Текст книги "Рабыня для черного дракона (СИ)"
Автор книги: Анна Сил
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
Глава 18
Амира.
Наша жизнь на корабле была размеренной и монотонной. Три раза в день нам приносили более чем скромную еду и воду, а между приемами пищи мы с Клэр разговаривали. Это было единственным доступным нам развлечением. Другие женщины держались от нас подальше, не затевая конфликтов и не стремясь к общению.
Капитану Редмонду повезло с попутным ветром, и мы быстро приближались к своей цели. На пятый день путешествия погода неожиданно изменилась. Сквозь палубу перестало пробиваться солнце, и в трюме сделалось совсем темно. Сначала, все вокруг затихло, словно экономя силы перед предстоящей бурей. Мы слышали, как капитан отдает приказы убрать паруса и подготовиться к шторму.
К вечеру пошел дождь. Ветер все усиливался, доски палубы скрипели, словно жалуясь на плохую погоду. Вдалеке были слышны раскаты грома. Судно бросало из стороны в сторону. Женщины сидели тихо, прислушиваясь к звукам стихии. Все надеялись, что гроза пройдет мимо, но непогода только нарастала.
Неожиданно сквозь палубу пробился яркий белый свет, на мгновение озарив побелевшие от страха лица. И тут же загрохотало так громко, словно скалы столкнулись между собой. Мы попали в самый эпицентр бури. Корабль кренило с такой силой, что, казалось, еще немного и он перевернется. Все, что забыли привязать, летало по трюму, угрожая попасть в голову. Мы с Клэр вцепились в решетку, пытаясь устоять на ногах.
Наше суденышко, словно невесомую пушинку, подняло на волне, закрутило и бросило на скалы. Доски затрещали, полетели щепки, и через образовавшуюся пробоину хлынул мощный поток воды. Хватило нескольких минут, чтобы все мы промокли с головы до пят. Прибежали матросы, открыли клетку, чтобы заделать течь, и вытолкали нас в коридор. Вода быстро прибывала и уже доходила мне до колен.
Пока остальные женщины молились, я забралась на лестницу и выглянула наружу. Небо нависало черными тучами, словно на землю неожиданно опустилась ночь. Волны то и дело захлестывали корабль, смывая с палубы все, что плохо лежит. Впереди виднелась клетка, заполненная испуганными, мокрыми мужчинами. Некоторые из них вцепились в прутья, другие лежали без сознания.
Очередная волна ударила судно сбоку, намочив мне волосы, залив глаза и нос. Стряхивая воду с лица, я повернула голову и увидела Ружу. Она лежала без сознания недалеко от меня, руки безжизненно раскинуты в стороны, а из раны в голове сочилась кровь. Я позвала ее по имени, но не получила ответа. Хоть мне и не нравилась эта девица, но оставить ее умирать, я не могла.
Вылезти на палубу без страховки, было бы слишком опасно. Я вспомнила про веревку, висевшую внизу, и спустилась за ней. Привязав один конец к лестнице, а второй закрепив на талии, поползла за девушкой. Обхватила ее двумя руками и начала обратный путь.
Подтянуть ее к трюму было не так легко, как казалось на первый взгляд. Ветер хлестал по лицу холодными каплями, колени скользили по мокрым доскам. Нас накрыла очередная волна, откидывая в сторону от заветной лестницы. Руки ослабли, я чуть не отпустила бездыханное тело. Другого варианта я не видела. Отвязав веревку, я обмотала ее вокруг груди Ружи. Подбежала к входу в трюм и потянула на себя.
– Клэр, помоги мне! – позвала я подругу.
Вместе нам удалось перетащить Ружу на лестницу. Прямо там, понимая, что лучшего места сейчас не найти, я применила все лечебные заклинания из дневника Амиры и библиотеки Дрогана, какие сумела запомнить. Клэр загораживала меня от любопытных глаз, хотя в нашу сторону и так никто не смотрел. Все с надеждой наблюдали за попытками матросов заделать течь.
Потратив почти всю энергию на врачевание, я с надеждой смотрела в лицо девушки. Ресницы дрогнули, и она открыла глаза.
– Что со мной? – спросила она, ощупав себя и увидев на руках кровь.
– Ты упала на палубе и стукнулась обо что-то головой. Сейчас должно стать лучше.
– Я тебя знаю. – В ее глазах появилось сомнение. – Ты ведь Амира. Вот где свела судьба. Спасибо за помощь.
– Не рассказывай никому обо мне, пожалуйста.
– Хорошо, буду нема как рыба.
Наконец, матросам удалось забить пробоину досками. Вместо мощного напора теперь в трюм затекали только небольшие струйки, но даже мне было понятно, что судно нуждается в срочном ремонте.
Шторм стих. Раскаты грома остались позади, на палубу упали последние капли, и из-за туч появилось солнце. Нас отправили наверх сушиться, пока матросы ведрами вычерпывали воду из трюма.
Капитан разговаривал с боцманом, было слишком далеко, чтобы услышать все, но по обрывкам долетевших фраз я поняла, что они решили пристать к ближайшему острову, пополнить запасы пресной воды и подлатать судно.
Нам позволили остаться наверху, загнав в угол подальше от пленных мужчин. В мокром платье на ветру было прохладно, но солнце быстро согрело и подсушило нашу одежду. Спустя два часа на горизонте показался остров. Сначала это была маленькая темная точка, потом она превратилась в зеленую лепешку, и в конце нашим глазам открылись потрясающе красивые пляжи.
Судно бросило якорь в маленькой бухте. Шлюпка отвезла на берег первую партию матросов, затем вторую. Мы с тоской смотрели на гостеприимный пляж и раскидистые пальмы, в тени которых можно было бы отдохнуть от усиливающегося зноя. Было видно, что капитан Редмонд обустраивает на берегу небольшой лагерь, расставляя палатки и тенты. Когда шлюпка причалила третий раз, грубый мужской голос прокричал:
– Все бабы на борт! Капитан приказал доставить на берег. Будете готовить еду, раз вас все равно держать негде.
***
На суше, как и на корабле, царил порядок. Пока одни матросы доставляли на берег большую часть команды, другие наловили рыбу для обеда и разбили лагерь. К нашему появлению походная кухня была уже готова. Часть матросов занялась осмотром и ремонтом корабля, еще группа отправилась вглубь острова за пресной водой.
Ружа, быстро пришедшая в себя после удара по голове, уплыла на сушу одной из первых, вместе с капитаном. Когда мы с восторгом вышли на твердую землю, наслаждаясь красивым пейзажем и отсутствием качки, они о чем-то спорили. Беспокоясь, что девушка могла меня выдать, я подошла поближе и прислушалась.
– Не много ли ты о себе возомнила? Не забывай свое место, – злился капитан.
– Но, Редмонд, любимый, я думаю только о том, чтобы тебе было хорошо, – лепетала в ответ девушка.
Убедившись, что ссора меня не касается, я примкнула к женщинам, ожидающим дальнейших распоряжений в тени деревьев.
– Как чудесно снова оказаться на суше! Как думаешь, долго мы тут пробудем? – После бури у Клэр, как и у остальных, прибавилось оптимизма.
– Не дольше, чем займет ремонт судна, но раньше завтрашнего дня точно не уплывем.
Приподнятое настроение нам не испортил даже капитан, подошедший вместе с Ружей.
– Ты, блондинка, и вы трое, – указал он на меня, Клэр и еще двух девушек. – Остаетесь в лагере готовить обед. А остальные, пойдут собирать фрукты. И не разбегаться, я дал приказ в случае чего стрелять в ноги. Так что далеко не убежите.
Ружа попыталась возразить, но это только еще сильнее его разозлило. В гневе он пихнул ее к остальным с такой силой, что она едва устояла на ногах.
Расположившись в тени деревьев и весело болтая, мы четверо дружно чистили рыбу. Совместно пережитый страх смерти сблизил нас, помогая преодолеть недоверие.
Увлеченные готовкой, мы не обратили внимания на капитана, который наблюдал за нами, сидя за бокалом вина в тени своего тента.
– Эй, блондинка! – окликнул меня матрос. – Тебя просит к себе капитан.
Ополоснув руки в чистой воде, я направилась к мужчине, гадая, что ему могло понадобиться.
– Садись! – он пододвинул для меня стул. – Как тебя зовут, красавица?
– Амира, – представилась я, предчувствуя неприятности.
– Тяжелый выдался денек, Амира! Выпей-ка со мной вина. – Не дожидаясь ответа, он подлил себе и наполнил второй бокал из стоящей на столе бутылки.
Протянул мне. Я попробовала напиток на кончике языка. Вкус мне не понравился, но из вежливости я сделала небольшой глоток и вернула бокал на место.
– Хорошо тебе тут?! – было непонятно, он спрашивает или утверждает. – В трюме небось сыро, крысы бегают, кормят плохо. По тебе сразу видно, что привыкла к хозяйским покоям. – Он неприятно захихикал.
– Я была свободной женщиной и госпожой, – решила уточнить я, почувствовав двусмысленность в его словах.
– Мне повезло, сегодня меня будет удовлетворять госпожа.
Его лицо исказила похотливая ухмылка. А меня передернуло от отвращения.
– Вынуждена отказаться, – как бы мне ни хотелось, чтобы это было сказано твердо, но голос все равно предательски задрожал.
– А я настаиваю. – Он поднялся на ноги и схватил меня за руку. От большого количества выпитого его покачивало, глаза налились кровью и злобой.
Больно сжав локоть, он тащил меня в свою палатку. Я вырывалась, но силы были неравны. Держа за волосы, капитан впихнул меня внутрь, прижал к себе, обдав мощным запахом перегара, и рванул платье. Тесемки и петли затрещали, оголяя грудь. Я попыталась прикрыться ладонями. Он по-звериному зарычал, рывком отвел мои руки за спину, и впился зубами в розовый сосок. Меня пронзила боль, но вырвавшийся стон только еще больше раззадорил его. Понимая, что будет мало толку, я набрала в легкие воздух, я изо всех сил закричала: “Помогите”.
Оставив в покое грудь, он посмотрел на меня. Чувствуя соленый вкус слез во рту, я плюнула ему в лицо. Одной рукой зажав мне рот, другой он полез под юбку. Стараясь изо всех сил сжать колени, я выгнулась и уперлась бедром в налитый кровью мужской орган. Пыхтя, как разгоняющийся паровоз, он задрал мне платье до самой талии, резким движением раздвинул ноги. Я зажмурилась, готовясь к худшему, но услышала глухой стук. Руки мужчины обмякли и отпустили меня.
Я открыла глаза. Капитан повалился на пол среди осколков разбитой бутылки, по его голове стекали остатки красного вина, а передо мной стояла Клэр.
Глава 19
Дроган.
Патриция отдала Амиру работорговцам. Теперь я был в этом полностью уверен. Управляющий не признал прямо, что судно перевозило рабов, всячески увиливал от ответа. Зато в порту “Мирандолу” знали хорошо. Капитан Редмонд и его команда пользовались в Арати дурной славой. Торговцы живым товаром, любители выпить и затеять ссору по малейшему поводу. Они были замешаны во многих грязных историях с похищениями.
После целого ряда скандалов король запретил судну не только торговать, но и посещать Синехию под угрозой смертной казни. Несмотря на риск, капитан все же появился в порту Арати, хоть и не сходил на сушу. Видимо, на кону стояли очень большие деньги.
Первым желанием было отправиться в королевский замок и разделаться с Патрицией. Мне пришлось подавить жажду мести, это могло подождать. Намного важнее было найти Амиру.
Вернувшись на постоялый двор, я застал Ашу с незнакомым мужчиной. Они ужинали в общей зале, увлеченно разговаривая. Мне не понравилось, как близко друг к другу они сидели. Он погладил ее по руке, и Аша кокетливо заулыбалась в ответ. В сердце кольнуло.
“Сгрести бы в охапку этого сосунка и хорошенько тряхнуть. Или женись, или убери руки от невинной девушки! С какой стати я злюсь?! Аша уже взрослая женщина и может делать, что считает нужным. Даже если парень очень захочет, им не позволят быть вместе. Отец уже выбрал Аше мужа, заслуженного воина из уважаемой семьи. Вот только она его не переносит. Пусть наслаждается свободой, пока может ”.
Сделав глубокий вдох и успокоившись, я подошел к парочке. Аша представила нас друг другу.
– Рассказывай, что узнал? – наседала она. – Джастин в курсе нашей проблемы.
– Ты была права насчет Патриции. Она отдала Амиру работорговцам. Корабль называется “Мирандола”, но я не имею понятия, куда они направляются.
– С этим я легко могу вам помочь, – встрепенулся Джастин. – Приближается время самой крупной ярмарки невольников. Все работорговцы соберутся на острове Рабос. Ваш корабль плывет туда.
– Ты уверен? Откуда эта информация?
– Дело в том, что мой дядя из Пинтры занимается торговлей рабами. Пару недель назад он отплыл в сторону острова. – Признался Джастин, стараясь не смотреть нам в глаза. – Мы с отцом не участвуем в этом, даю слово.
– Как же нам освободить Амиру? – грустно спросила Аша.
– Ты говорила, что девушка официально является рабыней Дрогана, пожалованной королем. Это значительно упрощает дело. Вот если бы она была свободной женщиной, могли бы быть проблемы. – В голосе Джастина появился энтузиазм.
– Не понимаю, в чем разница? – удивилась Аша.
– Рабыня – собственность хозяина. А значит, похититель считается вором, пытающимся продать чужое имущество. Достаточно доказать свои права, и рабыня вернется к прежнему господину. Тут, конечно, важно заручиться поддержкой со стороны местной власти. С этим проблем не будет, губернатор Рабоса очень любит деньги и почтительно относится к особам королевской крови.
– А если пираты похитили свободную женщину, могут делать, что захотят? – не унималась Аша.
– К сожалению, да. Достаточно слова господина и купчей, которую элементарно подделать. Рабы не могут выступать в суде против своего хозяина, таков закон.
– Как все это несправедливо! – девушку охватил гнев, щеки порозовели, пряди волос упали на лоб, оттеняя красноватый цвет кожи. Она была похожа на богиню возмездия в своем возмущении. Джастин не мог оторвать от нее восхищенных глаз. Их взгляды встретились, и оба смущенно замолчали.
Я смотрел на них с завистью, думая о том, как много времени мы упустили с Амирой, пока были вместе. Джастин повернулся ко мне и предложил:
– Вы не можете прилететь на остров прямиком в образе дракона, это вызовет негодование властей. Я мог бы написать письмо дяде, чтобы он взял вас на корабль и представил губернатору. Вы легко догоните его судно в море.
– Дроган, я полечу с тобой, и не возражай! – тут же заявила Аша.
Мы еще какое-то время сидели, обдумывая план действий и составляя письмо для дяди Джастина. Мне не хотелось брать Ашу. Она никогда не плавала на корабле и не выезжала дальше Арати. Ей так хотелось поехать, что она была готова умолять, повиснув при всех у меня на шее.
Куда более сильным аргументом взять ее с собой были чувства, вспыхнувшие между ней и молодым купцом. Оставь я их вдвоем, и из искры могло разгореться пламя. Ее отец никогда бы не простил мне такого поворота событий. Можно было отвезти Ашу домой, но это отняло бы драгоценное время.
Тепло попрощавшись с Джастином, мы отправились спать. Утром нам предстояло долгое путешествие.
Выбравшись из города перед рассветом, я плавно летел над волнами. На спине, восхищенно озираясь, восседала Аша. Суша осталась далеко позади, вокруг нас, куда ни кинь взгляд, блестело на солнце бескрайнее море. От цели нас отделяло два дня перелета.
К вечеру мы добрались до гряды слабо населенных островов, где смогли спокойно переночевать. Аша не зря выросла среди тукинцов, ее выносливости и терпению позавидовал бы и бывалый моряк, но даже ей был нужен отдых. Расположившись на уютном пляже, мы поужинали прихваченной с собой едой, и устроились на ночлег. Накрыв девушку покрывалом, я смотрел на звезды и думал об Амире.
К вечеру следующего дня, покружив над волнами, нам удалось найти корабль дяди Джастина. Первой “Ариадну” заметила Аша. Быстроходное судно преодолело большее расстояние, чем мы ожидали, поэтому нам пришлось его поискать.
Заметив приближающегося дракона, на корабле объявили тревогу. Матросы выстроились на палубе, зарядили мушкеты и приготовились стрелять. Предвидя холодный прием, я попросил Ашу поднять над головой белый платок. Она активно им замахала, показывая мирные намерения. Облетев корабль по кругу дважды и удостоверившись, что капитан отдал приказ не стрелять, я приземлился.
Аша смело спрыгнула с моей спины, игнорируя направленные на нас ружья. Я не любил обращаться на глазах у посторонних людей, но другого выхода не было. Дракон с трудом помещался на палубе, а некоторые матросы судя по выражению лиц, могли в панике начать пальбу.
Приняв свой обычный человеческий облик, я обратился к капитану. Представился и передал письмо от Джастина. Капитан Сутолк оказался крепким мужчиной около пятидесяти. Когда-то темные, аккуратно уложенные волосы теперь украшала седина. Несмотря на походные условия, одет он был по самой последней моде.
– Разрешите поприветствовать вас и вашу спутницу на “Ариадне”, принц Дроган! – Закончив с чтением письма, обратился ко мне капитан. – Буду рад помочь вернуть вашу собственность. Мой племянник отзывается о вас наилучшим образом.
Мы обменялись рукопожатием, и я удивился крепости его руки.
Нам с Ашей выделили каюту, выселив из нее младшего помощника капитана. Требовать две раздельные комнаты было бы чрезмерной наглостью, поэтому я уступил каюту Аше, посоветовав ей хорошо отдохнуть перед прибытием на Рабос, а сам решил принять любезное приглашение нашего щедрого хозяина выпить по рюмочке.
Предчувствие меня не обмануло, салон капитана по изысканности не уступал покоям в замке моего отца. Стены обиты бордовым бархатом, дубовая резная мебель. Над столом полки полностью заставлены книгами, в основном историческими и по мореплаванию. Определенно этот человек начинал мне нравиться несмотря на профессию.
– Надеюсь, принц, вы не будете против, если к нам присоединится еще один пассажир. Очень приятный молодой человек, хоть и не обладает высоким социальным статусом. И, кстати, на Рабос он направляется с той же целью, что и вы, – вернуть украденную рабыню. А вот и он. Разрешите представить, Тим Карстон.
Высокий, светловолосый, с улыбчивыми голубыми глазами, молодой человек протянул мне руку.
– Я много слышал о вас, принц Дроган, но никогда не видел настоящего дракона. Это восхитительно. Даже не верится, что могу вот так запросто поговорить с таким человеком, – продолжая трясти мою руку, восхищался он.
– Действительно, удивительное стечение обстоятельств. Дорогой Тим, отпустите уже принца, – мягко разрядил обстановку капитан.
– Простите, – смутился молодой человек. – Иногда я бываю слишком эмоционален.
Надо отдать должное капитану, благодаря его умению поддерживать светскую беседу, между нами не возникало гнетущих пауз, а темы для разговоров были интересны всем троим. Через какое-то время Тим перестал стесняться и показал себя с новой стороны. Он был очень искренним и открытым, что могло стать большим недостатком при дворе, но огромным достоинством для крепкой дружбы.
Капитан Сутолк, видимо, успел проникнуться симпатией к юноше. Было заметно, что он хочет ему помочь. Познакомить нас и предложить объединить усилия было отличной идеей.
– Закон на вашей стороне, господа. Вы имеете право вернуть рабыню и даже потребовать наказать похитителя. Но, Рабос никогда не стал бы таким популярным среди работорговцев, если бы там соблюдались все правила. Обычный тропический остров, каких много в этих широтах, разбогател благодаря лояльности губернатора Пафирса. С каждого проданного раба он получает свои пять процентов, так что ему нет смысла отпускать товар бесплатно, а уж тем более наказывать торговцев, которые несут для него золотые яйца. Предложите больше, и весы опустятся в вашу сторону. И не забывайте, сильнее денег губернатор любит только собственную персону.
Глава 20
Амира.
– Я его убила! Что же теперь будет? – всхлипывала Клэр, глядя на лежавшего на земле капитана Редмонда.
Намереваясь прощупать пульс, я наклонилась над мужчиной. Он пошевелился. Клэр тоже заметила движение и притихла.
– Нам лучше поскорее убраться отсюда, пока капитан не очнулся. Иди к девушкам, он не успел рассмотреть, кто его ударил. Сделай вид, что ничего не знаешь.
– А как же ты?
– Побегу вглубь острова. Постараюсь спрятаться в джунглях, вода и фрукты тут есть, как-нибудь проживу.
Мы обнялись на прощание, и каждая пошла в свою сторону.
Большая часть матросов была занята работой вне лагеря, те немногие, кто остался нести караул, сидели в тени пальм, оживленно обсуждая бордели Рабоса. Я, не спеша, прошла мимо них, направляясь вглубь леса.
– Ты куда это собралась? – обратился ко мне один из матросов.
– Мне надо в туалет, хочу отойти немного подальше, – переминаясь с ноги на ногу, как будто стесняясь, проговорила я.
– Ладно, только далеко не заходи. А то какой-нибудь дикий зверь за задницу укусит, вот воплей-то будет. – Он громко засмеялся собственной шутке.
Сделав вид, что перепугалась, я кивнула и скрылась среди деревьев.
Окрыленная тем, как удачно получилось выбраться из лагеря, я быстрым шагом пробиралась вглубь. Мне не хватало информации об острове. Большой он или маленький, где искать воду, какие животные тут обитают. И главное: как добраться отсюда до Синехии. Все это мне еще предстояло выяснить. А в тот момент самым важным было оторваться от преследования. У меня не было сомнений, как только капитан придет в себя, организует погоню.
Целый день я шла вперед, делая небольшие перерывы на отдых и постоянно прислушиваясь. Вокруг стрекотали неизвестные мне птицы, преследователей слышно не было. От долгой ходьбы у меня ломило ноги. Нестерпимо хотелось пить. По дороге мне удалось сорвать несколько бананов. Они помогли утолить голод, но не жажду. На закате вконец измучившись, я остановилась на привал под раскидистым кокосом.
Высоко над головой висели аппетитные плоды. Первым делом я попробовала потрясти дерево. Бесполезно, ствол закачался не больше, чем от ветра. Вспомнив, как в фильмах люди забирались, зацепившись ногами, провела рукой по шершавой поверхности и отказалась от этой затеи. Только кожу расцарапаю. И тут вспомнила о заклинаниях. За те несколько дней, что я провела на корабле, магия словно ушла из моей жизни, забылась. Самое время возобновить тренировки.
Несколько бросков огненными шарами, и вожделенные орехи посыпались мне под ноги. Открыть их тоже было делом непростым. Но когда мне, наконец, удалось напиться, их сок показался самым вкусным на свете.
Солнце село, и на землю опустилась настоящая темнота. О том, чтобы продолжать путь, не могло быть и речи. Разводить костер я не решилась, боясь привлечь внимание преследователей. Свернувшись калачиком под деревом, я дала себе слово бодрствовать всю ночь на случай появления хищников, но быстро уснула, подчиняясь навалившейся усталости.
Спала я долго. Когда проснулась, солнце стояло уже высоко. Отряхнувшись от налипшей земли, направилась вперед. Вчера убегая, я думала только о том, чтобы продвинуться как можно дальше от лагеря, теперь появились мысли о необходимости хоть какого-то плана. Идти просто так неизвестно куда, не имело смысла.
Постепенно замедляя темп, я внимательно осматривала местность. Раньше мой путь лежал все время вверх. Ситуация изменилась, теперь я шла под горку, и склон становился все круче. Наконец, вдалеке послышался шум воды. Я двинулась на звук и скоро вышла к небольшому пресному озеру у подножья горы.
Забыв от радости о всякой осторожности, я бросилась пить. Черпая ладонями воду, делала большие глотки, поливала на лицо и волосы. Утолив жажду, скинула одежду и погрузилась в озеро с головой. Весело плескаясь, я не заметила людей, наблюдавших за мной из-за кустов.
Напившись и накупавшись всласть, я вышла из воды и только тогда заметила притаившиеся за деревьями черные фигуры. Пока я прямо на мокрое тело дрожащими руками натягивала платье, меня окружили. На мужчинах были только набедренные повязки из пальмовых листьев. В руках они держали острые копья, которые направили на меня. Их мускулистые тела украшали причудливые выпуклые татуировки в форме листьев и морд животных. Совершенно лысые черепа и лица украшали красные и белые полосы.
Не произнеся ни слова, они повели меня вдоль озера, удерживая внутри живого кольца ударами палок. Понимая, что сопротивление бесполезно, я послушно шла, озираясь по сторонам и запоминая дорогу. Очень скоро озеро осталось позади, и мы оказались на широком плато, лежащем между двумя горными вершинами.
Впереди виднелись низкие хижины, построенные из стволов деревьев и пальмовых листьев. Между постройками дымились костры. Женщины, одетые в такие же набедренные повязки, как и мужчины, готовили еду. Нам навстречу выбежала орава голых ребятишек разного возраста. Они с любопытством глазели на меня и громко улюлюкали. Один парнишка постарше набрался смелости и попытался схватить меня за рукав, но воин ударил его палкой и издал протяжный гортанный звук, видимо, означавший какое-то ругательство. Дети перестали приближаться, но не отстали.
Мы прошли через все поселение. Женщины поднимали головы при нашем появлении, но равнодушно отворачивались, возвращаясь к работе. В отличие от мужчин их лица не были раскрашены, а на головах росли короткие курчавые волосы. Некоторых можно было назвать красивыми, несмотря на необычную внешность.
Меня вели к небольшому дому у самой горы, расположенному рядом с аккуратно расчищенной круглой площадкой, в центре которой, возвышаясь над всеми постройками поселения, стоял каменный истукан. Очень высокий, по моим ощущениям не менее трех метров, он представлял из себя огромное лицо, перекошенное ужасом и злобой. Из его гигантских ушей выползали каменные змеи с широко раскрытыми пастями, готовые укусить любого, случайно приблизившегося к истукану.
Вокруг на равном расстоянии друг от друга расположились божки поменьше. Главный их частью тоже были лица, но с самыми разными эмоциями. Были тут и приятные идолы, выражавшие смех, радость, удивление, удовольствие.
Завороженная этим каменным хороводом, я не заметила, как из дома навстречу нам вышла старушка. В отличие от остальных обитателей племени ее кожа была белой, как у меня, а волосы длинными и седыми. Она собрала их в пучок на затылке. Одета она была во льняной балахон до пят, на шее болтались бусы, собранные из средней величины костей.
Несмотря на преклонный возраст, ее живые голубые глаза взирали на мир с нескрываемым любопытством. Она осмотрела меня со всех сторон, потрогала волосы, провела по лицу шершавыми пальцами. Заинтересовалась кулоном Дрогана. Долго рассматривала его, вертела в руках, произносила непонятные слова, даже дула, забавно сжав губы.
Все это время воины стояли как вкопанные, не шевелясь и не мешая женщине. Закончив с осмотром, она отдала им какой-то приказ. Они внесли меня в постройку. Связали по рукам и ногам и оставили одну на пальмовых листьях.
В углу хижины лежала темная поношенная циновка, рядом деревянный сундук. Вот и все убранство. Видимо, я задремала, потому что, когда открыла глаза, передо мной, удобно расположившись на циновке, сидела уже знакомая мне старушка. Я могла бы поклясться, что за минуту до этого, ее там не было.
Она ласково улыбнулась, подошла ко мне и поднесла ко рту миску, наполненную густым темным отваром. От него шел аромат хвои и чего-то незнакомого. В голове прозвучал настойчивый голос: “Пей!”, я слышала его, хотя губы женщины не шевелились. Подчиняясь чужой воле, сделала глоток. Напиток оказался горьким, неприятным на вкус, но я продолжала пить терпкую жидкость.
Убедившись, что я выпила все до последней капли, женщина оставила меня в покое. Я закашлялась, горло саднило, как при простуде. На лбу выступила испарина. Тело горело, помещение плыло у меня перед глазами. Я потеряла сознание.
Очнулась я на закате, когда в хижину вошли две аборигенки. Они развязали меня, позволили справить нужду, напиться воды и поесть странной похлебки из бананов и мяса. Я была им благодарна. Попыталась при помощи жестов узнать, какая судьба меня ждет, но они не поняли или не захотели отвечать. Меня вывели на улицу, где уже совсем стемнело.
Вокруг площадки с истуканами собралось все племя. Мужчины держали факелы, освещая происходящее. Рядом с центральным исполином, еще больше подчеркивая его высоту своим маленьким ростом, стояла белая женщина. Ее седые волосы были распущены, лицо раскрашено в красные полосы. В руках она держала посох, с человеческим черепом вместо набалдашника.
Развернувшись, она указала им в мою сторону. Два воина вытащили меня в круг и поставили перед старушкой на колени. Она что-то выкрикивала протяжным голосом и сотрясала посохом над головой, вслед за ней слова повторяли остальные. Звуки становились все громче, пока не превратились в один сплошной вой. Женщина махнула рукой, и все мгновенно затихли.
Она снова протянула мне чашу с уже знакомым отваром. В голове прозвучал приказ: “Пей”. На этот раз напиток показался мне немного приятнее, но его действие было сильнее. Уже на третьем глотке у меня перехватило горло, я закашлялась, но колдунья продолжала вливать в меня отвар.
Голова кружилась, тело горело и перестало слушаться. Меня посадили спиной к центральному истукану, прислонив к камню, словно мешок с крупой. Старая ведьма сотрясала посохом, произнося непонятные заклятия. А вокруг в бесноватом танце прыгали и завывали аборигены.
Я закрыла глаза. Жар сжигал меня изнутри, заставляя сердце биться с бешеной скоростью. И тут я почувствовала на шее что-то холодное и гладкое. Оно скользило вниз, извиваясь вдоль изгибов тела. Змея.
“Только не это, я до смерти боюсь змей! Не шевелись, и она уползет”, – пронеслось у меня в голове.
Но она была не единственной. Один за другим гады спускались с камня, ползали по мне, забирались под платье, обвивались вокруг рук и шеи. Я едва могла дышать от охватившего меня ужаса.
“Открой глаза!”, – требовал уже знакомый голос в моей голове, – “Немедленно открой”. Не в силах сопротивляться, я приподняла дрожащие веки и увидела прямо перед собой распахнутую змеиную пасть с раздвоенным языком. Мгновенный бросок, и нестерпимая боль пронзила меня в районе шеи.








