Текст книги "Невольник из Шаккарана (СИ)"
Автор книги: Анна Завгородняя
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Глава 14
Из всех кораблей, что уходили, я увидела лишь три. Четвёртый не вернулся, и я подумала, что это плохая примета.
Я сбежала на берег, самая первая поднялась на причал, ожидая, когда суда пришвартуются. В тот день был сильный ветер, и он задувал в залив, подгоняя корабли, словно им помогала сама природа. Мои волосы, распущенные рассыпались по плечам, и я придерживала их руками, чтобы не лезли в глаза и не мешали смотреть на приближающиеся ладьи. За моей спиной гомонили остававшиеся в поместье воины и крестьяне и даже рабы, высыпали на пристань, ожидая возвращения Гарда и его людей.
Кирстен я заметила еще, когда ладья только приблизилась к берегу на расстоянии полета стрелы. Девушка стояла у борта и смотрела на причал. Гард стоял за ее спиной, и я была уверена, что в этот момент его пальцы сжимают ее плечи. Но я не видела Орма...
Когда Гард спустился на берег, я протолкалась к нему и проигнорировав Кирстен подбежала к вождю, остановилась в шаге от него, вопросительно посмотрела в лицо и почувствовала, как сердце буквально упало вниз.
– Орм? – спросила я тихо, хотя уже прекрасно понимала. Что если его нет на этой ладье, вместе с Гардом, значит ни на каком другом корабле его тоже нет.
Гард шагнул ко мне. Обнял, прижал к себе. – Я торопился, как только мог. Я приплыл за тобой. Нам надо у Трюд, Орм у нее.
Это могло означать только одно...
В глазах у меня потемнело, и я едва не упала на песок, но Гард с одной стороны, а Кирстен с другой подхватили меня.
– Он еще жив, но Трюд говорит, что если ты хочешь его еще раз увидеть, то нам следует торопиться! – в словах Гарда ни намека на надежду. Я вспомнила тот день, когда почувствовала беду. Сердце еще тогда подсказало своей беспечной хозяйке, что пришла беда, а я так не хотела верить в нее.
– Люди устали, – Гард усадил меня на большой валун, – Сейчас я возьму тех, что оставались здесь, и мы поплывем. Ты готова или тебе надо что-то взять с собой?
Я покачала головой.
Гард пропал куда-то и со мной осталась только Кирстен. Девушка молчала, но взяв меня за руку сжала ее ободряюще и произнесла:
– Даже когда думаешь, что лучше уже не будет, поверь в чудо. Я так и сделала и вот...
Она не договорила так как к нам подошел Хок. Я мимолетно заметила его перевязанную руку и едва ответила на приветствие. Хок несколько мгновений простоял рядом, потом видимо решил, что его присутствие мне не нужно, медленно отошел.
Гард вернулся быстрее, чем я ожидала, и мы поднялись на палубу. Кирстен осталась на берегу. Я видела, как она смотрит на Града, когда ладья отходила от берега.
– А она теперь стала другой, – промелькнула мысль в моей голове и я поняла, что смогла бы даже стать ей подругой. Этой, новой Кирстен...
Гард тоже выглядел счастливым. Судя по всему, между этими двумя все наладилось и будет хорошо.
Мы плыли казалось целую вечность, пока впереди не показался утес с домиком знахарки на самой вершине. И я увидела тонкую фигурку Трюд застывшую на берегу. Нас ждали. То, что знахарка не находилась рядом с Ормом напугало меня.
Я спрыгнула за борт, едва корабль уткнулся носом в песок и не дожидаясь пока перекинул сходни. Мокрая по бедра я подбежала к знахарке и остановилась увидев ее взгляд. Затем Трюд молча обняла меня. Ей не надо было ничего мне говорить. Я прочитала все в ее глазах.
– Идем, – позвала она.
Мы стали подниматься. Я, Трюд и Гард, не пожелавший оставить меня одну. Его люди отдыхали на берегу от бешеной гребли.
Когда мы оказались возле дома знахарки, я остановилась перед дверью, не решаясь переступить порог, опасаясь увидеть Орма. Так я еще никогда в жизни не боялась.
– Заходи, – проговорила Трюд и первая прошла в свой дом. Я за ней, а Гард шагнул следом.
Орм лежал на кровати, которую Трюд переставила в свою специальную комнату, где лечила. Я приблизилась к мужчине, отметив непривычную бледность его кожи, даже синеву. Глаза Орма были закрыты, он или спал или что скорее всего был без сознания.
– Он так и не пришел в себя после того, как вы его привезли, – сказала знахарка, обращаясь к Гарду.
– Шансов нет? – я сама не узнала собственный голос, глухой и безжизненный.
– Он уже почти у грани, – ответила Трюд, – Попрощайся с ним...
Я стояла навытяжку. Слезы текли по щекам, обжигая. Злые обидные...
– Он обещал, что вернется, – произнесла она.
Трюд положила на мое плечо свою руку. Сжала с неожиданной для такой хрупкой женщины силой.
– Неужели нет ни единого шанса? – я умоляюще посмотрела в ее глаза.
Она медлила всего секунду, а затем повернулась к Гарду и сказала повелительно.
– Выйди. Нам с Яриной надо поговорить и это не для твоих ушей.
Гард молча повиновался, бросив последний взгляд на Орма и вышел во двор. Едва за ним закрылись двери, как Трюд повернулась ко мне и произнесла:
– Есть одна возможность, но в случае неудачи погибнете оба...
Мои глаза вспыхнули надеждой.
– Я хочу попробовать, – сказала я поспешно.
– Ты отправишься за Ормом и не дай ему переступить грань, я чувствую, что он уже рядом с ней. Так что ты решила?
– Что мне делать? – только и спросила я.
– Тебе надо умереть...на время...
Питье, что дала мне знахарка я опустошила единым залпом даже не поморщившись на тягучую горечь. Трюд держала наготове другой отвар, который должен был вернуть меня обратно.
– Времени мало, – сказала женщина, а у меня перед глазами все стало плыть и кружиться, – Заставь его вернуться, но смотри сама не переступай грань, иначе вы там останетесь вдвоем и никакое мое питье больше не вернет тебя обратно.
– Лучше так, чем остаться без него, – подумала я и спазм боли скрутил мои внутренности. Боль была нестерпимой, и я потеряла сознание, а потом умерла. Время начало свой отсчет.
Место, в котором я оказалось был морской берег. Впереди на причале у которого качалась на волнах ладья, стоял Орм. Он смотрел на корабль и намеревался ступить на его палубу.
– Орм! – закричала я. Он услышал меня и оглянулся.
– Синеглазка! – в его голосе прозвучало удивление, затем он поманил меня к себе, – Иди сюда, – сказал он, – Мы уплывем отсюда в место, где сможем быть вместе.
Я покачала головой, сделала несколько шагов в его сторону и остановилась у подъёма на причал. Дальше мне было нельзя.
– Вернись ко мне, – позвала я, – Я без тебя не смогу, я люблю тебя, Орм!
Мужчина вздрогнул и окончательно потерял интерес к ладье. Несколько шагов, и он уже рядом. Я протянула к нему свою руку. Я забыла, что грань так близко, но наши руки соединились, и я поняла, что мы всегда теперь будем вместе, пусть и за гранью. И я обняла его, потянулась к губам, и почувствовала их тепло и нежность. Мы стояли и целовались на самой границе между жизнью и смертью. Времени оставалось слишком мало, я чувствовала, что меня тянет сделать последний шаг, но что-то все еще останавливало меня и тут сделала то, что казалось не по силам маленькой хрупкой женщине. Но я сильнее обхватила Орма руками и дернула на себя.
Мы повалились назад. Орм падая придавил меня своим телом и тут же горло обожгло чем-то еще более гадким, чем первый отвар, и я очнулась на полу в доме Трюд. Лицо знахарки было взволнованным, и я поняла, что чуть не осталась во владениях смерти.
– Орм! – воскликнула я и вскочила на ноги, бросилась к любимому.
Синева сошла с его кожи. Лицо чуть порозовело, и я заплакав от облегчения закрыла лицо руками, села прямо на пол, содрогаясь в рыданиях. Трюд смотрела на меня затуманенными глазами. Она сдерживала слезы, а я не могла.
Рассвет застал меня спящей рядом с Ормом. Я положила голову на край постели и задремала. А теперь вот встала, едва первые лучи солнца, проникшие в окно защекотали мою кожу своими теплыми лучиками. Первым делом я дернулась к Орму и тут же села. Я снова плакала, а он смотрел на меня.
– Синеглазка, – только и сказал он, – Ты прекрасна даже когда плачешь.
Я прижалась своими губами к его губам, стараясь не задеть его раны, обхватив при этом его лицо своими ладонями.
– Только попробуй еще раз так меня напугать...
А Орм продолжал смотреть на меня не отрываясь, даже когда я отстранилась.
– Что? – удивилась я его странному взгляду.
– Ты выйдешь за меня, Синеглазка? – спросил он.
Я даже не думала над ответом. Он и так был ясен.
Когда мы покидали домик Трюд, женщина остановила меня, взяв за руку. Орм похромал на палубу, не трогая меня, понимая, что нам с знахаркой надо что-то обсудить. Что-то, что не предназначалось его ушам.
Я увидела, как Гард, приплывший за нами на своем корабле и Орм дружески обнялись. Повернувшись к Трюд я посмотрела на нее. Трюд улыбнулась. Широко и открыто. Она склонилась к моему лицу и прошептала:
– Скажи Кирстен, что я солгала. Я хотела ее обезопасить от Сигвальда. Ему ведь был нужен наследник, а потери второго ребенка она бы не пережила.
Я опешила, а потом рассмеялась. Искренне и с чувством. Я поняла ее слова. Кирстен и Гард будут счастливы узнав эту новость.
– Я желаю вам всем счастья, и жду в гости, только без веского повода, – крикнула Трюд, когда ладья отошла от берега. Орм обнял меня своими большими крепкими руками, а я подумала о том, что жизнь слишком удивительна и иногда, как говорила Кирстен создает действительно настоящие чудеса.
Ветер наполнил парус. Мы возвращались домой. Давно пора, подумала я и улыбнулась.