, а в море водятся страшные зубастые рыбы под названием акулы!

Самдевятов расхохотался:

– Дорогая моя, Эльпараисо по численности только немногим уступает Петербургу! Забудь описания Южной Америки из приключенческих романов месье Жюля Верна! Это вполне цивилизованный город, в котором мы получим шикарный особняк недалеко от океана. Представь – сбудется твоя мечта, и мы обзаведемся собственным домом! Коста-Бьянка – динамично развивающееся государство, и я буду директором филиала банка! Князь обещал мне удвоить оклад!

Лизонька, прикинув в уме, сколько будет получать муж, если они отправятся в эту самую Коста-Бьянку, вздохнула:

– Будь по-твоему, Федор. Ты говоришь, что мы получим особняк? А как мы доберемся туда, на поезде?

Самдевятов расцеловал жену и воскликнул:

– Лизонька, ты неподражаема! Европу и Южную Америку разделяют тысячи миль воды! Сначала по железной дороге мы доберемся до Франции, оттуда переправимся на пароме в Англию, где сядем на один из самых комфортабельных и дорогих пароходов в мире – «Посейдон»! Нам потребуется не меньше двух недель, дабы пересечь Атлантику и оказаться в Коста-Бьянке.

– Я боюсь воды, – произнесла Лизонька. – А что, если пароход даст течь и пойдет ко дну?

Самдевятов успокоил супругу:

– «Посейдон» – самый надежный лайнер в мире! Богачи Старого и Нового Света стоят в очереди, чтобы купить на него билет. А Евгений Ипполитович уже все уладил – мы получим билеты в каюту первого класса! Представь, с нами на борту будет барон Ротшильд с супругой, несколько английских лордов и двоюродная сестра итальянского короля!

Этот довод окончательно убедил Елизавету Порфирьевну в том, что муж принял правильное решение. Последовали две недели сумасшедшей суеты, дорожных сборов и нервотрепки. Лизонька возжелала взять в Коста-Бьянку почти все, что украшало их квартиру в Петербурге. Напрасно Федор Архипович убеждал жену в том, что оклад, который он будет получать как директор филиала, позволит им ни о чем не думать и обставить особняк со всей роскошью, на которую только хватит фантазии у его жены. Елизавета Порфирьевна была непреклонна, и ко дню отъезда были упакованы тридцать чемоданов, двенадцать огромных, в два человеческих роста, ящиков и несметное количество свертков, баулов и корзинок.

Ксения, которой к тому времени исполнилось десять, была несказанно рада предстоящему путешествию. Она не могла понять, отчего мама никак не находит себе места, кричит на прислугу, а затем в изнеможении опускается на софу и томным голосом требует нюхательной соли.

Ксения росла любопытным и живым ребенком. Она просила отца рассказать о том, что их ожидает в далекой Коста-Бьянке, и тот, не смущаясь, излагал истории, насыщая их фантастическими деталями. Ксения была уверена, что за океаном их ждет страна, похожая на некую помесь ботанического сада с картинкой, на которой изображен парадиз.

Наконец настал день отъезда. 21 февраля 1886 года караван, состоящий из двух десятков телег и нескольких повозок, двинулся в сторону вокзала. Ксения была в восторге от того, что они отправятся на поезде до Парижа. Елизавета Порфирьевна металась по перрону, наблюдая за тем, как бесчисленные ящики и кофры исчезают во чреве почтового вагона. Она взяла с собой все, вплоть до картин для ванной комнаты и резных этажерок.

Во французской столице последовала выгрузка всех вещей, причем Елизавета Порфирьевна была уверена, что темпераментные и ужасно подозрительные парижские носильщики норовят утянуть тот или иной сверток или статуэтку. Когда все вещи погрузили в экипажи, парижане стали свидетелями небывалого зрелища – весь скарб семейства Самдевятовых переезжал с одного вокзала на другой. Люди толпились на улицах, пожимали плечами, крутили головами и спрашивали друг у друга, кому принадлежит эта нескончаемая вереница из разнообразных средств передвижения.

– Послу китайской императрицы Цы Си, – уверяли одни. – Он приехал с тысячью слуг, пятиметровым Буддой, сделанным из цельной глыбы молочно-белого нефрита и глазами – сапфирами с детский кулак, а также передвижным зоопарком!

– Знаменитому чилийскому магу и ясновидцу Сальваторе ди Борбоза, – сообщали другие. – Если вы сообщите ему дату своего рождения и еще несколько дат из своей жизни, он сумеет за пару секунд вычислить, когда вы умрете! Он умеет летать по воздуху и, скованный цепями, исчезает из запертых помещений. Ему требуется сто человек, чтобы переместить весь реквизит!

– Американскому миллионеру Саймону Джей Профалоу-младшему, – заявляли третьи. – Он – один из самых богатых людей Америки, ему принадлежат несколько веток железной дороги, золотые прииски и пароходная флотилия! Он – несколько эксцентричный человек, путешествует по свету с ящиками, в которых содержится все, что ему требуется, вплоть до ночного горшка! Когда он прибывает в какой-нибудь город, то его прислуга сооружает ему дом в течение трех часов, который заполняется вещами, что таскают за ним по всему миру.

– Да нет же! – горячились четвертые. – Все это – обстановка для нового дворца, который купил персидский шах для своей любовницы, легендарной бельгийской куртизанки Мадемуазель Клары Санта-Фе. Старый шах, увидев ее, был мгновенно пленен ее неземной красотой и предложил ей стать его пятой женой. Мадемуазель вежливо отказалась, однако скромно согласилась принять в дар виллу, принадлежавшую когда-то императрице Жозефине: шах выложил за нее три миллиона золотом, причем наличными!

На следующий день некоторые французские газеты дали подробное описание процессии, которая привела к коллапсу движение в столице на долгие часы. Журналисты никак не могли сойтись во мнении, кто же это был: легат китайского императора, чилийский маг, американский миллионер или бельгийская дива, – но все были едины в том, что человек, затеявший все это, личность во всех отношениях замечательная. Парижане были бы разочарованы до крайности, узнай они, что весь сыр-бор разгорелся из-за рачительности Елизаветы Порфирьевны Самдевятовой, супруги Федора Архиповича Самдевятова, кои вместе со своей дочерью Ксенией направлялись в Лондон, чтобы отплыть оттуда в Эльпараисо.

Однако жители французской столицы так и остались в неведении относительно сути всей этой истории, а Елизавета Порфирьевна так и не узнала, что в ее мужа тыкали пальцем, принимая его поочередно за сумасшедшего миллионера, загадочного мага и даже за китайского посла. Саму же Елизавету Порфирьевну записали в куртизанки, и парижские матроны, в пух и прах раскритиковав ее наряды и внешность, пришли к единодушному выводу, что у нее нет и зачатков вкуса, а подаривший ей дворец персидский шах – слепец и простодыр, потому что остановил свой выбор на такой непривлекательной дамочке, хотя к его услугам был легион очаровательных и элегантных парижанок.

Семейство Самдевятовых отбыло из Парижа в сторону приморского городка Кале, где процедура выгрузки повторилась вновь, и так как происходило это поздно вечером, кое-кто из бдительных граждан оповестил полицию, намекнув, что подозрительные иностранцы могут вполне быть гастролирующими жуликами или, не дай бог, злокозненными террористами. Федору Архиповичу пришлось объясняться с усатыми жандармами, и те оставили их в покое только после того, как каждый из них получил от Самдевятова по хрустящей стофранковой ассигнации.

Паром доставил Самдевятовых на английский берег, откуда они отправились на поезде в Лондон. Переночевав в лучшем отеле Британской империи, они наконец-то попали в Саутгемптон, где к отплытию готовился «Посейдон».

Елизавета Порфирьевна изнемогала от долгого путешествия, понимая, что им предстоит еще две недели провести в океане. Ксения же была очарована быстро сменяющимися пейзажами и странами, в которых они побывали по пути на пароход.

«Посейдон» превзошел все ожидания семейства Самдевятовых. Даже Елизавета Порфирьевна, которая назвала Париж «столицей греха», критиковала невыносимую английскую кухню и уверяла, что в Коста-Бьянке их ожидает дом, заполненный пауками и термитами, была вынуждена признать, что не видела в своей жизни ничего более величественного и красивого.

Огромный пароход, как плавучая скала, возвышался около причала. Сновали матросы, кричали носильщики, над водой кружили чайки. В течение получаса вещи Самдевятовых разместили в трюме, и они наконец-то смогли попасть на борт «Посейдона».

– Это один из самых больших пароходов нашего времени, – вещал Федор Архипович, пока они поднимались по длиннющему трапу. – Говорят, что его внутреннее убранство не знает себе равных!

Слухи подтвердились: первый класс сиял позолотой, сверкали канделябры, хрустальные люстры, стены были обиты узорчатыми обоями. Каюта Самдевятовых представляла просторные апартаменты: гостиную, две спальни, столовую и ванную комнату. Даже Елизавета Порфирьевна оттаяла:

– Этот пароход – самое чудесное, что мне доводилось видеть!

– Подожди, Лизонька, – уверил ее Самдевятов. – В Коста-Бьянке нас ожидают настоящие чудеса!

Первого марта 1886 года в два часа пополудни «Посейдон», издав призывный гудок, который разнесся на много миль по побережью, отправился в плавание. Самдевятовы стояли на верхней палубе и махали оставшимся на берегу. Елизавета Порфирьевна немедленно пожаловалась на качку и вследствие этого разыгравшуюся мигрень. Она удалилась в свою каюту, а Федор Архипович с Ксенией отправились знакомиться с кораблем.

Они прошлись по огромной просторной палубе, по которой прогуливались чинные господа и богато одетые дамы. Ксения подошла к поручням и, заметив на нижних палубах толпящихся людей, спросила отца, кто это.

– Они путешествуют вторым и третьим классом, – ответил Самдевятов.

– А почему их не пускают к нам? – поинтересовалась Ксения. – Папочка, ведь у нас так много места, почему они не могут подняться к нам?

Самдевятов объяснил:

– У них нет денег на билет в первом классе, дочка, а это значит, что они должны довольствоваться тем, что имеют.

Ксения решила, что это нечестно. Она никак не хотела понять, отчего тети и дяди, мальчики и девочки, одетые бедно, но в остальном ничем не отличающиеся от ее родителей и нее самой, не имеют доступа на верхнюю палубу. Федор Архипович попытался объяснить дочери:

– Запомни, в этой жизни все определяется тем, чего ты можешь достичь. Когда-то все зависело от твоего происхождения и титула. Например, твой дед имел графский титул, но это не уберегло его от разорения, и, если бы не я, он бы умер не у себя в поместье, а в ночлежке или, что еще хуже, в каморке, которую ему предоставил бы у себя в подвале какой-нибудь богатый родственник или сделавший отличную карьеру приятель.

Ксения не задумывалась о том, что значит быть богатым. Она отчего-то была уверена, что все прочие родители похожи на ее папу и маму, они живут в просторной квартире, у них есть прислуга. Да и дети должны быть похожи на нее саму – одеты по последней моде, веселые, не знающие нужды.

Самдевятов попытался объяснить дочери:

– Я достиг всего того, чем горжусь, своим упорным трудом. Я не происхожу из старинного рода, у меня не было связей и могущественных друзей. Но это не помешало мне стать богатым, дочка! И, клянусь тебе, это только начало! Я чувствую, что в этой Коста-Бьянке мне представится огромное количество шансов увеличить свой капитал!

– Но папочка, – спросила Ксения, – если ты говоришь, что мы и так богаты, для чего тебе становиться еще богаче?

Федор Архипович рассмеялся:

– Ах, Ксения, ты еще ребенок, и тебе этого не понять! Впрочем, твоя мать, несмотря на то, что она – взрослый человек, тоже этого не понимает. Ты видишь того господина?

Самдевятов указал на невысокого мужчину в черном костюме с цилиндром на голове. Господин опирался на трость с золотым набалдашником в виде наяды с развевающимися волосами и выпуклым бюстом. По правую руку его сопровождала пожилая дама с надменной внешностью, на ее пышной груди переливались бриллианты. По левую руку семенила унылая девица с лицом землистого цвета и печальным взором затравленной собаки.

– Ты знаешь, кто это? – спросил Федор Архипович, и его голос задрожал от волнения. – Ну конечно же нет, дочка! Этот господин, который похож на преуспевающего стряпчего или средней руки маклера, – Эндрю Бартоломью Снаппс. Ты ведь слышала это имя, Ксения?

Девочка ответила:

– У этого господина такое выражение лица, как будто у него болят зубы. Он что, как и я, боится ходить к дантисту? А дама – злая. И почему они обижают свою дочку? Она ведь так несчастна!

Мистер Снаппс с брезгливым выражением лица рассматривал публику, игнорируя льстивые улыбки и нарочито громкие пожелания доброго дня. Его супруга безжалостно шипела на дочку, и бедняжка с сутулой спиной плелась за родителями.

– Не в этом дело! – отмахнулся Самдевятов. – Снаппс – самый богатый человек Британии! Говорят, что его состояние оценивается в целый миллиард. Ты можешь себе представить это, дочка? Миллиард фунтов стерлингов! Он богаче, чем королева Виктория! А с чего все начиналось – он приехал в Лондон из деревушки в Корнуолле, работал чистильщиком обуви, рассыльным, приказчиком. А теперь ему принадлежит половина Британской империи!

Федор Архипович проводил чету миллиардеров благоговейным взором и сказал:

– И я стану таким же богатым, как и он!

– Но для чего, папочка? – спросила Ксения, которая давно потеряла интерес к семейству мистера Снаппса и с восторгом следила за тем, как величественный «Посейдон» рассекает лазурный океан.

Самдевятов запнулся и прикрикнул на дочь:

– Потому что только деньги смогут дать тебе власть и спокойствие! Этот Снаппс владеет дюжиной заводов, в его распоряжении два десятка газет, вице-король Индии – его личный друг! А королева, если верить слухам, намерена возвести его в баронеты. Никто бы не хотел знаться со Снаппсом, будь он адвокатом или врачом, а так он – желанный гость на приемах высшего света, а его дочка, эта страшная особа, наверняка заполучит в мужья блестящего молодого бездельника с титулом не ниже маркиза! – Федор Архипович погладил дочь по голове и сказал: – Запомни, я приложу все силы, чтобы мы стали богатыми! Ты еще не понимаешь, что это значит, Ксения, но со временем поймешь, что я прав.

И все же Ксения подумала, что пассажиры второго и третьего класса намного приятнее высокомерного мистера Снаппса, чье состояние оценивается в миллиард. Дни на «Посейдоне» состояли из долгих прогулок, принятия пищи в столовом салоне и светской болтовни. Самдевятов сумел познакомиться с некоторыми влиятельными представителями коста-бьянкской элиты, Елизавета Порфирьевна, сказавшись больной, проводила большую часть времени в каюте, где с жадностью рассматривала модные журналы и составляла перечень того, что ей необходимо приобрести, как только они прибудут в Эльпараисо, а Ксения скучала. Среди пассажиров первого класса не было детей ее возраста – или слишком маленькие несмышленыши, которых выгуливали гувернантки и бонны, или подростки, не желавшие иметь ничего общего с десятилетней девочкой.

Воспользовавшись тем, что отец углубился в беседу с мистером Снаппсом (английский миллиардер снизошел до разговора с Федором Архиповичем, и Ксения заметила, как кривит губы противный богач и униженно смеется и поддакивает ему ее обычно столь независимый papa), а мама предавалась послеобеденному сну, девочка спустилась по лестнице к двери, за которой располагался вход к палубе второго и третьего класса. Ксения подергала ручку – заперто! А ведь ей так хотелось хотя бы одним глазком посмотреть на тех, кого отец называет «неудачниками» и «бедняками».

– Мисс, могу ли я вам помочь? – услышала она голос стюарда.

Ксения испуганно посмотрела на него и прошептала:

– Моя бонна... Она едет вторым классом. И моя мамочка просила...

Стюард был рад услужить девочке, одетой в дорогое платьице. Он извлек из кармана связку ключей и отомкнул дверь.

– Мисс, вам стоит поторопиться, потому что обычно эти переходы заблокированы. Вы же понимаете, иначе бы эти, – и стюард презрительно наморщил губы, имея в виду пассажиров второго и третьего класса, – поналезли бы сюда без приглашения. А тут их никто не ждет! Но для вас, мисс, я сделаю исключение. Я подожду, пока вы не найдете свою бонну!

Пробормотав слова благодарности, Ксения устремилась по лестнице вниз. Она только одним глазком взглянет на то, как живут «они». Ксения заметила, что ее одежда разительно отличается от нарядов пассажиров второго и третьего класса. Да и сами пассажиры были другими – они не походили на тех ухоженных дам и надменных господ, которые фланировали по палубе первого класса.

– И что здесь делает такая красивая деточка? – услышала она чей-то грубый голос и заметила высоченного человека с черной бородой, которая доставала ему до груди. Красная повязка закрывала его правый глаз, а в руке он держал вилку.

Плотоядно улыбнувшись (Ксения с ужасом заметила огромные желтые клыки), он протянул к ней руку. Девочка, которой незнакомец напомнил изображение великана-людоеда из сборника иллюстрированных сказок, шарахнулась в сторону и побежала по тесным коридорам прочь. Ей все казалось, что борода, топоча сапогами, преследует ее. Ксения остановилась, чтобы перевести дыхание, и поняла: она заблудилась! Где же находится лестница, которая ведет в спасительный первый класс!

Девочка видела странные взоры, которыми одаривали ее пассажиры. Они о чем-то перешептывались, тыкали в нее пальцами и нагло смеялись. Ксении сделалось страшно. Она почему-то представляла, что все на нижних палубах окажутся добрыми и приветливыми. Ксения ощутила, как горькие слезы текут по щекам.

– Ты заблудилась? – услышала она русскую речь.

Ксения обернулась и заметила перед собой мальчика примерно одних с ней лет: худой, с непокорной черной шевелюрой, он был одет в простенький серый костюм и сжимал в руке картуз. У него были огромные синие глаза и чумазенькое личико.

– Ты говоришь по-русски? – спросил мальчик и улыбнулся.

Ксения с трудом кивнула головой и прошептала:

– Ты знаешь, как мне попасть к себе домой?

– Ты ведь из первого класса? – спросил мальчик, прищуренным глазом оценивая ее наряд. – Сразу видно, что птица ты залетная. Меня зовут Алексей. А тебя?

Он протянул ей загорелую руку – Ксения отметила, что ее новый знакомый нарушает все правила приличия. И как это молодой человек может подавать даме руку и представляться? Ксения заметила черную кайму под розовыми ногтями и с опаской прикоснулась к протянутой руке. Кожа у мальчика была грубая, задубевшая, покрытая пупырышками цыпок.

– Так как тебя зовут? – спросил он и снова улыбнулся.

Ксения почувствовала, что непроизвольный румянец заливает ее щеки. Только не это! Воспитанная девочка не может так себя вести! Но воспитанная девочка никогда и не окажется в каютах третьего класса! И что подумает о ней этот... Алексей?

– Ты что, язык проглотила? – насмешливо произнес мальчик. – Ты же вроде не немая. Да не боись, я тебя не обижу!

Поколебавшись, девочка сказала заученный тоном:

– Меня зовут Ксения Федоровна Самдевятова. Очень приятно познакомиться с вами, господин...

Она вопросительно посмотрела на мальчика, в его синих глазах мелькнули озорные искорки, он, плюнув на ладошку, пригладил взлохмаченные волосы, нахлобучил поверх них картуз, который немедленно съехал ему на уши, и просвистел:

– Милостивая государыня, до чрезвычайности рад познакомиться с вами. Разрешите вашу ручку! Меня кличут Алексеем Ивановичем Шадриным, или Алешкой, если вам будет угодно. Наше вам с кисточкой!

Он озорно поклонился и расшаркался. Ксения улыбнулась, и в этот момент негодник схватил Ксению за руку, намереваясь поцеловать ее. Она сопротивлялась, и тогда мальчик прижал ее к себе и поцеловал в губы. Ксения скривилась, оттолкнула от себя юного сорванца и сказала:

– Что вы себе позволяете, Алексей!

– Ну, не обижайся, слышишь? – произнес испуганно мальчик, завидев, что Ксения намеревается плакать. – Это я не со зла. Извиняй, если чего. Ну, я пойду...

Он развернулся, Ксения воскликнула:

– Какой же вы джентльмен, Алексей? Вы бросаете меня на произвол судьбы! Неужели был прав papa и вы так отличаетесь от нас?

Мальчик поворотился, стащил картуз и сконфуженно произнес:

– Ты чего, думала, что я уже убег? Да ни в жизни! И не хнычь, я тебе помогу!

Ксения объяснила Алешке, что заблудилась.

– И это вся беда? – спросил мальчик. – Мой папка в два счета отыщет твою лестницу. Пошли, он хороший! А что, ты из... этих?

И он ткнул пальцем в потолок. Ксения сделала вид, что не понимает. Поджав губы, она процедила:

– Алексей, я не могу понять, что вы хотите сказать.

– Ну, из этих, из богатеньких. – Мальчик бесцеремонно схватил Ксению за платье, пощупал его и, сплюнув на пол, сказал: – Какой материал знатный! По тебе сразу видно, что ты не из нашенских. Ну, пошли. Я же говорю, что папка поможет!

Он взял девочку за руку (Ксения попыталась отдернуть ладонь, но Алешка будто этого и не заметил), и они побрели по коридору. Страх пропал, Ксения ощущала любопытство. Она поймала себя на мысли, что ей так и хочется идти по нескончаемым коридорам, держась за горячую ладошку странного мальчика.

– Вот ты где! – раздался громовой голос. – Чертов щенок, я же тебя обыскался! Думал грешным делом, что ты за борт выпал и утоп!

Из каюты, около которой они остановились, появился уже знакомый Ксении одноглазый великан с черной бородищей. Он по-прежнему держал в руке вилку, на зубцах которой был насажен надкушенный соленый огурец.

– Вот он, мой папка, – с гордостью сказал Алешка, который, несмотря на грозный тон великана, не показывал ни малейшего признака страха.

Ксения стыдливо улыбнулась. Великан рявкнул:

– А это что за деточка? Я же тебя видел! Только ты такого жара задала, когда от меня улепетывала.

– Она тебя испугалась, – послышался тонкий женский голос.

Из каюты появилась миловидная женщина в простом черном платье, которое обтягивало ее округлый живот, – мама Алешки была беременна. Ей было не больше тридцати, но черные волосы, уложенные косами, уже начали седеть.

– А это моя мамка, – насупившись, сказал Алешка.

– Ну что, деточка, – дожевывая огурец с вилки, провозгласил бородач, – если это так, то не стоит тебе меня бояться! Это я выгляжу как пират, а в действительности я человек высоких моральных качеств!

Жена толкнула его в бок и горестно заметила:

– Когда примет на грудь, начинает молоть чушь. Алешка, но кого ты к нам привел? Ты кушать хочешь?

Ксения давно проголодалась, но отчаянно замотала головой и уверила, что сыта. Мальчик сказал:

– Батя, ей нужно попасть в первый класс. Она тут заблудилась.

– Всегда готов помочь такой красавице! – провозгласил Алешкин отец. – А ты, значица, тоже из России? И мы вот ведь тоже решили отправиться в путешествие. Начнем в этой самой Коста... как ее, бишь... новую жизнь. Там люди миллионерами становятся в считаные дни! Главное, чтоб тебе везуха в жизни привалила.

Отца Алексея звали Иваном Ивановичем Шадриным, и он, как и папа Ксении, отправился в длительное плавание через океан с единственной целью – сделаться богатым. Маму Алексея звали Пелагеей, и она не разделяла оптимизма мужа, однако последовала за ним в Коста-Бьянку.

Шадрин проводил Ксению к лестнице, которая вела в первый класс. Но дверь была заперта. Девочка заплакала. Она не знала, сколько времени прошло с того момента, как она спустилась вниз. Папенька и маменька наверняка давно ее ищут.

Иван Иваныч не растерялся и принялся с такой силой молотить в дверь, что та задрожала. Минуту спустя она распахнулась, появилось недовольное лицо стюарда, который крикнул по-английски:

– Ты что, пьяная скотина, делаешь? Я обо всем доложу капитану, и тебя запрут в трюме!

Ксения бросилась к стюарду (это был не тот, что обещал Ксении подождать ее около открытой двери), этот, увидев богато одетую девочку, подозрительно заметил:

– Борода, ты что же такое сделал? Похитил девочку? Я сейчас же позову помощника капитана!

Иван Иваныч, который по-английски не разумел, беспомощно уставился на Ксению. Та залепетала:

– Сэр, это недоразумение, господин хотел мне помочь, я случайно оказалась на нижней палубе, дверь была заперта... Пожалуйста, не зовите помощника капитана, со мной все в порядке!

Стюард осклабился и ответил:

– Как вам будет угодно, мисс. Однако позвольте заметить, что вам нечего делать среди этого сброда.

Алешка попытался прошмыгнуть вслед за Ксенией, но стюард грубо пихнул мальчика в грудь и пролаял:

– Куда лезешь, нахал! Тебе здесь не место! Юная леди, и это сразу видно, дочь достойных родителей, а ты...

Он смерил презрительным взором Ивана Иваныча. Мальчик, как отметила Ксения, ничего не понял из речи стюарда, но уничижительный тон не оставлял сомнений в том, что тот имел в виду. Алешка на прощание крикнул:

– А мы еще увидимся!

Дверь захлопнулась, стюард повернул ключ в замке, Ксения, вежливо поблагодарив его, отправилась к родителям. Она застала papa и maman в тревоге. Елизавета Порфирьевна, всплеснув руками, воскликнула:

– Где ты была, несносная девчонка! Мы ищем тебя два часа!

Ксения решила, что родителям ни к чему знать о ее вылазке в третий класс. Изобразив невинную мину, она произнесла:

– Мамочка, я уснула в шезлонге! А когда открыла глаза, то сразу отправилась к вам! Честное слово!

Федор Архипович прижал себе дочку и произнес:

– Ксюша, мы так волновались! У мамы едва не случился сердечный приступ!

Ночью, ворочаясь в кровати, Ксения все думала о том, что ей пришлось пережить. Она вспоминала грозного, а оказавшегося таким добрым Ивана Иваныча, его кроткую супругу Пелагею, однако больше всего мысли девочки занимал их сын Алешка.

Путешествие подходило к концу. Рано утром на четырнадцатый день путешествия показалась тонкая полоска земли, затянутая туманом. «Посейдон» приближался к конечной цели своего рейса – столице Республики Коста-Бьянка Эльпараисо.

Самдевятовы вышли на палубу, наблюдая за тем, как с каждой минутой приближается далекий берег. Туман постепенно рассеялся, и их глазам предстала удивительная картина: зеленый берег, белые и желтые дома с красными черепичными крышами, старинный полуразрушенный форт на скале.

Ксения то и дело поглядывала на нижнюю палубу, на которой собрались пассажиры второго и третьего классов. Она все надеялась, что сможет увидеть Алешку, но тщетно, мальчик не попадался ей на глаза.

В четыре часа пополудни пятнадцатого марта «Посейдон», оповестив Эльпараисо о своем прибытии громогласным пятикратным гудком, привалил к пирсу. Первыми пароход покинули пассажиры первого класса.

Когда Самдевятовы шествовали по палубе, Ксении показалось, что она слышит свое имя. Девочка обернулась – Алешка, сидевший на плечах Ивана Иваныча, размахивал картузом. Елизавета Порфирьевна поморщилась:

– Нет, Федор, ты только подумай, какое амикошонство! Что себе позволяют эти люмпены!

Ксения попыталась помахать в ответ, но maman одернула ее и прошипела:

– Ксения, мы поговорим о твоем поведении дома.

Они оказались на берегу, и Ксения украдкой попыталась отыскать в людской массе Алешку, но не смогла. Их ожидала открытая коляска. Елизавета Порфирьевна никак не хотела покидать порт, пока не убедится в том, что все чемоданы и кофры выгружены, и Ксения поддерживала матушку, тайно рассчитывая на то, что сумеет встретиться с Алешкой, но Самдевятов был непреклонен. Он указал на услужливого мулата в европейском костюме и котелке на голове и сказал:

– Это Жорж, он всем займется, дорогая. Я оставлю ему необходимые бумаги, и он доставит наши вещи в особняк. Я не собираюсь ждать еще три часа, покуда наши пожитки будут выгружены из трюма.

Нехотя Елизавета Порфирьевна подчинилась мужу, и коляска тронулась. Ксения все вертела головой, надеясь увидеть Алешку. Они въехали в город: он разительно отличался от Петербурга, Парижа или Лондона. В Эльпараисо господствовала испанская архитектура – город был основан конкистадорами в шестнадцатом веке. Коляска миновала большую площадь, на которой возвышался величественный католический собор, прогрохотала около старинного здания мэрии и государственной оперы. Солнце палило немилосердно, Елизавета Порфирьевна обливалась потом и задыхалась.

– Федор, если бы я знала, что в марте тут такое пекло, я бы ни за что не дала своего согласия на эту поездку! – ворчала она.

Ксения рассматривала пестро одетых горожан, среди которых было много темнокожих. Эльпараисо походил на жестянку, до краев заполненную сладкими леденцами монпансье.

Коляска петляла по улицам, Елизавета Порфирьевна ужасалась, завидев нижнее белье, которое было растянуто через проулок от одного дома к другому над головами прохожих. Ксению поразило: стоило им выехать из центра Эльпараисо и оставить позади радовавшие глаз старинные виллы, они сразу попали в кварталы, где возвышались кособокие лачуги или дома с потрескавшимися и облупившимися стенами и прохудившимися крышами.

Наконец Самдевятовы оказались в тенистой местности, засаженной апельсиновыми деревьями и тропическими кустарниками, на которых горели алые, голубые и фиолетовые бутоны. То и дело мелькали красивые каменные постройки, экипажи, в которых восседали богатые эльпараисцы, лавки и магазинчики. Коляска остановилась около дорожки, выложенной разноцветным мрамором, Елизавета Порфирьевна не без любопытства спросила:

– Федор, это что, наше новое жилище?

Кучер почтительно обратился к Самдевятову по-французски и, указывая на притаившийся среди растительности особняк, пояснил, что он принадлежит русским гостям.

Самдевятовы прошествовали по дорожке к чугунным воротам, кучер распахнул их, они попали в чудный сад, посреди которого Ксения заметила беломраморную чашу фонтана и небольшой пруд. Особняк, скрытый деревьями, насчитывал три этажа и был выстроен в затейливом средиземноморском стиле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю