355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Платунова » Сердце химеры (СИ) » Текст книги (страница 10)
Сердце химеры (СИ)
  • Текст добавлен: 8 августа 2020, 21:00

Текст книги "Сердце химеры (СИ)"


Автор книги: Анна Платунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

*** 16 ***

Из оцепенения ее вывел голос Арена:

– Иди собираться, Агнара.

– Собираться? Куда?

– Ты не слышала? Мы летим в королевские купальни.

Королевские купальни? Видно, речь о тех самых горячих источниках. Нари была уверена, что принц упомянул их лишь для отвода глаз. Но как они полетят теперь, когда у нее нет крыльев?

– Тебе доставят в повозке, на гиппотерах. Я и стража отправимся следом, – сказал Арен, точно подслушал ее мысли, и добавил, пресекая возражения: – Ты в любом случае полетишь. По своей воле или против нее.

Нари резко повернулась, без страха взглянув ему в лицо. Чего уже теперь бояться? Все равно хуже стать просто не может.

– Закинешь меня на плечо и отнесешь?

– Или прикажу догнать твоего отца…

Нари затрясло от ненависти и гнева. Арен наблюдал за ее беспомощностью, и на его лице играла почти благодушная улыбка.

– Горячие источники тебе ничем не навредят, – произнес он почти миролюбиво. – Я решил, что тебе нужно отдохнуть и прийти в себя. Поплаваем и вернемся.

Это звучало нестрашно, к тому же Нари не оставили выбора. Отцу надо дать немного времени, чтобы он безопасно прилетел домой. Когда папа окажется под защитой горы Ньорд, добраться до него будет непросто. К счастью, он все понял и теперь будет настороже, но пока еще он уязвим.

Нари медленно кивнула, соглашаясь.

В комнате на кровати ее уже ожидал купальник, выделанный из тонкой серой кожи водяной коровы – гигантской рыбы, что водилась в подземных озерах. Она получила свое название за то, что умела издавать звуки, похожие на мычание.

Нари натянула купальник, он плотно охватил тело. Она чувствовала себя в нем почти голой, поэтому поскорее набросила сверху теплый пушистый халат.

Арен усадил ее в повозку, отдал команду на улоссе, и гиппотеры поднялись в воздух. После он сам взмыл в небо сияющим белым драконом. Нари смотрела на него сквозь стекло и размышляла о том, как обманчива и холодна бывает красота. Разве могла она подумать прежде, что сдержанность Арена всего лишь маскирует его бесчувственность?

Двое стражников почтительно держались чуть позади. Нари горько усмехнулась: неужели Арен боится, что не уследит за невестой?

Интересно, а если она прямо сейчас распахнет дверцу и прыгнет вниз? Нари тронула ручку кареты, но поняла, что заперта внутри. Арен подлетел ближе, покосился на нее тяжелым взглядом.

Прилетели довольно быстро: королевские купальни располагались на горе Апрохрон ниже по склону, где один из уступов, сглаженный временем, ветрами и водой, представлял собой небольшое плато, в середине которого, словно в чаше, курилась, исходила паром вода удивительного синего цвета.

Сверху еще можно было рассмотреть купальни, но когда гиппотеры приземлились на плато и Нари вышла из повозки, то тут же окунулась в густой туман, в котором едва могла разглядеть камни под ногами и собственные руки. Немного пахло серой, в тишине раздавался плеск воды.

Перед посадкой Нари успела увидеть, что стражники снижались чуть поодаль. Они будут поблизости, но не станут мешать своему повелителю, что бы тот ни задумал.

– Идем! – Арен вынырнул из белой дымки.

Его силуэт едва можно было рассмотреть сквозь водяные пары. Арен зашел Нари за спину и чуть подтолкнул вперед. Она сделала несколько шагов и почувствовала, как босые ноги окунулись в теплую воду.

Тяжелые руки давили на плечи, и Нари заупрямилась, отказываясь идти дальше, но принц вдруг отпустил ее.

– Я буду поблизости, – бросил он и ушел, оставив ее одну.

Что же ей делать? Так и стоять по щиколотку в воде? Вернуться в карету?

Нари огляделась, но не заметила в густом тумане очертаний повозки. Если пойдет на ощупь, то так недолго и в пропасть сорваться…

Арен, видно, пока решил оставить ее в покое, так почему бы действительно не поплавать, раз уж она здесь? Теплая вода приведет в порядок мысли и чувства.

Нари сняла халат и оставила его на большом сером камне. Такими валунами, насколько могла судить Нари, был заполнен весь берег: их темные тени проступали сквозь дымку. Она медленно зашла по пояс, после погрузилась в воду и поплыла.

Камни, что, верно, срывались со скал, заполняли и неглубокое озеро, так что Нари плыла осторожно, стараясь не наткнуться на острый обломок.

Вода действовала умиротворяюще. К тому же Нари отлично плавала, а то, как она скользила в воде, медленно перебирая руками и ногами, немного напоминало полет.

Заплыв на середину озера, Нари легла на спину и закрыла глаза. Снизу били теплые струи. Казалось, они качают ее на своих больших ладонях.

Вдруг позади раздался громкий всплеск, точно поверхность воды нарушило крупное тело. Рыба? Но в горячих источниках не водились рыбы!

– Арен? – спросила Нари, кружась на месте, вглядываясь в туман.

Никто не ответил, но мощный всплеск раздался ближе. Нари быстро поплыла прочь, изо всех сил работая руками. Впереди высился обломок скалы, полого уходящий под воду: можно выбраться на него и дождаться помощи.

Что-то, невидимое в тумане, настигало ее. Что-то плыло под водой, лишь изредка выныривая, и тогда вновь раздавался громкий всплеск. Сердце Нари отчаянно стучало, руки немели. Ей сделалось так страшно, что она даже не могла крикнуть, чтобы позвать на подмогу: боялась, что дыхание собьется.

Но вот ее пальцы коснулись шершавой поверхности камня. Она потянулась, приподнимаясь на руках, и распласталась животом на валуне.

В этот момент тяжелое горячее тело накрыло ее сверху.

– Испугалась, девочка? – глухо спросил Арен, прикасаясь влажными губами к ее уху.

Он придавил ее, впечатывая в камень. Нари невольно застонала, лишенная воздуха, возможности двигаться и говорить – Арен прижал ее слишком сильно.

Еще пару секунд он наслаждался ее беспомощностью, а после перевернул на спину. Нари судорожно вздохнула, выгибаясь дугой, пытаясь скинуть с себя Арена. От горячего пара, от этой невозможной близости, когда преградой между ними был лишь тонкий купальник, облепивший ее как вторая кожа, от недостатка кислорода у Нари закружилась голова. Она едва не теряла сознание. Сил хватало лишь на то, чтобы отворачивать лицо от ищущих и жадных губ. Принц ничего не говорил, ничего не объяснял. Дыхание его сделалось тяжелым. Если сначала это казалось пусть злобной и жестокой, но игрой, то теперь больше не напоминало забаву.

Нари молча отворачивалась, он так же молча и ненасытно искал ее губы. Его язык скользнул по мочке ее уха, по шее. А потом он и вовсе укусил ее за щеку, так что Нари вскрикнула от неожиданности.

– Отпусти, – прошептала она, с трудом сумев набрать воздуха в грудь.

– Нет.

Он нашел ее запястья, прижал к твердой поверхности камня и теперь, почти полностью обездвиженную, поцеловал. Нари забилась под ним, распластанная на обломке скалы. Слезы брызнули из глаз. Ей казалось, что еще немного – и она задохнется. В последней отчаянной попытке спастись Нари изо всех сил укусила своего мучителя за губу и тут же ощутила солоноватый привкус крови.

Что такое укус для дракона? Арен бы и внимания не обратил, но сопротивление Нари развеселило его, так что он расхохотался окровавленным ртом.

– Не сопротивляйся, – произнес он бесстрастно. – Тогда будет легче.

Нари только сейчас поняла, какая опасность нависла над ней. Он специально привез ее на горячие источники. Мог бы сделать это и в замке, но там лишние уши и свидетели, а здесь никто не увидит, не защитит.

– Чем ты тогда будешь лучше лорда Глареса? – крикнула Нари. – Чем?

– Тем, что ты все равно станешь моей женой. А так, может, быстрее согласишься!

– Никогда!

Арен, видно, решил не тратить время на пустые разговоры. Его ладонь сжала бедро Нари, подбираясь к самому сокровенному. Туда, где ее еще никто и никогда не касался.

– Арен!

Откуда только силы взялись! Она вывернулась из-под него, понимая, однако, что битву все равно проиграет.

– Если ты сделаешь это до обряда, то останешься без наследников! – крикнула она. – У меня не будет от тебя детей!

Арен замер. Никто точно не знал, что произойдет, если истинную драконицу возьмут силой, но такая опасность существовала. К чему будущему правителю жена, которая не сможет родить?

Нари почти не верила в то, что принц остановится, но он огромным усилием воли взял себя в руки.

– Даю тебе еще ночь на раздумья, а завтра утром ты назовешь день, когда мы проведем обряд, – прошипел он.

После, закутанная в халат, Нари тряслась, как в лихорадке, и никак не могла поверить, что спаслась. Сегодня ей повезло. Но уже совершенно понятно, что Арен готов на все – на любую подлость и мерзость, лишь бы заполучить ее.

Нужно бежать! Немедленно! Ее лишили крыльев, но ноги все еще при ней!

Наверняка дворец Апрохрона устроен примерно так же, как и дворец на горе Ньорд: глубоко в гору уходят хозяйственные помещения, склады и кладовые. Наверняка ходы ведут сквозь толщу скалы к другим городам. У них дома по таким тоннелям подданные поставляли еду к столу лорда. Нари найдет путь к подземным городам, затеряется там. В Апрохроне их десятки – быстро ее не отыщут, а потом, глядишь, папа придумает способ помочь.

«Убегу сегодня же ночью!» – решила Нари, когда недовольный Арен водворил ее в спальню и изо всех сил захлопнул дверь.

*** 17 ***

Нари понимала, что бежать придется налегке: собрать запасы еды, воды или хотя бы раздобыть нож вряд ли получится. Неизвестно, сколько она будет блуждать в подземных переходах, но лучше это, чем грубая ладонь, сжимающая горло, чем ненасытный рот Арена и ухмылка на его лице.

У нее оставалась всего одна ночь. Следующим утром Арен придет за ответом, а его невесты и след простынет. Так Нари утешала себя, меряя шагами комнату и ожидая, пока солнце скроется за горизонтом.

Дорха не придет, чтобы помочь подготовиться ко сну: после посещения купален Нари оставалась в халате, и это неожиданно сыграло ей на руку.

Служанки, приставленные следить за королевской избранницей, ночевали в маленькой комнатке, смежной с гостиной. Ничего, Нари прокрадется тихонько, как мышка, и не потревожит их.

Дождавшись полуночи, юная леди Ньорд стянула волосы в узел, чтобы пряди не мешали в пути, не лезли в глаза. Надела плотное простое платье, теплое и удобное. Поверх шеи намотала тонкий шарф, скрывший ошейник. Жаль, что нельзя захватить с собой драгоценности. Даже свой подарок – рубиновое колье – Арен унес, сказав, что его безопаснее хранить в сокровищнице.

Слабым местом плана была стража. Нари не знала, приставлена ли она к апартаментам невесты принца, или король решил, что ошейника, лишившего ее возможности сменить ипостась, достаточно для того, чтобы удержать ее на месте.

Нари на цыпочках прокралась через темную гостиную, неся в руках легкие тряпичные туфли. Наверное, в них неудобно идти по тоннелям, но другой обуви у пленницы не было.

С бьющимся сердцем Нари отворила наружную дверь, выглянула в коридор и тут же выдохнула: стражи не оказалось. Нари надела обувь и расправила плечи. Следующим опасным местом в плане побега стал сам дворец. Как добраться до нижних этажей незамеченной? Ответ был простым: никак.

Оставалось поднять голову и смело идти вперед, надеясь на то, что в ночное время она не наткнется на Арена, короля или его приближенных – кого-то, кто знает о ее незавидном положении.

Магические шары тускло освещали коридоры и лестницы. К счастью, в это позднее время Нари встретила лишь нескольких слуг, которые спешили по своим делам, да юную человечку – видно, жену одного из драконов, приглашенных на бал. Человечка вовсе не выглядела несчастной, хотя драконья кровь в ней еще не пробудилась, Нари это ясно видела, но также она заметила румянец на нежных щеках и глаза, сияющие счастливым светом. Человеческая девушка была любима и любила в ответ, а значит, рано или поздно кровь пробудится.

Отчего-то Нари сделалось больно. Больнее, чем после всех выходок Арена. Значит, кто-то из драконов нашел в себе силы измениться и принять новый закон? Сумел полюбить… За что же ее, истинную драконицу, так мучают? Видно, Арену не нужна ее душа. Ему нужно лишь податливое тело, с которым можно делать все что угодно. Бессловесное тело, чтобы рожать ему детей.

Человеческая девушка посмотрела на Нари с искренним интересом, а после узнала и поклонилась. Нари кивнула в ответ, пряча глаза, на которых заблестели слезы, и бросилась вниз по ступеням.

Ниже, ниже, ниже. Стало ощутимо холоднее, когда она спустилась на этаж, уходивший в толщу скалы. Здесь располагалась кухня, но сейчас, ночью, печи погасили, а работницы ушли спать. Нари хотела было забежать и поискать в дорогу хотя бы хлеба, но побоялась, что ее заметят.

Под кухней начинались обширные королевские кладовые и склады. Двери плотно заперты, так что можно не надеяться разжиться припасами.

Склады и кладовые тянулись на три этажа вниз, последними этажами оказались винные погреба. Здесь стоял такой крепкий дух перебродившего винограда, что Нари расчихалась. Она изо всех сил закрывала нос, опасаясь, что ее услышат.

А потом лестничные пролеты закончились. Нари заметалась по этажу, всюду натыкаясь на стены. Неужели она ошиблась, а еду и товары для короля доставляют по переходам, которые располагаются в другом месте? Очевидно, так и есть.

И все же, после того как она почти смирилась с тем, что придется подниматься и искать путь заново, в глубине обнаружилась полуразрушенная лестница, забранная решеткой. Но решетка оказалась такой же древней, как и сами каменные ступени, выщербленные и стесанные от времени – прутья погнуты, а один посередине и вовсе отсутствовал. Места достаточно, чтобы хрупкая, тоненькая девушка смогла перебраться на ту сторону.

Нари немного смущало, что лестница заброшена. Выведет ли она ее на дорогу? Или впереди ждет обвал, тупик?

Она колебалась и уже готова была повернуть назад, чтобы постараться найти другой путь, но тут за спиной раздался гул шагов, который, отражаясь от каменных стен, показался перепуганной Нари почти грохотом.

Она вжалась в угол, надеясь переждать в тени.

– Госпожа? – взволнованный голос Дорхи заставил ее расслабиться: это всего лишь служанка. – Госпожа, что вы здесь делаете? Я заметила, что вы ушли, и последовала за вами.

Нари шагнула навстречу, приложив палец ко рту, умоляя молчать.

– Дорха, прошу, не говори ничего своему господину, – прошептала Нари. – Хотя бы до утра, пока он сам не спросит.

– Вы убегаете? – Дорха будто не верила своим глазам. – Но… Так нельзя…

Нари смешалась, не зная, какие слова подобрать, как объяснить. Она надеялась, что служанка поймет все сама, она ведь видела ошейник. Поэтому она только покачала головой и, напоследок еще раз приложив палец к губам: «Молчи, молчи, Дорха», скользнула в узкий проем. Служанка не пошла за ней.

Идти по старой лестнице оказалось страшновато: ступеньки крошились под ногами, и один раз Нари, запнувшись, едва не рухнула в черноту. Она могла бы сотворить огненный шар, который бы осветил путь, но опасалась, что по его яркому свету ее легко могут найти. Поэтому потихоньку продолжала идти в темноте.

Постепенно спуск прекратился, и подземный ход повел прямо. Пока не попадались развилки, можно было позволить себе не волноваться, а просто идти и идти вперед.

Нари шла и с каждым шагом чувствовала, как отступает усталость, как легко дышится, несмотря на то, что ошейник сдавливал горло. Ее не пугало даже то, что по таким подземным переходам до ближайшего города можно добираться несколько суток. Ничего, драконы выносливы – спокойно могут несколько дней обходиться без еды и воды! Главное – забраться подальше от ненавистного Арена и его мерзкого отца.

Подземный переход, к счастью, не привел к тупику. Наоборот, он постепенно расширялся и становился все больше похож на тоннели, к которым привыкла Нари; именно такие рано или поздно выходят к подземным городам.

Она так расхрабрилась, что даже сотворила себе крошечный шар-светлячок. Специально для этого случая она захватила с собой булавку. Капли крови достаточно, чтобы сделать солнышко размером с кулак.

Стало тепло и светло. Нари увидела, что кое-где со стен стекает вода, набрала ее в ладони и напилась. Она не боялась, что отравится: драконье чутье мгновенно подсказало бы, будь вода опасна.

Настроение тоже поднялось, а сил прибавилось. Правда, тряпичная обувь уже успела промокнуть насквозь, но Нари не обращала внимания на такие мелочи. Вперед, вперед! Пусть идти придется долго, но однажды магическая завеса расступится, впуская ее в полость, где под сводами пещеры горит сияющее светило. Нари пока не представляла, как и у кого она спрячется, но что-нибудь обязательно придумает.

Она шла уже около часа, с каждым шагом ощущая прилив сил. То-то Арен утром будет рвать и метать, когда поймет, что невеста исчезла!

Нари так размечталась, что не сразу поняла, что шум, который она приняла за стук капель, на самом деле был звуком далеких шагов. Шум нарастал, и стало понятно, что идет не один человек, а целый отряд. Да не идет, а бежит: звенит оружие, гремят подкованные каблуки. Звук настигал, накатывал волнами. Пока Нари пробиралась вперед, коридор, петляя, сделал несколько поворотов, и теперь леди Ньорд, сколько ни вглядывалась напряженно назад, ничего не могла рассмотреть.

Неужели это не случайность и погоня за ней? Но почему? Ведь прошло совсем немного времени, и Арен не должен был понять так рано…

Так или иначе, Нари не могла рисковать. Она погасила светлячок, щелкнув пальцами, и что было духу побежала вперед. Если раньше Нари не хотела оказаться у развилки, которая поставила бы ее перед выбором, то теперь молила о ней. Пусть коридор разветвится на два, на три рукава! Пусть в толще стены окажется хотя бы узенькая щель – Нари бы втиснулась, спряталась, ее бы не нашли! Но надежды были тщетны – ни развилки, ни щели, лишь гладкие каменные стены.

Она бежала, а шум нарастал, превращаясь в грохот.

– Вон она! – крикнул грубый голос, и Нари узнала начальника стражи.

Еще секунда, и в коридоре вспыхнул яркий свет от сразу нескольких огненных шаров. Фигуры преследователей показались чернильно-черными силуэтами, выведенными на скале.

Нари позволила себе только раз оглянуться, а после рванула вперед. Она еще не сдавалась. Она станет бежать, пока идут ноги, пока дышат легкие, пока бьется сердце.

Но что могла сделать одна юная девушка против сильных, обученных воинов? Начальник стражи настиг ее первым, без лишних слов ухватил за локти, а потом взвалил на плечо.

Она не знала, не помнила, как зовут этого дракона, который был так предан своему королю, но сделала последнюю попытку:

– Умоляю, отпусти! Отец не пожалеет никаких денег! Не отдавай меня ему!

Начальник стражи ничего не ответил, даже непонятно было, услышал ли он горячий шепот. Он без труда нес Нари, а сам отдавал короткие приказы своим подчиненным:

– Ты! Доложи Его Высочеству, что мы нашли леди Ньорд. С отчетом королю я подойду сам.

Нари, понимая, что все ее усилия рассыпались прахом, вдруг почувствовала, как ее с головой накрывает ненависть и злость. Да как они смеют! Все они! Она им игрушка? Вещь?

Она закричала и принялась выкручиваться из рук начальника стражи, стала брыкаться, кусаться и царапаться. Жаль, что в ипостаси человека силы ее столь малы.

– Кусается! – усмехнулся начальник стражи. – Ай-ай, леди! Как некрасиво.

Ее отчаянное сопротивление ничего не изменило. Она все так же лежала на мужском плече, а сильные руки крепко удерживали ее за ноги. Стражники лишь рассмеялись, глядя, как Нари пытается выбраться, а после она слышала, как они переговариваются за ее спиной.

– И это наша будущая королева? Драчливая кошка. Правильно, что надели ошейник. Человечки-то, они сразу смирные. А с истинными драконицами держи ухо востро. Вот пообломает ей принц немножко крылышки, глядишь – и смирится.

Слезы потекли у Нари из глаз. Ее смиряют, вот что с ней происходит во дворце. Смиряют, чтобы получить послушную и безвольную куклу. Но почему? Разве нельзя мужу и жене быть на равных? Или драконы боятся, что драконицы снова начнут диктовать свои условия, как уже бывало? Нари, пока росла, всегда слышала, что драконицы ничуть не уступали мужьям в силе и влиянии, более того, они обладали магией. Сломать их и подчинить своей воле было не так-то просто. Видно, король не хочет повторения истории. Хочет, чтобы драконицы всегда оставались в зависимом положении. А начал с нее, с Нари…

Она повисла безвольной тряпочкой, понимая, что теперь ей не вырваться. Почувствовала, как потеплел воздух, и вокруг сделалось светлее: ее подняли на верхние этажи дворца.

Еще немного, и начальник стражи сгрузил Нари на постель в ее комнате, развернулся и ушел.

Она тут же вскочила на ноги, огляделась, понимая, что у нее всего пара минут до того, как придет Арен – а он обязательно придет, чтобы позлорадствовать и поучить невесту уму-разуму.

Единственное, что бросилось в глаза, – хрустальная ваза, которую Нари немедленно запустила в стену, а после зажала в руке осколок, не замечая, что порезала ладонь и кровь капает на ковер.

Открылась и закрылась дверь, ведущая в общий коридор. Приближались тяжелые шаги, а рядом с ними легкие, быстрые. Первый, несомненно, Арен. Но кто идет с ним?

В спальню вошел принц. Он был мрачнее тучи. Нахмуренные брови почти сошлись на переносице, губы изогнуты в гримасе злости. Следом за ним в комнату проникла еще одна фигурка, и Нари узнала Дорху. Руки робко сцеплены на груди, голова и плечи опущены. На Нари она не смотрела, глядела в пол.

– Ты подтверждаешь, что твоя госпожа склоняла тебя к измене, уговаривая доложить о побеге лишь завтра утром? – обратился Арен к служанке.

– Да, мой господин, – прошелестела Дорха.

Арен чуть смягчился.

– Иди. Ты все сделала верно, доложив мне. Мало ли какая опасность грозила леди Ньорд в подземных переходах, – снисходительно сказал принц.

Дорха кинула на Нари быстрый взгляд исподлобья. Нари видела, что служанку одолевают муки совести, но она, выросшая во дворце, не могла даже представить такого неподчинения, которое позволила себе леди Ньорд.

На миг Дорха замешкалась на выходе, но Арен подтолкнул ее в спину и плотно запер дверь.

Нари и Арен остались одни. Нари оглянулась, хотя и так понимала, что отступать некуда. Велик был соблазн попятиться, но она знала: стоит сделать хоть шаг назад, и ее решительность исчезнет, поэтому Нари уперлась ногами в пол и выставила вперед осколок хрусталя.

Арен рассмеялся.

– Какая смелая у меня невеста. Что ты собираешься делать с этим черепком? Поцарапаешь меня?

Он пошел вперед. Подчиняясь его мысленному приказу, все магические шары в спальне засияли ярким светом, высвечивая хрупкую девичью фигуру. Одежда помята и испачкана, ноги по щиколотку в грязи, волосы взлохмачены и покрыты пылью. Она выглядела бледной и усталой. Под глазами залегли тени. С пораненной руки на пол капала кровь.

Арен же, пока беглянку ловили в подземных переходах, успел привести себя в порядок. Он, как и прежде, выглядел безупречно, даже причесаться не забыл.

Нари скользнула взглядом по его уложенным волосам, по белоснежной сорочке и едва не задохнулась, увидев, что в правой руке он сжимает кожаную плеть.

Он заметил ее ужас и продвинулся еще на один шаг вперед.

– Я ведь говорил, что плохих девочек наказывают? Ты сама виновата, Агнара.

– Ты не сделаешь этого!

– Один удар, Агнара, чтобы ты знала, что так поступать нельзя. О тебе заботятся здесь, а ты заставляешь меня волноваться! Будь послушной девочкой и вставай на колени.

– Ни за что! Никогда!

Он вдруг сделал быстрое движение и оказался за ее спиной. Крепко обхватил ее запястье, сжал, заставляя ладонь раскрыться и выронить осколок. Секунда, и Нари осталась безоружной! Она отчаянно закричала, чувствуя, как пальцы жениха, крепкие, точно стальные прутья, разрывают ткань платья на ее спине.

– Нет! Ты не посмеешь!

– Я научу тебя почтению, Агнара, – произнес он ей в ухо.

Прижал на мгновение к себе, уже привычным движением сжав горло так, чтобы она не смогла трепыхаться, а после сильно надавил на плечи.

Нари и не заметила, как он подвел ее к постели. Уступая силе, она оказалась стоящей на коленях, зарывшись лицом в простыни. Она все еще не сдалась и тут же начала подниматься, преодолевая сопротивление. Арен намотал пряди ее волос на кулак, заставляя лежать смирно. Нари было все равно, пусть хоть с корнем их вырвет, он не получит девочку для битья.

Крича от боли, она снова стала подниматься на ноги, но в этот момент он, размахнувшись, изо всех сил ударил по спине плетью, сдирая нежную кожу.

Нари ахнула, выгибаясь. Было ужасно больно, она даже не ожидала. Один удар. Он сказал, один удар. Все кончилось. Все кон…

Плеть взвизгнула, распрямляясь, и спину ожег следующий удар. От пронзительной боли у Нари даже заложило уши. Или это от крика, который против воли сорвался с губ?

Нари почувствовала, что по спине потекли жаркие струйки – ее кровь.

Но ведь все? Теперь уже все?

За вторым ударом последовал третий.

– Не сметь от меня убегать! – рычал Арен. – Никогда! Ты моя! Моя и только моя! Поняла?

– Арен… Прошу…

– Теперь просишь? Поздно!

После четвертого удара сознание помутилось, и Нари даже обрадовалась, что вот-вот скользнет в блаженное забытье. Но Арен дернул за волосы, приводя ее в чувство.

– Назови день свадьбы, и все прекратится!

– Нет! – из последних сил крикнула она.

После пятого удара Нари отстраненно подумала, что у нее на спине теперь, наверное, живого места нет. Сознание то гасло, то снова возвращалось.

– День свадьбы!

– Нет!

Нари сама удивлялась своей стойкости. Как она еще терпит, как не молит остановить мучения, согласная на все? Арен зарычал, видно, тоже осознавая, что ее не сломить.

Нари услышала, как он в бешенстве разломал пополам плеть: раздался сухой щелчок, и обломки полетели на пол. Она устало закрыла глаза, еще не веря тому, что выдержала.

Спина горела огнем. Нари поняла, что даже сам Арен в ужасе от того, что натворил, судя по тому, как он мерит шагами комнату, а потом жадно пьет из графина.

– Смотри, до чего ты меня довела! – прошипел он.

Подошел, сдернул с постели простынь и накинул поверх исполосованной спины. Видно, сам не мог смотреть на дело своих рук. Нари тихонько застонала, чувствуя, как прохладная ткань коснулась ран.

– Ничего, – небрежно произнес принц. – Через пару дней заживет. Утром приглашу лекаря.

Утром? Нари не представляла, как доживет до утра, но ни за что не стала бы умолять о помощи. Она ничего не ответила, лишь закусила губу, пряча разгоряченное лицо. Проклятый Арен!

Зато теперь Нари знала, что если плети не сломили ее воли, то ничто другое и подавно не заставит ее согласиться на этот брак.

* * *

Нари так и продолжала стоять на коленях рядом с кроватью. Сил на то, чтобы подняться и лечь на живот, просто не осталось.

Она вдруг вспомнила, как однажды заболела. Драконы редко болеют, но Нари тогда была совсем крошкой и наелась ядовитых ягод. Ей трудно было удержаться от соблазна попробовать этих ярких, красных и сладких плодов лисьей обманки, хотя драконье чутье кричало: «Нет! Опасно!»

Ей было плохо всю ночь, а мама, папа и дедушка до утра дежурили у постели. Меняли компрессы, гладили животик, по капле вливали противоядие. Папа все время пел, чтобы ей было не так больно, мама целовала пальчики. Дедушка бестолково метался по комнате, пока его не усадили в кресло и не заставили рассказывать сказки. Кстати, дедушка рассказывал удивительные, волшебные сказки, полные приключений, иногда страшные, но всегда со счастливым концом. На следующий день маленькая непослушная драконица поправилась, а папа собственноручно вырубил кусты лисьей обманки везде, где смог найти…

Нари осторожно сместилась на пару шагов, пытаясь пристроить горячую щеку куда-то, где станет прохладнее. Потревожила спину и застонала.

Ну как же так? Неужели все это действительно происходит с ней? Разве можно вот так – плеткой? Беспощадно, до крови? Он ведь видел, как ей больно, знал, что она не может защититься.

И Нари заплакала, теперь уже не от физической боли, а от непонимания, обиды и страха. Неужели выхода нет? Лишили крыльев, пригрозили расправиться с семьей, исполосовали плетью. Что дальше?

Уставшая и измотанная, она и сама не поняла, как задремала. Очнулась от того, что открылась дверь.

За спиной раздались шаги. Она увидела ноги Арена и его белые брюки. Сжалась, пытаясь отползти. Что он задумал? Какую еще кару приготовил для нее?

Арен выругался. Самыми приличными словами было «проклятие» и «скот».

Он дышал с трудом, будто что-то мешало в горле. Нари даже попробовала приподнять голову, но та неожиданно оказалась слишком тяжелой.

– Тихо, тихо, Нари, – сказал Арен, присаживаясь на корточки.

Он осторожно приподнял пропитанную кровью ткань и застонал, будто ему самому было больно. Неужели понял, что натворил? С трудом верилось в это.

– Уйди… – прошептала она. – Не трогай…

– Придется. Уж прости…

Он долго примеривался, как половчее ее взять так, чтобы не коснуться ран, но сделать это было невозможно. Куда он ее потащит? В подземелье? Осталось только приковать цепями в темнице… Нари понимала, что долго сопротивляться не сможет, но все же укусила руку проклятого Арена, когда та оказалась рядом с ее лицом.

Странно, но тот не отдернул ладонь, хотя она изо всех сил стиснула зубы.

– Так немного полегче, моя девочка? – спросил принц, и Нари решила, что сходит с ума.

А потом, когда посмотрела на след от укуса… Увидела и разревелась, не веря. Не смея поверить. Три маленьких родинки, которые образовывали ровный треугольник.

– К…Керин? – прошептала она.

– Да, моя родная. Мы выберемся отсюда. Потерпи немного.

Он бережно завернул ее еще и в одеяло и поднял на руки так осторожно, как только мог. Нари вгляделась в знакомое лицо – лицо Арена. И снова хлынул страх и отвращение. Но тут Арен поднял на нее глаза, сверкнувшие ярчайшей зеленью, и смотрел он с такой нежностью, что сомнений не осталось.

– Керин…

Нари обхватила его за шею, а он нежно прикоснулся губами к ее виску.

– Я рядом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю