355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Кельпи-Marrikka » Вишенка в паутине (СИ) » Текст книги (страница 10)
Вишенка в паутине (СИ)
  • Текст добавлен: 23 марта 2022, 15:31

Текст книги "Вишенка в паутине (СИ)"


Автор книги: Аноним Кельпи-Marrikka



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

Доказательства

– Я, конечно, не Роук, и мне не двадцать, – спокойной стягивая галстук и расстегивая рубашку, пояснил Роуди, но, будем надеяться, ваш допрос пережить смогу. Инструменты для добывания доказательств в номере имеются, так что… Спрашивайте, Ками-со, сегодня я ваш мальчик.

Госпожа Мортир в замешательстве окинула взглядом застывшее перед ней тело. Он что серьёзно? Или решил на испуг взять? Надеется, что клиентка сейчас зардеется, как маковый цвет, увидев начальство без трусов, устыдится своей недоверчивости и запричитает: «Ну, что вы! Как можно?! Не стоило…»

– Господин Роуди, вам захотелось ролевых игр? Или за улаживание подобных конфликтов ваши наниматели платят столько, что вы будете роль влюбленного идиота и на дыбе отыгрывать?

– Проверьте, – пожал плечами мужчина. – Раз, как в древности, показания, добытые без пыток, вас не устраивают, то я готов… пойти на уступки.

– А вы, значит, ещё историк и философ? – усмехнулась Ками, неторопливо прохаживаясь по номеру в поисках следящих устройств и иных подвохов. – Какие-то другие таланты имеются?

– Стихи пишу и изучаю каллиграфию, – деловито, как на собеседовании, отозвался директор, поводя плечами и переминаясь с ноги на ногу на холодном полу. – Знакомы с творчеством Энти Патта? Я смею надеяться, мой стиль несколько схож. Пару раз даже публиковался…

– Интересно, – уважительно хмыкнула переводчица, шаря по ящикам. – Обязательно поищу ваши работы, у Энти Патта лёгкий слог… Я его переводила на международном съезде писателей, даже бумажная книга с автографом есть.

– Почитать вам что-нибудь из его раннего творчества?

– Давайте, – задумчиво кивнула госпожа Мортир, закончив обыск и так и не найдя ничего подозрительного. – А я вас в благодарность согрею… и сделаю красивым. Вы же не против?

Широкая, прозрачная, как паутинка, и эластичная, как бинт, лента, едва касаясь, прилипала к коже, позволяя Ками без усилий обматывать шею, грудь, спину, бедра мужчины в соответствии с задуманным рисунком.

– Госпожа Мортир, вы всегда столь оригинальны? Я думал, вы говорили про плеть, – слегка удивлённо оглядел себя директор. – Инструмент борделя настолько беден, что вы предпочли ему содержимое дежурной аптечки?

– Поверьте, такие игрушки всегда самые интересные, – интригующе улыбнулась Ками. – Вот смотрите, если поменять местами вот эти два проводочка на регулирующей панельке, – произвела она нехитрые манипуляции, – то охлаждающая повязка от растяжений превращается… превращается…

– В шоковый бандаж! – приходя в себя после вырубившего сознание разряда, прохрипел господин Роуди.

Конечно, директор элитного борделя для садистов знал, с кем связывается, и Роука самолично вынимал из креплений, но лирические отступления и внешняя мягкость гостьи сослужили плохую службу. Да, он на самом деле готов был вытерпеть порку и иглы, и много чего ещё… но, не теряя контроля над происходящим. Поэтому очнуться на полу, опутанным электрической сетью, со связанными за спиной руками и на коротком поводке, тянущемся от вмонтированного в пол кольца… было не очень приятно.

– Господин Роуди, – поприветствовала его Ками, поднятой от блюдца чашкой. – Пока вы отдыхали, я спустилась вниз к кофемашине. Сегодня поразительно тихо, даже охрана из фойе ушла. Это ваше распоряжение?

– Да… я не хотел, чтобы вы нервничали, – понимая, каким сейчас идиотом выглядит, вздохнул директор. – Им приказано, пока вы не покинете здание, не появляется. – Я вам не враг. Поверьте уже, наконец.

– Хорошо, я попробую… – кивнула Ками, ставя чашку на тумбочку и сосредотачивая на добровольном пленнике всё своё внимание. – Господин Роуди, вы хотели быть моим мальчиком? Ну, что ж. Как правильные мальчики стоят перед госпожой?

– На коленях, – отчеканил, словно вызубренный урок, мужчина, поднимаясь из положения «мордой вниз» в требуемое.

– Отлично, господин Роуди.

– Гард… Пожалуйста, Ками-со, просто Гард.

Всё-таки директор был странный. Ладно, подставиться он мог и по дурости. Вряд ли рослый, крепкий мужик всерьёз опасался чего-то в компании хрупкой брюнетки, даже подозревая за ней опасные наклонности. Поэтому для Ками выбить его из колеи было первым делом. Потом дать почувствовать свою уязвимость, беспомощность… Чтоб вот теперь, наконец, полюбоваться на настоящие эмоции: страх, злость, обиду за поруганную мужскую гордость… Как с Роуком! Но неправильный управленец, на удивление, красиво стоял на коленях и улыбался.

– Хорошо, Гард, кто ты на самом деле? – начала с начала переводчица. – На кого ты работаешь?

– На государство.

– В смысле? – напряглась Ками, не хватало ей заработать очередной нагоняй от Зулы Ордис за порчу какого-нибудь внештатного агента. – Ты связан с министерством? С лабораторией?

– С борделем. Я его директор, а это государственная структура, – спокойно пояснил мужчина.

Ками чертыхнулась, сдержав нервный смешок. Не понятно почему, но хотелось, чтоб Гард Роуди на самом деле оказался «хорошим парнем». Н-да, добровольно-покорные мужчины всегда действовали на неё опьяняюще.

– Давай ещё раз, Гард. Кто ты?

Женская рука мягко скользнула по его щеке, спускаясь вниз… к гибкому квадратику, напичканному электроникой и оказавшемуся во время намотки аккурат пониже пупка. Мужчина стиснул зубы в ожидании очередного разряда, но его не последовало. Зато охлаждающий бинт начал греться.

– Обратный эффект, – просветила госпожа Мортир. – Каких только лайфхаков сейчас нет в интернете…

– Ками-со, а я вам нравлюсь? Ну, хоть не много? – надо сказать, что жалобный взгляд директору удавался мастерски, как и капризно оттопыренная нижняя губа. – Или у меня нет шансов?

– Шансов на что? Чтобы свариться в этих бинтах?

Капля пота, ползущая по взмокшему виску, была поймана и растерта женскими пальцами.

– Согрелись, господин Роуди?

– Да, благодарю за заботу.

Тончайшие куски искусственной материи не жгли, но давали очень интересный эффект, многократно усиливая кровообращение. Облизав пересохшие губы, мужчина прикинул, что так жарко ему было только однажды в парилке, когда сдуру полез на верхнюю полку при ста двадцати градусах и чуть не сдох.

– Госпожа, я уже старый, чтоб меня варить. Здесь неподалёку уютный ресторан, там хорошо готовят!

Пот, щекоча кожу, струился по загривку, пропитывая бинты, от чего те начинало временами коротить. Не смертельно, но очень чувствительно. Сохранять заданную позу неизменной становилось практически не реально. Судороги укладывали тело на пол, с которого потом было очень трудно подняться. Но опозориться не хотелось, всё же сам предложил. И Ками Мортир смотрела… Такая строгая, в обычной жизни недосягаемая… Наконец-то, смотрела на него с интересом, как на мужчину. И, кажется, то, что она видела, ей нравилось.

– Почему же старый? – отвлеклась она от своей паранойи, оценивающим взглядом прощупывая корчащееся под ногами тело. – Я думаю, вам чуть больше тридцати пяти, господин Роуди…

– В борделе такие “мальчики” уже не котируются. Их практически на игру не берут. Вы ни разу не брали…

– Разбираетесь в моих предпочтениях? – раздался сверху насмешливый голос, и рука, потянув за волосы, помогла подняться.

– Вы очень необычная женщина, Ками-со, мне хотелось понять вас лучше… Хотя бы через вашего раба.

– Пытаетесь сказать, что тогда, в подсобке, вас интересовали только интимные подробности моей жизни?

– Стыдно признаться, но, да, – прикрыл глаза директор, чувствуя, что скоро и без электростимуляции будет заваливаться на бок. Сознание начинало путаться, и между плавающим маревом и реальностью была только прохладная женская рука, которая рискуя за компанию получить разряд, иногда гуляла по его щекам и груди.

– Я не подставлял вас, не пытался использовать Хьюмо… Просто надеялся, что когда-нибудь смогу угодить вам.

– Правда? – задумчиво поинтересовались у него, и горлышко бутылки из мини бара, коснулось кожи. Такое прохладное, такое влажное от конденсата… Но попытка обхватить его ртом и сделать до сумасшествия желанный глоток, успехом не увенчалась. – Я задала вопрос, – шлепнули его по нетерпеливым губам. – Это правда?

– Да! Да! Да, госпожа! Я не вру! – в горячечном бреду выдохнул мужчина, пытаясь поймать ртом ускользающую от него воду.

– А зачем ты хотел мне угодить, Гард? – пластиковое горлышко всё же позволили зажать зубами, но поить не торопились. – Кто ты?

Необходимость отпустить столь желанную воду для того, чтобы ответить на вопрос инстинктивно вызывала протест. Но и медлить дальше было нельзя.

– Потому… что мне это нужно, – прохрипел он, переводя дыхание и, на сколько это возможно в его состоянии, заглядывая женщине в лицо. – Я по молодости тоже мотал срок. Ками-со, я бордельный.

Чаепитие

Хозяйка после борделя вернулась странная. Но Хьюмо уже был рад, что вернулась. По-хорошему, туда вообще больше не стоило соваться без поддержки министерства.

Госпожа Ордис в ночь откровений пусть неохотно, но признала, что на Роука они вышли давно, предупреждать ведомых не спешили, так как надеялись аккуратно засечь, кому и как тот сливает данные. Ведь госучреждение закрытого типа, и правда, не санаторий. Сквозь пальцы система могла смотреть на маленькие радости жизни, которые попадали в бордель, но вынести что-то вовне было довольно сложно. И уж тем более Роук не походил на дурака, чтоб пытаться вывести информацию через сеть. Нет, она явно шла через цепь посредников, которые, как правило, не знали предыдущее звено. Но черноглазый вор был первым. Приставленный к Роуку «прилипала» ничего вразумительного сказать не мог, проверка клиентов и персонала борделя тоже ничего не дала.

Сложнее было с директором. Бывшая куратор характеризовала его как «темную лошадку», с явно подчищенными на верхах анкетными данными и покровительством кого-то из высших чинов министерства. Если такой человек был, и правда, замешан… Попытка подобраться к нему поближе могла закончиться, скажем, несчастным случаем в виртуальной игровой или коротким замыканием в джакузи…

Парень сам не знал, откуда лезли такие мысли, но желание капитана Ордис пресечь опасную самодеятельность он понимал сейчас куда лучше, чем упрямую настойчивость владелицы.

– Нет, малыш, Гард Роуди… не опасен, – выдала Ками-со по возвращении с такой легкостью, что бывший агент засомневался всё ли в порядке с его въедливой госпожой. – И Роук твой ещё пригодится…

Попытку раба проверить пульс и зрачки женщина мягко, но однозначно пресекла.

– Не хмурься так, шпион, я не под наркотой и психокоррекцию мне не сделали, – заговорщически подмигнула она. – У господина Роуди, и правда, есть один… забавный секрет, но это нам скорее в плюс. И к тебе он по-хорошему неравнодушен.

– А по-хорошему это как? – настороженно уточнил Хьюмо, поражаясь настроению хозяйки. Оно вопреки ситуации было такое приподнятое, как будто намечалась очередная авантюра.

– Руки распускать не будет, не переживай. В остальном… с капитаном Ордис, я договорилась.

***

– Ками, я не собиралась сегодня в гости. И мне как-то неудобно… – замялась возле машины Зайяра, с досадой оглядывая свой не самый презентабельный наряд. – Может завтра? Я хоть переоденусь.

– Не говори глупостей. Чтоб заехать к подруге на чай после работы, тебе надо специально марафет наводить?

– А…

– А Хьюмо без макияжа тебя не испугается, он и пострашнее видел, – отмахнулась переводчица, распахивая перед коллегой дверцу своего «жука».

Мягко поворачивая руль и слушая весёлую болтовню подруги, госпожа Мортир изредка кидала на девушку задумчивый взгляд. Нет, так сыграть блаженную безмятежность госпожа Хим точно бы не смогла. Значит, не подозревает… что благими намерениями, часто вымощена дорога в ад. Ну, что ж, неприятно, некрасиво, но… очередной опыт ей в копилку… Да и Хьюмо расстроиться, ведь обещала же в этот раз без подстав. Но что поделать, ситуации бывают разные.

– Прошу, – Ками пропустила гостью в квартиру и заперла дверь. – Сейчас перекус организуем, проходи в гостиную.

– Надо было в пекарню заехать, печенек к чаю купить, – спохватилась девушка, разуваясь. – А может, мне до вашего ресторанчика сейчас спуститься? – зависла она в одной туфле. – Там пирожные вкусные бывают… Ой, а у меня как раз флешка с фотками из отпуска с собой! Сейчас я быстро сбегаю, и под вкусняшки посмотрим!

– И мне, и мне печенек! – заглянув в коридор, прислонился плечом к косяку Роук.

Зайяра замерла, как мышь под веником, а потом начала густо краснеть, не зная, куда деться от слишком заинтересованного мужского взгляда.

– Ками… – растерянно начала она, обернувшись к переводчице, но появление второго незнакомца оборвало её на полуслове.

– Госпожа Хим? Не беспокойтесь, к чаю у нас всё есть. Меня зовут Гард Роуди, будем знакомы. Проходите, вас уже все ждут.

– Ками! Ками, что происходит?! – шепотом запричитала Зайяра, когда мужчины, показывая пример, прошли первыми. – У тебя гости? Ты не говорила! Один из них в ошейнике… Он тоже раб? Зачем они меня ждут? У вас… групповуха?! Нет! Нет, я не хочу! Это не моё…

– Да стой ты, – Ками еле успела ухватила за руку ломанувшуюся к выходу подругу. – Какая групповуха?! Тут все… почти все приличные люди! И, между прочим, правда, ждут.

Через пару угроз и переругиваний младшего менеджера «Стигма» всё же удалось вытащить в комнату. Там Зайяра придирчиво оглядела собравшихся и, кажется, успокоилась.

Оголтелой оргией, конечно, и не пахло: возле накрытого столика с чаем и бутербродами на диванчике негромко переговаривались трое мужчин вполне презентабельного вида, а в кресле скучала дама в строгом брючном костюме.

– Ну, с Хьюмо ты уже знакома, – на всякий случай встала на пути возможного бегства подруги переводчица. – Господин Роуди директор борделя для садистов, Роук – активный труженик данного заведения. Госпожа Ордис – капитан министерства безопасности.

– Очень приятно, – откровенно ничего не понимая, пробормотала девушка. – А я… – вдохнула она поглубже, чтоб представиться.

– Наш прелестный связной, – бесцеремонно влез черноглазый.

– Что? – округлила глаза Зайяра.

– Да вы не нервничайте, Госпожа Хим. Съешьте что-нибудь, вы же с работы, – дал ускоряющий подзатыльник Роуку директор. – Сейчас мы спокойно всё выясним. – Госпожа Мортир, вы тоже садитесь, – уступил он своё место хозяйке квартиры.

– Госпожа Хим, вы понимаете, что наша беседа носит конфиденциальный характер? Если вы скомпрометируете себя или кого-то из присутствующих, министерство не станет вас защищать и более того будет вынуждено принять меры.

Птица-свобода

– Я не… не понимаю, – испуганно замерла с бутербродом в руке девушка в ответ на вежливо-угрожающее напутствие госпожи Ордис. – Я кроме Ками Мортир и Хьюмо здесь никого не знаю. Зачем меня защищать? От кого? Я ни в чем не замешана! И мужчин этих вижу в первый раз.

– Ангелочек, ты меня даже не запомнила? Ну, вообще капец… Вот и не расстройся, – насмешливо фыркнул Роук, притащив из кухни ещё один стул. – Ты ж полчаса нам в общем зале про радости честной жизни заливала, учила какую-то хероту из кристаллов мастерить… И моя кракозябра с крыльями тебе даже понравилась.

– Ты… – пораженно уставилась на Роука девушка. – Это ты сделал «птицу-свободу» для конкурса? Призовая работа…

– То есть, госпожа Хим, вы подтверждаете, что в начале месяца посещали специализированный бордель и общались с заключенным Роуком Тойли, а также помогли ему переправить незаконный предмет, минуя входной контроль? – монотонно забубнила Зула Ордис, делая заметки на своём планшете.

– Нет! То есть, да… Я, наверное, с господином Тойли общалась, но в лицо не запомнила. Они там все были по пояс без одежды! Я больше на поделки смотрела, – с легким заиканием от нервов и осознания чего-то страшно содеянного, выдала недавняя студентка.

– Золотко, где ж ты была всю мою жизнь?! – с умилением протянул черноглазый, продвигаясь ближе к еле живой Зайяре. – Ты ж идеальный свидетель! Кабы тебя на мой первый суд…

– Госпожа Хим, вы весь конкурс не поднимали глаз от пола, потому что заключённые были с голым торсом? – деликатно, но слегка удивлённо подхватил директор. – Но зачем же вы себя мучили? Почему решили провести своё мероприятие в месте, где принят подобный дресскод?

– А можно про конкурс и сначала? – кашлянув, привлекла к себе внимание Ками. – Мы с Хьюмо, к примеру, ни черта не понимаем в просветительско-культурной жизни общества.

– В бордель иногда поступают заявки от общественных организаций или их представителей, – не спеша обойдя диван, присел на подлокотник господин Роуди. – Есть социальные программы по обучению, переквалификации, контролю над гневом, ну и т. д. Волонтёры от таких организаций могут, к примеру, дать заключенным урок вокала или постараться заинтересовать проблемами экологии… Наша юная гостья, на сколько мне помнится, подавала заявку на лекцию о преимуществах честной жизни и конкурс поделок по теме «путь к мечте» из кристаллического конструктора.

– Да, – пискнула Зайяра, затравленно оглядывая собравшихся. – Я читала лекцию, проводила конкурс. Мне по распределению выпал именно этот бордель. Мне там нужно провести ещё пять занятий. В нашем благотворительном центре разные задания бывают. У меня обычно детские программы… но отказываться от доброго дела – дурной тон.

– Что? – откинулся на спинку стула вор, недовольно сопя под скрестившимися на нём взглядами. – Мне птичка на хвосте принесла, что любую информацию по Ками Мортир я могу сливать через волонтеров. Главное в ту хероту рукотворную маляву закатать, и будут ништяки на счёт падать. И как по писанному через пару дней малышка-стесняшка с конкурсом нарисовалась… Но я ж думал, что коды от машины нужны, чтоб её угнать! Я на мокруху не подписывался.

– «Птичек» и счёт мы проверим, – буднично продолжала делать пометки офицер министерства. – Хьюмо, ты с кем-то ещё тесно общался в борделе?

– Нет, – хмуро глянул с дивана парень. – Только с этим предателем.

– Ну, чего ты… Я ж извинился, – запыхтел черноглазый. – Кто ж знал, что тут у вас не гоп-стоп, а прям по-взрослому. Ласковая хозяюшка за это уже опиздюлила, а начальник добавил… Хочешь покажу? – без затей предложил Роук, стягивая футболку.

– Нет! – подскочила Зайяра, сидевшая ближе всех к началу стриптиза. – Хватит! Я не хочу смотреть!

– Тогда потрогай, – Роука, похоже, забавляла её реакция. – Сегодня бесплатно, – подмигнул он вжавшейся в диван девушке. – А за сигареты…

– Господин Тойли, не приставайте к свидетелю, – холодно осадила героя-любовника Зула Ордис. – Я не для того выдала вам временный пропуск и маскирующий браслет, чтоб вы улучшили своё финансовое положение. А вы, госпожа Хим, если не хотите из свидетеля стать соучастником, в подробностях вспоминайте, кому передали конкурсные работы. Вы же их не выбросили при выходе в ближайший мусорный бак?

– Нет, конечно! – возмущённо вскинулась девушка. – Я сдала их на склад нашего центра. Оттуда их, наверное, потом детям подарили…

– Проверим, – сухо констатировала капитан, но по кислому выражению лица было ясно, что отследить, куда разошлись поделки заключенных с благотворительного склада без видеорегистрации, мягко говоря, проблематично.

– Выходит, у нас только два активных звена, – подал голос директор. – И надо работать с ними.

– Я больше ничего не знаю! Честно! Я и раньше-то представить себе не могла…

Зайяру было жалко: честный, открытый ребёнок, который, похоже, всерьёз испугался, что недостающую информацию будут профессионально выбивать где-нибудь в застенках.

– Думаю, господин Роуди имел в виду, что через вас двоих по той же цепочке можно передать то, что нужно нам, – попыталась успокоить подругу Ками. – Ты ведь сможешь провести ещё какой-нибудь конкурс?

– Смогу, если нужно, – сцепила в замок подрагивающие руки Зайяра. – Только зачем… Зачем вы мне всё это рассказываете? Если судить меня не будут, и нужно только что-то передать…

– Конечно, можно было использовать вас и вслепую, – отозвалась госпожа Ордис, усмехнувшись видимо тому, что Зайра Хим хоть и наивна в силу возраста, но всё же не дура. – Можно было внедрить в ряды волонтёров кого-то другого, влезть в систему распределения заданий, подкорректировать жеребьёвку… Но нам сейчас некогда этим заниматься, а свой человек в таком деле бы не помешал… И, по-моему, вы нам подходите.

Тихий берег

Жаль, что дело так и не дошло ни до пирожных из ресторана, ни до фоток с отпуска, но Зайяра, кажется, ушла не в обиде на форс-мажорный сабантуй. Ками заметила, что когда подругу перестало трясти от внезапного обвинения в измене Родине и возможного платья в клеточку, то она собралась, включилась и даже заблестела глазами… Не хорошо так заблестела… Как, вероятно, тремя годами ранее один молодой, амбициозный специалист готовый ценой собственной жизни послужить великой цели. Похоже, что-то такое почуяв, Хьюмо, когда собравшиеся стали расходиться, плюнул на субординацию и утащил госпожу Хим на кухню. Что он там ей говорил, хозяйка выпытывать не стала, но девушка вышла в более вменяемом состоянии без признаков жертвенной эйфории. Не страшно было одну домой отпускать. Зула Ордис оставила гостеприимный дом сразу после обсуждения деталей предстоящей операции «тихий берег». Хотя госпожа Мортир вообще не понимала, зачем предстоящее самоубийство нужно как-то называть. Тем более так издевательски… Оставалось надеяться, что какие-то гарантии безопасности будут озвучены в генеральном плане позже, возможно, без длинных ушей Роука. Да и присутствие директора борделя капитану явно было не по нраву. Она его терпела… Но озвученное в необходимом минимуме прошлое господина Роуди вызывало у педантичной сотрудницы министерства брезгливо поджатые губы. А его советы – тихое бешенство.

Сам директор вместе с наглым подопечным ушёл последним. Нехотя. Постоянно цепляясь в разговоре за несущественные мелочи, которые можно было обсуждать бесконечно, упорно пережидая еле накрапывающий дождь, снова и снова подливая себе в чашку остывший чай.

Внешне Гард Роуди оставался таким же тактично-отстранённым и беспристрастным, каким его привыкли видеть. Если бы не картинка, до сих пор стоящая у Ками перед глазами, затянувшийся визит мог быть воспринят ею, как дань вежливости и формальная забота о постоянной клиентке. Если бы… Если бы не было тех трёх часов наедине, а потом полночи по видеосвязи и ещё делового завтрака с термосом и бутербродами на скамейке перед бывшим студенческим общежитием…

Никаких крылатых насекомых у Ками в животе не щекоталось, а директор не клялся в вечной верности и не пытался её поразить… но с Гардом Роуди общаться оказалось на редкость легко и приятно. Он спокойно мог поддержать любую тему от качества материала анальной пробки до сакральных символов исчезнувших цивилизаций. И также естественно и непринуждённо переходил из роли жёсткого управленца к покорному сабу, стоило только чуть надавить и показать, что игра началась. А что особо оценила госпожа Мортир после нескольких неудач в похожих отношениях, так это отсутствие истерик на утро в стиле: «Как ты могла со мной такое сотворить?! Ведь я же мужчина!» И смертельных обид в ответ на отказ «ради новизны ощущений» поменяться ролями.

– Ками-со, вы, правда, возьмёте меня с собой? В Шерру? – едва за гостями закрылась дверь, не доверчиво уточнил Хьюмо.

Похоже, в плане бывшей кураторши его не смущали ни риск, ни роль наживки… Зато очень нравилась гениальная идея совместить предстоящую командировку хозяйки со шпионскими играми.

– Чему ты радуешься? Под пальмой поваляться и город посмотреть нам всё равно не дадут. Я буду работать, а ты отираться рядом, старательно привлекая к себе внимание заряженных на убийство психопатов.

– Но ведь это Шерра! Закрытый город… Каменные дома со старинными гербами, лучшее кованое оружие, подземные лабиринты…

– А ещё дикая жара, антисанитария и ядовитые твари из каждой щели, – уныло вздохнула Ками. – Колись, небось, ты капитана на экзотику уломал. Я видела, как вы шептались.

– Госпожа Ордис меня бы не послушала, – криво улыбаясь, хмыкнул парень. – Она просила докладывать ей о ваших… необдуманных шагах, отклонениях от плана… Но я отказался.

– Что ж так? Не хочешь заслужить её одобрение? Помощь? Мне, честно говоря, даже странно, что ты не просил капитана тебя забрать, – с усталым равнодушием переводчица оглядела пустые чашки на столике, затоптанный ковёр и, выйдя из комнаты, закрыла дверь в гостиную.

– Куда забрать? – невесело, но вполне спокойно отозвался Хьюмо. – К себе в квартиру личным рабом? Или в министерство на пожизненный срок мальчиком на побегушках? Госпожа Ордис не будет ради одного случайно найденного, бесполезного агента мутить воду и затевать восстановление в правах… Она сама сказала… Да я ведь, и правда, похоже, знал, на что шёл.

Надо было отдать должное парню: он не драматизировал. Не пытался давить на жалость и вопрошать: «За что?!» Он даже улыбался… Не так лучезарно, конечно, как требуют от дрессированных «сучек» мастера Октори, ну, уж как умел.

– Хватит с меня на сегодня трагедий, нервов и сложных моральных дилемм, – решила госпожа Мортир, глянув на часы, а потом на раба, явно собирающегося затеять уборку. – Когда накатывает усталость, и от жизни тошно, надо залезть в воду – обычно помогает. Пошли, тебя ради эксперимента тоже буду макать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю