Текст книги "После падения"
Автор книги: Анна Тодд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]
Глава 48
Хардин
Райли стоит перед стойкой и таращится на Тессу.
– Черт! Я и не думала, что она на самом деле это сделает! – визжит она.
Я тоже не думал, но, похоже, сегодня она решила меня завести. Райли смотрит на меня, и лицо ее сияет.
– А она очень смелая детка.
– Нет… – спокойно не соглашаюсь я.
Тесса кажется растерянной, видимо, она уже пожалела о своем импульсивном решении.
– Я помогу ей спуститься. – Я поднимаю руку, но Райли тянет ее вниз.
– Дай ей расслабиться, чувак.
Снова гляжу на Тессу. Женщина, которая подавала нам виски, что-то ей говорит, но я не могу разобрать, что именно. Танцы на барной стойке в этом коротком платье – полная жесть. Если я обопрусь на стойку, то могу заглянуть ей под платье, и наверняка не только я. Она меня возбуждает, и Райли, вероятно, тоже. Я оглядываюсь и отмечаю, что никто из толстяков, из дальнего конца бара, на нее не смотрит. Пока. Тесса смотрит на женщину рядом с ней и сосредоточенно хмурит брови, что полностью противоречит мнению Райли о ее внезапной вспышке необузданности. Она повторяет движения этой тетки: сначала сгибает одну ногу, потом другую, а потом резко крутит бедрами.
– Сядь и наслаждайся шоу, – говорит Райли и пододвигает мне один из оставшихся полных стаканов.
Я пьян. Очень пьян, но ум мой проясняется, когда я смотрю, как двигается Тесса. Охрененно двигается. Она кладет руки на бедра и наконец-то улыбается, больше не волнуясь, что привлекает внимание почти всех посетителей бара. Ее глаза встречаются с моими; на мгновение она смущается, но потом берет себя в руки и отворачивается.
– Круто, правда? – смеется Райли, поднося виски к губам.
Да, наверное, Тесса смотрится чертовски сексуально, но это неожиданно приводит меня в бешенство. Первая мысль, которая приходит ко мне на ум: блин, это реально круто, но следом я понимаю, что не должен таращиться на нее, а должен злиться на ее постоянное желание бросить мне вызов. Но я не могу сосредоточиться на этом, когда она так здорово танцует прямо передо мной. То, как ее платье скользит по бедрам, как она откидывает волосы назад одной рукой и смеется, пытаясь повторять действия женщины рядом с ней… Мне нравится ее беззаботность. Я не так часто слышу ее смех. Ее кожа уже мокрая от пота и блестит в свете софитов. Я неловко переминаюсь и оттягиваю воротник своей дурацкой рубашки.
– Ой-ой, – внезапно произносит Райли.
– Что?
Выхожу из транса и обвожу глазами бар. Двое мужиков в конце бара таращатся на Тессу. Пялятся так, что их чертовы глаза вылезли из орбит дальше, чем мой член. Я снова оглядываюсь на Тессу – ее платье опасно высоко задрано на бедрах. Каждый раз, когда она выпрямляет ноги, она приподнимает его немного выше.
– С меня достаточно!
– Полегче, Отелло! – замечает Райли. – Песня закончится через…
Тут она поднимает руку, и со взмахом ее кисти музыка замолкает.
Глава 49
Тесса
Хардин протягивает руки, чтобы помочь спуститься, чем сильно меня удивляет. По тому, как он хмурился и дулся во время танца, я думала, что сейчас он начнет орать или того хуже; я уже почти приготовилась, что он стащит меня со стойки, а потом затеет драку со всеми посетителями сразу.
– Видишь, никто и не заметил, что ты хреново танцуешь! – смеется Райли, когда я сажусь на прохладную стойку бара.
– Это было реально здорово! – кричу я, и музыка снова замолкает.
Со смехом спрыгиваю вниз. Хардин поддерживает меня рукой, пока я не встаю достаточно ровно, чтобы сделать шаг назад.
– В следующий раз полезешь ты! – говорю я ему на ухо, и он качает головой.
– Нет, – твердо отвечает Хардин.
– Не будь занудой. – Я протягиваю руку и касаюсь его губ.
Он милый, хоть и обиженно оттопыривает нижнюю губу. Его глаза сверкают, и мой пульс учащается. Я уже чувствую кайф от адреналина, выплеснувшегося во время танца, потому что это то, что я, наверное, раньше никогда бы не сделала. Это было обалденно, но я знаю, что никогда снова этого не повторю.
Хардин садится на стул, а я так и стою между ним и Райли возле пустого стула.
– Тебе это нравится? – улыбается он.
Мои пальцы все еще прижаты к его губам.
– Что именно? Твои губы? – с усмешкой спрашиваю я.
Он мотает головой. Он игрив, но в то же время очень серьезен, и это опьяняет. Он меня опьяняет.
– Нет. Злить меня. Тебе нравится меня злить, – отвечает он сухо.
– Нет. Ты просто слишком легко заводишься.
– Ты танцевала на стойке перед толпой народа. – Его лицо в нескольких сантиметрах от моего, и в его дыхании ощущаются мята и виски, мое любимое сочетание. – Очевидно, чтобы разозлить меня, Тесса. Тебе повезло, что я не стащил тебя вниз, не положил на плечо и не унес отсюда.
– На плечо или на колени? – уточняю я, храбро глядя ему в глаза.
– Ч-что? – заикается он.
Я смеюсь и поворачиваюсь к Райли.
– Не дай ему себя обмануть. Ему охрененно понравилось, – шепчет она, и я киваю.
В животе у меня сладко тянет при мысли, что Хардин смотрел на меня, но я пытаюсь отбросить неприличные мысли. Я должна злиться, обижаться или кричать, потому что он пытался сорвать мой переезд в Сиэтл, или из-за обидных слов, которые наговорил мне в ресторане, но я почти не способна злиться, когда пьяна.
Я позволю себе сделать вид, будто ничего не случилось, по крайней мере сейчас, и представлю, что мы с Хардином – нормальная пара, которая выбралась в бар выпить с нашей подругой. И никакой лжи, никаких драм – только веселье и танцы на столах.
– До сих пор не могу поверить, что я и вправду это сделала! – сообщаю им обоим.
– Я тоже, – бурчит Хардин.
– Но я этого точно не смогу повторить.
Провожу рукой по лбу, я горячая и потная. В маленьком баре душно, и мне трудно дышать.
– Что случилось? – спрашивает он.
– Ничего, просто жарко. – Я наклоняюсь к нему, и он кивает.
– Пойдем, а то упадешь в обморок.
– Нет, я хочу остаться! Мне так весело. Я имею в виду, что весело провожу время.
– У тебя уже язык заплетается.
– Ну и что? Может, я так хочу. Либо ты расслабишься, либо уходи.
– Ты… – начинает он, но я закрываю ему рот ладонью.
– Тсс!.. Тише… Давай веселиться! – Другой рукой я касаюсь его ягодицы, сжимая ее.
– Ну ладно, – бубнит он из-под моей ладони.
Я отодвигаю ладонь на сантиметр, чтобы при необходимости снова закрыть ему рот.
– Но больше никаких танцев на стойках и столах! – мягко говорит он.
– Отлично. А ты больше не хмуришься и не дуешься, – парирую я, и он улыбается.
– Ладно.
– Хватит говорить «ладно»! – усмехаюсь я.
Он кивает:
– Ладно.
– Ты раздражающ.
– Раздражающ? Что бы сказал твой профессор литературы, услышав от тебя такое слово? – В изумрудных глазах Хардина, слегка замутненных алкоголем, вспыхивает веселье.
– А ты иногда бываешь забавный.
Я наклоняюсь к нему, он обнимает меня за талию и обхватывает ногами.
– Иногда? – Он целует мои волосы, и я расслабляюсь в его объятиях.
– Да, только иногда.
Он смеется, удерживая меня, и я не думаю, что хочу, чтобы он меня отпускал. Знаю, что должна хотеть, но не хочу. Он пьян и так мил, алкоголь заставляет меня терять здравый смысл… Как всегда.
– Кажется, вы поладили. – Райли складывает пальцы, делая вид, что нас фотографирует.
– Она меня бесит, – фыркает Хардин.
– Вы близнецы! – смеюсь я, и он мотает головой.
– Бар закрывается!
Моя новая знакомая за стойкой звонит в колокольчик. За последний час я узнала, что ее зовут Кэми, что ей почти пятьдесят и что в декабре у нее появилась первая внучка. Она сунула мне под нос напечатанные фотографии, как это делают все бабушки, и я похвалила их: «Какой красивый ребенок». Хардин едва глянул на фото. Вместо этого он принялся бормотать что-то о спиногрызах, поэтому я быстро забрала у него фотографии, пока Кэми не услышала.
Я шатаюсь из стороны в сторону.
– Еще по одной, и мне хватит!
– Не знаю, как ты еще сознание не потеряла! – с явным восхищением восклицает Райли.
Я бы потеряла, но Хардин забирал мою выпивку и пил сам.
– Ты пьешь больше, чем кто-либо, воз-змож-жно, даже больше н-него, – еле выговариваю я, указывая на человека за стойкой, который отключился и уронил голову на стол. – Жаль, что Лилиан не пошла с нами, – замечаю я, и Хардин морщит нос.
– Я думал, что ты ее ненавидишь, – отвечает он.
Райли оборачивается ко мне.
– Я ее не ненавижу, – поправляю я. – Мне она не нравилась, когда ты пытался заставить меня ревновать, обнимая ее.
Райли напрягается, глядя на Хардина.
– ЧТО?
Блин.
– Теперь не отопрешься, дорогая, – с нажимом произносит она.
Я в западне, пьяная и не имею ни малейшего представления, что мне, черт возьми, сказать, но я точно не хочу ее злить.
– Ничего. – Хардин успокаивающе поднимает руку. – Я был козлом и не сказал Тессе, что она лесбиянка. Ты это уже знаешь.
Райли расслабляется.
– А, ну тогда ладно.
Боже, как она на него похожа!
– Видишь, ничего же не произошло, так что успокойся, – говорит ей Хардин.
– Я спокойна, поверь, – ворчит она, слегка подвигаясь ближе ко мне. – Никогда не помешает немножко поревновать, верно? – Райли смотрит на меня со странным блеском в пьяном взгляде. – Ты когда-нибудь целовалась с девушкой, Тесса?
Шевелятся волосы на голове, и перехватывает дыхание.
– Что?
– Райли, что за… – начинает Хардин, но она перебивает:
– Я просто спросила. Так ты когда-нибудь целовалась?
– Нет.
– А думала когда-нибудь об этом?
Несмотря на опьянение, чувствую, как щеки заливает румянец.
– Я…
– С девушкой это намного круче, честно. Они нежные. – Ее ладонь скользит по моей руке. – Они знают, чего именно ты хочешь… и где.
Хардин тянется и сдергивает ее руку с моей.
– Хватит! – рычит он, и я убираю руку.
Райли взрывается хохотом:
– Извини! Извини! Я не могла устоять, он первый начал. – Она кивает на Хардина, продолжая хохотать, затем останавливается и с улыбкой на него смотрит. – Я тебя уже предупреждала: не шути со мной.
Я выдыхаю, успокоенная тем, что она всего лишь пыталась подколоть Хардина. Я хихикаю, а Хардин выглядит смущенным, злым и… может, даже немного возбужденным.
– Ты платишь по счету, раз уж тебе вздумалось шутить, – говорит он, протягивая длинный чек мимо меня, к Райли.
Она закатывает глаза и тянется к заднему карману, достает карточку и кладет поверх чека. Кэми быстро пробивает ее и возвращается к отключившемуся парню за стойкой.
Когда мы добираемся до дверей, Райли объявляет:
– Кажется, мы перегнули палку. Лил будет злиться.
Хардин открывает передо мной дверь. Он закрывает ее прямо перед носом Райли, но я останавливаю его строгим взглядом. Хардин смеется и пожимает плечами, как будто не сделал ничего плохого, и я не могу не улыбнуться. Он, конечно, придурок, но это мой придурок.
Ведь так? Не знаю почему, но я ужасно не хочу думать о том, как мы будем возвращаться домой в два часа ночи.
– Она все еще спит? – спрашиваю я Райли.
– Очень на это надеюсь.
Я тоже надеюсь, что у нас тоже все спят. Меньше всего мне хочется, чтобы Кен или Карен видели, как мы, спотыкаясь, заваливаемся в дом.
– Что? Боишься, что она начнет тебя ругать? – насмехается Хардин.
– Нет… То есть да. Не хочу ее расстраивать. Я и так на лезвии ножа.
– Почему? – спрашиваю я.
– Не важно, – обрывает меня Хардин, оставляя Райли думать о своем.
Остаток пути проходит в молчании. Я считаю шаги и иногда смеюсь, вспоминая свои барные танцы.
Когда мы доходим до дома Макса, Райли останавливается.
– Мне было… приятно с вами познакомиться, – говорит она, и я не могу не засмеяться над тем, как забавно она морщится, будто слова кислые на вкус.
– Мне тоже было весело.
На мгновение мне хочется обнять ее, но это было бы неуместно, а Хардину, я полагаю, вообще не понравится.
– Пока! – на ходу бросает Хардин.
Перед самым домом я с удивлением понимаю, как я устала и как я рада, что мы вместе. Болят ноги, а грубая ткань этого дурацкого, неудобного платья раздражает кожу.
– У меня ноги болят, – ною я.
– Иди сюда, я тебя понесу, – предлагает Хардин.
Что? Я хихикаю. Он неуверенно улыбается.
– Почему ты так на меня смотришь?
– Ты предложил меня понести.
– И что?
– Это на тебя не похоже, вот и все.
Я пожимаю плечами, и он, подойдя ближе и подсунув руку мне под колени, берет меня на руки.
– Захотелось что-нибудь для тебя сделать, Тесса. Не стоит удивляться, что я несу тебя по этой гребаной дороге.
Я молчу, только смеюсь. Меня сотрясает резкий неудержимый смех. Закрываю рот ладонью, но это не помогает.
– Из-за чего ты смеешься? – Его лицо каменеет, становясь серьезным и пугающим.
– Не знаю… Просто смешно.
Мы поднимаемся на крыльцо, и он чуть перехватывает меня, чтобы повернуть ручку двери.
– Тебе смешно, потому что я хочу что-нибудь для тебя сделать?
– Ты готов сделать для меня что угодно, кроме как поехать в Сиэтл, жениться или завести детей? – Даже пьяная, я не потеряла чувство юмора.
– Не начинай, мы слишком пьяны для этого разговора.
– Ааааа! – тяну я, понимая, что он прав.
Хардин кивает головой и поднимается по лестнице.
Я цепляюсь за его шею, и он улыбается, глядя на меня сверху вниз.
– Не урони меня.
Он опускает меня ниже. Я поворачиваюсь и с негромким стоном обвиваю ногами его торс.
– Тихо. Если бы я собирался тебя уронить, – шепчет он, – я бы уже это сделал.
Изображаю на лице ужас. Он злорадно усмехается, и я, наклонив голову, показываю ему язык, кончиком касаясь его носа.
Проклятое виски. В конце коридора зажигается свет, и Хардин спешит к нашей комнате.
– Ты их разбудила, – сообщает он и кладет меня на кровать.
Я расстегиваю туфли, потирая ноющие лодыжки, и сбрасываю на пол ужасную обувь.
– Это ты виноват! – Я прохожу мимо него и открываю шкаф в поисках чего-нибудь удобного для сна. – Это платье меня убивает! – восклицаю я, потянувшись рукой за спину, чтобы его расстегнуть. Это было гораздо проще сделать, когда я была трезва.
– Вот. – Хардин встает позади меня и кладет мою руку на застежку молнии.
– Какого черта?
– Что?
Его пальцы скользят по моей коже, отчего пробегают мурашки.
– У тебя кожа покраснела от этого платья. – Он прикасается к моим лопаткам и стягивает ткань вниз, пока платье не падает на пол.
– Оно ужасно неудобное, – жалуюсь я.
– Я вижу. – Он обшаривает меня голодным взглядом. – Ничто не заставляет твою кожу так краснеть. Разве что я.
Я вздыхаю. Он пьян, игрив, и в его глазах отражается именно то, что он думает.
– Иди сюда.
Он подходит ко мне совсем близко. Он полностью одет, а на мне только лифчик и трусы.
Я качаю головой:
– Нет…
Я знаю, что должна ему что-то сказать, но не могу вспомнить что. Когда он так смотрит, я едва могу вспомнить, как меня зовут.
– Да, – отчеканивает он, и я делаю шаг назад.
– Я не стану заниматься сексом с тобой.
Он хватает меня за руку, а другой рукой берет меня за волосы, осторожно натягивая их так, что я вынуждена смотреть ему в глаза. Я чувствую его дыхание на своем лице, наши губы – в сантиметрах друг от друга.
– Это почему еще? – спрашивает он.
– Потому что… – Мозг судорожно ищет ответ, а подсознание умоляет его сорвать с меня оставшуюся одежду. – Потому что ты меня рассердил.
– Ну и что? Ты меня тоже рассердила.
Его губы касаются моей кожи, двигаясь вдоль подбородка. Колени мои слабеют, сознание затуманивается.
Наморщив лоб, я спрашиваю:
– А ты почему рассердился? Я ничего не сделала!
В животе у меня потягивает, когда его руки перемещаются мне на задницу, медленно сжимая ягодицы.
– Твоего маленького шоу в баре было достаточно, чтобы отправить меня на хрен в сумасшедший дом, не говоря уже о том, что ты болталась по городу с этим долбаным официантом; ты унизила меня перед всеми, оставшись с ним. – Его тон становится угрожающим, но мягкие губы продолжают двигаться вниз по шее. – Я так сильно хочу тебя, как тогда, в этом чертовом баре. После того, как я увидел, как ты танцуешь, я хотел взять тебя в туалете и трахнуть, прижав к стене. – Он прижимается ко мне, и я чувствую его твердый член.
Как бы я его ни хотела, я не могу позволить ему свалить все на меня.
– Ты… – Я закрываю глаза, наслаждаясь прикосновением его рук и губ. – Ты один… – Я даже не могу сформулировать связное предложение, не говоря уже о том, чтобы произнести. – Остановись.
Хватаю его за руки, чтобы освободиться от объятий. Глаза Хардина вспыхивают, и руки бессильно опускаются по швам.
– Ты меня не хочешь?
– Конечно, я хочу. Я всегда хочу. Я просто… Наверное, я схожу с ума.
– Может, ты сойдешь с ума завтра? – злобно усмехается он.
– Я уже сошла. Мне нужно…
– Тсс!
Он прижимается губами к моим в жестком поцелуе. Губы мои раскрываются, и он проникает между ними, снова натягивая волосы, погружая язык в мой рот, прижимаясь так близко, как это возможно.
– Обними меня, – требует он, хватая меня за руки.
Мне не нужно повторять дважды; я хочу этого так же, как и он. Мы всегда так поступаем, это совершенно неправильный способ, но он не кажется нам таковым, когда все происходит как сейчас.
Я нашариваю пуговицы его рубашки, и он, нетерпеливо постанывая, обеими руками ослабляет воротник, и я их расстегиваю.
– Мне нравится твоя рубашка, – говорю я, не переставая целоваться, и он улыбается.
– Я ее терпеть не могу.
Я сдергиваю ткань с его плеч, и она падает на пол. Язык Хардина медленно движется у меня во рту, и я таю от этого грубого, но невероятно сладкого поцелуя. Я чувствую его гнев и раздражение, но он делает все возможное, чтобы скрыть их. Он всегда скрывает свои настоящие чувства.
– Я знаю, ты скоро от меня уедешь, – говорит он, снова целуя меня в шею.
– Что? – Я удивленно отклоняюсь назад.
Мое сердце стонет, а виски заставляет меня сильнее чувствовать его переживания. Я люблю его, я так сильно люблю его, но он заставляет меня чувствовать себя слабой и уязвимой. Как только я позволяю себе поверить, что он взволнован, печален или расстроен, я уже не могу чувствовать себя как раньше, сосредоточиваюсь на нем, а не на себе и на том, что мне нужно.
– Я так люблю тебя, – шепчет он, медленно проводя большим пальцем по моим губам.
Его голая грудь и живот прекрасно смотрятся с джинсами, и я чувствую, что уже полностью в его власти.
– Хардин, что…
– Давай поговорим позже, я хочу тебя.
Он ведет меня к кровати. Стараюсь не обращать внимания на призывы разума остановиться. Я этого не могу. У меня нет сил, чтобы остановить себя, когда его грубые руки ложатся на мои бедра, толчком раздвигая их, когда он дразнит меня, проводя указательным пальцем по моим трусикам.
– Презерватив! – задыхаясь, напоминаю я, и наши взгляды встречаются.
– Что, если мы не будем его использовать? Если я кончу в тебя, ты не будешь…
Но он прерывается, и я рада этому. Не думаю, что я готова к тому, что он собирался сказать. Он встает на ноги и идет к чемодану, который лежит на полу. Утыкаюсь в потолок и пытаюсь разобраться в своих пьяных мыслях. Действительно ли мне нужно в Сиэтл? Так ли он важен для меня, что я готова потерять Хардина? Боль, которая возникает во мне от этой мысли, почти невыносима.
– Да ты надо мной издеваешься! – внезапно произносит он. Когда я сажусь, он таращится на маленький клочок бумаги в своей руке. – Что это за хрень? – спрашивает он, глядя на меня.
– Какая?
Я смотрю на пол. Платье комком лежит на полу рядом с туфлями. Сначала я ничего не понимаю, но потом вижу, что рядом валяется мой лифчик. Вот черт! Быстро вскакиваю и пытаюсь выхватить у него бумажку.
– Не придуривайся! Ты что, взяла у него номер?
Хардин вытягивается, держа листочек над головой, так что у меня нет ни малейшего шанса до него дотянуться.
– Ты все не так понял! Я была зла, а он…
– Ерунда! – орет он.
Опять. Узнаю этот взгляд. До сих пор помню, как впервые увидела на его лице это выражение. Он громил мебель в доме своего отца, и именно так исказилось его лицо, когда я его увидела.
– Хардин…
– Иди! Звони ему! Пусть он тебя трахнет, потому что мне это уже на хрен не надо!
– Ты слишком остро реагируешь, – замечаю я, слишком пьяная, чтобы вступать с ним в перепалку.
– Остро реагирую? Да я только что нашел номер другого парня у тебя в одежде! – шипит он сквозь зубы, сжав челюсти от досады.
– Ты тоже не ангел, – отвечаю я, а он ходит взад-вперед. – Если ты собираешься на меня орать – побереги глотку, я устала скандалить с тобой каждый день, – говорю я со вздохом.
Он сердито тычет в меня пальцем.
– Конечно, устала! Потому что ты постоянно выводишь меня из себя; я из-за тебя так себя веду, и ты это знаешь!
– Нет! Это не так. – Я стараюсь говорить тише. – Ты не можешь во всем обвинять меня. Мы оба совершаем ошибки.
– Нет, это ты делаешь ошибки. Тонны гребаных ошибок! Я устал от этого. – Он проводит рукой по волосам. – Ты думаешь, я хочу себя так вести? Ни хрена! Ты меня вынуждаешь!
Я сохраняю спокойствие.
– Давай плачь, – издевательски требует он.
– Я не собираюсь плакать.
Его глаза расширяются.
– Ну и ну! Сюрприз так сюрприз! – Он аплодирует мне самым унизительным образом.
Я смеюсь. Это его останавливает.
– Чему ты смеешься? – Он смотрит на меня в упор. – Отвечай!
Я качаю головой.
– Ты облажался. Ты колоссально облажался.
– А ты эгоистичная сука! Что скажешь?
Он вскакивает, и я резко перестаю смеяться. Затем молча встаю с кровати, хватаю из шкафа футболку и шорты и под его взглядом торопливо натягиваю их.
– Куда это ты собралась? – спрашивает он.
– Оставь меня!
– Нет, иди сюда. – Он приближается ко мне, и я ужасно хочу дать ему пощечину, но я знаю, что он меня остановит.
– Отстань от меня! – Я вырываю руку. – С меня хватит метаний! Я устала и совершенно опустошена. Ты меня не любишь, ты просто хочешь обладать мной, а я тебе этого не позволю, – говорю я, глядя в его зеленые глаза. – Ты болен, Хардин, и я не могу тебе помочь.
Лицо каменеет от осознания того, что он наделал, и с него исчезают все эмоции. Плечи опускаются, из глаз исчезает блеск, и когда он смотрит на меня, я вижу только два своих отражения. Мне нечего больше сказать, а ему нечего больше ломать внутри меня, – и когда он наконец это понимает, с его лица сходят все краски.








