355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анри Верн » Дракон Фенстонов » Текст книги (страница 4)
Дракон Фенстонов
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:32

Текст книги "Дракон Фенстонов"


Автор книги: Анри Верн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Глава 8

Нужно сказать, что постепенно Бобу Морану стала нравиться работа детектива. Вот по этой-то причине по водной глади болот скользила ранним утром пирога, в которой сидели Боб Моран, Билл Баллантайн и Сэм-индеец.

Сэм-индеец абсолютно точно пришел на свидание. Хоть он имел в округе репутацию пьяницы, но по нему это было совсем незаметно. Это был семинол [7]7
  Название одного из племен американских индейцев.


[Закрыть]
лет около пятидесяти с коричневым, обожженным солнцем лицом, черноволосый. Одет он был в потрепанные джинсы и такую же куртку, а вооружен старым «винчестером-73», с которым и охотился на аллигаторов, продавая потом шкуры, идущие на сумочки модниц, портфели и чемоданы-люкс.

«Винчестер» пока покоился на дне лодки, а Сэм сидел на корме и правил. Боб и Билл же восхищались открывавшимся перед ними зрелищем. Пирога вошла в лесистый район, охватывающий значительную часть болот. Вздымались вверх огромные кипарисы, опутанные гирляндами испанского мха, на кочках пушился кустарник, от дерева к дереву тянулись лианы, а кое-где на огромных ветвях прямо-таки светились орхидеи. Вокруг кипела жизнь: сверкали, проносясь, какие-то птицы, ныряли в воду аллигаторы, скользили по сучьям змеи. Ну и, конечно, жужжало, свистело и стрекотало множество всяких насекомых.

Так они и плыли уже несколько часов из канала в канал, из лагуны в лагуну. Сэм вел лодку уверенно, не испытывая никаких сомнений.

Баллантайн, которому все это стало уже надоедать, повернулся огромным своим телом к Сэму и несколько раздраженно спросил:

– Ну и когда же мы наконец доберемся до этого проклятого отшельника? У меня уж ноги совсем затекли!

– Потерпите, – коротко сказал семинол. – Скоро доберемся…

– Доберемся-то доберемся, но я превращусь к тому времени в мумию… – продолжал ворчать Билл.

Моран молчал, хотя тоже находил, что едут они слишком долго. Многие факты еще оставались в разрозненном виде, но головоломка постепенно начинала складываться в общую картину. Может быть, на что-то прольет свет и Отшельник Окифеноки. Этот тип действительно жил в самом сердце болот и должен был немало видеть из того, что происходило вокруг, а уж дракон-то никак не ускользнул бы от его внимания. Одно только смущало Морана: почему отшельник забрался в глубь болот, а не устроился где-нибудь на берегу, подальше от других. Мужество или безразличие? А может, дракона и нет вовсе, а отшельник знает об этом? Однако можно ли сомневаться в существовании чудовища, когда только вчера вечером оно явилось перед леди Этел на чердаке?

Голос Сэма вывел Морана из задумчивости.

– Мы приехали…

Пирога вплыла в широкую лагуну, окаймленную зарослями, но нигде не было видно ничего похожего на жилье, даже на простую хижину.

– Ну и где же он живет, этот отшельник? – осведомился Баллантайн. – Неужто в воде, как тритон?..

Сэм не ответил, он вел пирогу через лагуну, раздвигая носом лодки заросли кувшинок. Наконец, остановившись у берега, он выпрыгнул на землю, а за ним последовали и европейцы.

Втроем они вытянули лодку из воды, а потом индеец указал на узенькую тропинку, вьющуюся среди кустов:

– Туда…

Они прошли по тропке метров сто и выбрались на небольшую полянку, посредине которой стояла хижина из стволов деревьев, крытая пальмовыми листьями. Дверь была закрыта, и никаких следов человека.

Боб кивнул головой на хижину и спросил, обращаясь к Сэму:

– Тут и живет наш отшельник?

