355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аннетт Бродрик (Бродерик) » Приют одиноких сердец » Текст книги (страница 7)
Приют одиноких сердец
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:41

Текст книги "Приют одиноких сердец"


Автор книги: Аннетт Бродрик (Бродерик)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Через две недели все встало на свои места.

Когда утром Лесли вышла из ванной, Джейсон, ждавший ее в постели, спросил:

– С тобой все в порядке?

Она кивнула, хотя в ней боролись противоречивые чувства.

– Я не беременна, – сказала она, залезая под одеяло.

– О. Хорошо. Я имею в виду, так будет проще.

Лесли прижала колени к груди.

– Тебе что-нибудь принести?

Она попыталась улыбнуться, но чуть не разрыдалась.

– Электрогрелку.

Джейс вылез из-под одеяла и схватил джинсы.

– Держись, я сейчас приду.

Когда он ушел, Лесли задумалась о том, что произошло за эти две недели. Они с Джейсом каждую ночь спали вместе, и она уже воспринимала их брак как настоящий. Его нога заживала, и он стал ходить без трости. Казалось, ему не терпелось поскорее выздороветь, чтобы вернуться на службу.

А почему нет?

Итак, он вернется на службу, а она – домой.

Но забыть его будет невозможно.

Лесли влюбилась в его семью, ей нравилось играть с детьми, особенно с Хитер. Она была смышленой, любопытной и говорила без умолку. Каждый день после школы она рассказывала Лесли о жизни на ранчо.

Как это здорово иметь большую семью! Лесли едва помнила своих бабушку с дедушкой. Бабушка умерла, когда ей было пять лет, а дедушка годом позже…

Дверь в спальню распахнулась. Джейсон развернул грелку и, включив ее в розетку, подал Лесли.

– Спасибо, – сказала она, регулируя температуру.

– Может, принести тебе кофе?

– Джейс, нет нужды так обо мне заботиться. Со мной все в порядке. Первый день всегда самый тяжелый.

Они молча смотрели друг на друга. Наконец Джейс сказал:

– Пойду принесу кофе.

Он суетился до тех пор, пока Лесли не убедила его, что с ней все в порядке. Когда он ушел, девушка свернулась калачиком и уснула.

Возвратившись на кухню, Джейсон застал там Джейка. Тот взглянул на него и спросил:

– Все в порядке?

Джейс кивнул.

– Лесли немного нездоровится. Она говорит, что мучается так каждый месяц.

– Значит, моя версия была ошибочной. Я думал, она беременна. Мне казалось, это единственная причина, по которой ты мог так внезапно жениться.

– Видишь ли, я оказался не способным сделать ей ребенка за неделю.

– Ты надеялся, что она беременна?

Джейс отвернулся и налил себе кофе.

– Конечно, нет.

– Тогда объясни мне, что такое «ненастоящий брак». Признаюсь, ты сбил меня с толку.

– Я хотел получить законное право на то, чтобы защищать ее, хотя бы дав ей свое имя.

– Какой благородный поступок! Я поражен.

Джейс повернулся и посмотрел на брата.

– Не такой уж и благородный. Я хотел спать с ней и понял, что это был единственный способ.

Джейк рассмеялся.

– Вот это уже больше похоже на моего любимого братца. Ты сегодня идешь со мной на ранчо или остаешься дома?

– Я только оденусь и сразу буду готов.

Перед уходом Джейс заглянул к Лесли. Увидев, что она спит, он тихонько закрыл дверь.

Все разрешилось. Она не беременна. Но откуда это чувство пустоты в груди?

Лесли пробудет на ранчо столько, сколько необходимо, а он пройдет медосмотр и вернется в свою часть.

Их брак оказался недолгим.

Проснувшись, Лесли почувствовала себя гораздо лучше. Было почти одиннадцать, и все уже ушли. Братья, наверное, где-нибудь на ранчо, а Эшли уехала на работу.

Она оделась и спустилась вниз. Эшли оставила записку, в которой было указано, что она приготовила на завтрак. Прямо как старшая сестра!

Когда Лесли поела, позвонил Джад, и они немного поболтали.

– Значит, сегодня все тебя покинули, – прокомментировал он.

– Да, это так. Я одна в доме.

Он засмеялся.

– Тебе понравилось ранчо?

– Да, очень. Я даже не представляла, что в современном мире еще существуют такие места. Эти просторы просто поразили меня. Ваша семья уже больше века занимается скотоводством. Вам есть чем гордиться.

– Ты еще не устала жить в изоляции от мира?

– Но я не считаю это изоляцией.

– Не знаю, рассказывал ли тебе кто-нибудь о первой жене Джейка. Она была настоящей горожанкой. Она жила в Далласе и вела активную общественную жизнь. Она не смогла привыкнуть к жизни на ранчо и ушла от Джейка.

– Она была полной дурой. Я думаю, что любая женщина была бы счастлива стать миссис Креншо.

– Думаю, моей жене следует напомнить об этом. Сказать ей, как благодарна должна она быть за оказанную ей честь вставать посреди ночи и кормить маленьких Креншо. Хотя лучше не надо. В последнее время чувство юмора изменило ей.

– Спасибо за то, что пригласил меня сюда, Джад. Мне здесь очень нравится.

– Рад это слышать, потому что в Дир-Крик обстановка накаляется. Собственно, поэтому я и звоню. Там было проведено несколько задержаний и закрыто несколько игорных заведений. Мы объявили войну криминалу. В Бюро сказали, что ты можешь понадобиться им для дачи показаний и что тебя будут охранять. Так что спокойно можешь возвращаться и наслаждаться жизнью.

Лесли вздохнула.

– Уверена, что мое рабочее место давно занято.

– Кто знает? Когда босс узнает причину твоего внезапного исчезновения, он, возможно, снова возьмет тебя. – Джад остановился, затем продолжил: – Передай Джейсу, что я звонил. Кажется, все идет по плану.

– Хорошо.

Когда через полчаса снова зазвонил телефон, Лесли была удивлена. Днем он редко звонил, потому что все знали, что Джейк и Эшли работают. Наверное, Джад узнал что-то новое.

– Дом Креншо, – сказала она в трубку.

– Э-э, Джейсона Креншо, пожалуйста.

Услышав знакомый голос, Лесли обмерла. Она слышала его в хижине. Голос принадлежал одному из ее преследователей. Как им удалось найти ее?

– В данный момент его нет дома. Что ему передать? – Она надеялась, что голос не выдает ее волнения.

– Когда он будет? Мне нужно как можно скорее поговорить с ним.

– Не знаю. Оставьте свой номер.

– Я перезвоню.

Он повесил трубку.

Лесли охватила паника, и она позвонила Джейку на сотовый.

– Кажется, нас выследили. Один из шерифов звонил сюда несколько минут назад, чтобы поговорить с Джейсоном. Сказал, что перезвонит.

– Мы сейчас приедем, – сказал Джейк и отключился.

Лесли трясло от страха. Как простой телефонный звонок мог так напугать ее? Ведь на ранчо она в безопасности. Скоро вернутся Джейк и Джейсон, и все будет хорошо.

Вскоре она услышала шорох гравия под колесами грузовика и побежала на кухню, чтобы встретить их. Джейсон вошел первым и крепко обнял ее. Он не отпускал Лесли до тех пор, пока она не перестала дрожать.

– Они не причинят тебе вреда, дорогая. Разве я не обещал тебе? По дороге я позвонил Джаду. Он свяжется с ФБР.

Лесли положила голову ему на плечо. Его тепло согревало ее. Когда девушка подняла голову, она заметила, что Джейк как-то странно улыбается. Оторвавшись от Джейса, она смущенно спросила:

– Чему ты улыбаешься?

– Иногда я нахожу своего братца таким забавным. Я ехал так быстро, насколько это было возможно, но Джейс все равно торопил меня, как будто мир рушится.

– Ладно, я вел себя как идиот, только не надо мне об этом напоминать. Я все понял, лишь когда она позвонила и сообщила, что они нашли ее.

– Понял что? – спросила Лесли.

Джейс поцеловал ее в нос и тихо ответил:

– Мы поговорим, когда у нас будет время.

Вскоре на ранчо прибыли вызванные Джадом агенты ФБР. В гнетущем напряжении все ждали дальнейшего развития событий. Четыре часа спустя зазвонил телефон. Помедлив немного, Джейк снял трубку.

– Креншо.

– Это Джейсон Креншо? – спросил мужской голос.

– Нет, его брат.

– Могу я поговорить с ним?

– Сейчас.

Джейсон подождал с минуту, затем взял трубку.

– Алло?

– Джейсон Креншо?

– Да, это я.

– Это шериф из округа Дир-Крик, штат Теннесси. Я слышал, вы недавно женились на Лесли Джоанн О'Брайен.

– Да.

– Она дома?

– В данный момент ее нет.

– Но она живет с вами?

– Не понимаю, какое вам до этого дело, но мы живем вместе, как и полагается супругам.

Возникла пауза.

– Могу я узнать, как долго вы знакомы с мисс О'Брайен?

– Миссис Креншо, – поправил Джейсон.

– Да, миссис Креншо.

– А вам какая разница?

– Она сбежала из тюрьмы, и у нас есть ордер на ее арест.

– Что вы несете?

– Она обвиняется в убийстве служащего мэрии из округа Дир-Крик, штат Теннесси, совершенном несколько недель назад. Во время перевозки ей каким-то образом удалось сбежать.

– Вы ее с кем-то путаете. Лесли не убийца.

– Она вас обманула, как и многих других. Вы знаете, что она работала бухгалтером?

– Да.

– Ее поймали, когда она пыталась присвоить деньги из окружной казны. Сначала мы думали, что это сделал один из помощников мэра, пока не нашли его тело. Вскоре мы вышли на нее.

Джейс подумал, что с таким богатым воображением этот парень мог бы писать сценарии.

– Я знаю, это жестоко по отношению к вам, но мы должны задержать ее. Если вы откажетесь сотрудничать, мы будем вынуждены арестовать вас за препятствование осуществлению правосудия.

– Разве юрисдикция шерифа из Дир-Крик распространяется на Техас?

Снова возникла пауза.

– Дело в том, что, когда она сбежала, она находилась под нашей юрисдикцией, – продолжил мужчина более доверительным тоном. – Задержав ее, мы известим надлежащие власти.

– Мне с трудом в это верится. Наверное, вы ее с кем-нибудь перепутали.

– Мы сможем подтвердить или опровергнуть это, когда увидим ее.

Джейсон вздохнул.

– Думаю, вы правы, я не хочу нарушать закон и мешать следствию.

– Я так понял, вы живете за городом. Не могли бы вы объяснить, как к вам добраться?

– Конечно.

Джейсон дал ему подробные указания и повесил трубку.

Джейк, Джейсон и Лесли пошли через холл в маленькую комнату.

– Вы убедились?

Гас Эмери, один из агентов, кивнул:

– Да, сэр. Уверен, вы бы не стали звать нас, если бы он говорил правду. Должен признать, он был весьма убедителен, его даже не сбил с толку ваш вопрос о юрисдикции.

Джейс обнял Лесли за талию.

– Как вы думаете, за сколько они доберутся сюда? – спросил Гас.

– Это зависит от того, откуда они звонили.

Гас посмотрел на прибор, который они привезли с собой.

– Из мотеля в Нью-Идене.

– Учитывая то, что уже темно и они не знакомы с местностью, думаю, им понадобится минут сорок пять.

– Пока все идет как надо. Надеюсь, они попадут в собственную ловушку. Только не надо торопиться ее захлопывать.

Джейс обратился к Лесли:

– Ты согласна с нашим планом?

Она кивнула.

– Я не думаю, что преступники предпримут что-нибудь, пока ты не окажешься у них в руках. Помни, здесь ты в безопасности. Я так хочу, чтобы этот кошмар поскорее закончился и мы могли вернуться к нормальной жизни.

– Да, тебе нужно возвращаться на службу, а мне – домой, искать работу.

– Помнишь, я сказал тебе, что мы поговорим, когда у нас будет время? Я хочу поговорить с тобой о нашем будущем.

Что он имел в виду?

Что бы это ни было, это могло подождать. Если те двое попадутся с поличным, ей не придется давать показания в суде. Это хороший стимул, чтобы разыграть достойный спектакль. Самое главное, нужно помнить, что она не одна.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Примерно через час Джейк услышал, как кто-то стучит в парадную дверь. Так как друзья и соседи Креншо никогда ею не пользовались, ему сразу стало ясно, кто пришел. Открыв дверь, он увидел двух человек в униформе.

– Мистер Креншо?

– Да, я Джейк Креншо, хозяин этого дома. Не хотите войти?

Двое мужчин вошли в просторную прихожую с мраморным полом и витой лестницей и огляделись.

– Отличный дом, – сказал тот, что был моложе.

Согласно описанию Джейса, это был Коуэн.

– Спасибо.

– Мне нужно увидеть Джейсона и Лесли Креншо, – начал он.

Джейк кивнул.

– Сюда, пожалуйста, – указал он на свой кабинет. – Садитесь, джентльмены. К несчастью, моего брата очень расстроил ваш звонок, и он уехал, не сказав Лесли, что вы приедете. Он сказал, что так будет проще для вас.

Шерифы обменялись изумленными взглядами.

– Смышленый малый, – заметил Коуэн. – Где она?

– Наверху. Подождите здесь, я схожу за ней.

Джейк вышел из кабинета, закрыл дверь и быстро поднялся на второй этаж, где его поджидали Джейсон и Лесли.

– Пока все хорошо, – сказал он. – Твой выход, Лесли.

Джейсон поцеловал ее и что-то прошептал ей на ухо. Лесли улыбнулась в ответ.

– Я готова, – сказала она Джейку и последовала за ним.

Открыв дверь кабинета, он произнес:

– Она здесь, джентльмены.

Когда Джейк закрыл за Лесли дверь, Джейсон спустился вниз. Братья прошли в маленькую комнату рядом с кабинетом.

Увидев своих преследователей, Лесли в ужасе замерла.

– Что вы здесь делаете? Как вы меня нашли? – воскликнула она, обретя дар речи.

– Это было непросто, юная леди, – ответил Дентон. – По вашей милости нам пришлось исколесить всю страну.

Леонард указал ей на стул.

– Вы знаете, почему мы здесь. Чтобы сообщить вам, что ваше путешествие подошло к концу.

Проигнорировав приглашение Коуэна, Лесли обошла стол и села в кресло Джейка, стоящее напротив.

– Я ничего не понимаю. Почему вы преследуете меня? – Она неплохо справлялась с отведенной ей ролью.

Коуэн с отвращением посмотрел на нее.

– Не понимаете? Тогда откуда вы знаете, кто мы? Я знаю, вы видели меня, когда в ту ночь я гнался за вами. Почему вы не остановились, когда я просигналил, если вы утверждаете, что ничего не видели?

– Я обещаю, что не скажу никому ни слова, – пробормотала Лесли. – Я вышла замуж, и у меня теперь новая жизнь.

Дентон засмеялся.

– Вы правда подумали, что отделаетесь от нас, сменив фамилию? Мы отвезем вас обратно в Теннесси, и, если будете хорошо себя вести, может, доедете туда живой.

Коуэн нахмурился:

– Заткнись, Брюс.

– Почему вы не оставите меня в покое? Ведь я не представляю для вас никакой опасности.

– Мне так не кажется, – холодно улыбаясь, заметил Коуэн. – Мы наткнулись на вас сразу после убийства Эбнера Уолласа. Вы побежали к своей машине и скрылись, несмотря на все наши усилия догнать вас.

– Приехав домой, я тут же позвонила в полицию.

– За это мы вам благодарны. Мы сэкономили много времени на выяснении вашей личности. Только вы почему-то не дождались нас.

– Я испугалась и сбежала.

– Но теперь игра закончена.

– Вам не удастся пришить мне это убийство, и вы прекрасно это знаете. У меня нет и никогда не было ружья. Как только судья заслушает это дело…

– Скажи ей, Леонард, – попросил Брюс.

– Случилось так, что ружье оказалось зарегистрировано на ваше имя. Мы нашли его в вашей машине на следующий день после убийства.

– Я никогда не прикасалась к этому ружью. На нем нет моих отпечатков.

– Да, вы предусмотрительно воспользовались перчатками.

– Но ведь это вы все подстроили! – выкрикнула Лесли.

Ей не нужно было изображать страх. Эти двое были самим воплощением зла.

Дверь кабинета отворилась. Коуэн встал и сказал:

– Спасибо, что разрешили воспользоваться вашим кабинетом.

И осекся.

– Вы! – крикнул он Джейсу. – Это вы были в хижине в Мичигане!

Джейс стоял в дверном проеме.

– Должен признать, вы хорошие сыщики. Никогда бы не подумал, что вы ее здесь найдете.

Дентон пожал плечами.

– Интернет – отличная штука. Мы нашли информацию о вашем браке. Там был указан этот адрес.

Коуэн посмотрел на Дентона.

– Кажется, нам придется арестовать их обоих. Он так же виновен, как и она.

– Это чистая правда, – согласился Джейс. – Ни один из нас ни в чем не виноват. Не знаю, кем, черт возьми, вы себя возомнили, но здесь, в Техасе, у вас нет власти.

Дентон посмотрел на своего товарища.

– Ну почему же, конечно…

– Заткнись, – сказал Коуэн. – Мы потратили слишком много времени на поиски этой женщины, чтобы отпустить ее сейчас.

– Хотя бы будьте честны и скажите, зачем она вам, – попросил Джейсон.

– Я уже сказал вам по телефону. Она стала свидетелем убийства, – произнес Коуэн.

Дентон энергично закивал.

– Да, так и есть.

– Это смешно, но по телефону вы говорили совсем другое. Вы утверждали, что она сбежавшая преступница. Хотя бы не забывайте, что врете, уважаемые стражи закона.

– Я видела, как они застрелили человека, – сказала Лесли, подойдя к Джейсу.

Дентон засмеялся.

– Вы не сможете это доказать. Что значит ваше слово против нашего? В вашей машине мы нашли ружье со стертыми отпечатками.

Лесли тихо сказала Джейсу:

– Не позволяй им увезти нас. Они убийцы.

Джейс похлопал ее по плечу.

– Ну что ты, дорогая, они никуда не собираются увозить нас, потому что это будет похищение.

И тут в руке Коуэна появился пистолет.

– Добавьте это к нашим грехам. А сейчас пошевеливайтесь. Мы уезжаем. Если вы попытаетесь бежать, я пристрелю вашего брата. Черт возьми, если я захочу, я могу уничтожить всю вашу проклятую семейку. Все будет выглядеть так, будто вы пытались помешать вашему аресту, а мы были вынуждены защищаться.

Джейсон посмотрел сначала на пистолет, затем в глаза Коуэну. Этот психопат не будет долго раздумывать, чтобы нажать на курок. Это была самая сложная часть плана. Когда они с Джейком обсуждали его с агентами ФБР, они старались учесть все возможности, включая то, что преступники достанут оружие.

– Лесли, – сухо начал Джейс, – думаю, у нас нет выбора.

Он развернул ее и вывел в коридор, затем, когда их не стало видно, спрятал ее за собой.

Когда Коуэн и Дентон вышли из кабинета, они вдруг обнаружили, что они не единственные представители правоохранительных органов, находящиеся в доме. Их окружили агенты ФБР.

– Оружие на пол! Руки за спину! Вы арестованы за убийство Эбнера Уолласа, попытку похищения и угрозу свидетелю, – сказал один из них.

Джейсон прошептал Лесли:

– Не думаю, что мы им еще нужны. После всего, через что ты прошла, ты заслуживаешь отдыха. – Он обнял ее за талию, и они поднялись наверх в ее спальню.

Сидя на кровати, Лесли устало проронила:

– Мне не верится, что все закончилось. Это было похоже на кошмарный сон, а я никак не могла проснуться.

Джейс сел рядом и снова обнял ее.

– Надеюсь, что не все это время было для тебя кошмаром.

Лесли растроганно посмотрела на него.

– О, Джейсон. Конечно, нет. Ты спас мне жизнь. Я буду вечно благодарна тебе и твоей семье за все, что вы для меня сделали.

– Благодарна…

– До самой смерти.

– Знаешь, я сегодня много думал о нашей ситуации и в конце концов был вынужден признаться себе, что разочарован.

Лесли нахмурилась.

– Тем, что я небеременна?

– Меня самого это очень удивило. Думаю, я был так уверен в обратном, что уже начал строить планы на будущее.

– Признаюсь, мне тоже было немного жаль, но мы оба знаем, что так лучше. Ты вернешься к своей жизни, я – к своей.

– Я… я надеялся, что мы могли бы прожить наши жизни вместе.

Лесли закрыла глаза. Этого не может быть! Сегодняшний день и так был полон сюрпризов.

– Мне нужно вернуться в Дир-Крик.

– Я знаю.

– А тебе нужно вернуться на службу.

– Я знаю.

– Я не хочу быть женой военного.

– Я знаю.

Она рассердилась.

– Тогда к чему продолжать это разговор?

– Послушай, тебе нужно вернуться в Дир-Крик, собрать вещи и привезти их сюда.

Лесли открыла рот.

– Агенты ФБР сказали, что мне ничего не угрожает…

– Знаешь, Джейка тогда на кухне развеселило то, что я все время отрицал, что люблю тебя. Разумеется, это неправда. В конце концов я признался, что лгал самому себе. Ты сводишь меня с ума, Лесли Джоанн О'Брайен Креншо, и больше всего на свете мне хотелось бы остаться твоим мужем.

– Но Джейсон…

– Только выслушай меня, хорошо? Я поговорил с Джейком о том, что хочу уйти со службы и вернуться сюда. Он знает человека, который продает ранчо. В действительности сто лет назад его земля принадлежала Креншо, и я хотел бы вернуть ее. Я не знаю, хочешь ли ты быть женой фермера, но, думаю, это все же лучше, чем быть женой военного.

Лесли была ошеломлена. Она так сильно любила Джейса, что готова была отпустить его на свободу. Теперь это было не нужно. И все же…

– Джейсон, как бы мне ни хотелось сказать «да», я слишком хорошо знаю, что со времени нашей встречи многое изменилось. Нам надо все как следует обдумать. Я знаю, ты хотел вернуться на службу. Я не хочу давать тебе ответ, пока мы оба не будем уверены в том, что поступаем правильно, не хочу, чтобы ты жалел о том, что изменил свою жизнь из-за меня.

– Ты любишь меня!

– Да. Я бы не стала заниматься с тобой любовью, если бы не любила. Я говорила тебе, что случайные связи не для меня.

Джейсон ошеломленно и радостно смотрел на нее. Потом придвинулся к ней еще ближе и заключил в объятия.

– Тогда добро пожаловать в мой мир, миссис Креншо, – прошептал он. – В мир, где мы будем жить долго и счастливо.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю