355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Завгородняя » Каменный трон [СИ] » Текст книги (страница 12)
Каменный трон [СИ]
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:37

Текст книги "Каменный трон [СИ]"


Автор книги: Анна Завгородняя



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Глава 2.

   Не знаю, можно ли теперь это назвать удачей или все же нам с Коллумом не повезло, но нас взяли на работу к князю, хотя я не видела еще его самого, говорили, что князь отсутствует по делам. Кроме меня в замке было более двадцати девушек работниц и это не считая повара и прибиральщиц. Как Коллум и предсказал, работать я устроилась именно горничной.

  – Ни в ком случае не заходи в господские покои, – наставляла меня старшая из горничных, пока мы в самый первый день шли по замку, и она показывала мне комнаты, приставленные за мной. Я кивала, оглядываясь по сторонам. Замок оказался просто великолепен. У князя определенно был вкус или вкус был у того, кто помогал обставить комнаты. В любом случае, вещи казались мне привычными, и я невольно вспомнила свою прежнюю жизнь в качестве леди Коборн, дочери Первого Министра. Невольно вспомнился отец. Как он там без меня, вспоминает ли? Я часто задавалась-таки вопросом. Знал ли Маркус Коборн правду о том, что произошло с его единственной дочерью? Узнаю ли я об этом, встретимся ли мы еще? Я надеялась, что да.

  – Да ты меня не слушаешь совсем, – упрекнула меня Коллет.

  – Просто впервые оказалась в таком прекрасном месте, – солгала я, списывая задумчивость на волнение.

   Горничная улыбнулась.

  – Понятно тогда. Да уж, наш князь любит роскошь!

   Мы прошли верхние этажи, Коллет показала мен двери, ведущие в комнаты Его Сиятельства и уже после спустились вниз, где она отвела меня уже в мои скромные апартаменты, как назвала я за глаза ту комнатушку, в которой теперь мне предстояло жить. Никакого сравнения с моими комнатами в имении Коборн, подумала я и когда за Коллет закрылась дверь, села на скрипучую кровать, такую узкую, что будь я потолще, вряд ли полностью уместилась на ней.

   На работу я вышла на следующий день и вот тогда случилось то, чего я не совсем ожидала.

   Одетая в форму горничных, я торопливо поднималась по лестнице наверх, намереваясь приступить к исполнениям своих обязанностей, когда на верхней площадке между этажами столкнулась с женщиной, лицо которой показалось мне странно знакомым. А она от неожиданности даже отступили на шаг назад, глядя на меня расширившимися от удивления глазами.

  – Миледи? – только и проговорила Милдред.

  – Но откуда... – только и произнесла я, прежде чем женщина схватила меня за руку и поволокла за собой. Она втянула меня в одну из комнат, предварительно оглядевшись по сторонам, а затем закрыла за нами двери.

  – Как вы здесь оказались? – спросила меня бывшая служанка Северина Норфолка.

  – Я хочу задать тот же самый вопрос, – сказала я.

   Милдред села на застеленную постель. Мы оказались в какой-то из закрытых спален, которой определенно не пользовались. Одежда женщины указывала на ее довольно высокое положение в доме, кажется, она была экономкой или кем-то подобным, но уж никак не главной горничной, как раньше.

  – Когда вы приступили к работе? – поинтересовалась женщина.

  – Сегодня первый день, – ответила я.

   Милдред выдохнула:

  – Не знаю, почему мне никто не сказал о новой горничной, – обратилась она сама к себе и добавила, – Хорошо, что хозяина нет и мистера Барратта тоже.

  – Что?! – я замерла.

  – Как же вы не знаете даже к кому устроились на работу! – она покачала головой, – Господина Норфолка не будет еще неделю, но я очень вам советую, как можно скорее уехать отсюда. Я даже не представляю, что будет, если он узнает, что вы здесь.

   Покачнувшись, я облокотилась спиной на стену, глядя бессмысленным взглядом в пространство перед собой и не замечая взволнованного взгляда Милдред. Так вот кто этот таинственный князь! Как он здесь оказался? Что произошло после того, как он ушел в портал?

   Северин здесь, только и понимало сердце. Желание увидеть его захватило мои мысли, но я быстро прогнала его прочь. Вспоминая о том, как мы расстались и что он думает обо мне, я понимала правдивость слов Милдред.

  – Бежать, бежать! – было моей первой мыслью после того, как пропала радость от мысли о том, что Северин скоро будет здесь. И я могла бы его увидеть, только стоит ли? Не так ли давно для себя я решила, что стоит выбросить его из сердца, сделать вид, что его никогда не было в моей жизни, и тут судьба снова хочет нас свести, или это не судьба, а злой рок? Я знаю, что он ненавидит меня и вряд ли время что-то изменило. Слишком мало его прошло.

  – Мы ведь бежали тогда, – сказала Милдред, – Его Высочество возник просто из ниоткуда и забрал нас из дома, увел всех через портал в неизвестность. Сэр Генри был вместе с ним. Этот город был совсем другой до нашего прихода. Развалины, запущенность царила всюду. Несколько домиков с крестьянами...Принц восстановил замок, расширил границы города. Видели бы вы, миледи, что творилось здесь, когда мы только попали сюда! – женщина горько усмехнулась.

   Я вздохнула. Что-то глубоко кольнуло в сердце. Коллум расстроиться, подумала я рассеяно, а может даже и захочет остаться в замке. Кажется, они с Северином волне ладят.

  – Я уйду, – произнесла я твердо.

  – Не подумайте, миледи, я не гоню вас, но я была свидетелем ссоры между господином и его другом, мистером Барраттом, когда тот упоминал ваше имя за ужином. Простите, но вряд ли вам будут рады.

  – Я уже поняла, Милдред и, – я оттолкнулась от стены, – Не называй меня миледи. Я теперь такая же, как и ты, если даже не ниже по статусу.

   Милдред взмахнула руками.

  – Да что вы такое говорите, миледи. Кровь не скроешь. Для меня вы навсегда останетесь дочерью лорда.

  Так как я молчала, женщина снова заговорила.

  – Побудете здесь пару дней, я постараюсь собрать вам немного денег и продуктов и устрою с ближайшим обозом, что идет из города.

  – Спасибо, – голос прозвучал как-то глухо. Для себя я уже решила, что ничего не скажу Коллуму. Я оставлю его здесь. Хватит уже нам вдвоем скататься. Он заслуживает лучшей доли, чем приглядывать за бывшей леди Кейлин Коборн.

  – Я устрою так, что вам не придется работать, – Милдред встала, – Отдохнете.

   Я с благодарностью посмотрела на женщину.

  – Не стоит, я уже привыкла отрабатывать свое пропитание и нахлебницей не буду.

   Экономка кивнула соглашаясь.

  – Ваше право, миледи.

   И мы вышли в коридор.

   Кажется, Коллум почувствовал, что со мной что-то не так. Когда мы встретились во дворе, и он поинтересовался тем, как работается мне на новом месте, я не смогла сразу ответить и отвела взгляд, всего на мгновение, но этого хватило, чтоб вызвать сомнения в моем друге.

  – Что-то не так? – произнес гном.

  – Нет, все в порядке, просто, наверное, устала, – отмахнулась я, надеясь, что он не станет приставать с расспросами, – Лучше скажи, как тебе работать с Годфри?

   Коллум улыбнулся.

  – Кузнец оказался неплохим малым, – сказал гном, – Мы прекрасно понимаем друг друга, так что никаких проблем возникнуть не должно.

  – Это же замечательно, – сказала я, а про себя подумала, что по возвращении Норфолка Коллуму уже не придётся скрываться и работать кузнецом.

  – Годфри выделил мне комнату недалеко от места работы, заходи, – и он кивнул на здание кузни. Я заметила длинную пристройку, где скорее всего, располагались комнаты кузнеца и теперь Коллума.

  – Зайду обязательно, – ответила я, – У меня тоже первоклассные апартаменты, – пошутила, – Метр на метр и маленькое окно, чтобы не казалось, что сидишь в тюремной камере.

   Мы разошлись, каждый по своим делам. Я упорно изображала из себя горничную и уже второй день драила комнаты, указанные Коллет. На завтра на вечер Милдред смогла договориться с каким-то обозом, идущим на восток. Меня обещали взять с собой за совсем мизерную плату. Милдред сказала, что хозяин обоза приличный человек, она узнавала. По легенде я отправлялась к своим родственникам, если бы конечно, кто-то стал интересоваться.

  – Душечка, не вынесешь ли ведро? – Коллет протянула мне наполовину наполненное грязной водой ведро. Кивнула на выход, хотя я только переступила порог, возвращаясь с заднего двора после того, как развесила сушиться постельное белье.

   Я взяла ведро, толкнула ногой двери и вышла во двор. Вылив воду под дерево, хотела было возвращаться обратно в дом, как увидела, что стража поспешно открывает ворота и через мгновение в них проехали галопом двое верховых. Я застыла, глядя на них.

  – А где же карета, господин? – спросил один из стражников, когда высокий темноволосый мужчина, спешившись, бросил ему поводья.

  – Следует за нами, – ответил вместо первого всадника его товарищ.

   Мои руки разжались и ведро громыхнулось прямо на каменные ступени перед дверью, а я едва удержалась от желания закрыть лицо руками.

   Мужчина в черном поднял голову и повернулся на звук. Мгновение он смотрел на меня так, словно увидел призрак. Лицо ничего не выражало, а потом он шагнул в мою сторону и в несколько широких шагов сократил расстояние между нами.

  – Кейлин! – крикнул мне второй верховой и проворно спрыгнул с лошади.

  – Генри, – почему-то ответила я Барратту, старательно не глядя на мужчину, остановившегося передо мной на расстоянии вытянутой руки. Сначала он просто смотрел на меня, будто не знал, что сказать. Затем окинул взглядом мое скромное платье и выдавил:

  – Вот теперь вы на своем месте, миледи. Вам идет подобное убранство, – и больше не произнеся ни слова, шагнул мимо. Не спросил откуда я здесь взялась, где была все это время. Просто холодная издевка.

   За моей спиной хлопнула дверь. Подошедший Генри Барратт с неловкой улыбкой посмотрел во след другу, затем перевел взгляд на меня. Стражник, державший обоих коней под уздцы, заинтересованно наблюдал за происходящим.

  – Миледи! – он хотел было взять мою руку с явным намерением поцеловать, но я его остановила и нагнувшись, подняла ведро со ступенек.

  – Я не та Кейлин, Генри, которую вы знали! Простите, но мне надо идти, – произнесла я и отвернувшись, вошла в дом.

   Я боялась, что переступив порог снова столкнусь с хозяином этого дома, но Северина Норфолка в холле не оказалось. Я не знала, хорошо это или плохо. Если я была бы ему еще не равнодушна, он бы ждал меня здесь. А он ушел. Странно, но я не испытала должного облегчения. Зачем врать себе, я и так слишком долго это делала, убеждая саму себя, что Северин ничего для меня не значит. А увидела его снова и поняла, что лгала себе. Обманывалась, чтобы не было больно.

  – Надо скорее уехать отсюда, – я торопливо зашагала в направлении своей комнатушки. До моего отъезда оставалось совсем ничего. Вещи были собраны, и я не хотела бродить по дому, потому что боялась встретить Норфолка. Боялась и одновременно желала этого.

   Северин развалился в кресле перед своим рабочим столом в кабинете. У его ног сидел Буч, глядя на хозяина глазками-бусинами. Милдред, вытянувшись по стойке смирно ожидала, когда Северин начнет ее отчитывать. Принц узнал, что эта девушка, леди Коборн в замке. И что только заставило его вернуться на несколько дней раньше! Не произойди этого, Милдред сейчас не чувствовала себя так, будто сделала какую-то подлость.

  – Скажи мне, Милдред, – обманчиво спокойный голос не ввел в заблуждение экономку, – Как леди Кейлин оказалась в нашем замке, а точнее я хочу спросить тебя, почему ты взяла ее на работу?

  – Ваше Высочество, – проговорила женщина, – Леди Коборн у нас всего пару дней. Я сперва, и сама не знала, что она в замке, пока мне не показали новую горничную и, – она замялась, прежде чем продолжить, – Я не смогла выставить ее. Простите, ноя еще вчера проблему решила. Леди Кейлин вечером уезжает с обозом из Олдоса. Я рассказала ей при встрече, в чей замок она попала.

   Норфолк переплел пальцы рук. Глаза зло сверкнули.

  – И она поторопилась уехать, только чтобы не видеть меня, – сказал он скорее сам себе, чем обращаясь к экономке.

  – Не переживайте, господин. Леди Коборн уже сегодня вечером больше не будет в замке.

   Застывший в дверях Генри сделал шаг, переступая порог кабинета.

  – Ты что, отпустишь ее? – спросил он.

   Северин знаком велел экономке удалиться. Та, шурша длинными юбками скрылась за дверьми, плотно притворив их.

  – Ты и правда отпустишь ее? – Генри пристально посмотрел на друга, – Значит я ошибался.

   Северин откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди.

  – А что ты мне предлагаешь? Она обманывала меня, она работала на моего брата и лгала мне, она...

  – Она настолько сильно нравиться тебе при всем этом, что ты никак не можешь выбросить ее из своей головы, мой друг, – закончил за него Барратт и придвинув стул, сел напротив Норфолка, – Упустишь ее сейчас, пожалеешь. Ты же не знаешь толком, может Амадеус заставил ее!

  – Мне все равно, – отрезал Северин тоном, не терпящим возражений.

   Генри изогнул бровь.

  – Ты нравился ей тогда и нравишься сейчас, – произнес он.

  – Не выдумывай, – Норфолк поднялся с кресла, – Я все решил. Пусть уезжает, я не буду ее удерживать.

   Барратт встал со стула и направился к дверям, уже положив руку на дверную ручку, он обернулся, взглянул на друга, стоявшего у нему спиной.

   Северин смотрел на маленькую картину, висевшую на стене. Девушка, изображенная на ней шла по берегу океана. Барретт знал, что картину Северину подарила Кейлин. Принц ему об этом не говорил, Генри сам догадался, что это так, как знал и то, что девушка на картине была не кто иная, как сама леди Коборн.

   Милдред провожала меня до дверей.

  – Леди Коборн, я желаю вам удачи.

  – Спасибо, – коротко ответила я. Сумка в моих руках была заполнена под завязку, благодаря стараниям экономки Северина. Женщина положила туда в основном продукты и кое какую одежду. У меня своей почти не было. Все сгорело, во время пожара. Услышав шаги, я подняла голову и увидела спускающегося вниз Генри Барратта. Он хмурился.

  – Вы уезжаете, миледи? – спросил он.

  – Вы же прекрасно понимаете, Генри, что Его Высочество не позволит мне остаться, после того, что произошло, да я и сама не хочу тут оставаться теперь, когда знаю, кто хозяин замка.

  – Но вам ведь некуда идти, – возразил Барратт.

  – Резонно, – ответила я, – И здесь остаётся Коллум. Но ведь у меня нет выбора.

  – У вас есть выбор, – Я вздрогнула. Не знаю, как Северин появился за моей спиной. Он стоял, привалившись к двери и смотрел на меня. Генри взглянул на нас обоих, но уходить не торопился в отличии от Милдред, которая вероятно решила не присутствовать при разговоре господ и спешно ретировалась.

  – Вы можете остаться, миледи, – он оттолкнулся от опоры, шагнул ко мне, – Я разрешаю Вам остаться, – он сделал ударение на слове разрешаю.

   Я вскинула голову. Гордо взглянула в лицо мужчины, стоявшего передо мной. За то время, что мы не виделись, он не изменился. Ни внешность, ни скверный характер не стали лучше. В какой-то момент моя гордость сказала мне отказаться от этого предложения, сделанного подобным тоном, но разумная часть меня тихо зашептала, убеждая остаться. Мне действительно некуда было деваться. К тому же я знала о том, что король ищет меня. Здесь было самое безопасное место.

  – Но, если вы останетесь, Кейлин, я хочу предупредить. Я не желаю видеть вас и сталкиваться с вами в своем доме. Станьте тенью и выполняйте свою работу так, чтобы я думал, будто вас здесь нет, вам это ясно?

  – Более чем, – отрезала я.

   Северин прошел мимо меня и стал подниматься по лестнице, а Генри поспешил забрать у меня сумку, словно боялся, что я передумаю и все же уеду.

  – Вот и замечательно, – пробормотал он и уже обратился ко мне, – Идемте, покажете мне свою комнату.

   Я молча кивнула. Обращение Норфолка ко мне, такое надменное, словно я была грязь под его ногами. Он позволил мне остаться, и условия очень даже меня устраивали, так как я сама не горела желанием видеть его.



Глава 3.

   Дни потянулись еще более однообразные, чем те, что мы провели на границе, и я не разделяла радости Коллума, узнавшего в чьем замке нам повезло, если так можно было выразиться, остановиться. Я избегала Норфолка, как только могла, но иногда мы все-таки сталкивались. Не по моей вине. Казалось, иногда он сам искал встреч со мной. Я всегда делала вид, что не замечаю его или с усмешкой приседала в реверансе, старательно не глядя ему в глаза.

   Коллум перебрался в замок из кузницы, но продолжал ходить и помогать Годфри. Наверное, любовь к ковке у них в крови, думала я. Иногда гном, Барретт и Северин закрывались в его большом кабинете и разговаривали. О чем, я не знала, а Коллум не делился со мной, да я и не особо расспрашивала, зная, что все равно он не сможет ответить. Так продолжалось до того момента, пока в замок не приехали гости. Точнее это были не совсем обычные гости. Несколько десятков мужчин, военные. Когда они заполнили весь двор перед замком, конюх по имени Джош, очень долго сетовал на то, что понятия не имеет, где разместить всех лошадей. Конюшня оказалась не настолько вместительной и любимцу принца пришлось потесниться.

   Замок теперь кишел мужчинами. Я опасливо сторонилась их, когда проходила мимо. Меня провожали заинтересованные взгляды, подмигивания и грубые шутки, как, впрочем, и все симпатичных девушек, что здесь работали. Самым страшным для меня оказалось прислуживать за столом Норфолку и его гостям, впрочем, за стол пустили только главного над всей этой мужской оравой.

   Северин был крайне недоволен там, что Милдред отправила именно меня прислуживать за стол к нему и его гостям. Я старалась делать вид, что нисколько не задета его откровенно раздраженным взглядом, который я ощущала все своей кожей, но я спокойно продолжала выполнять свою работу. Ричард Келли, дворецкий Норфолка, кстати, делавший вид, что не знает меня, стоял за спиной господ и изредка подливал в их бокалы вина. На мою долю выпало раскладывать еду на тарелки и стиснув зубы я улыбалась как всякая приличная служанка, выполняя эти нехитрые действия, в душе же мечтая поскорее убраться с глаз долой из этой комнаты.

  – У вас очень красивые служанки, – услышала я незнакомый голос. Рука дрогнула, и я едва не вывалила на брюки незнакомого мужчины, сидевшего за столом с принцем, порцию картофельного пюре. Бросила короткий взгляд на говорившего и извинилась.

  – Я позвал вас не о женщинах разговор вести, – холодно отозвался Северин.

  – Естественно, – ответил его собеседник. Генри сидел рядом с Норфолком, по правую его руку и посмотрев на меня, весело мне подмигнул, что не осталось незамеченным ни гостем, ни принцем.

  – Вы видели моих людей, они лучшие в этой стране, – продолжил говорить незнакомец, – У вашего города будет самая надежная охрана.

  – Конечно, за такие-то деньги она и должна быть лучшей, – пошутил Генри и Северин наградил друга молниеносным хмурым взглядом.

   Я еще раз обошла стол, проверила, полны ли тарелки. Мужчины вели свою беседу, и я не особо вслушивалась с смысл, понимая только то, что этот незнакомец глава наемников, заполнивших сегодня наш замок.

  – Кейлин, ты свободна, – сказал мне Норфолк, и я поспешно вышла из зала, прихватив пустой разнос. За гостями остался ухаживать Келли. Спустя некоторое время, Милрет велела мне пойти и убрать со стола грязную посуду. Я понуро поплелась наверх. Встретив на пути Генри.

  – Северин еще не оставил мысль сделать из тебя служанку, – хмыкнул мужчина. Я скривила губы.

  – Хочешь помочь? – спросила, но Барратт только примирительно вскинул ладони, и я прошла мимо него.

   В обеденном зале было пусто. Принц и его гости ушли, точнее, я тогда так подумала и стала собирать на разнос тарелки со стола, как вдруг ощутила, как чьи-то руки легли на мою талию. Я не успела даже вскрикнуть, как меня развернули и принялись лапать.

  – Какая сладкая девочка, – произнес наемник, тот самый, что сидел за столом вместе с Барраттом и Северином.

  – Пустите! – я уперлась руками в твердую грудь мужчины.

  – Ну, что же ты, – одна его ладонь сжала мою грудь, другая нагло полезла под юбку, и я вскрикнула от негодования.

  – Уильям Джой щедр с теми девочками, что ласковы с ним! – сказал мужчина и я в тот же миг выкинула вперед ногу, но наемник успел увернуться и мой удар пришелся по его бедру.

  – Отпустите меня немедленно! – закричала я, но Джой уже запустил руку под мой подол и принялся там шарить, вызвав у меня волну негодования и отвращения.

  – Люблю непокорных, – сказал он и опрокинул меня спиной на стол, удерживая при этом рукой за шею. Затем приблизил ко мне свое лицо и прошептал, – Не дергайся. Может даже и понравиться. Думаю, твой хозяин не будет против, если мы немного позабавимся.

   Изловчившись, я умудрилась укусить наемника за руку. Он взвыл, не столько от боли, сколько от злости. Резкая пощечина обожгла мою щеку и вдруг мужчину словно оторвало от меня. Я вскочила, радуясь неожиданному освобождению и стала оправлять юбки. Щека нещадно горела, и я придала к ней свою ладонь, словно это могло снять боль. Взглянув увидела, что моего несостоявшегося насильника держит за шиворот Норфолк. Уильям Джой вырвался из захвата и утсавился на того, кто посмел помешать его развлечениям.

  – Вам жалко девки? – спросил наемник.

   Северин смерил его холодным взглядом.

  – Кажется, я больше не нуждаюсь в ваших услугах, Джой, – произнес он ледяным тоном.

   Наемник нахмурился.

  – Вы совершаете ошибку, – он бросил злой взгляд на меня, застывшую у стола и все еще прижимающую ладонь к щеке, – Из-за какой-то служанки! От нее бы не убыло, если б я ее немного потискал! Да и сопротивлялась она наигранно. Я ж этих баб знаю! Сама меня хотела. Весь вечер глазки строила!

   Я от неожиданности и наглости мужчины только приоткрыла рот и так и застыла, затем бросила быстрый взгляд на Северина, не поверил ли он мерзавцу, но Норфолк оставался невозмутимым.

  – Не смею вас больше задерживать, – сказал он Уильяму, – Ни вас, ни ваш сброд!

   Наемник рванулся было на принца, но заметив загоревшееся на его ладонях пламя, тот час отступил. Глаза Джоя метали молнии.

  – Вы еще пожалеете об этом, – бросил он и вышел из зала, громко хлопнув дверью.

   Несколько минут мы с Северином просто стояли друг напротив друга. Он встряхнул ладони и разгоревшееся было пламя словно ушло под кожу, а затем шагнул ко мне.

  – Кейлин, – произнес он и от нежного тона его голоса я заплакала.

  – Больно? – он оказался рядом и очень осторожно приподнял мое лицо за подбородок, посмотрел на красную отметину, оставшуюся после пальцев Уильяма Джоя. Я кивнула.

   Норфолк выпрямился и отстранился.

  – Следуй за мной, – сказал он.

   Я беспрекословно подчинилась, и мы вышли из зала. Шагая следом за Северином я неожиданно для себя поняла, что мы оказались у его комнат, вход в которые мне был строго настрого запрещен. Лакей, стоявший у дверей, распахнул их перед нами. Северин прошел первым, я за ним.

   Комнаты Норфолка были богато обставлены, но я не заметила ничего вычурного или баснословно дорогого. Мы прошли гостиную с камином и роялем, затем маленькую библиотеку и вошли в спальню. Принц усадил меня на застеленную кровать, а сам вышел в ванную комнату, примыкающую к спальне. Вернулся он с маленькой баночкой, хранящей в себе какую-то мазь с приятным ментоловым запахом.

  – Сидите тихо, я просто обработаю след от удара, – сказал он, снова перейдя на Вы, – Синяка не будет, не переживайте. А этого мерзавца...

   Я перехватила его руку, и он замер, так и не договорив то, что собирался.

  – Я сама, – сказала я и забрала мазь из его рук.

   Северин кивнул, глядя на то, как я подошла к небольшому зеркалу и стала наносить мазь на кожу. Жжение уменьшилось, и я вернула баночку владельцу.

  – Всегда жалел, что не могу лечить, – произнес принц.

  – Спасибо, – сказала я и села рядом, взяла его за руку и повторила, – Спасибо, что несмотря ни на что не дал этому мерзавцу сделать это со мной.

   В моей груди разлилось тепло от касания к его руке. Сердце предательски замерло и забилось с новой удвоенной силой, когда я, наплевав на свою гордость и обиды потянулась к губам сидевшего напротив мужчины. А он словно только и ждал моей инициативы. Теплые губы, такие родные и знакомые прижались к моим. Он с осторожностью сжал мое лицо в своих ладонях, но щека уже больше почти не болела. Да что там, я напрочь забыла про нее, отдаваясь во власть этого мужчины. Северин глухо застонал и прижал меня к себе и мои последние бастионы пали под его напором. Я с удивлением заметила, что сама срываю с Норфолка одежду, а он в свою очередь торопиться избавить меня от моей.

  – Кейлин, – глухо произнес он, – Останови меня, пока не поздно, – а сам не отрываясь продолжал покрывать мою шею и обнажившуюся грудь жаркими поцелуями. На миг оторвавшись, посмотрел в мои горящие глаза.

  – Ты уверена? Я еще могу тебя отпустить! – но его взгляд говорил об обратном.

   Я ногтями провела по его рельефной груди и откинулась назад на постель.

  – Даже не смей меня отпускать, – прошептала я и схватив его за плечи, притянула к себе.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю