355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Джейн-Беда » Босодзоку (СИ) » Текст книги (страница 2)
Босодзоку (СИ)
  • Текст добавлен: 28 мая 2018, 22:00

Текст книги "Босодзоку (СИ)"


Автор книги: Аноним Джейн-Беда



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Да, Саске и сам поверить не мог, что приперся в гей-бар, но Момоти можно было выцепить только здесь. Упомянутый Момоти, высокий широкоплечий мужчина с короткой стрижкой, в это время преспокойно сидел за отдаленным столиком и непринужденно флиртовал с созданием просто неземной красоты. Если бы не специфика заведения, Саске принял бы этот образчик истинно японской женской красоты за прекрасную фею, но в "Розочке" он мог быть только феем.

Когда фей поднялся с места, намериваясь "припудрить носик", Саске уже допивал вторую бутылку пива, еще немного и ему самому пришлось бы идти "пудриться", и раз до этого еще не дошло, следовало заняться осуществлением планов. Дождавшись, когда создание исчезнет из поля зрения, Саске подхватил свою бутылку и продефилировал к заскучавшему Момоти. Вблизи мужчина выглядел внушительней и производил впечатление жесткого и неприятного человека. На вид ему было лет тридцать пять, но Саске был уверен, что на самом деле тот моложе, чем кажется.

– Свали, – коротко велел Момоти, едва Саске приземлился на стул фея.

– И тебе добрый вечер, Момоти, – невозмутимо поздоровался Саске.

– Я, кажется, велел тебе свалить.

– Непременно. Как только закончу дела с тобой.

– Нет у нас никаких дел, – отрезал Момоти.

– Будут, – уверенно припечатал Саске. – Или тебя не интересуют два миллиона йен, которые я собираюсь тебе дать? – закинул он наживку.

– У тебя есть лишние два миллиона? ‒ покосился на него мужчина. ‒ И за какие такие заслуги ты собрался их мне дать? Ты не похож на Санта-Клауса.

– Естественно за твои услуги, ‒ скупо улыбнулся Саске.

– Ищи себе другого трахаля, детка. У меня парень есть, ‒ категорично отшил его Момоти. Натянутая улыбка примерзла к лицу Саске.

– Я по другому вопросу. Мне интересен Момоти Забуза ‒ лидер банды, а не мужик с большим членом, ‒ невыразительно отчеканил он.

– Я – кюсякай(1), – нахмурился мужчина, наконец поняв, что ему предлагают. – Грязными делами не занимаюсь.

– А я слышал другое. К тому же мы оба знаем, как на самом деле ты относишься к кюсякай.

Момоти не отвил, залпом осушив, стоящий перед ним стакан.

– Тебе ведь все это противно, – продолжил Саске, внимательно наблюдая за его реакцией. – Ездить по правилам, расшаркиваться перед полицией, пахать на заводе за стандартный оклад. Зачем вообще нужен байк, если нельзя ездить вволю и делать то, что тебе хочется? Разве дух босодзоку в тебе не бунтует? Тебе не хочется просто нестись в закат, начихав на все правила? Разъебошить что-нибудь, просто потому что кровь кипит и тебе весело? Выбросить нахер будильник и доставать деньги тем способом, которым тебе удобно? Не скучаешь по такой жизни?

– Правила есть правила. Я не могу их изменить, – мрачно проговорил Момоти, отставляя стакан.

– Я знаю того, кто может, – снова улыбнулся Саске, видя, что наживка заглочена. Вот только насладиться победой ему не дал фей, внезапно вернувшийся к столику. Темные глаза фея смерили Саске долгим ревнивым взглядом и обратились к Момоти, вмиг став обожающими. Вспомнив, что занял чужой стул, Саске галантно уступил место, за что удостоился презрительного взгляда. Его работа была еще не закончена, поэтому, вместо того, чтобы оставить влюбленных наедине, он подхватил стул у соседнего столика и уселся рядом с Момоти. Глаза фея впились в его лицо, словно лазеры. Саске почти физически ощутил, как темные очи фея смертоносными лучами подчистую срезают его мужское достоинство.

– Хаку, знакомься, это мой новый друг, – заговорил Момоти, явно забавляясь сложившейся ситуацией. – Как там тебя? – обратился он к Саске.

– Учиха Саске.

– Учиха, значит? – заинтересовался Момоти. – Где-то я уже слышал эту фамилию.

– А вы давно вместе? – выпалил Саске первое, что пришло в голову, меняя тему разговора.

– Давно, – враждебно буркнул Хаку. – А как долго вы знакомы?

– Минут десять, – пожал плечами Саске.

– Это у тебя хобби такое? Подбивать клинья к парням, когда их партнеры ненадолго отвлекаются?

– Эй, стоп! Я не по этой части! – возмутился было Саске, но сообразив, что не стоит орать о своей гетеросексуальности в гей-баре, поспешил исправиться: – Твой парень не в моем вкусе. Он слишком... – Саске стрельнул глазами в сторону Момоти заинтересовано прислушивающемуся к их диалогу и досадливо поморщила. – ...мужик.

– А, предпочитаешь котиков(2), – понятливо кивнул Хаку и расслабился, но теперь напрягся Момоти.

– Именно, – поддакнул Саске, с опаской косясь на здоровяка рядом. – А вообще мне нравятся светленькие, – выкрутился он.

– Вот как? Нравятся иностранцы? – заинтересовался Хаку.

– Не то чтобы. Просто светленькие, – попытался увильнуть Саске.

– Есть у меня один такой знакомый, – не унимался фей. – Он, правда, утверждает, что не интересуется мужиками, но сколько его помню, с женщинами ему никогда не везло. Я уже давно уговариваю его заглянуть сюда, вдруг и правда кто понравится, а он ни в какую. Вот не удивлюсь, если Наруто в конце концов с мужчиной встречаться начнет.

Услышав знакомое имя, Саске оживился.

– Наруто? Уж не Узумаки ли?

– О, так ты его знаешь! – обрадовался Хаку, окончательно оттаяв.

– Да так, встречались, – неопределенно промямлил Саске.

– Я его еще со школы знаю. Он тогда жутким хулиганом слыл, но на самом деле он очень добрый. Меня всегда выручал, когда отморозки приставали. Вот времена были, – ностальгично вздохнул Хаку.

– Я в школе тоже никогда паинькой не был, – подхватил тему Саске. – Даже банду свою собрал. Поныне существующую, – с намеком добавил он, покосившись на Момоти.

– А ты своего не упустишь, да? – ухмыльнулся на это мужчина.

– В этом плане я весьма удачлив, – согласился Саске. – И своей удачей я всегда готов поделиться с ближним. Именно поэтому моя банда и процветает до сих пор.

– А если твоя удача понадобится еще кому-нибудь? – твердо спросил Момоти.

– Я же сказал, что готов поделиться с ближним. Вопрос только в том, готов ли ближний к сотрудничеству? – сделал свой ход Саске.

Хаку, потеряв нить беседы, тревожно переводил взгляд с одного на другого.

– Забуза-сан, – потянулся он к Момоти, но тот лишь накрыл его тонкую руку своей лапищей и вернулся к разговору с Саске.

– Я бы хотел знать, что именно ты мне предлагаешь.

– Боюсь, это не для посторонних ушей. Здешним шишкам не понравится мое предложение, но риск того стоит. Интересно?

– Если это затрагивает то, о чем мы до этого говорили, то очень.

– В таком случае, не пойти ли нам в другое место?

На вопрос Саске, Момоти решительно поднялся со стула, подхватил за талию своего фея и, кивнув на дверь бара, зашагал к выходу. Проводив его широкую спину удовлетворенным взглядом, Саске направился следом.

(1)Кюсякай – «законопослушные» байкеры, в отличии от босодзоку.

(2)Хаку намекает на пассивную роль в гей-отношениях. В гей-паре пассива часто называют "нэко" (кот).

8.

В костюме было душно и невыносимо жарко. Пот так сильно пропитал футболку Наруто, что если бы была возможность ее снять, он бы с легкость мог ее отжать. О том, что при этом творилось у него между ног, даже думать не хотелось, а до перерыва было еще без малого полчаса. Вяло пошевелив дощечкой с рекламой «Быстрой курочки», Наруто оглядел полупустую улицу на предмет обнаружения детишек. Маленькие паразиты обычно проходу ему не давали, если он попадался на их пути в этом дурацком костюме. И не удивительно, ведь находясь в полном облачении, он являл собой желтую курицу с симпатичной, но глупой физиономией, в красной мотоциклетной каске, из которой выглядывал красный же гребень. Ну не красавец ли?

Слава Ками, детишек в пределах улицы не наблюдалось, что, впрочем, легко объяснялось будним днем и ранним временем суток. В такое время детишки сидят за партами и постигают мудрость сенсеев, а те, кто не постигает, прогуливая занятия, предпочитают места повеселее.

Не заметив на улице особого оживления, Наруто убрал под мышку рекламную доску и вознамерился снять тяжелую, неудобную плюшевую голову курицы, чтобы глотнуть свежего воздуха и хоть немного остудиться. Но стоило ему поднять руки, как вдалеке взревели мотоциклетные моторы. Утробный рокот стремительно приближался, и Наруто судорожно вцепился в свою доску – ему не хотелось показываться на глаза своим знакомым в образе курицы. "Пожалуйста, Ками, пусть они проедут мимо", – взмолился он про себя, но Ками не внял его мольбам и группа байкеров начала сбавлять скорость, пока не затормозила аккурат напротив него.

– Ты только посмотри на это, – воскликнул кто-то из них. – Курица? В самом деле?

– Я бы сразу уволилась, если бы меня заставляли носить такое уродство! – вторил ему женский голос.

– А по-моему выглядит миленько, – возразила другая девушка.

Желая узнать, кто это его так бесцеремонно обсуждает, Наруто развернулся всем корпусом к веселящимся янки и обомлел. Впереди улюлюкающей банды на своем кроссовом байке восседал Учиха Саске, собственной персоной. В отличие от остальных он не обращал на курицу-Наруто никакого внимания и пристально разглядывал его оранжевый скутер, припаркованный неподалеку.

Вот гадство, и приспичило же припарковаться так близко к месту работы!

Очевидно опознав его байк, Учиха гаденько заухмылялся и начал обшаривать взглядом улицу, пока не наткнулся на Наруто, замершего перед ним, как кроль перед удавом. Чтобы развеять Учиховские подозрения, он не придумал ничего лучше, чем азартно замахать рекламной доской, изображая чрезвычайную занятость. Через пару-тройку его головокружительных кульбитов, которые кроме как мастерством жонглирования никак не назовешь, издевательские возгласы банды сменились на уважительные, а взгляд Учихи стал заинтересованным.

– Не ожидал. В тебе столько талантов, рыбонька, – нарушил молчание Учиха.

Услышав его, Наруто замер в нелепой позе; выпущенная из рук доска смачно шлепнулась на асфальт. Банда Учихи дисциплинированно заткнулась, поняв, что у босса здесь свой интерес.

– Что, даже не поприветствуешь?

– Да пошел ты, – огрызнулся Наруто. – Много чести с тобой здороваться.

– И это мне говорит человек в костюме курицы, – хмыкнул Учиха.

– И это мне говорит тэмэ в костюме человека, – передразнил его Наруто.

– Чо сказал? – угрожающе рыкнул здоровяк за спиной Учихи, но быстро захлопнулся, напоровшись на недовольный взгляд босса.

– Отправляйтесь на место без меня. Я скоро присоединюсь, – велел Учиха таким командным тоном, что даже Наруто вздрогнул. К счастью, его массивный костюм успешно скрыл это телодвижение. Тем временем вызвавший недовольство Учихи здоровяк смиренно ему кивнул и, показав рукой какой-то условный знак, рванул с места дальше по улице. Остальные члены банды, не задавая лишних вопросов, укатили за ним.

Наруто проводил потрясенным взглядом исчезающую вдали банду – он впервые вдел таких дисциплинированных янки.

– Ты случаем не дрессировщик? – не удержался он от вопроса, все еще глядя вслед байкерам.

– Хочешь проверить? – поддел его Учиха. Пока Наруто ловил ворон, тот успел спешиться и теперь стоял вальяжно облокотившись на свой байк, и в упор разглядывал нелепый костюм собеседника.

– Как-нибудь в другой раз, – поежился от этого взгляда Наруто. – Я вообще-то на работе, если ты не заметил.

– Вот как? – вполне искренне удивился Учиха. – А мне подумалось, тебе просто нравятся нелепые наряды. Хотя, этот костюм цыпленка выглядит мило.

– Это курица, – машинально поправил Наруто.

– Ах да, "Быстрая курочка", я помню.

После этих слов у Наруто возникло стойкое ощущение, что над ним издеваются.

– А твой скутер тоже часть этого... – Учиха помахал в воздухе рукой, подбирая нужное слово. – ... косплея?

– А что не так с моим скутером? – насторожился Наруто.

– Он оранжевый, – поделился своим наблюдением Учиха.

– И что? – набычился Наруто. – Я люблю оранжевый. Ты имеешь что-то против него? И вообще, мне его самолично Джи-сан покрасил, а он в таких делах шарит! И пусть его действительно красили для работы, он мне нравится таким!

– Уоу-уоу, полегче. Я же не знал, что это больная тема! – Учиха поднял руки в примирительном жесте, и Наруто начал было успокаиваться, пока этот паскудник все не испортил. – Пф, хотя это и забавно, что тебе даже байк пришлось перекрасить, чтобы в итоге работать курицей, – прыснул он.

– Все, ты нарвался! – не вынес издевательств Наруто. – Сейчас будет больно! – заявил он и начал грозно надвигаться на Учиху. Но вопреки угрозе, тот не только не испугался, но даже начал похохатывать. Видимо марширующая к нему курица с глупой физиономией – не то зрелище, которое могло его напугать. От осознания этого, вздрючить засранца захотелось с удвоенной силой.

– Стой-стой, я больше не буду смеяться! – взмолился Учиха. – Слушай, у меня к тебе деловое предложение. Вступай в мою банду, а? Тебе больше не придется работать курицей, сможешь перекрасить свой скутер в любой другой цвет. О деньгах не волнуйся, у нас есть бизнес. Как тебе предложение?

Наруто так и не ударил Учиху, хоть кулаки и чесались. Он не знал, серьезным ли было предложение Учихи, но оставлять его без ответа не стоило, ведь если этот тэмэ сделает такое предложение кому-то еще, то может попасть в серьезные неприятности.

– Не предлагай мне больше подобного. И никому из здешних тоже, если собираешься задержаться здесь надолго, – предупредил Наруто.

Услышав его серьезный тон, Учиха тоже бросил дурачиться.

– Почему? Какие-то местные правила?

– Именно. Ты ведь босодзоку в полном смысле этого слова? – уточнил Наруто. – Вот поэтому и не предлагай такое. И ежу понятно, что ваш бизнес нелегальный. Честным трудом много не заработаешь, а ваши байки не из дешевых. Если якудза прознают, что вы лезете на их территорию, набирая здесь людей, им это не понравится.

Учиха внимательно выслушал его, и уже открыл было рот чтобы что-то сказать, как в скрытом кармашке на животе куриного костюма Узумаки запиликал телефон.

– О, закончил! – обрадовался Наруто, в миг растеряв всю свою серьезность. Сняв неудобную плюшевую перчатку, он засунул руку в кармашек на животе и выключил таймер на телефоне. После чего поднял руки и с облегчением стянул голову талисмана "Быстрой курочки". Под костюмом волосы ожидаемо слиплись от пота, и, оказавшись на воздухе, Наруто с удовольствием потряс головой, растрепав их. – Я снова жив, – с неподдельной радостью вздохнул он и, подхватив с асфальта рекламную доску, бодро зашагал по улице в сторону ресторана быстрого питания, где и имел несчастье подрабатывать.

– Эй, ты куда?! – раздался растерянный голос Учихи из-за спины.

– Домой, конечно. Я на сегодня свое отработал, – крикнул в ответ Наруто, даже не обернувшись.

– Но мы не договорили!

– А я договорил. Счастливо оставаться, тэмэ! – заключил Наруто и махнул на прощание рукой. Довольный тем, что последнее слово осталось за ним, он нырнул в неприметную боковую дверь, ведущую в подсобные помещения "Курочки".

– Я закончил, дядь! – прокричал он в сторону кухни, откуда доносились соблазнительные запахи и шум готовки.

– Молодец, Наруто! На сегодня ты свободен! – отозвался хозяин, не отвлекаясь от работы. – Завтра не опаздывай!

– Хорошо!

Наруто свернул в небольшую коморку, служившую раздевалкой. Отбросив в угол голову курицы и рекламу, он быстро вжикнул молнией и стал выбираться из пропотевшего костюма. От жары футболка и трусы промокли насквозь, но Наруто это предусмотрел и прихватил запасное белье. Жаль, здесь душа не было, чтобы еще и с тела пот смыть, но до дома можно было потерпеть. С такими мыслями он отшвырнул грязную футболку и уже взялся за резинку трусов, когда услышал за спиной насмешливое фырканье.

Удивленно обернувшись, он обнаружил Учиху Саске, стоящего в дверях раздевалки и окидывающего его любопытствующим взглядом.

– Какого хрена ты тут делаешь? – ошарашено вытаращился Наруто, продолжая цепляться за трусы.

– Да так. Я вообще-то хотел разговор продолжить, но ты, кажется, уже не в настроении, – молвил Учиха, выразительно пялясь на многострадальное белье.

– Разговор давно окончен, поэтому выметайся, – как идиоту объяснил Наруто.

– Как скажешь, но сперва хочу узнать кое-что, – покладисто согласился Учиха.

– И что же? – нетерпеливо рявкнул Наруто, которого навязчивость осакца уже начала раздражать.

– Ты главное не пойми меня неправильно, я ничего такого не имею в виду, – начал тот издалека, шагнув в комнату. Остановившись почти вплотную к Наруто, он склонил голову набок, словно прислушиваясь к чему-то, и выдал: – Ты гей?

От неожиданности Наруто даже воздухом подавился. Он думал, что приготовился ко всему, но Учихе удалось превзойти все его ожидания.

– Сам ты гей, дебила кусок! – заорал он. – Что это, блин, за вопрос такой?! Ты совсем охренел что ли?! Ну-ка выгребывайся из моей раздевалки!

– Эй, успокойся, – отступил Учиха. – Я же сказал, что ничего плохого не имел в виду.

– Не имел он, – запальчиво передразнил его Наруто и тут же угрожающе показал кулак. – Ща как введу!

– Да тише ты! – снова попятился Учиха. – Будешь так орать, сюда сейчас вся забегаловка сбежится.

А ведь и верно, сообразил Наруто и решил немного убавить звук.

– Все, Учиха, иди отсюда, мне переодеться нужно.

– Все-все, ухожу. Я просто хотел сказать, что ты эротично выглядишь.

– Что?! – снова возопил Наруто, позабыв о решении вести себя потише, и в очередной раз давился воздухом.

– Вот потому и подумал, что возможно ты гей, – истолковав его восклицание как вопрос, продолжил Учиха. – Им вроде свойственно всем своим видом излучать секс. В тебе это тоже есть, знаешь? Ну, раз ты не гей, я не настаиваю. Увидимся, Наруто, – заключил он свою пламенную речь и быстро скрылся за дверью.

На то, чтобы прийти в себя, Наруто потребовалось время, и первое, что он сделал – захлопнул рот, который невольно разинул, слушая словоизлияния Учихи. Он был так поражен этими откровениями, что совсем забыл заехать в глаз в конец оборзевшему засранцу. Это ж надо было принять его за гея. И из-за чего? Он, видите ли, эротичный.

Рывком распахнув металлический шкафчик, где хранилась его одежда, Наруто растеряно уставился в настольное зеркало, скотчем прилепленное к внутренней стороне дверцы шкафчика. Физиономия, которая там отразилась, была насыщенно-пунцовой.

– Бля, – отвел глаза Наруто и потянулся к свежей футболке, висящей на плечиках. Однако, вместо того, чтобы ее надеть, он смял ее в руках и прижал к лицу, заглушая крик, вырвавшийся из самого сердца. А все потому, что он был зверски смущен. Чертов Учиха уже несколько раз назвал его по имени.

9.

На встречу с очередным главарем одной из местных захудалых банд Саске безбожно опоздал. А все потому, что у него перед глазами навязчиво маячила картина того, как небезызвестный Узумаки разоблачается из неуклюжего, громоздкого костюма, являя на свет свое пропотевшее, подтянутое тело, источающее сногсшибательные феромоны, наводящие на непотребные мысли. Из-за приставучего видения, Саске объездил полгорода лишь за тем, чтобы остудить голову, но помогло это слабо. Стоило ему оказаться в одном из немногих здешних стриптиз-клубов, где его оппонент и назначил встречу, как полуобнаженные девичьи тела заставили его мозг погрузиться в тяжкие думы на предмет выяснения, чьи прелести выглядели бы уместнее на фоне стального пилона под зажигательные мотивчики. Одна его часть ратовала за длинноногую красавицу, виртуозно вращающуюся вокруг шеста, а вторая настойчиво доказывала, что, если бы Узумаки изогнулся как во-о-он та девица, то выглядел бы куда развратнее и интереснее длинноногой красотки.

Вот так, пялясь на стриптизерш, он и профукал все переговоры, не запомнив ни имени, ни лица своего будущего делового партнера. Положение спас Суйгецу вовремя заметивший его состояние и поспешивший перетянуть внимание местного главарька, погрязшего в мечтах о бандитской романтике, на себя. Благо внимание он любил. Саске же оставалось только кивать невпопад и поддакивать, делая умное лицо. Слава Ками главарек вошел в его положение и не спешил отвлекать от созерцания женских прелестей.

– Ты чего такой тухлый? – подозрительно сощурился на Саске Суйгецу, едва их новоиспеченный соратник удалился. – Девок что ль давно не щупал?

– Возможно, – удрученно согласился Саске, переводя взгляд с очередной упругой попки на своего друга. – Ты когда-нибудь западал на мужика? – без перехода спросил он, заставив Суйгецу тугим фонтаном выплюнуть пиво.

– Свихнулся что ли? – прохрипел тот, выпучив глаза.

– Возможно, ‒ повторил Саске, уставившись на заплеванный стол.

– Так, выкладывай, что у тебя там произошло с тем белобрысым, ‒ деловито велел Суйгецу, поразив Саске своей проницательностью.

– Да ничего такого. Поспорили немного, ‒ послушно начал перечислять он. – Я ему предложил вступить в "Така", он отказался. А когда он разделся...

– Чем, во имя Ками, вы там занимались?! – нетактично прервал его Суйгецу.

– Говорю же, ничем. За кого ты меня принимаешь? – возмутился Саске. За ним действительно не водилось такого греха, он вообще никогда любвеобилием не отличался, поэтому подозрения друга выглядели неуместно.

– Прости, мои мысли ушли не туда, – спохватился Хозуки. – Но ты сам виноват: сперва спрашиваешь какую-то дичь, потом переходишь на раздевание.

– Хорошо, забыли, – остановил его словоизлияния Саске. – Ты вот что скажи, может ли другой парень быть настолько привлекательным, чтобы понравиться другому в том самом смысле. Я сейчас не извращенцев имел ввиду, ‒ на всякий случай добавил он.

– Ты от этого белобрысого возбудился что ли? – покосился на него Хозуки.

– Что-то вроде того. Но ведь он – секс, – утвердительно заявил Саске. Хозуки недоверчиво вскинул брови. – Я хочу сказать, он обаятельный и вообще-то довольно красив. Ты так не думаешь?

– Нет, ‒ честно ответил друг. – Твой белобрысый – наглый, хитрый говнюк. И никакого обаяния я в нем не заметил.

– Но ты не возразил, что он красивый, ‒ победно подметил Саске.

– Да мне просто похуй. По мне ты посимпатичней будешь, – раздраженно возразил Хозуки.

– Спасибо, конечно, за комплимент, но ты явно просто не разглядел, ‒ заворчал Саске.

– Ты что, пытаешься убедить меня в том, что белобрысый наглый пацан привлекательнее той цыпочки? – осторожно уточнил Суйгецу, ткнув пальцем в стройную брюнетку на сцене.

– Именно.

– Да иди ты, Учиха! – буквально взвыл парень. – Что за моча тебе в голову ударила? Совсем рехнулся из-за босса что ли? На мальчиков потянуло? Раз запал на того белобрысого, завали его и дело с концом, что ты мне-то мозг паришь? Перебесись уже и успокойся! Только не посвящай меня в свои приключения, очень прошу!

– Не буду, ‒ примирительно поднял руки Саске. – И ты дело говоришь, надо перебеситься и все пройдет. Возьмешь на себя дела, пока я в себя не приду?

– О чем разговор? Конечно, ‒ с облегчением кивнул Хозуки, а Саске снова погрузился в застрявшие в голове картины. Все же прав Суйгецу, "перебеситься" ему просто необходимо.

10.

Саске не мог точно сказать, когда Узумаки начал будить в нем плотское желание. Интерес к норовистому блондину он почувствовал еще с первой встречи на том злосчастном перекрестке, но когда этот интерес окрасился в голубые тона, определить было сложно.

Тот нечаянный стриптиз в подсобке "Быстрой курочки" вовсе не был поворотным моментом для Саске, потому что к тому времени он уже находился под чарами необъяснимого обаяния Узумаки. Тогда он лишь острее осознал этот факт, увидев соблазнительные изгибы обнажающегося тела. До этого они виделись всего несколько раз, так когда его интерес стал носить сексуальный характер?

Нельзя сказать, что яркий и откровенно глупый логотип доставки еды украшал образ Узумаки. Бесформенная одежда продавца с заправки ему не шла, а в нелепом костюме курицы его даже опознать было сложно. Если подумать, в других видах Саске его и не встречал. Разве что в незабываемой подсобке. Но вышеперечисленное не помешало ему прикипеть к Узумаки. Возможно, виной всему был тот раз, когда Узумаки впервые снял при нем свой шлем. Почему-то именно этот момент особенно крепко врезался в память.

Закрыв глаза, Саске мог, как сейчас, описать эту сцену. Узумаки медленно тянет шлем с головы. В зазоре между шлемом и воротом куртки появляется беззащитный участок загорелой шеи, а затем из-под черного пластика золотым дождем сыпятся короткие солнечные пряди, и он понимает, что не может отвести взгляд от этого зрелища. А блондинистый хам и не думает останавливаться на достигнутом – он начинает встряхивать свою золотую гриву, почти вгоняя Саске в транс. И в довершение всего, в него впиваются такие синие глаза, что их цвет не может исказить даже электрический свет ночных фонарей. Разве это можно было забыть?

Скупой на эмоции Саске был поражен физической и внутренней яркостью Узумаки. Из любопытства он охотно подтрунивал над ним при каждом удобном случае, провоцируя бурные реакции, и сам не заметил, как попался. Кто же знал, что это приведет к такому плачевному результату? Разве он мог предугадать, что его мозг сочтет Узумаки подходящим объектом для сексуальных поползновений? Да еще так не вовремя включит спящие инстинкты самца, что от напирающих гормонов даже соображать становилось сложно. Хорошо, что Хозуки предложил простое решение его проблемы, а то Саске вообще растерялся от всего происходящего. Если ему удастся получить желаемое, то интерес к Узумаки, как к сексуальному объекту, быстро угаснет, и он сможет вернуться к работе.

Замечательный план! Если бы еще и Узумаки разделял его мнение.

– Ты чего это сюда приперся? – спросил вышеозначенный Узумаки, мрачно глядя на Саске сверху вниз. На этот раз он был в рабочей робе, куртка которой была завязана у него на талии и не скрывала неплохо накаченный торс, обтянутый пропотевшей майкой. Саске одобрительно отметил, что на его памяти это самый удачный образ Узумаки, не считая образа Адама, разумеется.

– У меня шину спустило, а здесь автомастерская, ‒ объяснил он, перекидывая ноги через седло своего байка. – Вы не занимаетесь шиномонтажем?

– Занимаемся, ‒ скрипнул зубами Узумаки. – Сейчас насос принесу. Отгони-ка своего коня вон в тот угол, ‒ махнул он рукой в сторону и неохотно удалился. Будь его воля, он явно послал бы Саске и его "коня" куда подальше, но к его большому сожалению, тот был клиентом и еще не дал повода, чтобы его отсюда вышвырнуть.

Вернулся Узумаки далеко не так быстро, как Саске хотелось бы, и тут же взялся за дело. Оперативно надув шину, он деловито выписал счет за услуги и молча протянул его Саске.

‒ Быстрый ты. Видимо давно этим занимаешься, ‒ пробормотал Саске, еле сдерживаясь, чтобы досадливо не поморщиться. Он рассчитывал, что Узумаки провозится дольше.

‒ Очень давно. Плати давай, ‒ буркнул тот в ответ, требовательно протягивая руку.

‒ Одну минутку, еще кое-что, ‒ заторопился Саске. ‒ Мне кажется, мы с тобой не с того начали. Ты ‒ хороший парень, и я бы хотел наладить наши отношения. Как на счет примирения?

‒ Так себе идейка, ‒ насупил золотые брови Узумаки.

‒ Почему? ‒ тупо спросил Саске, не ожидавший такого быстрого отказа.

‒ Потому что ты ‒ тэмэ. Другой причины нет.

‒ Да брось. Я совершил что-то непростительное?

‒ Тебе перечислить все, что ты сделал? Начнем с того, что ты еще не вернул мне деньги. Твоя задолженность четыре тысячи триста восемьдесят йен. ‒ В конце тирады Узумаки скорчил недовольное лицо и жестом поторопил Саске, добавив: ‒ Плати.

– Пф, какой же ты мелочный, ‒ насмешливо фыркнул тот и полез во внутренний карман куртки за бумажником. Вот только вместо бумажника он нащупал пустоту. Удивившись находке, вернее ее отсутствию, он заглянул в карман, оттянув его край, но это не помогло в поисках. Следующие пару минут он заполошно вертелся на месте, обхлопывал все карманы на одежде, даже заглянул в бардачок мотоцикла – безрезультатно. ‒ Вот блин. Извини, можно я позже расплачусь? Похоже, я бумажник забыл, ‒ начал оправдываться он.

‒ А он у тебя вообще есть? ‒ посуровел Узумаки.

‒ Нет, я правда забыл! – запаниковал Саске, поняв, что ему не верят. ‒ Я обычно его в нагрудном кармане ношу, видимо оставил в старой куртке. У нас с ребятами вчера попойка была, ну и... Я заплачу, поверь мне. Слушай, давай встретимся завтра, пообедаем, поговорим, я сразу же тебе весь долг оплачу. Выбирай любое заведение, я угощаю!

‒ Угощаешь? ‒ неожиданно сделал стойку Узумаки.

‒ Да! Выбирай любой ресторан, хоть все меню заказывай ‒ я оплачу! – возликовал Саске, заметив, что Узумаки заинтересовался.

‒ Тогда приезжай сюда завтра утром. Подходи с черного хода. И кошелек не забудь, ‒ оживленно начал инструктировать тот, не замечая, как глаза собеседника загораются предвкушающим огнем.

11.

«Рамэн Ичираку» ‒ гласила вывеска на дешевой забегаловке в устаревшем стиле. Большой бумажный фонарь перед входом это подтверждал. Саске, конечно, не думал, что Узумаки потащит его в один из дорогущих ресторанов Тэнджина(1), но это переплюнуло все его ожидания.

Оставив мотороллер на стоянке неподалеку, Наруто уверенно прошел в заведение, даже не озаботившись проверить, идет ли Учиха за ним, и тут же окликнул пожилого крепко сбитого мужчину, колдующего над большими баками с бурлящим бульоном.

‒ Здравствуйте, Теучи-сан!

‒ О, Наруто-кун! ‒ обрадовался старик. ‒ Проходи. Ты сегодня с другом?

‒ Да, решили сегодня оттянуться. Он обещал, что за все заплатит, ‒ радостно сообщил Наруто.

‒ Вот как? ‒ хохотнул мужчина. ‒ А я думал, ты опять для этих целей подрядишь Ируку-куна. Ну, присаживайтесь тогда. Что будешь?

‒ Тонкоцу(2), пожалуйста, ‒ улыбнулся от уха до уха Наруто, устраиваясь на высоком табурете.

‒ А мне мисо(3), будьте добры, ‒ повторил его действия Учиха.

‒ Какой у тебя вежливый друг, ‒ одобрительно кивнул старик. ‒ Повторить два раза, как обычно? ‒ обратился он к Наруто.

‒ Ага, ‒ с энтузиазмом кивнул тот, краем глаза наблюдая за тем, как глаза Учихи лезут на лоб. – Для тебя же это не проблема? ‒ невинно спросил он у обалдевшего осакца.

‒ Н-нет, ‒ мотнул тот головой. ‒ Ешь, сколько влезет.

‒ Именно это я и собираюсь сделать, ‒ довольно кивнул Наруто. Однако на трех порциях рамена он не остановился. Как только последняя тарелка опустела, он незамедлительно заказал еще две порции, чтобы окончательно добить Учиху.

Как и обещал, Саске расплатился за все. Поблагодарив хозяина и распрощавшись, Наруто подхватил его за локоть и потащил на улицу.

‒ А теперь верни мои деньги, ‒ сказал он не терпящим возражений тоном.

‒ Непременно, но только у меня есть просьба, ‒ непонятно чему обрадовался Учиха. ‒ Я сегодня предоставлен сам себе, поэтому подумал, может, ты согласишься составить компанию и погуляешь со мной?

‒ С тобой? ‒ поморщился Наруто. Перспектива весь день шататься в компании этого придурка как-то не прельщала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю