Текст книги "После падения"
Автор книги: Анна Тодд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]
Глава 73
Хардин
Я пинаю Ричарда ботинком в зад. Я в ярости, потому что именно он во всем виноват.
– Извини, – стонет он, пытаясь подняться; через несколько секунд он вздрагивает и снова растягивается на полу.
Последнее, что я хочу делать, это поднимать его жалкую задницу, но в данный момент я еще не понимаю, что с ним делать.
– Я посажу тебя на стул, но на диван не садись, пока не сходишь в душ.
– Хорошо, – бормочет он, закрывая глаза, когда я наклоняюсь и его поднимаю.
Ричард не такой тяжелый, как я думал, особенно учитывая его рост. Я подвожу его к стулу, и как только он с моей помощью садится, то тут же горбится и обхватывает себя руками.
– И что теперь? Что мне с тобой делать? – спокойно спрашиваю я.
Что бы сделала Тесса, будь она здесь? Судя по всему, набрала бы горячую ванну и заставила бы что-нибудь поесть. Но я ничего подобного не сделаю.
– Подбрось меня обратно, – просит он, оттягивая дрожащими пальцами воротник футболки.
Одной из тех моих футболок, что ему отдала Тесса. Неужели он ее носит с нашей прошлой встречи? Он вытирает со рта кровь, размазав ее по подбородку, и запускает пальцы в волосы.
– Обратно – это куда? – спрашиваю я.
Может, стоило вызвать полицию сразу, как только я вошел в квартиру, не пришлось бы отдавать Чаду часы… Я соображал как следует, потому что думал о том, что могло бы мне помочь вернуть Тессу.
Но, конечно же, ее уже не вернуть… она так далеко.
– Зачем ты его сюда привел? Если бы тут была Тесса… – Я замолкаю.
– Она съехала. Я знал, что ее тут не будет, – с трудом выдавливает из себя ее отец.
Понимаю, что ему сложно говорить, но мне нужны ответы, а терпение у меня уже на исходе.
– Ты приходил сюда несколько дней назад?
– Да. Я зашел, только чтобы поесть и по-по-мыться, – кряхтит Ричард.
– И ты тащился в такую даль только затем, чтобы поесть и сходить в душ?
– Да, тогда я ехал на автобусе. Но Чад… – Он сбивается и, неловко повернувшись, стонет от боли. – Он предложил меня подвезти, а потом, когда мы вошли, напал.
– Как, мать твою, ты попал внутрь?
– Я взял у Тессы запасной ключ.
Он взял или она ему дала? Это важно.
Он кивает в сторону раковины:
– Из ящика.
– Значит, если говорить откровенно, ты украл ключ от моей квартиры, думая, что можешь запросто приезжать сюда всякий раз, когда тебе захочется помыться. Потом ты привел этого милого торчка Чада, и он поколотил тебя в моей гостиной, потому что ты должен ему денег? – Такое чувство, что я оказался в эпизоде фильма «Вмешательство».
– Никого не было дома, я не думал, что это имеет большое значение.
– Ты не думал – вот в чем проблема! А что, если бы сюда пришла Тесса? Ты хоть представляешь, что бы она почувствовала, если бы увидела тебя в таком виде?
Я распаляюсь все больше и больше. Первое, что мне хочется сейчас сделать, – это вышвырнуть старого дурака и оставить его истекать кровью в подъезде. Но я не могу этого сделать, хотя бы потому, что безумно люблю его дочь, а это заставит ее страдать еще больше. Разве любовь – не прекрасное чувство?
– Отвезти тебя в больницу?
– Не надо в больницу, тут требуется максимум пара повязок. Можешь ли ты позвонить Тесси и сказать, что мне очень жаль?
Я отметаю его просьбу категорическим жестом.
– Я не буду звонить. Ей не нужно об этом знать. Не хочу, чтобы она еще волновалась из-за этого.
– Ладно, – соглашается он и ерзает на стуле.
– Как давно ты на игле? – спрашиваю я.
Он нервно сглатывает.
– Я не ширяюсь, – тихо отвечает он.
– Не ври, я не идиот. Просто скажи.
Он задумывается.
– Около года, но я старался бросить с того момента, как познакомился с Тесси.
– Для нее это будет ударом, ты понимаешь?
Надеюсь, понимает. И мне не составит труда напомнить ему об этом, если он когда-нибудь забудет.
– Я знаю, ради нее я стараюсь стать лучше, – отвечает он.
Как и я…
– Тогда тебе стоит постараться соскочить, потому что, если бы сейчас она тебя видела…
Я обрываю фразу, раздумывая, стоит ли позвонить Тессе и спросить, что, блин, мне делать с ее отцом, но знаю, что лучше этого не делать. Ей не нужно париться, не сейчас. Не в тот момент, когда она пытается реализовать свою мечту.
– Я пойду в комнату. Не стесняйся, прими душ, поешь или что ты там планировал делать, пока я не пришел домой.
Ухожу в спальню. Закрываю за собой дверь и прислоняюсь к ней с другой стороны. Это были самые длинные двадцать четыре часа в моей жизни.
Глава 74
Тесса
Кристиан с Кимберли показывают мне мой новый офис. Не могу сдержать улыбки: стены выкрашены в белый, косяки и двери темно-серые, столы и книжные шкафы черные, полированные – и все очень современное. Кабинет примерно такой же, как и в старом издательстве, но вид из окна невероятный, прямо дух захватывает. Издательство Вэнса теперь расположено в самом центре Сиэтла; внизу кипит жизнь, город движется, меняется, а я стою прямо посреди всего этого.
– Это потрясающе, спасибо вам огромное! – восклицаю я, наверное, слишком эмоционально для того, кого можно назвать настоящим профессионалом.
– Все, что потребуется, находится всего в нескольких минутах ходьбы – кофе, кухня на любой вкус. Здесь есть все. – Кристиан гордо осматривает город сверху вниз и обнимает невесту за талию.
– Может, перестанешь хвастаться? – подтрунивает Кимберли, и он нежно целует ее в лоб.
– Ну, на этом мы тебя оставим. А теперь – за работу, – притворно хмурится Кристиан.
Кимберли хватает его за галстук и почти тащит за собой из кабинета.
Я раскладываю на столе вещи так, как мне нравится, немного читаю, но к обеду успеваю уже послать как минимум десять фотографий нового рабочего места Лэндону… и Хардину. Я знаю, что Хардин не ответит, но ничего не могу с собой поделать. Мне хочется, чтобы он посмотрел на вид из окна – возможно, это изменит его мнение о Сиэтле? Я делаю исключение только для некоторых не понравившихся мне фотографий, которые не отправляю. Я скучаю по нему, ужасно скучаю. Надеюсь, он ответит, хотя бы просто напишет мне хоть что-нибудь. Но ответа нет.
Лэндон присылает восторженные ответы на каждую фотографию, даже на ту дурацкую, где я держу в руке кружку с надписью «Издательство Вэнс».
Чем больше я думаю об импульсивном решении послать Хардину фотографии, тем больше жалею. Вдруг он не так их воспримет? Вполне возможно. Он может увидеть в этом свидетельство того, что я двигаюсь вперед; может даже подумать, что я специально хвастаюсь. Конечно, это не так, но мне остается только надеяться, что он отреагирует правильно.
Возможно, лучше отправить еще одно сообщение, с пояснениями, думаю я. Или сказать, что послала фотографии случайно. Не знаю, что будет выглядеть правдоподобнее. Это надо обдумать; в конце концов, это всего лишь фотографии. Я не могу нести ответственности за то, как он их интерпретирует, за его эмоции.
Захожу в комнату отдыха на своем этаже; там за одним из квадратных столиков с табличкой сидит Тревор.
– Добро пожаловать в Сиэтл, – здоровается он, и его голубые глаза приветливо сияют.
– Привет, – радостно отвечаю я, проводя карточкой через слот огромного торгового автомата.
Нажимаю кнопки с цифрами и получаю пачку крекеров с арахисовым маслом. Но я слишком нервничаю и не хочу есть, поэтому решаю завтра выйти обедать после того, как изучу окрестности.
– Как тебе Сиэтл? – спрашивает Тревор.
Подхожу к его столику и, когда он кивает, сажусь напротив него.
– Еще мало что видела. Я же только вчера приехала, но новый офис мне понравился.
В комнату входят две женщины и улыбаются Тревору; одна из них улыбается и мне, и отвечаю легким кивком. Они болтают друг с другом, а затем та, что поменьше, брюнетка, открывает холодильник и достает из микроволновки еду, и другая изучает свои ногти.
– Тебе нужно тут погулять, здесь много чем можно заняться. Это красивый город, – заявляет Тревор, и я машинально откусываю кусочек крекера. – Спейс-Нидл, Тихоокеанский научный центр, художественные музеи – все что хочешь.
– Я хотела бы посмотреть Спейс-Нидл и Пайк-Плейс маркет, – отвечаю я.
От того, что каждый раз, оглядываясь на соседний столик, я замечаю, что женщины смотрят на меня и что-то тихо обсуждают, мне неуютно.
Сегодня у меня паранойя.
– Обязательно сходи. Ты уже нашла где жить? – спрашивает он и проводит пальцем по планшету, чтобы не отвлекаться на открытое окно.
– Прямо сейчас я остановилась у Кимберли и Кристиана… на неделю-другую, пока не найду собственное жилье.
Мне не очень приятно об этом рассказывать. Ужасно неловко, что пришлось остановиться у них из-за того, что Хардин сорвал мне аренду квартиры. Я хочу жить самостоятельно и не быть никому обузой.
– Я мог бы поспрашивать или поискать квартиру в своем доме, – предлагает Тревор.
Он поправляет галстук и оглаживает серебристую ткань пиджака.
– Спасибо, но я не уверена, что квартиры в твоем доме – моего ценового диапазона, – спокойно напоминаю я.
Он заведует отделом финансов, а я стажер – мне прилично платят, но все равно не думаю, что смогла бы арендовать в его доме даже комнату.
Он краснеет.
– Ладно. – Тревор понимает, что я намекаю на огромную разницу между нашими доходами. – Но я все равно могу поспрашивать.
– Спасибо. Уверена, что начну чувствовать себя в Сиэтле как дома, когда наконец обрету собственный угол.
– Конечно, это займет какое-то время, но я уверен, что тебе здесь понравится, – приветливо улыбается он мне.
– У тебя есть планы после работы? – спрашиваю я неожиданно для себя.
– Да, – мягко отвечает он, и в его голосе слышно сомнение. – Но я могу их поменять.
– Нет-нет. Все нормально, я просто подумала, что раз ты уже знаешь город, то мог бы что-то мне показать, но если у тебя уже есть планы, не беспокойся.
Надеюсь, мне удастся найти в Сиэтле друзей.
– Я могу прогуляться с тобой по городу. Я как раз собирался на пробежку, вот и все.
– Пробежку? – Я морщу нос. – Зачем?
– Для удовольствия.
– Не думаю, что в этом много удовольствия, – смеюсь я, и Тревор качает головой.
– Обычно я каждый день бегаю после работы, мне хочется узнать город, а это отличный способ изучить окрестности. Тебе стоит разок пробежаться со мной.
– Не знаю… – Эта идея не кажется мне привлекательной.
– Мы могли бы просто пройтись, – смеется он. – Я живу в Балларде; это довольно живописный район.
– Да, я слышала о Балларде. – Я знаю это название из сайтов с описанием достопримечательностей Сиэтла. – Хорошо, тогда давай погуляем в Балларде.
Хлопаю ладонью по столу и опускаю руки на колени.
Не могу не думать о том, как к этому отнесся бы Хардин. Он презирает Тревора, а ему и так уже трудно от нашего «поддержания дистанции». Он этого не говорил, но я догадываюсь, что так и есть. И неважно, какое расстояние между мной и Хардином, – я всегда, буквально и иносказательно, рассматриваю Тревора только как друга. У меня и мысли нет флиртовать с кем-нибудь, особенно если этот кто-то не Хардин.
– Ладно, договорились. – Тревор улыбается, явно удивляясь тому, что я согласилась. – Мой обеденный перерыв закончился, пора вернуться в кабинет, но я напишу тебе свой адрес. Или, если хочешь, можем пойти сразу с работы.
– Давай пойдем прямо отсюда – у меня подходящая обувь. – Указываю на ноги, мысленно похвалив себя за то, что не надела сегодня туфли на каблуках.
– Отлично. Буду ждать у тебя в пять. – Он встает.
– Замечательно. – Я тоже встаю и бросаю обертку от крекеров в мусорную корзину.
– Да всем ясно, как она получила эту работу, – слышу я голос одной из женщин у себя за спиной.
Когда я из любопытства на них оглядываюсь, они начинают говорить тише и опускают глаза на стол. Не могу отделаться от чувства, что речь шла про меня.
Отличный расклад для поиска новых друзей в Сиэтле!
– Они постоянно сплетничают, не обращай внимания, – говорит мне Тревор, кладет руку мне между лопаток и уводит из комнаты отдыха.
Вернувшись в кабинет, лезу в ящик стола и достаю мобильник. Два пропущенных звонка от Хардина. Перезвонить ему прямо сейчас? Он звонил мне два раза, может быть, что-то случилось? Наверное, стоит перезвонить.
Он отвечает сразу и поспешно спрашивает:
– Почему ты не ответила, когда я звонил?
– Что-то случилось? – От беспокойства даже привстаю.
– Нет. Ничего не случилось, – дышит он. Представляю себе, как его губы шевелятся, когда он произносит: – Почему ты отправила мне эти фото?
Нервно обвожу глазами кабинет.
– Просто была в восторге от офиса и захотела, чтобы ты его увидел. Надеюсь, ты не подумал, что это я нарочно, чтобы похвастаться. Извини, если я…
– Нет, я просто не понял, – холодно перебивает он, потом замолкает.
Через несколько секунд я продолжаю:
– Я не буду больше присылать фотографии, и эти не стоило присылать.
Прислоняюсь лбом к стеклу и смотрю вниз на улицы.
– Не волнуйся, все хорошо… Как там? Тебе нравится? – Хардин говорит мрачным голосом, и мне хочется, чтобы морщины, прорезающие сейчас его лицо, разгладились.
– Здесь прекрасно.
Как я и думала, он напоминает:
– Ты не ответила на вопрос.
– Мне здесь нравится, – тихо говорю я.
– Ты говорила, что просто в восторге.
– Мне действительно нравится, просто я… привыкаю. Вот и все. Что у вас нового? – спрашиваю я, просто чтобы поддержать разговор; не хочу отключаться сразу.
– Ничего, – быстро отвечает он.
– Тебе неудобно говорить? Я понимаю, ты сказал, что не хочешь общаться по телефону, но ты звонил, так что я просто…
– Нет, мне удобно, – прерывает он. – Мне всегда удобно с тобой говорить; я всего лишь имел в виду, что не стоит говорить друг с другом часами, если мы не будем снова вместе, потому что в этом нет никакого смысла, это меня только мучает.
– Значит, ты все-таки хочешь со мной общаться? – спрашиваю я, потому что слаба и мне нужно говорить с ним.
– Да, конечно.
На заднем плане слышится гудок автомобиля, и я понимаю, что он, скорее всего, за рулем.
– Так что? Мы будем общаться по телефону как друзья? – спрашивает он без тени гнева, с одним любопытством.
– Не знаю, может, стоит попробовать?
Я чувствую, что произошли разительные перемены; мы заканчиваем разговор мирно, и это не полный разрыв. Я не уверена, что полный разрыв с Хардином – это как раз то, что мне нужно, и оттесняю эту мысль на задний план, обещая подумать об этом позже.
– У нас не получится.
– Мне не хочется, чтобы мы с тобой игнорировали друг друга и не общались, но я не изменила своего мнения о сохранении дистанции, – заявляю я.
– Ладно, тогда расскажи мне о Сиэтле, – наконец доносится из динамика.
Глава 75
Тесса
После того как я полдня провисела на телефоне с Хардином и даже не подобралась к работе, мой первый рабочий день в новом офисе закончился, и я терпеливо дожидаюсь Тревора возле выхода.
Хардин был так спокоен, говорил так уверенно, словно во время разговора на чем-то сосредоточился. Стою в коридоре и не могу сдержать радости от того, что мы все еще общаемся; мне гораздо лучше, ведь мы перестали избегать друг друга. В глубине души знаю, что долго так продолжаться не может; образно говоря, пока я принимаю Хардина в малых дозах, но скоро захочу его целиком и постоянно. Я хочу, чтобы он был рядом, обнимал меня, целовал, заставлял смеяться.
Это, должно быть, очень похоже на измену себе.
Но сейчас мне так лучше. Таким образом я могу довольно сносно существовать, по сравнению с другим вариантом – меланхолией.
Вздыхаю и в ожидании прислоняюсь головой к стене. Я уже жалею, что спросила Тревора, свободен ли он после работы. Лучше бы поскорее оказалась у Кимберли и поболтала по телефону с Хардином. Я хочу, чтобы он приехал, пусть ненадолго. Он мог бы работать неподалеку, заходить ко мне в офис по несколько раз в день, а в перерывах между его приходами я бы находила предлоги, чтобы его навестить. Уверена, Кристиан даст Хардину работу, если он этого захочет. Он уже давал понять, что хотел бы, чтобы Хардин работал у него.
Целый час, отведенный на обед, мы могли бы проводить вместе и, может быть, сумели бы повторить кое-что из того, чем занимались в старом офисе. Представляю себе Хардина: он – позади меня, я склоняюсь над письменным столом, мои волосы туго схвачены его рукой…
– Извини, немного опоздал, совещание затянулось, – прерывает Тревор мои грезы, и я чуть не подпрыгиваю от неожиданности и смущения.
– А, хм, все нормально. Я просто… – заправляю волосы за ухо и заканчиваю: – Ждала.
Если бы Тревор только знал, о чем я думала; слава богу, он не догадывается. Я даже не знаю, откуда в моей голове возникли такие мысли.
Он оглядывает коридор.
– Готова?
– Да.
Беседуя о пустяках, идем через здание к выходу. В комнатах тихо, почти все ушли. Тревор рассказывает о новой работе своего брата в Огайо и о том, как ходил по магазинам в поисках нового костюма на свадьбу коллеги Кристал. Лениво прикидываю, сколько же всего у Тревора костюмов.
Добираемся до стоянки, сажусь в машину и следую за «БМВ» Тревора по оживленному городу. Наконец мы прибываем в окрестности Балларда. На разных сайтах я читала, что это самый стильный район в Сиэтле. Кофе-шопы, вегетарианские рестораны, хипстерские бары на узеньких улочках… Заезжаю на парковку под домом Тревора и про себя усмехаюсь, вспомнив, что он предложил снять квартиру в этом шикарном доме.
Тревор, улыбаясь, указывает на костюм:
– Наверное, мне стоит переодеться.
Мы заходим в его квартиру. Пока Тревор переодевается, я мельком осматриваю его просторную гостиную. Фотографии семьи и вырезки из газет и журналов в рамках на каминной полке; сложная композиция из переплавленных винных бутылок, занимающая весь журнальный столик. Никакой пыли по углам. Я впечатлена.
– Готов! – объявляет Тревор, выходя из спальни в красной футболке.
Он всегда застает меня врасплох, на этот раз своим необычно неформальным видом – это так контрастирует с его повседневным нарядом.
Через несколько кварталов оба трясемся от холода.
– Ты голодна, Тесса? Мы можем что-нибудь перекусить, – предлагает Тревор.
От его дыхания в воздухе поднимаются белые клубы пара. Нетерпеливо киваю. Желудок урчит от голода – упаковки крекеров на обед было явно недостаточно.
Я предлагаю Тревору выбрать ресторан по его вкусу, и мы заходим в небольшой итальянский гриль-бар в двух шагах от места, где мы только что гуляли.
Мы присаживаемся на узкие кресла. В нос бьет аппетитный запах чеснока, а рот мгновенно наполняется слюной.
Глава 76
Хардин
– Теперь ты выглядишь более… гигиенично, – замечаю я Ричарду, когда он выходит из ванной, вытирая свежевыбритое лицо белым полотенцем.
– Я не брился несколько месяцев, – отвечает он, протирая гладкую кожу на подбородке.
– Да ладно? – закатив глаза, замечаю я, а он слегка улыбается.
– Еще раз спасибо, что разрешил мне побыть здесь… – осторожно начинает он.
– Это временно, так что не благодари. Вся эта ситуация мне все равно не нравится.
Откусываю очередной кусок от пиццы, которую заказал себе… и которой в итоге делюсь с Ричардом. Надо найти способ хоть немного избавить Тессу от трудностей, которые в последнее время на нее навалились. И если, разобравшись в заморочке с ее отцом, я смогу как-то ей помочь, то это я и сделаю.
– Знаю. Удивительно, что ты еще не выставил меня отсюда, – усмехается он.
Будто здесь есть над чем шутить. Я внимательно смотрю на него. Его глаза кажутся слишком большими, под ними залегли черные круги.
Я вздыхаю.
– Я тоже, – раздраженно признаю я.
Смотрю на Ричарда дальше: он дрожит, но не из-за того, что я его запугал. Ему нужны черт его знает какие наркотики – те, которые он обычно принимает.
Интересно, приносил ли он наркотики в нашу квартиру, когда был здесь на прошлой неделе. Но если я спрошу и он скажет, что приносил, я выйду из себя и в секунду вышвырну его отсюда. Ради Тессы – и ради себя самого – встаю и выхожу из гостиной с пустой тарелкой в руке. Гора грязной посуды в раковине выросла вдвое, а загружать посудомоечную машину – последнее, чем мне сейчас хотелось бы заняться.
– Можешь расплатиться со мной мытьем посуды! – кричу я Ричарду.
Из коридора доносится его низкий смех. Он заходит на кухню в тот момент, когда я закрываю за собой дверь спальни.
Я хочу снова позвонить Тессе, просто чтобы услышать ее голос. Я хочу узнать, как она провела остаток дня… Чем она собирается заняться после работы? Смотрела ли она после нашего последнего разговора на телефон с такой же дурацкой улыбкой, как и я?
Наверное, нет.
Теперь я знаю, что пришло время расплачиваться за все грехи прошлого, – поэтому Тесса и была послана мне. Беспощадное наказание под видом прекрасной награды. Несколько месяцев счастья – и ее у меня забрали, но телефонными звонками она все время напоминала о себе. Не знаю, как долго я еще продержусь, прежде чем поддамся судьбе и наконец позволю себе выбраться из этого тупика.
Тупик, вот что это такое.
Но все может быть по-другому. Я могу изменить ситуацию. Могу быть тем, кто ей нужен, не заставляя ее при этом снова вместе со мной проходить через ад.
К черту все, позвоню ей.
Идут гудки, но она не берет трубку. Уже почти шесть – она должна была закончить работу и пойти домой. Куда ей еще идти, черт возьми? Размышляя, стоит ли позвонить Кристиану, надеваю кеды, медленно завязывая шнурки, и куртку.
Знаю, она разозлится – более чем, это точно, – если я ему позвоню, но я набрал ее номер уже шесть раз, а она так и не ответила. Тяжело вздохнув, провожу рукой по волосам. Вся эта хрень типа «дать друг другу личное пространство» меня чертовски бесит.
– Я ухожу, – сообщаю я своему незваному гостю.
Он молча кивает – его рот набит картофельными чипсами. Хотя бы посуда больше не стоит в раковине.
И куда мне, блин, вообще поехать?
Спустя несколько минут останавливаю машину на парковке у небольшого спортивного зала. Не знаю, чего я этим добьюсь и поможет ли мне, но в данный момент я все больше и больше злюсь на Тессу, и в голову приходят только два варианта действий – поругаться с ней или поехать в Сиэтл и отыскать ее. Но я не должен делать ни того ни другого… От этого будет только хуже.