Семинол утвердительно закивал головой.

– Да, местечко не слишком удобное для жилья! – прокомментировал Билл Баллантайн.

– Эй! Эй! Есть здесь кто-нибудь? – крикнул Моран.

Тишина.

– Ладно, пошли посмотрим…

Они подошли к хижине, и Боб постучал в дверь. Никто не ответил.

– Что ж, – пробормотал француз. – Раз не отвечают, попробуем войти…

Он толкнул дверь и переступил порог. Хижина состояла из одной просторной комнаты. В ней стояли большая грубая кровать, кое-как сколоченный стол и полка. На столе – бутылка, в горлышко которой была воткнута свечка, наполовину сгоревшая. На полке несколько алюминиевых тарелок, жестяная кружка, оловянные вилка и ложка, а под столом парусиновый чемодан.

– Такое впечатление, что наш отшельник отправился погулять, – сказал Моран, обежав взглядом хижину. – Да, нам нужно было предупредить его о визите, позвонив по телефону, если бы таковой был!..

Он помолчал, а потом обратился к Сэму:

– А как он выглядит, этот отшельник?

– Высокий, почти как ты, – ответил семинол, – с длинной бородой и длинными черными волосами…

– Ты часто с ним разговаривал, Сэм?

Индеец покивал головой.

– Разговаривал, но не очень часто… К тому же несколько месяцев назад отшельник стал совсем нелюдимый и, когда видел Сэма, только издали делал знак рукой…

Слушая индейца, Моран в то же время осматривал предметы на полке. Его внимание привлекла бутылочка с клеем. Он открыл ее и понюхал содержимое. Это был клей со специфическим запахом, который часто используют в киностудиях для гримировки.

В этот момент прозвучал голос Баллантайна, вышедшего наружу:

– Эй, командан… Посмотри-ка…

Боб в сопровождении индейца вышел из хижины и увидел Билла метрах в двадцати, махавшего ему рукой.

Он подошел.

– Ну что там еще, Билл?

– Да вот, посмотри, тут под деревьями земля много мягче, чем вокруг. Видишь, вырисовывается даже прямоугольник примерно метр на два…

– Может быть, могила?

Они нашли за хижиной лопату и принялись копать. Это действительно оказалась могила, где лежал скелет, совершенно объеденный насекомыми, так что не осталось даже волос.

Боб повернулся к Сэму, который, безразличный, как все индейцы, стоял чуть в стороне.

– Когда ты видел отшельника последний раз?

– Месяц назад, наверное… Он издали махнул мне…

– Месяц! – задумчиво проговорил Баллантайн. – Тогда это скелет не нашего отшельника. Этот пролежал по меньшей мере полгода.

– Так-то оно так, но это еще ни о чем не говорит…

– Как это ни о чем не говорит? Если человека видели месяц назад, то не может же он быть погребен уже шесть месяцев!

– Да, так же рассуждала бы и полиция, Билл, – усмехнулся Моран. – Но не забывай, что иногда с помощью бутылочки клея правда может обратиться в ложь.

– Какой еще бутылочки клея? – удивился шотландец. – Что это еще за история?

Но Моран, казалось, не был расположен давать какие-либо объяснения.

– Давай-ка зароем могилу, а потом двинем отсюда… Здесь больше нечего делать…

Билл повиновался, но продолжал ворчать:

– Можешь играть в Шерлока Холмса, командан, но я утверждаю, что нельзя быть одновременно умершим и живым.

Глава 9

Уставшие от жары Моран и Баллантайн большую часть обратного пути молчали. Боб в это время пытался все разложить по полочкам в голове, а Сэм-индеец продолжал как ни в чем не бывало без устали грести.

Оставалось уже всего несколько километров до Рокуэлл-Мейнжен, когда Билл воскликнул:

– Эй! Как бы нам не пришлось пойти пешком по воде.

Пирога действительно сильно протекала – того и гляди, могла затонуть. Поскольку глубина каналов Окифеноки была не слишком велика в этом месте, люди выпрыгнули из лодки и, оказавшись в воде по пояс, двинулись к твердой земле. Сэм-индеец, казалось, ничего не понимал. Когда они отплыли утром, пирога была в порядке, а по дороге они не натыкались ни на камень, ни на ствол затонувшего дерева.

– Нужно бы осмотреть днище, – предложил Боб Моран.

Когда пирогу перевернули вверх дном, то сразу же обнаружили, что искали: дырка была величиной в несколько пальцев и с явными следами пролома.

– Такое впечатление, – заявил Баллантайн, – что кто-то специально устроил нам этот сюрприз.

– Пожалуй, ты прав, – признал Моран. – Это наверняка случилось, пока мы были в хижине отшельника. Мы провели там почти целый час. Так что времени предостаточно, чтобы проделать в корме дыру, а потом заткнуть ее илом и травой. Расчет простой: через какое-то время вода размоет затычку и лодка затонет. Что и случилось…

– Но для чего же это, командан?

– Я тоже могу задать этот вопрос, Билл… Хотя я спросил бы не «для чего», а «кто»?

Француз пожал плечами и продолжал:

– Полагаю, что мы вскоре получим ответ на этот вопрос. А пока нам остается заделать эту дыру и двинуться дальше. Так что за дело…

Однако все их усилия ни к чему не привели. Вокруг не было сухого ила или глины, которую использовал вредитель, пытавшийся их утопить. Все вокруг было слишком влажное.

– Эх! Были бы молоток и гвозди, – посетовал Билл, – мы бы быстро заделали дыру, дерева-то здесь хватает…

Однако ни молотка, ни гвоздей не было.

– Придется идти пешком, – решил Сэм.

Это было правильное решение, хотя идти по болоту по пояс в воде было не столь уж увлекательным делом. Однако выхода не было. Постепенно становилось все сумрачнее и сумрачнее, и вскоре они поняли, что до ночи не доберутся до дома Рокуэллов. Билл так прямо об этом и сказал, но Боб, покачав головой, заявил, что взял с собой мощный фонарь, а Сэм прекрасно знает дорогу. Так чего же бояться?

Действительно, чего же бояться? Пумы и аллигаторы ни с того ни с сего не нападают на людей, ну а укусы всяких водных тварей вообще не столь опасны, как принято считать. Да они и близко не подплывут, если их сам не спровоцируешь… Так они двигались вперед, пока Сэм-индеец не стал проявлять признаков беспокойства.

Наступила ночь, и Сэм становился все более нервным, стараясь идти как можно быстрее, так что Боб и Билл едва за ним поспевали. Было такое ощущение, что индеец – сын природы – явно чувствовал опасность.

– За нами кто-то идет, – выдавил он наконец.

– Нас преследуют?.. Но кто?

Сэм помотал головой.

– Не знаю, но уже довольно давно… Плохо… Очень плохо…

Они продолжали идти.

– Мы ведь совсем недалеко от поместья, – пробормотал Билл. – Где-то около получаса ходьбы…

В это мгновение шотландец замолчал. Позади них раздался звук флейты. Это была та же самая зловещая мелодия, которую они уже неоднократно слышали с тех пор, как прибыли в эту местность. Они знали, что вскоре появятся глаза чудовища, два ужасных знака приближающейся смерти, вспыхивающих в ночи.

– Это дракон, – с ужасом прошептал индеец.

Да, дракон… И теперь Боб понял, почему пробили дыру в их пироге: явно потому, что хотели не дать им попасть до наступления ночи в поместье.

Все трое, замерев, слушали приближающийся звук флейты.

Моран и Билл выхватили пистолеты, а Сэм приготовил свой «винчестер-73» эпохи индейских войн, доставивший бы большую радость какому-нибудь коллекционеру. Боб зажег фонарь, и все стали тревожно вглядываться туда, куда светил его луч.

И вдруг они увидели. Совсем недалеко загорелись зеленые глаза, а затем раздался какой-то странный шум. Боб и его спутники поняли, что приближается нечто, стремящееся только убивать, убивать и уничтожать…

Не думая больше об обороне, они стремительно бросились к заветному берегу, продираясь в черной плотной воде…


Хотя страх и обуревал Боба Морана, но вдруг в его мозгу сверкнула мысль, что нельзя стоять спиной к опасности.

– Стойте! – закричал француз спутникам. – Стойте! Слышите меня?! Остановитесь…

В его голосе было столько силы, что Баллантайн и индеец остановились.

– Зачем останавливаться, командан? – задыхаясь пробормотал Билл. – Оно нас настигнет через несколько секунд…

– Нужно сопротивляться, Билл. Это наше единственное спасение…

Только Боб успел это сказать, как уронил фонарь, но это не поколебало его желания сразиться с противником.

– Становитесь в ряд и стреляем все вместе.

Звук флейты смолк, но зеленые глаза светились из-за деревьев, совсем уже недалеко. Зловещее сопение приближалось. И вдруг над водой возникла огромная тень. Моран и его спутники не могли точно сказать, что это такое, но понимали, что это что-то опасное.

– Огонь! – скомандовал Моран.

Три выстрела слились в один, однако чудовищная тень продолжала надвигаться.

– Пули его не берут! – взвизгнул Сэм.

«Может быть, и так, а может, нам мешает как следует прицелиться темнота, – подумал Боб. – А может, еще велико расстояние и удар пуль довольно слаб».

Казалось, еще одна-две минуты – и дракон их раздавит своей массой, разгрызет, как орехи, своими челюстями. Моран почувствовал, как по спине побежали мурашки. И вдруг его осенило. Он начал насвистывать. Да, Боб насвистывал медленную, тягучую мелодию, наподобие той, которую издавала таинственная флейта, но несколько резче, острее, более раздражающе для слуха.

И тут тень стала замедлять свое движение, затем замерла, закачалась из стороны в сторону, как бы заколебалась и медленно начала отступать во тьму.

– Вот это да! – удивленно воскликнул Баллантайн. – Может, ты все же объяснишь, что произошло, командан…

Француз не ответил, продолжая насвистывать еще целую минуту, пока хватило дыхания. Но дракон уже исчез, глаза погасли.

– Ничего не понимаю, – опять повторил Билл. – Наши пули не смогли пробить чудовище, а какой-то свист заставил его отступить. Просто волшебство какое-то, командан. Я изнываю от любопытства…

– Да, это – магия, – подтвердил Сэм, двинувшись вперед.

Боб Моран в темноте заулыбался, но спутники этого не видели.

– Драконом руководит удовольствие от звука, а я попытался сотворить некое контрудовольствие, – туманно объяснил он. – Так что все довольно просто…

Билл попытался выудить у него новые объяснения, но Боб оборвал друга, сказав:

– Давай-ка скорее добираться до усадьбы. Там наверняка слышали стрельбу, и наши хозяева изнывают от беспокойства…

Глава 10

Когда наконец они выбрались из-под полога затопленного леса, то поняли, что в Рокуэлл-Мейнжен царит переполох. Как и предполагал Боб, там услышали звуки выстрелов, после чего включили все прожекторы, а человек десять вооруженных людей толпилось у края болот и в парке.

Наконец, когда Сэм вывел их на узкую тропку, ведущую под слоем воды к сухой земле, Боб Моран сказал:

– Прошу вас обоих не отвечать ни на какие вопросы. Я расскажу о наших приключениях так, как считаю нужным. Это может потом оказаться очень важным.

– Ясно, командан. Так и будет, – заверил Билл.

Сэм не ответил, но Боб был уверен, что тот будет делать, как ему сказано. По крайней мере в данный момент. Когда-нибудь потом, когда индеец крепко выпьет, он может разболтать, как все это было, но тогда это будет неважно, поскольку игра к тому времени должна закончиться.

Едва лишь Боб, Билл и Сэм ступили на твердую землю, как их окружили люди. Все они были вооружены, и во главе стояли лорд Фенстон и Фредерик. На лице Джона отражалось сильнейшее беспокойство. Он подошел к Бобу и тут же начал:

– Мы услышали флейту, потом стрельбу и сразу же прибежали сюда. Что случилось?

В свете прожекторов Боб пытался прочитать по лицу Фенстона, что стоит за этим вопросом, но на нем не отражалось ничего, кроме беспокойства.

– На нас пытался напасть дракон, вот и все, – ответил Боб. – Ну, и пришлось стрелять… Дракон, конечно, удрал…

– Вы его видели?

Боб отрицательно мотнул головой.

– Я уронил свой фонарь, и поэтому мы могли видеть только глаза и силуэт, но довольно неясный. Трудно даже сказать, кого он напоминает…

– Одно могу сказать точно, – как всегда пошутил Билл, – не хотел бы я, ложась спать, застать такую тварь в своей постели.

– Я бы даже добавил, – сказал Моран, – не только в постели, но и вообще поблизости…

Потом он с досадой махнул рукой:

– Ладно. Главное, что мы вырвались из его когтей. Теперь остается только довести Сэма до его жилища…

– Прямо сейчас? – удивился Фенстон. – Даже не отдохнув?.. Сэм, в конце концов, может и переночевать в поместье…

Однако Моран был тверд:

– Я бы предпочел отвезти его немедля, если вы не против, лорд Джон.

Фенстон с удивлением посмотрел на Боба, пораженный его настойчивостью.

– Как вы хотите, Боб…

Через четверть часа «тандерберд» уже катил вдоль болот по направлению к местечку.

Они уже отъехали пару километров, когда Баллантайн спросил у Морана:

– Хотелось бы знать, командан, чего это ты так быстро решил расстаться с нашим проводником? Ведь лорд Фенстон предлагал, чтобы он переночевал в поместье…

– Все так, Билл, все так… Но это просто предлог для нас попасть в Свеймп-Сити.

– В городишко?.. А что там делать?

– Просто… нужно повидать шерифа… Не забывай, что если мы играем в детективов, то никак не должны быть выше закона… А закон представляет здесь шериф Маккой. Так что нужно с этим считаться.

– Но, я смотрю, ты довольно сурово обошелся с лордом Фенстоном. Ты что, подозреваешь его?

– В ходе подобных расследований приходится подозревать всех… Не забудь, что нам до сих пор неизвестно, почему это пару месяцев назад лорд Фенстон тайком подъехал к болотам с ящиком, в котором, по утверждению Неда Перкинса, было что-то живое и огромное.

– Ты полагаешь, командан, что это был дракон?

– Не знаю… Может быть… Но в любом случае нам нужно разобраться в этой истории.

– Но какой же ему смысл терроризировать округу?.. А потом возьми самого Перкинса. Этот «маленький белый» терпеть не может «больших белых», вроде Рокуэллов и им подобных. Так что, может, он и выдумал эту сказочку с грузовичком и ящиком, привязав ее к лорду Фенстону, зная россказни о драконе и исчезновении Ричарда Фенстона…

– Все бы так, но ты забываешь об исчезнувших людях, Билл, которых пожрал дракон…

– Ну, их тоже мог убить Перкинс и закопать где-нибудь, – предположил Билл.

– Возможно, но маловероятно. У тебя получается, что Перкинс совсем сумасшедший и убивает людей, чтобы насолить обитателям дома Рокуэллов…

– Хорошо, командан. Если преступник не сумасшедший, то зачем же ему, запустив дракона, самому здесь оставаться?

– Согласен, Билл. Ты тут прав: зачем здесь задерживаться или, как ты говоришь, оставаться преступнику. Однако, прежде чем мы попытаемся найти ответы на эти вопросы, нужно повидать шерифа…

Видно, Боб Моран убедил в чем-то шерифа, ибо на рассвете следующего дня множество пирог, на борту которых находились Маккой, Моран, Баллантайн и полдюжины полицейских, отплыли к хижине отшельника, а проводником у них был Сэм-индеец.

Когда они через несколько часов пути добрались до цели, отшельника все еще не было. Однако со вчерашнего дня кое-что изменилось. В хижине все было перевернуто вверх дном, а внутри и снаружи хорошо различались отпечатки когтей дракона.

– Боюсь, – заявил шериф, – что мы больше не увидим нашего отшельника. Мы даже не знаем его имени…

Боб Моран покопался в хижине среди обломков, но не нашел ничего, даже бутылочки с клеем. Оставался скелет, но, к величайшему удивлению, их ждал новый сюрприз. Могила была на месте, но ее заполняли старые консервные банки, яичная скорлупа, пепел. Что до скелета, то его не было и в помине. Скорее всего, кости были изъяты и утоплены где-нибудь в дальней лагуне.

– Да. С нами хотели сыграть скверную шутку, и это меня не удивляет, – задумчиво проговорил Маккой.

– Это уж точно. Но теперь важно узнать, кто это сделал, – заметил Баллантайн.

– Наверняка, – заговорил Моран, – это тот, кто был свидетелем нашего вчерашнего пребывания здесь. А после нашего отъезда этот тип решил замести следы, вот и все…

– Вот и все, очень простенько, – засмеялся Баллантайн, – но как же нам все-таки выяснить, кто это был?..

– Я ведь уже говорил вам с шерифом кое о чем вчера… – улыбнулся Моран.

– Конечно, командан, конечно, но ведь нет никакой уверенности. Это все может быть просто игрой воображения, а куда уж оно может завести, знает один лишь бог!

Боб отмахнулся от него.

– Если повезет, то мы скоро это выясним. А я лишь чуть-чуть подталкиваю судьбу в этом направлении…

После того как окрестности были тщательно осмотрены и никаких следов отшельника не обнаружено, экспедиция тронулась в обратный путь. Однако направились они не к городку, а к Рокуэлл-Мейнжен. Вчера вечером Боб позвонил лорду Фенстону и сообщил, что у них сломался мотор и они переночуют в Свеймп-Сити. Однако теперь, возвращаясь целой компанией к Фенстону, Боб решил не скрывать от хозяина ничего. В присутствии шерифа и Билла он рассказал Джону о происшествиях вчерашнего и сегодняшнего дня очень подробно.

– Итак, – констатировал лорд Джон, – по-вашему, выходит, что отшельник был некоторое время назад убит и кто-то занял его место?

Боб Моран кивнул.

– Может быть, и так, Джон…

Говоря это, он внимательно следил за англичанином, но на лице того не отражалось никаких чувств…

– Ну и кто же, по вашему мнению, Боб, заинтересован во всей этой комедии? – продолжал он.

– Когда мы ответим на этот вопрос, – мягко сказал француз, – мы решим сразу все проблемы, не так ли, шериф?

– Я тоже так считаю, командан Моран, – ответил Маккой.

Потом он взглянул на часы.

– Уже поздно, а мне еще добираться до своей конторы… Да, совсем забыл вам сказать. Я все-таки пригласил федеральную полицию, так что нужно еще раз связаться с Атлантой, они ждать не любят.

Шериф встал и направился к двери гостиной, но, повернувшись вдруг, проговорил:

– Вполне возможно, что дракон проявит себя сегодня вечером. Так что ни один из вас ни под каким предлогом не должен выходить из дома. Мне бы не хотелось никаких несчастных случаев до тех пор, пока на сцену не выйдут федеральные власти. А то они же меня и обвинят…

Через десять минут раздался треск моторов машин, вызванных из местечка, которые и забрали шерифа и его людей. Долго еще издали доносился вой сирен, пока совсем не затих.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю