355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Джейн-Беда » Босодзоку (СИ) » Текст книги (страница 7)
Босодзоку (СИ)
  • Текст добавлен: 28 мая 2018, 22:00

Текст книги "Босодзоку (СИ)"


Автор книги: Аноним Джейн-Беда



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

‒ Ты меня сделал, ‒ привычно хмыкнул Саске.

‒ Ты ведь не думал, что мне это удастся? Я ‒ молодец? ‒ широко улыбнулся Наруто.

‒ Да, молодец. Мне кранты, ‒ констатировал Саске.

‒ Я свел потери к минимуму и предотвратил войну банд. Если я попрошу Сарутоби-сана, он не откажет мне в небольшой просьбе, ‒ уверено заявил Наруто.

‒ Да, ‒ кивнул Саске, железно уверенный в обратном. Сарутоби не простит ему дел, которые он натворил. Наруто все еще слишком наивен, если верит, что ему удастся отмазать его. Тем не менее, Саске почему-то не стал указывать на это Узумаки. Может, потому что хотел видеть на его лице это добрую, уверенную улыбку? Пропади оно все пропадом.

Внезапно какое-то резкое движение, отмеченное краем глаза, привлекло его внимание. Один из людей Момоти, видимо не смирившись с поражением, выхватил нож и стремительно приближался к ничего не подозревающему Наруто, занося руку для удара. В груди Саске ёкнуло. Он и подумать как следует не успел, а его тело уже бросилось наперерез. В последний момент он вскинул руку и принять удар ножа на нее. Вторая ‒ уже сжалась в кулак и летела в лицо растерявшегося идиота с ножом. Встреча его кулака с челюстью неудачливого убийцы совпала с сокрушительным ударом по его собственному несчастному черепу, высекшему целый сноп искр из глаз. Прежде чем погрузить во тьму, его затухающее сознание уловило отчаянный крик Наруто, зовущий его по имени.

29.

Несколько часов Наруто провел в страхе за жизнь Саске. И хоть врачи уверяли, что критичных повреждений у него нет, Наруто это ничуть не успокаивало. У него перед глазами все еще стояла сцена того, как Учиха бросается к нему. Наруто тогда грешным делом подумал, что тот собирается его ударить в отместку за сорванные планы, но оказалось, что он хотел защитить его от угрозы сзади. Когда тело Учихи проскользнуло мимо, Наруто заторможено оглянулся и увидел его вскинутую руку, принявшую на себя удар какого-то парня. Одновременно с этим в голову Учихе прилетела чья-то бита, от чего тот рухнул как подкошенный и больше не шевелился. Пока еще не разобравшийся в произошедшем Наруто спешил на помощь распластанному на земле Саске, тот настырный парень снова замахнулся, но на него со всех сторон налетели члены «Биджу» и оперативно скрутили. И только после этого Наруто разглядел, что в руке у засранца был нож.

За Саске Наруто испугался основательно, поэтому даже внимания не обратил, что владельца злополучной биты тоже скрутили, правда, разобравшись в ситуации, тут же отпустили. Потому что им оказался белобрысый парень из окружения Учихи, который хотел предотвратить покушения, но не учел прыткости шефа.

Что на пустыре происходило дальше, Наруто уже не видел, к нему подоспел Хатаке и предложил свою помощь в доставке пострадавшего в больницу. В пути Саске очнулся, но выглядел при этом так, что краше в гроб кладут. В больнице Учиху госпитализировали, а Наруто и Хатаке остались в приемной ожидать результатов обследования. Изначально, когда стало известно, что Наруто и его спутник пострадавшему никто, их хотели по-тихому выпроводить, но Какаши взял врача под локоток и отвел в сторонку на пару слов. После нескольких проникновенных фраз, сказанных на ушко, отношение медперсонала резко изменилось, и Наруто даже позволили навестить Учиху, после всех процедур.

У Саске диагностировали сотрясение мозга, к счастью других серьезных повреждений не было. Плотная кожа куртки уберегла его от прямого удара ножом, и он отделался порезом, на который наложили шесть швов.

Не понятно, на какие рычаги надавил Хатаке, но Саске выделили достаточно большую палату, где поместилась даже кушетка для Наруто, который наотрез отказался покидать больного. И даже заверения врачей, что жизни Учихи ничего не угрожают, не смогли изменить его позицию.

Постепенно шумиха улеглась, Хатаке отбыл с докладом к Сарутоби, а Саске с Наруто, наконец, остались наедине.

‒ Я подумал, что потерял тебя, ‒ не к месту сознался Наруто.

‒ Ты про это? ‒ Саске осторожно прикоснулся к своей гудящей голове.

‒ Угу, ‒ кивнул Наруто. ‒ Когда ты упал, у меня все мысли отключились. Даже на помощь позвать не смог. Как придурок, блин, ‒ шмыгнул он носом. ‒ Хорошо, что ребята быстро того психа скрутили, а то мы с тобой сейчас не разговаривали бы.

От этих слов лицо Саске дрогнуло. Притянув Наруто за ворот куртки, он крепко обнял его и зашептал:

‒ Со мной все хорошо. Я в порядке. Ты не пострадал ‒ и это главное. Мне страшно думать о том, что было бы, если бы я не успел. Не покидай меня так легко.

‒ Это вовсе не легко, ‒ пробурчал ему в шею Наруто, после чего поднял голову и осторожно потянулся к губам Саске. В этот момент он выглядел так трогательно и беззащитно, что Саске сам сократил разделяющее их расстояние и впился в его губы, уверенным подчиняющим поцелуем, словно демонстрируя, что с ним бояться нечего.

‒ Тебе ведь все еще больно, ‒ забеспокоился Наруто после поцелуя.

‒ Немного, ‒ признал Саске.

‒ Врач сказал, что тебе нужен постельный режим. Так что ‒ никаких активных действий, ‒ деловито процитировал Наруто.

‒ Тогда что мне делать с этим? ‒ Саске взял его руку положил себе на промежность, где явственно ощущался твердый бугор. Наруто недоверчиво ощупал красноречивую выпуклость.

‒ Как у тебя на это сил хватает? У тебя же сотрясение.

‒ Мозга, а не члена, ‒ пошутил Учиха.

Наруто не ответил, продолжив мять заинтересовавшую его часть тела. Саске тихо застонал от этих манипуляций и Наруто решился. Стянув с Учихи простыню, он оттянул вниз больничные брюки, а за ними и трусы. Налитый горячий член очень органично лег ему в руку, и он почти бессознательно обхватил его ладонью и помассировал большим пальцем головку. Стоны стали громче. Кожа под пальцами ощущалась нежной и мягкой, и Наруто внезапно стало интересно, а как она будет чувствоваться губами? Ведомый любопытством он склонился над пахом Учихи.

‒ Подожди, я же грязный, ‒ запротестовал Саске.

‒ Грязный? ‒ не понял Наруто.

‒ Мне бы в душ сперва. ‒ Говоря это, Саске выглядел непривычно смущенно. В этот момент Наруто впервые увидел, как на его бледном лице появляется румянец. И почему-то это выглядело так возбуждающе.

‒ Теперь я просто обязан это сделать, ‒ с горящими глазами заявил он.

‒ Что? ‒ дернулся было Саске, но Наруто уже обхватил губами головку его члена. От неожиданности Саске издал звук, который меньше всего можно было от него ожидать. Он пискнуть, неимоверно удивив этим не только Узумаки, но и себя самого.

‒ Что это было? ‒ изумленно спросил Наруто, отвлекшись от ласки. Вместо ответа Саске зажал свой непослушный рот рукой и мотнул головой из стороны в сторону, отрицая факт произошедшего.

Увидев такую милую реакцию, Наруто коварно улыбнулся и с удвоенным энтузиазмом взялся за пенис Учихи. Он был неопытен в оральных ласках, но такая мелочь не могла остановить его порыв. Примерившись к члену и распробовав его на вкус, он попробовал вобрать его глубже, и неплохо преуспел в этом. Из-за нехватки опыта он иногда допускал ошибки: касался нежной кожицы зубами, слишком сильно сжимал чувствительные участки ‒ но Саске не жаловался и вообще не было похоже, что ему что-то не нравится. Скорее он выглядел так, будто сдерживается из последних сил, чтобы не кончить слишком быстро, что подтверждали его нетерпеливые движения тазом, которые не всегда удавалось вовремя остановить, конвульсивным подрагиванием бедер и сдавленным мычанием, раздававшимся из зажатого руками рта. В конце концов, Саске все-таки сдался, и в рот Наруто хлынула горячая терпкая сперма. Он не ожидал такой быстрой кульминации и еле успел придержать нижнюю часть тела Учихи, которая так и норовила вбить член поглубже в его горло, повинуясь древнейшему из инстинктов. Большую часть спермы Наруто поглотил скорее от неожиданности, чем по собственному желанию, но все же не стал кривиться в отвращении и плеваться. Да и не сказать, что это было прям так противно.

Вознаграждением за старания ему стало выражение лица Саске. Оно было таким умиротворенным и красивым, что Наруто не смог удержаться и поцеловал его. Глубоко и чувственно. У него во рту все еще был вкус семени, но Саске не стал отталкивать его, смиренно приняв все нежности и ласки. Когда Наруто отстранился от него, Саске со странным выражением лица облизал свои губы.

‒ Все равно что сам себе отсосал, ‒ хмыкнул он, возвращаясь к привычному амплуа.

‒ Тебе не понравилось? ‒ забеспокоился Наруто.

‒ Нет, все было прекрасно, но этот поцелуй... Блин, это же моя собственная сперма.

‒ По-моему не так уж плохо, ‒ пожал плечами Наруто.

‒ Посмотрим, что ты запоешь, когда я повторю твой трюк, ‒ опасно сузил глаза Саске.

‒ Это обещание? ‒ обрадовался Наруто. ‒ Ловлю на слове.

‒ Вот ты ушлый, ‒ хохотнул Саске и вдруг душераздирающе зевнул.

‒ Ты, наверное, утомился. Небось и голова болит, ‒ тут же засуетился Наруто. ‒ Ты лучше ложись и поспи.

‒ А как же твой... ‒ запротестовал Саске, указав на предательский стояк Узумаки угрожающий порвать штаны.

‒ Переживу, ‒ отмахнулся Наруто.

Вскоре Саске действительно заснул, а Наруто отправился в туалет, разбираться со своим возбуждением.

30.

Саске сказали, что лежать в больнице придется примерно неделю. С таким решением врачей он был категорически не согласен, но головная боль и преследующая его время от времени тошнота удерживали от протестов. Ситуацию несколько скрашивало присутствие Узумаки, который искренне переживал о нем и стремился всячески поддержать, будто у Саске было не сотрясение мозга и паралич всего тела. Учиха был бы не Учиха, если бы не воспользовался таким рвением и вовсю капризничал, заставляя Наруто протирать себя влажными полотенцами и кормить фруктами изо рта в рот. Впрочем, не было похоже, что эти капризы как-то напрягали самого Узумаки.

Сегодня намечался очередной больничный день. Саске ждал возвращения Наруто, который отлучился купить "человеческой" еды для них обоих, когда дверь его палаты отворилась, и вошел пожилой человек в юкате.

‒ Добрый день, молодой человек, ‒ улыбнулся старик. ‒ Ты тут один?

‒ Нет, со мной друг, ‒ ответил Саске, ‒ но сейчас он вышел. Вы ошиблись палатой, дедушка?

‒ Не думаю. Я искал Учиху Саске и как подсказывают мои старые глаза, он прямо передо мной.

Услышав свое имя, Саске напрягся.

‒ Кто вы? ‒ настороженно спросил он.

‒ Давненько мне не задавали этот вопрос, ‒ улыбнулся старик. ‒ Я Сарутоби Хирузен, надеюсь, дальнейшие объяснения не нужны?

Узнав имя старика, Саске похолодел и покосился на дверь палаты. В проеме мелькнула хмурая физиономия телохранителя, напрочь отсекая надежду на побег. Тем временем Сарутоби огляделся по сторонам, заметил стул, на котором обычно сидел Наруто, и с облегчением опустился на него.

‒ Стар я уже по городу мотаться, но ведь вас, молодых, в гости не дождешься, ‒ пожаловался он. ‒ Орочимару-кун тоже сам к тебе приходит?

От прозвучавшего совершенно обыденно вопроса Саске и вовсе примерз к месту. Откуда он знает?

‒ Ты думал, я не докопаюсь до твоего босса? ‒ проницательно спросил старик. ‒ С того момента, как я узнал твое имя, это стало вопросом времени. Конечно, моя стариковская память уже не так хороша, но в конец концов удалось вспомнить одну печальную историю произошедшую много лет назад с одним старым кланом некогда дружившим с кланом Сарутоби. Наследник того клана связался с дурной компанией. Через некоторое время по невыясненным обстоятельствам он вырезал свою семью, оставив в живых лишь младшего брата, а после скрылся в неизвестном направлении. Оставшийся мальчик был слишком мал, чтобы взять на себя управление кланом и со смертью родителей лишился своего покровительства. Кочуя из одного дома родственников в другой, он в итоге оказался в приюте, пока в один прекрасный день за ним не пришел человек, предложивший ему новую жизнь.

Во время всего рассказа Саске тихо сидел на своей койке и молча взирал на Сарутоби. Он уже понял, что старику известно все, а значит, он не сможет отвертеться. Саске и не рассчитывал на снисхождение, но все еще недоумевал, почему тот еще не приказал дуболому за дверью схватить его за шкварник и отбуксировать в доки для дальнейшей утилизации.

‒ Гадаешь, почему я с тобой вожусь? ‒ снова угадал его мысли Сарутоби.

Саске не стал отрицать, вопросительно уставившись в ответ.

‒ Все из-за Наруто. Я приглядываю за этим мальчиком уже двадцать лет, с самого его рождения. Минато был мне другом, и я был бы рад вырастить его сына как собственного внука, но Джирайа не позволил мне это. Спустя двадцать лет я думаю, что он был прав. Ты ведь тоже считаешь Наруто хорошим парнем? ‒ Сарутоби сентиментально улыбнулся. Если бы Саске не знал, кто перед ним, то принял бы его за безобидного деда, гордящегося своим внуком.

‒ Да, он хороший парень, ‒ наконец преодолел свое смятение Саске.

‒ Слишком хороший, ‒ заметил старик. ‒ Таким не место в якудза. Он очень дорог мне и многим моим людям, как память о старом друге, и я благодарен тебе за его спасение. Лишь поэтому ты находишься в этой комфортабельной палате, а не на дне залива Хаката, ‒ добавил он, перестав улыбаться. ‒ Мы сели на хвост твоему боссу, но он бежал заграницу. Мой тебе совет, пока ваш штаб в хаосе, нагни его под себя. Сейчас самое время сменить лидера. Ты с этим справишься. И еще, скажу тебе одну вещь. Думаю, тебе нужно это знать. В то время, когда была вырезана твоя семья, Орочимару-кун был частью той организации, к которой примкнул твой брат, именно так он узнал о тебе. Достоин ли он твоей преданности теперь?

Под потрясенным взглядом Учихи, Сарутоби, охая, поднялся со стула и наигранно медленно заковылял из палаты. Взявшись за ручку двери, он обернулся.

‒ Больничный счет оплатишь сам. Ты же не думал, что я буду платить из своего кармана?

Телохранитель услужливо распахнул дверь, и старик шагнул в коридор, но внезапно запнулся и замер, словно наткнулся на препятствие, после чего кому-то кивнул и продолжил путь. Когда шаги в коридоре стихли, дверь палаты снова открылась, впустив внутрь Наруто с пакетом еды.

‒ Значит, ты скоро уедешь, ‒ утвердительно сказал он.

‒ Как много ты слышал? ‒ покосился на него Саске.

‒ Достаточно, ‒ уклончиво ответил Наруто и поставил пакет на стул, где раньше сидел Сарутоби.

‒ Как только меня выпишут, ‒ не стал лгать Саске. ‒ Раз ты слышал, то понимаешь, что мне нельзя терять время.

‒ Можешь не объясняться ‒ не дурак. Сколько тебе еще лежать?

‒ Еще дня четыре, ‒ виновато отвел взгляд Саске.

‒ Четыре дня, ‒ повторил Наруто задумчиво. ‒ Вот даже как.

От этих слов Саске совсем сник.

‒ Понятно. Раз у нас только четыре дня, нельзя терять времени! ‒ вдруг бодро заявил Наруто.

‒ А? ‒ удивился Саске, вскинув голову, и увидел как блондин напротив него стягивает через голову футболку, оголяя стройный загорелый торс. ‒ Что ты делаешь?

‒ Раздеваюсь! ‒ прокомментировал свои действия Наруто. ‒ Ты тоже давай! У нас только четыре дня! Ты хоть понимаешь как это мало?! ‒ вскричал он, судорожно стягивая джинсы.

‒ Ты... Пфф! ‒ прыснул Саске и расхохотался. В следующий миг на него налетел голый Наруто и принялся стаскивать больничную пижаму.

Через некоторое время смех, доносящийся из палаты Учихи Саске, сменился сладострастными стонами.

31.

Наруто слукавил: он слышал весь разговор между Хирузеном и Саске. Позже, когда умаявшийся от секс-марафона Саске уснул, Наруто поехал в резиденцию Сарутоби и вызвал старика на разговор.

‒ Сарутоби-сан, расскажите мне о Саске, ‒ попросил Наруто, сидя напротив мужчины в сейдза(1).

‒ Разве он тебе не рассказывал? ‒ удивился Хирузен.

‒ Нет.

‒ Тогда, может, стоит спросить об этом его? ‒ засомневался он.

‒ Я не хочу его спрашивать. Из ваших слов я понял, что с ним произошло нечто ужасное. Не хочу бередить его раны, поэтому спрашиваю вас. Что вы знаете о Саске?

‒ Хм-м, ‒ задумчиво протянул старик. ‒ Хорошо, я расскажу. Надеюсь, ты не пожалеешь об этом. Твой Саске-кун ‒ якудза в третьем поколении. Во всяком случае, был до какого-то времени. Его дед начинал здесь, в Фукуоке, а потом перебрался в Осаку, присоединившись к Шиин-гуми. Со временем он стал вака-гасирой. Проблемы начались, когда старшего брата Саске-куна, Итачи, официально назначили наследником клана Учиха. Парень был способным, закончил престижный ВУЗ, ему прочили место сингиин(2). Но в этот момент он внезапно связался с одной молодой, но очень сильной бандой, которая здорово потеснила местные кланы. Она состояла из амбициозных людей, которых не устраивали порядки в местных закостенелых кланах якудза. У них была своя идеология, направленная на продвижение талантливой молодежи, благодаря чему они быстро разрослись. Не знаю уж, что там была за причина, но однажды Итачи взял в руки катану и перерезал всю свою семью, по непонятным причинам пощадив Саске-куна. Может, взыграла братская любовь, может он не хотел марать руки кровью невинного ребенка, кто ж знает. Лишившись родителей, Саске-кун кочевал по рукам родственников, пока не попал в сиротский приют. По достижении совершеннолетия, он сразу же сколотил банду и упорхнул под крыло Орочимару, возглавившего Шиин-гуми. Похоже, он ему пообещал помощь в мести за клан Учиха, главными целями которой являются Итачи и стоящая за ним организация.

‒ Вы что-то говорили про этого Орочимару, ‒ припомнил Наруто.

‒ Всего лишь обозначил новую мишень для Саске-куна, ‒ отмахнулся Сарутоби и перевел разговор на какую-то бытовую тему.

Через несколько дней Саске выписали. Врачи рекомендовали ему воздержаться какое-то время от вождения мотоцикла, так что возвращаться в Осаку ему предстояло сидя за спиной Дзюго, у которого был самый большой и удобный байк из всей банды. Для байкера, тем более босодзоку, не круто сидеть позади водителя, но Саске смиренно принял свою участь и не возражал.

Провожать отбывающую банду "Така" Наруто отправился в одиночку.

‒ Задай им там, ‒ бодро увещевал он.

‒ Обязательно, ‒ улыбнулся Саске, но как-то нерадостно. ‒ У меня есть одна эгоистичная просьба, ‒ вдруг сказал он. ‒ Ты можешь ее выполнить?

‒ Какая просьба?

‒ Сперва пообещай, что выполнишь.

Наруто насторожился, но кивнул.

‒ Обещаю.

‒ Я хочу, чтобы ты меня помнил. ‒ Сказав это, Саске серьезно заглянул в лицо Наруто. Несколько секунд они глядели друг другу в глаза, пока Наруто не вскинул брови, испортив торжественность момента.

‒ А? И это все?

‒ Что значит "все"? ‒ обиделся Саске, растеряв весь пафос. ‒ Я в Осаку не просто так еду. Там, между прочем, меня могут... ‒ Договорить ему не дала ладонь Наруто, накрывшая его рот.

‒ Ничего не говори. Просто возвращайся, когда закончишь, ‒ с непривычной нежностью произнес Наруто. ‒ Я буду ждать, ‒ закончил он.

Саске не нашелся что ответить на эти трогательные слова, и мог только вглядываться в сияющие искренней привязанностью голубые глаза напротив. Но, как оказалось, Наруто еще не закончил свою мысль.

‒ Возвращайся к осени, ‒ в ультимативной форме заявил он. ‒ Если не приедешь, я твою Осаку по камню разнесу, так и знай, ‒ зловеще пообещал он. Саске аж воздухом подавился от такого заявления, но почему-то на душе стало легко и солнечно, и он не удержался от того, чтобы заключить партнера в крепкие объятия и надолго впиться в его чувственные губы страстным поцелуем. Друг от друга их оторвало деликатное покашливание Дзюго.

‒ Хорошо. Вернусь к сентябрю, ‒ пообещал Саске и открыто улыбнулся, повергнув своих товарищей в тихий шок.

Устроившись позади Дзюго, Саске снова посмотрел на Наруто и беззвучно что-то сказал одними губами, отчего тот зарделся как маков цвет, неловко засунув руки в карманы джинсов. Семь байков банды "Така" почти одновременно загрохотали моторами. Один за другим они начали срываться с места, постепенно растягиваясь в небольшую колонну. Наруто провожал их взглядом до тех пор, пока они не скрылись за поворотом и только тогда тихо промолвил:

‒ Я тоже тебя люблю.

(1)Сейдза ‒ традиционная японская поза сидения на коленях.

(2)Сингиин ‒ юридический консультант в якудза.

Конец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю