355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аннетт Бродрик (Бродерик) » Приют одиноких сердец » Текст книги (страница 6)
Приют одиноких сердец
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:41

Текст книги "Приют одиноких сердец"


Автор книги: Аннетт Бродрик (Бродерик)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

– Ну, наконец-то ты приехал, парень, а то я уже собрался отправлять людей на твои поиски!

Лесли и Джейсон услышали этот низкий мужской голос, как только вышли из машины. Лесли подняла глаза и увидела высокого широкоплечего мужчину, идущего к ним.

– С тобой все в порядке? – спросил он Джейсона.

– Просто устал, – кивнул тот.

Лесли подошла к ним и протянула мужчине руку.

– Привет, я Лесли О'Брайен, а вы, наверное, Джейк.

Джейк, кажется, очень удивился, но Лесли не могла понять, почему.

– Рад познакомиться с вами, мисс О'Брайен. Кажется, Джейс забыл кое о чем упомянуть, когда говорил с Джадом.

– Да? Я думала, вы знали, что я приеду вместе с ним, – ответила Лесли, чувствуя себя неловко.

– Конечно, знал. Просто Джад забыл сказать, что вы молоды и привлекательны и вам удалось найти общий язык с Джейсом. Я принесу ваш багаж, а вы проходите в дом и согрейтесь.

Лесли вошла внутрь и очутилась в просторной кухне, о которой может мечтать любая хозяйка.

– Твоя хижина могла бы запросто поместиться в этой кухне, – заметила она.

– Вам что-нибудь принести? – спросил Джейк, обеспокоенно глядя на брата.

– Ему нужно принять таблетки. Он слишком упрям, чтобы сделать это без напоминаний.

– Где они? – спросил Джейк.

– В моей сумке, – устало ответил Джейс.

Джейк нашел пузырек и, налив стакан воды, принес брату.

Лесли ожидала спора, но его не последовало.

– Где Эшли и дети? – спросил Джейсон, приняв таблетку.

– Эшли отвела их к родителям. Мы подумали, что тебе будет нужен покой.

Лесли наблюдала за тем, как братья обменялись взглядами.

– Учитывая то, как отец любит путешествовать, странно, что они дома, – произнес Джейс.

Джейк усмехнулся.

– Когда мы привезли сюда детей, все изменилось. Познакомившись со своей трехлетней внучкой, мама и думать забыла о путешествиях. А когда родился Джои, отец сказал, что ее отсюда просто не вытащишь.

– Я с нетерпением жду, когда увижу своего племянника. Наверное, он уже вырос.

– Да, еще год назад он с трудом ползал, а сейчас за ним нужен глаз да глаз.

Джейк обратился к Лесли:

– Извините, мы совсем забыли о вас. Садитесь, я принесу вам что-нибудь выпить.

Она улыбнулась.

– Не могли бы вы мне показать мою комнату? Я знаю, вам о многом нужно поговорить.

Джейк кивнул и взял ее багаж.

– Вы правы. Я провожу вас.

Лесли последовала за ним вверх по извилистой лестнице и по коридору. Он остановился и открыл одну из дверей.

– Надеюсь, вам будет здесь удобно.

Войдя в комнату, Лесли обомлела. Она оказалась размером с ее квартиру.

– Здесь очень мило, – сказала она.

– Отдыхайте. Ужин будет через час.

– Спасибо.

Когда Джейс рассказывал ей о своем доме, она воображала себе старый фермерский дом и даже представить себе не могла огромный особняк в испанском стиле.

Лесли содрогнулась. Ее жизнь с каждой минутой становится все более странной. Она стала женой богатого человека, брат которого управляет огромным ранчо.

Лесли открыла чемодан и задумчиво достала одно из платьев. Интересно, сказал ли Джейс брату, что они женаты?

Лучше бы он ничего никому не рассказывал.

– Я не ослышался? Вы поженились?

Джейсон смотрел на старшего брата и жалел, что все ему рассказал. Но было уже поздно.

– Мы с Лесли поженились сегодня утром, потому и задержались.

– Сколько вы знакомы? Неделю? – негодовал Джейк.

– Джейк, но не каждый же должен знать свою жену с рождения, как ты!

– Я этого не говорил, но на тебя непохоже так бездумно связать себя серьезными обязательствами. Я также не ожидал, что ты будешь прятаться в северных лесах, не сообщив никому, что был ранен. Итак, что с тобой происходит?

Джейс потянулся в кресле.

– Как все-таки хорошо дома! Здесь так спокойно.

– Ладно, можешь считать, я тебя понял. – Помолчав, Джейк продолжил: – Я разместил Лесли в одной из комнат для гостей. Тебе следовало бы сказать раньше, и я бы отнес ее вещи в твою комнату.

– Ты все сделал правильно, я все равно не буду с ней спать.

Джейк несколько минут тупо смотрел на него, затем, вскинув руки, сказал:

– Больше я не буду расспрашивать тебя о личной жизни. Лучше расскажи, что с тобой произошло.

Он указал на его больную ногу, и Джейс был вынужден еще раз повторить весь этот кошмар.

Когда Лесли через час спустилась вниз, она услышала голоса, доносящиеся из гостиной. В смущении она остановилась в дверях просторной комнаты с удобной мебелью и огромным телевизором. Джейк, заметив ее, тут же поднялся.

– Проходи, Лесли, и познакомься с моей женой Эшли.

Эшли встала и, ослепительно улыбнувшись, пожала руку Лесли.

– Я рада, что Джейсон привез тебя с собой. Он рассказал, что произошло. Должно быть, для тебя это было ужасное время. Не представляю, что бы я делала на твоем месте.

Лесли пожала плечами и улыбнулась:

– Я просто оказалась в ненужном месте в ненужное время. Это могло произойти с каждым, кто работает в нашем здании. Вот награда за то, что я задержалась на работе.

Эшли вздрогнула.

– Но к счастью, ты встретила Джейса. Я рада, что Джад предложил вам обоим приехать сюда. – Она указала Лесли на стул напротив Джейса: – Садись. Ужин будет готов через несколько минут. Предупреждаю: ничего изысканного. Одна из работниц оставила для нас в холодильнике запеканку. Если бы ужин готовила я, вы бы умерли с голоду. – И пояснила, увидев удивленный взгляд Лесли: – Я работаю ветеринаром, и у меня много срочных вызовов.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Лесли Джейса.

– Лучше, – улыбнулся он.

От его улыбки у девушки перехватило дыхание.

– Я никогда не видел тебя в платье, – тихо сказал Джейс.

– Было холодно.

– Ты отлично выглядишь, – прошептал он, как будто они были одни в комнате.

Лесли отвела взгляд.

– Спасибо.

– Итак, – сказала Эшли, вероятно пытаясь сменить тему. – Джейс рассказал нам, какой у него был трудный день. Утром женился, целый день просидел за рулем и собирается провести свою брачную ночь со своими родными. Он настоящий романтик. – Она улыбнулась Лесли: – Уверена, ты уже поняла это.

Посмотрев на Джейса, Лесли тихо произнесла:

– Я не знала, что ты все им расскажешь.

Он нахмурился.

– А почему я не должен был этого делать? Ты хотела держать это в секрете?

– Я уже пожурила его, – продолжила Эшли. – Разрешение на брак действительно в течение нескольких недель. Вы могли бы подождать и пожениться в присутствии семьи.

Джейс улыбнулся.

– А мне понравилась наша свадьба. Никакой суеты.

– А мнение Лесли ты спросил?

Боясь, что он может сказать что-нибудь не то, Лесли поспешно ответила:

– Я не возражала. Все получилось так внезапно.

– Завтра родители привезут Хитер и Джои, – сказала Эшли. – Мы не хотели, чтобы ты встретился со всеми сразу.

– А как мама и папа отреагировали на мое… э-э… отшельничество? – спросил Джейсон.

– Они были больше обеспокоены тем, что ты ранен, чем тем, что ты не приехал домой.

– Они очень рады, что ты выжил, – добавил Джейк.

Лесли тихо сидела и наблюдала за разговором Джейса с его родными. Вот что значит иметь семью. Ее маме это понравилось бы.

Когда в разговоре наступила пауза, Джейс взял ее за руку.

– Тебе понравилась твоя комната?

– Она очень красивая, – улыбнулась Лесли.

– Хорошо.

– Пойду принесу ужин, – сказала Эшли и, схватив Джейка за руку, вытащила его из кресла.

Он посмотрел на Джейсона и Лесли и ухмыльнулся.

– Похоже, я нужен на кухне. Однако какой тонкий намек!

Когда они остались наедине, Джейсон спросил:

– Что-то не так, Лесли?

Она покачала головой.

– Я просто устала.

– Я никогда не спрашивал тебя, о какой свадьбе ты мечтала. Я просто хотел побыстрее жениться на тебе, пока ты не передумала. – Он внимательно посмотрел на нее. – Я должен извиниться перед тобой.

– Что сделано, то сделано. К чему лишние слова?

– Ты все еще расстроена, – ровным тоном сказал Джейс.

– Я справлюсь с этим. Я уже сказала, что устала.

– Я просто хотел защитить тебя, и сейчас у меня есть на это законные права.

В дверях появился Джейк.

– Пойдем, вам надо поесть и отдохнуть до приезда наших озорников.

Лесли тихонько засмеялась, и Джейс спросил:

– Над чем смеешься?

Она покачала головой.

– Мне интересно, как твои родители отнесутся к тому, что их младший сын женился на незнакомке, которой к тому же угрожает опасность. – Она закусила губу, чтобы удержаться от смеха, иначе он мог превратиться в истерику.

– Незнакомка в опасности… Мне это нравится. Что касается моих родителей, уверен, они полюбят тебя. Знаешь, почему?

Лесли покачала головой.

– Потому что ты для меня как раз то, что доктор прописал. Я рад, что в моей жизни появилась ты, Лесли. Они обрадуются тому, что наша с тобой встреча сделала меня счастливым.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Лесли понравились Джейк и Эшли. Они были такой любящей парой, и это тронуло ее.

За ужином мужчины говорили о делах на ранчо. Лесли заметила, что между братьями существует тесная связь. Она никогда еще не видела Джейса таким спокойным. И счастливым. Хотя он боялся встречи с родными, было видно, что он очень сильно их любит.

Знает ли он, как ему повезло?

После ужина Лесли извинилась и поднялась к себе. Она почти уснула, как вдруг кто-то тихо постучал в дверь.

– Кто там?

– Это я, – мягко сказал Джейс.

Разумеется, он будет спать здесь. А почему он не должен этого делать?

– Входи.

Джейс замешкался у двери, словно не решался подойти ближе.

– Я подумал, не могла бы ты немного помассировать мне спину.

– Ты без трости.

– Таблетки творят чудеса.

Он совсем не собирался с ней спать! Лесли с трудом удержалась от смеха.

– Конечно, – ответила она. – Ложись.

Когда он снял джинсы, Лесли увидела, что под ними ничего нет. Но разве это должно ее возмущать? Он же ее муж.

Джейс лег на живот, и она начала массировать его спину.

– Лесли?

– Гмм?

– Я знаю, что вынудил тебя на этот брак. Ты сказала, что согласишься, если только наш брак будет временным.

– Гмм…

– Я не хочу, чтобы ты думала, будто я собираюсь воспользоваться своим законным правом на то, чтобы спать с тобой. Возможно, ты не поверишь, что я могу сдержать обещание, но на этот раз клянусь, что сдержу его. Я не буду ни спать в твоей постели, ни заниматься с тобой любовью, пока ты сама не захочешь этого.

– Ты слишком покорен для горячего техасца.

– Я говорю серьезно.

– Хорошо.

– Когда преступники будут арестованы, я избавлю тебя от своего присутствия.

– Хорошо.

Джейс напрягся, поднял голову и обернулся.

– Хорошо? – раздраженно повторил он.

– Ценю твою понятливость. Надеюсь, что я в недалеком будущем смогу вернуться домой.

Он уронил голову на подушку. Лесли послышалось, что он ответил «здорово», но подушка заглушила его голос.

Девушка тихонечко вздохнула. У Джейсона было красивое тело, и ей нравилось прикасаться к нему. Ей многое в нем нравилось, особенно его чувство юмора. Но, несмотря на это, напомнила она себе, они абсолютно не подходят друг другу.

Он был высокопрофессиональным военным, который объездил весь мир и имел богатый жизненный опыт. Уж он бы точно не сбежал с места преступления.

То, что он был первым мужчиной, с которым она занималась любовью, не должно влиять на ее решение. Ей нужно думать головой, а не поддаваться эмоциям.

Лесли призналась самой себе, что, если бы Джейсон любил ее и хотел разделить с ней будущее, решение было бы другим.

Но это было не так. Джейс долго был один, а она появилась как раз в тот момент, когда он был особенно уязвим. Так же уязвим, как и она. То, что произошло между ними, было предсказуемо. Если бы они предохранялись прошлой ночью, то о браке не было бы и речи.

Лесли снова вздохнула и наконец заметила, что Джейсон уснул. В ее постели. Снова. После того, как торжественно поклялся не делать этого. Он будет не очень доволен собой, когда проснется.

Лесли укрыла его одеялом и легла рядом, но сон долго не шел к ней.

Джейк проснулся, как от толчка. Почему он лежит рядом с Лесли, обнимая ее так, будто боится, что она исчезнет? Он осторожно освободил ее и встал. Лесли пошевелилась, пробормотала что-то, но не проснулась.

Креншо, идиот, будь благодарен судьбе за маленькие подарки.

Должно быть, он заснул, пока Лесли делала ему массаж. Он покачал головой, надел джинсы и тихо выскользнул за дверь. Было еще слишком рано. Он пойдет в свою комнату и…

– Ты же не собирался спать с ней.

Джейк, вышедший из своей спальни, до смерти напугал его. Джейсон повернулся и схватился за стену, чтобы не упасть.

– Это не то, о чем ты подумал.

– Ну, конечно, нет, – немного помолчав, ответил Джейк.

– Вчера вечером она делала мне массаж.

– Это теперь так называется?

– Ничего не было! Я почти тут же уснул. Ну, раз уж ты встал, пойду тоже оденусь.

– Делай так, как тебе удобно. Не нужно из-за меня вставать так рано, – ответил Джейк и пошел дальше по коридору.

Джейс задумчиво покачал головой. Сколько бы ему ни было лет, он всегда будет оправдываться перед старшим братом.

Одевшись и взяв трость, он спустился на кухню. Джейк сидел за столом и пил кофе.

– Угощайся.

Когда Джейсон налил себе чашку, Джейк спросил:

– Когда ты вернешься в свою часть?

– Когда пройду осмотр и получу разрешение доктора.

– Ты пошутил, когда сказал, что можешь оставить службу?

– Нет. Я пока думаю. Что бы ни сказал доктор, моя нога все равно не будет прежней. Вдруг она подведет меня в самый ответственный момент?

– И что ты будешь делать, если оставишь службу? – спросил Джейк.

– Хороший вопрос. У меня мало навыков, которые нужны в гражданской жизни.

– Ты не подумывал о том, чтобы вернуться домой и завести свое хозяйство? Если тебя это интересует, здесь продается одно ранчо. Когда ты был маленьким, тебе нравилось помогать мне, – задумчиво добавил Джейк.

– Ты сам был тогда не слишком взрослым. Ведь ты старше меня всего на восемь лет, забыл?

– Последние двенадцать лет мы редко виделись.

Джейс задумчиво уставился в свою чашку.

– Мне нужно было повзрослеть, и я решил пойти в армию.

– А сейчас, когда ты женат, может, ты захочешь поселиться здесь?

Джейсон вздохнул.

– Это не настоящий брак.

– Да?

– Ну, он законный, но мы не любим друг друга.

Джейк рассмеялся и потянулся за кофейником.

Раздраженный его весельем, Джейс спросил:

– Над чем смеешься?

– Над тобой. Я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы понять, что ты испытываешь к Лесли сильные чувства. Когда она заходит в комнату, ты весь светишься. Ты не можешь оторвать от нее глаз. Наверное, и рук тоже.

– Прошлой ночью мы не занимались любовью, – сквозь зубы процедил Джейс.

– Хотя тебе очень этого хотелось.

В воздухе повисло молчание. Наконец Джейс признался:

– Это правда.

– Что ты делаешь? Играешь с ней в рыцаря? Ты спас ее, влюбился, женился на ней, но боишься прикоснуться к ней?

– Это все слишком сложно, к тому же я не люблю ее.

– Значит, вот как.

– Это правда.

– Прекрасно.

Джейк допил свой кофе и поднялся.

– Ты сможешь ехать верхом?

– Не знаю, но могу попробовать.

– Тогда пошли, найдем для тебя спокойную лошадь. Я хочу показать тебе то, чем занимаюсь в последнее время.

Когда Лесли проснулась и увидела, что Джейс уже ушел, она облегченно вздохнула. Все ее чувства были в смятении. Ей так хотелось позвонить Тери и все с ней обсудить. Подруга будет шокирована, когда узнает, что Лесли вышла за военного.

Как бы то ни было, Джейс женился на ней лишь для того, чтобы защитить.

Одевшись, Лесли спустилась вниз. На аромат кофе и бекона ее желудок ответил голодным урчанием.

– Доброе утро, – сказала Эшли. – Ты как раз вовремя. Я уже сказала ребятам, что мы скоро будем есть.

– Ребятам?

– Джейку и Джейсу. Когда я позвонила Джейку на мобильный, он сказал, что поехал показать брату скот, который купил несколько недель назад.

– Они поехали верхом?

– Да, я так поняла.

– Значит, его нога уже лучше.

Когда Эшли расставляла на столе тарелки, на крыльце послышались шаги. Дверь открылась, и вошли Джейк и Джейсон. Глаза Лесли расширились. Братья были очень похожи, возможно, потому, что на Джейсоне, как и на его брате, были сапоги, ковбойская шляпа и шерстяная куртка.

Мужчины помыли руки и сели друг напротив друга. Лесли опустилась на стул рядом с Джейсом.

– Ты хорошо спала? – спросил он, подавая ей тарелку с жареным картофелем.

– Да, спасибо, – ответила девушка.

Эшли принесла бекон, яичницу и бисквиты. Джейс спросил ее:

– Когда приедут родители?

Джейк посмотрел на часы:

– Примерно через час.

– Ты сообщил им, что я приехал?

Джейк нахмурился.

– Я сказал им, что ты должен приехать. Ты им что, не позвонил?

– Я забыл.

Джейк неодобрительно покачал головой.

– Вчера вечером я был не в настроении вести долгие беседы.

– Кажется, сегодня утром твое настроение не намного улучшилось.

Лесли ненавязчиво положила руку на бедро Джейсону, и он удивленно посмотрел на нее.

– Они любят тебя, Джейсон, – сказала она. – Радуйся, что твои родители еще живы.

Джейс поднес ее ладонь к губам и поцеловал, как будто они были одни.

– Спасибо за напоминание, – мягко ответил он.

– Ты говорил с Джадом? – спросил Джейк после завтрака.

– Вчера. Он сказал, что позвонит сегодня утром, чтобы сообщить последние новости.

Джейк покачал головой, а затем посмотрел на Лесли. – Ты не хочешь прокатиться верхом вместе с нами? – спросил он. – Мы не поедем далеко.

– Верхом? – уставилась она на него в ужасе.

Лошади. Она видела их только на параде в День независимости.

Лесли сглотнула и вскинула подбородок.

– Я с удовольствием поеду, если вы научите меня держаться в седле.

Лесли не могла в это поверить. Несмотря на свои страхи, она сидела на лошади. Она посмотрела на двух братьев, стоящих по обе стороны от нее, и сказала:

– Я готова.

– Ослабь поводья. Лошадь никуда от тебя не денется.

Джейк укрепил ее ноги в стременах, научил, как надо держаться, и через несколько минут Лесли поняла, что получает удовольствие от прогулки.

– Все в порядке? – спросил Джейсон, который ехал рядом с ней.

– Думаю, пока да. Но кто знает, что может произойти, если она поскачет быстрее.

Джейк рассмеялся.

– У тебя хорошо получается, Лесли. Я восхищаюсь твоей готовностью постигать новое. – Взглянув на Джейса, он продолжил: – Видите вон те деревья? Мы едем туда. Я хочу кое-что проверить.

Увидев за деревьями ветряную мельницу, Лесли улыбнулась.

– Я рада, что поехала с вами.

– Я тоже, – пробормотал Джейс.

Посмотрев на него, девушка увидела, что он улыбается. Ей нравилось, как белозубая улыбка освещает его смуглое лицо.

– Ты выглядишь таким счастливым, – тихо сказала Лесли.

Он кивнул.

– Так хорошо оказаться дома.

– Значит, ты не жалеешь о том, что привез меня сюда?

Пристально посмотрев на нее, Джейс ответил:

– Я ни о чем не жалею с тех пор, как ты появилась на пороге моей хижины.

За это время произошло многое, но по его взгляду Лесли поняла, что он вспомнил, как они занимались любовью. Она опустила взгляд и пробормотала:

– Я тоже.

На обратном пути никто не произнес ни слова. Лесли волновалась из-за предстоящей встречи с родителями Джейса. Когда они приехали на конюшню, она спросила:

– Ты скажешь родителям, что мы женаты?

– Мы с Джейком говорили об этом. Думаю, я и так натворил достаточно, чтобы расстроить их.

– Хорошо, – ответила Лесли, испытывая огромное облегчение. – Эту новость можно отложить на потом.

На полпути к дому они увидели большой красный грузовик, движущийся им навстречу.

– Я говорил тебе, они скоро приедут, – сказал Джейк.

Они добрались до дома одновременно с грузовиком. Из него вышли старший Креншо с маленьким Джои на руках и мать семейства с Хитер. Хитер увидела Джейка и, подбежав к нему, обняла за пояс.

– Папочка! Я так по тебе скучала!

Он потрепал ее по волосам.

– Я тоже скучал, дорогая.

Джейс, хромая, подошел к родителям.

– Добро пожаловать домой, – растроганно сказал отец.

Мать заключила Джейса в объятия. При виде этой сцены у Лесли на глазах выступили слезы.

Наконец отец сказал:

– Мы что, будем стоять здесь целый день?

Джейс повернулся к Лесли:

– Мама, папа, это Лесли. Она останется у нас на некоторое время.

– Добро пожаловать, Лесли, – с улыбкой сказала мать. – Я так рада, что Джейсон привез вас с собой. Еще одна женщина не помешает, а то эти парни совсем распоясались.

Все улыбнулись.

– Рад познакомиться, Лесли, – произнес отец. – Я так понял, у тебя неприятности и тебе нужно где-нибудь спрятаться. Так вот, лучшего места ты и найти не могла.

– Спасибо, мистер Креншо. Я признательна вам за гостеприимство.

– Зовите меня Джо. – Он обнял жену за плечи. – А это Гейл.

– Хорошо, – улыбнулась Лесли.

Пропустив всех в дом, Лесли и Джейсон немного задержались.

– Твои родители замечательные люди, – прошептала она.

– Конечно, я немного необъективен, но думаю, они особенные.

Вечером, когда родители уехали, Джейк и Эшли пошли укладывать детей спать. Джейсон включил телевизор и пригласил Лесли присоединиться к нему.

– Какая роскошь. Я не помню, когда в последний раз смотрел телевизор, – сказал он, устраиваясь на диване.

– Я испытываю благоговейный трепет перед твоей семьей. Твои другие братья такие же дружелюбные, как твой отец и Джейк?

– Думаю, да. Я как-то не задумывался над этим.

Джейс был так близко, что Лесли захотелось обнять его. Она быстро привыкала к тому, что он всегда был рядом.

Позже Джейс проводил Лесли в ее комнату.

– Ты так подходишь нашей семье, будто всегда была ее частью, – сказал он, коснувшись губами ее губ. – И мне весь день хотелось сделать это.

Он снова поцеловал ее и крепко прижал к себе.

– Ты подходишь мне даже по росту. Мы будто созданы друг для друга, – прошептал он, нежно покусывая мочку ее уха и целуя в шею.

Лесли никак не могла придумать предлог, чтобы он не уходил. Впрочем, может, вот этот подойдет:

– Ты случайно не купил противозачаточные средства?

На лице Джейсона появилась озорная улыбка.

– Конечно, купил. Не означает ли это, что ты предлагаешь мне заняться любовью? Запомни: ты сама предложила.

– Означает, – улыбнулась Лесли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю