Текст книги "Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт"
Автор книги: Анна Орлова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Меня пока начальственный гнев не коснулся. Сначала шеф песочил Мердока, который воспринял выволочку с поистине нордическим хладнокровием.
– Может, у вас есть план, Мердок? – вопрошал полковник, рыжеволосый краснолицый оборотень с квадратной фигурой и манерой орать так, что стекла дрожали. Кажется, по второму облику он питбуль (хватка уж точно та же!) Он многозначительно обвел взглядом подчиненных, но все отводили глаза – никто не хотел высовываться. – Подвижки? Свидетели?
– Сожалею, пока нет, господин полковник, – с видом человека, смирившегося со своей участью, отвечал тот. – Однако мы работаем.
– Пока нет? Работаете?! – повторил полковник и зловеще понизил голос: – Вы понимаете, что это значит? Мэр в ярости, городской совет требует найти и наказать, а начальник полиции может вот-вот уйти в отставку… Как хотите, но чтоб поймали мне этого Кукольника!
Все закивали, однако энтузиазма не выказали.
Я же рисовала в блокноте бабочек, глаза и молнии.
Мердок тоже помалкивал, зная, что лучше не соваться начальству под горячую руку. В этом обшарпанном кабинете он выглядел, как принц крови на помойке: безупречно белая рубашка, галстук стоимостью с подержанный автомобиль, костюм под стать и обманчиво скромные часы – непритязательные, если не знать, какое клеймо таится под крышкой. А странно, кстати, – не на зарплату же Мердок так одевается! Хотя я вообще знала о нем немного, он совсем недавно к нам перевелся.
Полковник уступал франтоватому следователю по всем статьям, знал об этом, но явно воспринимал философски. Зато все знали, что он очень переживает из-за ширящейся с годами лысины. Оборотни стареют быстро, и его «под пятьдесят» – это уже довольно солидный возраст, вот-вот на пенсию пора.
– Ладно, – тяжко вздохнул Чандлер и саданул ладонью по столу. – На сегодня свободны!
Все с облегчением зашевелились и начали расходиться. Я сидела в дальнем углу, поэтому сбежать не успела: в открытую дверь формально постучали, и в кабинет заглянул дежурный.
– Ну? Чего тебе еще? – недовольно спросил Чандлер.
– Господин полковник! – вытянулся во фрунт тот, даже пузо поджал. – Тут передали посылку для домового Стравински.
И показал аккуратный пакет размером чуть больше моей ладони.
– Чего-о-о? – лицо полковника опять на глазах налилось нездоровой краснотой. – А ну давай сюда!
– Простите, господин полковник, – возразила я, резво вскочив на ноги. – Позвольте, сначала я. Вдруг там… проклятие или яд?
– Вот еще! – Чандлер насупился. – Чтобы ваша бабушка мне голову открутила? Ну!
И повелительно протянул руку. Что оставалось делать бедному дежурному? Только вложить в его ладонь посылку. Мне же достался извиняющийся взгляд.
Я пожала плечами и села на место. Ну что стоило этому олуху дождаться, пока я выйду?!
Полковник поднес пакет к лицу и тщательно его обнюхал, забавно шевеля не по-человечески подвижным кончиком носа. Затем нахмурился еще сильнее и резким движением вскрыл упаковку. Несколько мгновений он тупо смотрел на посылку, затем вытряхнул на ладонь что-то, даже в тусклом свете переливающееся льдисто-голубым.
В кабинете наступила звенящая тишина, только дежурный гулко сглотнул.
Затем Мердок встал и подошел к столу полковника. Вежливо извинившись, забрал из рук оцепеневшего начальника пакет, поднял к свету ожерелье и констатировал:
– Бриллианты. Осмелюсь предположить, украденные этой ночью. Как вы можете это пояснить, домовой Стравински?
В первое мгновение мне стало не по себе в перекрестье взглядов, а затем я разозлилась и встряхнулась.
– Вы обвиняете меня в связях с Кукольником?
– Полагаете, для этого нет оснований? – он бросил ожерелье на стол и, вынув листок бумаги, прочитал с чувством: – «Красавицам, как и алмазам, нужна огранка. Кукольник». Как прикажете это понимать, домовой?
Я подняла бровь и предположила:
– Как намек, что он считает меня неотесанной?
Эта немудреная шутка успеха не имела.
Полковник выставил караульного, велев ему закрыть дверь, и, подперев голову рукой, произнес мрачно:
– Мердок в чем-то прав. Может, вас пока отстранить от работы, а, домовой Стравински? Какие-то подозрительные у вас связи с этим преступником.
Я всерьез обиделась и прибегла к нечестному приему.
– Как прикажете, – я сладко-сладко улыбнулась и добавила: – Только бабуля удивится, увидев, что я сижу дома. Придется сказать ей, что меня заподозрили в соучастии.
Обычно бабуля предоставляла мне самой выпутываться из неприятностей – если они не пятнали славное имя Стравински.
Мердок не дрогнул, а вот наш начальник тут же пошел на попятную.
– Ну, Стравински, не надо так волноваться, – заюлил он. – Вы же понимаете, мы должны рассмотреть все версии!
– Понимаю, – мрачно буркнула я.
– В общем, так! – он хлопнул ладонью по дубовому столу (единственному по-настоящему дорогому предмету интерьера, но другая мебель темперамент нашего полковника просто не выдерживала). – Стравински, раз уж вы в этом деле и так по уши, будете помогать Мердоку. В свободное время, от основной работы вас никто не освобождает. Все понятно?
– Но… – начал следователь, который не ожидал такого поворота, однако Чандлер больше не собирался с ним миндальничать.
– Это приказ, Мердок! Вам ясно? – и вперил в него взгляд покрасневших от недосыпа глаз.
– Ясно, – процедил следователь. – Разрешите исполнять?
– Мердок, – вздохнул Чандлер, расстегивая вдруг ставший тесным ворот рубашки. – Не ерепеньтесь. Если вы случаем позабыли, то напоминаю, что Стравински у нас спец по хищениям ценностей.
– Сокровищ, – поправила я хмуро.
– Не вижу разницы, – заметил Мердок, остановившись напротив.
Я криво улыбнулась.
– Всякое сокровище – ценность, но не всякая ценность – сокровище.
Господин следователь смерил меня скептическим взглядом и поднял бровь.
– Так, а ну марш отсюда оба! – рявкнул начальник. – Приказы не обсуждаются. Работайте!
Пришлось идти, куда послали…
– Стравински, извольте следовать за мной! – бросил Мердок и, не оборачиваясь, зашагал к своему кабинету.
Правда, дверь передо мной вежливо придержал. Вот это воспитание!
Берлога Мердока отличалась от остальных кабинетов в отделе, как сам он отличался от прочих полицейских. Здесь было безупречно чисто, аккуратно и очень, очень дорого. Интересно, когда он допрашивает всяких мелких воришек, он следит, чтобы отсюда ничего не сперли?
Хотя что это я? Следователь Мердок до мелюзги не опускается, а убийцам и насильникам не до интерьера.
– Присаживайтесь, домовой, – предложил он сухо. – Я внимательно слушаю все, что вы можете поведать о Кукольнике.
Приглашению я не последовала: осталась стоять напротив стола. Раз уж я то ли подчиненный, то ли подозреваемый…
– Послушайте, господин следователь, – с раздражением начала я. – Я ничего не знаю о Кукольнике!
Он смотрел на меня с неприкрытым сомнением.
– Хм?
– Точнее, знаю не больше, чем уже рассказала! – поправилась я.
Еще с минуту он так внимательно меня рассматривал, что захотелось подбочениться и спросить кокетливо: «Нравлюсь?»
Видимо, на моем лице что-то такое отобразилось. Или же он сам наконец пришел к определенному мнению.
– Ладно, – вздохнул Мердок, устало потер переносицу и повторил настойчиво: – Присаживайтесь, Стравински. Давайте попробуем работать.
Я не торопилась принимать это завуалированное предложение о мире, но и нарываться было бы глупо.
Опустилась на краешек мягкого кожаного кресла, сложила руки на коленях и вопросительно посмотрела на Мердока. Очень хотелось курить, но в его кабинете об этом не стоило и думать.
– Давайте начнем с самого начала, – он взял карандаш и принялся крутить его в руках. – Насколько я понял со слов господина полковника, вас часто привлекают к расследованию краж? Отчего так?
Что там Роза говорила о «бархатном» взгляде? Сейчас глаза следователя больше походили на алмазные сверла.
– А вы не знаете? – удивилась я.
– Увы, – он положил карандаш и чуть подался вперед. – Не имел чести быть посвященным в эту тайну.
Ах, да! Он ведь в наш район перешел всего с месяц назад, и кражами никогда не занимался. Мердоку поручали ловить рыбку покрупнее.
Собственно, поэтому с Мердоком мне пока работать не доводилось. К моей помощи вообще прибегали не часто, а он больше по части особо тяжких.
Но теперь придется выложить козыри на стол.
– Скажем так, – начала я, тщательно подбирая слова, – у меня есть некоторые… способности, помогающие находить украденное.
Мердок сузил глаза:
– Могу я осведомиться о природе ваших способностей?
Я невесело улыбнулась и прямо посмотрела на него. Никто до сих пор этим открыто не интересовался. Коллеги кое-что подозревали, но дареному коню в зубы не смотрят, поэтому любопытством меня не изводили.
– Наследственность, – вздохнула я, – тяжелая.
Мердок задумался, хотя о чем тут думать? Все равно придется работать вместе. Полковник прав: приказ есть приказ.
– Хорошо, – наконец кивнул следователь и снова откинулся на спинку кресла. – Предположим, вы можете почуять… сокровища, так вы сказали?
– Да, – нехотя признала я.
Он кивнул каким-то своим мыслям.
– Так почему, позвольте спросить, вас ранее не привлекли к этому делу?
Я вздохнула. Въедлив, дотошен и невыносимо зануден – но, безусловно, умен. Сразу зацепился за несоответствие.
– Потому, что я ищу только сокровища, – повторила я терпеливо. – Не мелочи, не деньги, не людей. Только сокровища. Это понятно?
Под конец в голосе все же прорвалось раздражение, и я заставила себя глубоко вздохнуть. Мердок не виноват, и надо взять себя в руки.
– Любопытно, – чуть смягчившись, заметил он. – Следовательно, до сих пор Кукольник не подставлялся? Интересно, а что им движет?
– Поймаем – спросим, – буркнула я, отводя взгляд.
Мердок не обиделся.
– Как полагаете, Стравински, отчего он присылает вам эти посылки? Быть может, это ваш знакомый или, скажем, поклонник?
От неожиданности я чуть не упала с кресла и вытаращилась на Мердока.
– Вы с ума сошли!
Получилось излишне эмоционально, но он только скупо улыбнулся.
– Почему нет, Стравински? Вы красивая молодая девушка, вполне понятно, что у мужчины могут возникнуть к вам нежные чувства.
А взгляд серьезный и внимательный, я бы даже сказала, изучающий.
– Спасибо, конечно, – усмехнулась я, – только как-то это… мелодраматично.
Хотя такой вариант, признаю, нравился мне больше, чем подозрение в соучастии.
– Если у вас имеются иные версии – излагайте, – благодушно разрешил он. – Кстати, хотите чая? Кофе?
– Нет, спасибо, – отказалась я вежливо. А, ладно, наглеть, так наглеть! – Но я бы закурила. – И добавила поспешно: – Если вы не против!
Он тяжко вздохнул, однако лекцию о вреде курения читать не стал. Только поднялся, распахнул форточку, выдал мне в качестве пепельницы блюдце и лишь тогда разрешил:
– Можете курить, Стравински.
На мгновение мне захотелось попросить его называть меня по имени, но я не рискнула. Еще вообразит, что я с ним заигрываю!
Отогнав дурацкую мысль, я вынула сигареты.
– Итак, жду ваши соображения, домовой, – напомнил Мердок, вежливо дождавшись, пока я закурю.
Надо же, я опять «домовой». Хотелось напомнить, что домовым инициативу проявлять не положено – мы же тупые исполнители!
Но не стоило лезть в бутылку – за исключением этого выпада он старательно держался на равных, – поэтому я призналась честно:
– Думаю, он просто сумасшедший. Ему нравится играть с полицией. Ну, не знаю, противопоставлять свою силу и хитрость нашим.
– Отчего же тогда он выбрал именно вас, Стравински? – парировал Мердок. – Ведь вы не занимались этим делом.
Я только развела руками.
– Понятия не имею. Может, он наблюдал за тем зомби, которого я взяла? Кстати, по нему что-нибудь есть?
– Ровным счетом ничего, – поморщился Мердок. – Ни четкой ауры, ни физических следов. Лишь очень смутные и размытые энергетические оттиски, которые не дают возможности идентифицировать некроманта. Наши эксперты разводят руками и уверяют, что такое невозможно. Какой-то…
И добавил кое-что еще, не вполне вежливое.
Я невольно улыбнулась и раздавила сигарету в блюдце, стараясь не задумываться о его стоимости.
Надо же, а он тоже человек! Зря я считала его бесчувственным истуканом.
– Чему вы радуетесь, Стравински? – осведомился он крайне холодно, подпортив впечатление.
Пришлось срочно сгонять с губ компрометирующую улыбку.
– Совпадению вашего и моего мнения о ситуации, господин следователь! – отрапортовала я бойко, преданно пожирая его глазами.
За время работы в полиции я освоила этот трюк безупречно.
«Ты начальник – я дурак, я начальник – ты дурак!» – как любит повторять бабуля, с которой я репетировала тот самый «вид лихой и слегка придурковатый».
Он вздохнул, снова устало потер переносицу и предложил вдруг:
– Стравински, давайте мы с вами обойдемся без официоза? Разумеется, не при посторонних. Так или иначе, мы вынуждены работать вместе.
«Вынуждены» мне не понравилось, но я это проглотила.
– И как мне вас называть?
– Мердок, – предложил он ровно. – Обращаться друг к другу по имени будет излишне, а вот по фамилии в самый раз.
«Зануда!» – подумала я с досадой, а вслух сказала:
– Договорились… Мердок.
Он кивнул.
– Итак, вы не подозреваете, кто это мог быть?
– Увы, – я развела руками и с тоской покосилась в окно.
Там солнышко, птички… а мне тут разглагольствования Мердока выслушивать!
Сколько можно об одном и том же?
– Боюсь, так мы ни к чему не придем, – заявил он, словно подслушав мои мысли. – И все же любопытно, почему он изменил правила игры? Ведь не было никакой угрозы – ни улик, ни свидетелей, ничего. Любопытная загадка…
Он задумчиво постучал пальцами по подлокотнику и поднял глаза на меня.
– И если принять в расчет вашу версию, Стравински, то почему именно вы? Зачем затевать игру с вами?
На этот счет у меня уже был готов ответ.
– Бабушка.
Он пристально на меня посмотрел и растянул губы в вежливой улыбке.
– Действительно, как это я запамятовал? Ведь вы представляете интерес только как внучка своей бабушки, так?
В голосе его звучала отчетливая насмешка. Кажется, мне наконец удалось вывести безупречного и невозмутимого следователя из себя.
– Именно, – я пожала плечами (смысл отрицать очевидное?) и осведомилась нетерпеливо: – Может, я все же попробую поискать?
– Попробуйте, – великодушно разрешил Мердок. – Что вам для этого понадобится?
Подавив соблазн затребовать свечи из человеческого жира и рог единорога, я перечислила, загибая пальцы:
– Вещь из клада, подробная карта города, карандаш, – подумала и добавила на всякий случай: – и пять минут тишины.
– Сделаем, – пообещал Мердок и стремительно вышел.
Хм, я почему-то думала, что он кому-то позвонит…
Вернулся он быстро, разложил на своем письменном столе добычу.
– Взгляните, Стравински, это подойдет?
– Вполне, – ответила я, бросив мельком взгляд на карту, придавленную сверкающими бриллиантами.
Коснулась кончиком пальца камней, скрепленных тонкой вязью цепочки. Белое золото? Платина? Да какая разница? В протоколе все равно напишут «металл белого цвета».
Придвинула кресло поближе (Мердок почему-то дернулся), вынула из сумочки зеркальце и положила перед собой.
Так, карандаш в одной руке, украшение в другой, смотреть в зеркало…
Поехали!..
Частица чего-то всегда стремится воссоединиться с целым. Это аксиома.
А клад – это не просто набор ценных предметов…
Наверное, что-то подобное чувствует собака, когда идет по следу. Чутье вело меня дальше, дальше… и вдруг я словно с разбега врезалась лбом в стену.
Больно! Я встряхнула головой и попробовала еще раз, с тем же результатом. А если вот так?
– Стравински! – вырвал меня из транса знакомый голос. – Да очнитесь же, Стравински!
Он с силой встряхнул меня, а затем отвесил пощечину.
– Эй, больно же! – возмутилась я, потирая щеку.
Я обнаружила, что почти лежу на столе, а с противоположной стороны на него навалился Мердок, который держал меня за плечи.
Хорошо хоть водой поливать не стал, а то карта бы раскисла. Хотя от нее и так мало проку.
– Вы в порядке, Стравински? – осведомился он.
На худых щеках Мердока уже проступила щетина. Похоже, бриться ему приходится дважды в день.
– В полном, – буркнула я. – Зачем нужно было меня трясти?
– А вы полагали, я должен безразлично смотреть, как вы бьетесь в припадке?
– Это был не припадок, – я отвела взгляд. Мердок был так близко, что я чувствовала тонкий запах его одеколона. – Я просто потеряла след.
– И поэтому намеревались побиться головой об стол? – он поднял бровь, зато наконец меня отпустил. – Насколько я понимаю, Стравински, попытка успеха не возымела?
И показал глазами на карту, исчерканную загогулинами.
– Ну, – я вздохнула, – теперь мы знаем, что он где-то на левом берегу Бирюзовой.
– Ценнейшая информация, – Мердок откинулся в кресле и подложил ладони на подлокотники. – Две трети города расположены как раз на левом берегу.
– Извините, – буркнула я, – что могу.
И потерла ноющий лоб.
– Если хотите, можете курить, – сжалился Мердок. – И все же, Стравински, в чем может крыться причина вашей неудачи?
«Крыться причина», надо же!
Когда болит голова, за такие словесные конструкции хочется убивать. И да, я была зла и растеряна.
– Спасибо, – я ухватилась за сигарету, как за соломинку. И только через минуту достаточно пришла в себя, чтобы предположить неохотно: – Похоже, этот Кукольник действительно много обо мне знает. И в курсе, как надежно спрятать ценности.
– И как же? – Мердок терпеливо наблюдал, как я торопливо затягиваюсь.
Даже не морщился от дыма!
– Варианта два: огонь и вода, – я с силой раздавила окурок и подняла взгляд на Мердока. – Или украшения переплавили, или бросили в какой-то водоем.
– Пожалуй, вариант с переплавкой оставим напоследок, – решил он. – Хотя в этом могла скрываться определенная ирония. Заставить нас искать то, что более не существует. А размер водоема имеет значение?
– Нет, – я покачала головой. – Река, озеро, водохранилище – выбирайте любой вариант. Да хоть та же Мокрая.
Столь оригинальное название носила речушка (скорее даже ручей), на берегу которой стоял наш дом.
– Предлагаете отправить водолазов прочесывать дно? – скептически осведомился он, и я разозлилась.
– Послушайте, чего вы от меня хотите? – резко спросила я, вставая, и отчеканила: – Я не вижу этот клад. Довольны?
– Разумеется, нет, – невозмутимо откликнулся Мердок. – Сядьте, пожалуйста, Стравински. Скажите, а кто может быть осведомлен о таких нюансах ваших способностей?
– Кто? – тупо повторила я.
– Мне потребуется список, Стравински, – терпеливо пояснил он. – Кто из ваших родственников и друзей мог об этом знать? И, конечно, коллеги, если они в курсе таких деталей.
– Да идите вы… – устало сказала я, сообразив, что он это всерьез. – Может, этот кто-то просто хорошо знает теорию. И вообще, это могла быть случайность. Повезло ему.
– Возможно, – подумав, согласился Мердок. – Итак, у нас по-прежнему ни улик, ни свидетелей, ни подозреваемых. Идеи есть, Стравински?
– Вы же у нас начальник! – напомнила я. Голова уже почти раскалывалась от боли, и мне было наплевать на субординацию и прочие расшаркивания. – Вам и карты в руки. Командуйте!
– Хорошо, – он бросил на меня непонятный взгляд. – Пока можете быть свободны. Насколько я помню, у вас через час прием граждан?
– Да, – коротко ответила я.
Не оставалось даже сил удивляться, что он помнит такие мелочи.
– Значит, на сегодня вы свободны, – решил он. – Только загляните к Ульву, возможно, появились какие-либо новости по зомби.
– Хорошо, – я кивнула и поморщилась от боли. – До свидания!
– До свидания, Стравински! – откликнулся он, и я наконец вышла…
Не знаю, какой садист придумал для домовых форменную зауженную юбку, под которую к тому же следовало надевать туфли на каблуках. Обычно я сразу после планерки бежала в свой кабинет, стягивала этот кошмар и надевала нормальные брюки, но теперь пришлось мучиться.
Для начала я заглянула в морг. У большинства моих коллег это слово ассоциировалось с белым кафелем, хромом и стойким запахом антисептика, однако в нашем райотделе все было совсем иначе.
На первый взгляд за дверью со строгой табличкой: «Морг. Вход только по предъявлению удостоверения!» цвели и пахли настоящие джунгли. На второй, впрочем, тоже.
Просторное помещение под самой крышей превратилось в огромную оранжерею с сотнями и тысячами экзотических растений.
Представляю, сколько это все стоило!
Нашему патанатому прощали и не такое. За одну только способность с первого взгляда определять время и причину смерти все следователи готовы были на него молиться.
А чего стоил его метод «консервации» трупов! Ульв как-то объяснял мне, что применяет тот же принцип, который используют растения для сохранности плодов, хотя я поняла далеко не все. Главное, что тела оставались в полной целости. Это вам не банальная заморозка, после которой уже не разглядишь магических следов!
Я распахнула дверь и привычно задышала ртом – неподготовленный посетитель здесь мог запросто свалиться в обморок от густого цветочного запаха.
– Ульв! – крикнула я, остановившись на пороге. – Ты тут?
Вопрос был риторический – Ульв у нас затворник.
(Конечно, это не настоящее имя, но он предпочитал, чтобы его называли так.)
Он словно соткался из зелени листвы: дивный светлокосый эльф, похожий на прекрасное видение.
Я помотала головой и поморщилась. Сочетание Мердока, магического поиска и здешней атмосферы совсем меня доконало. Скоро стихами заговорю!
При ближайшем рассмотрении эльф оставался столь же прекрасным, но вполне земным (от него даже пахло потом!)
Он с одного взгляда понял мое состояние и молча взял за руку, не став терзать высокопарными приветствиями. Впрочем, он в любом случае недолюбливал витиеватый слог, которым так часто грешили его сородичи.
По-моему, он даже бравировал этой простотой, как и работой в морге, немыслимой для настоящего кошерного эльфа…
Пять минут спустя я уже сидела на полянке, заменявшей Ульву гостиную.
В руках у меня была чашка кофе, в зубах сигарета, а в голове – восхитительная легкость.
– Спасибо! – от души сказала я, отхлебнув ароматный напиток.
– Мелочи, – отмахнулся Ульв, присев на стул напротив. – Ты что-то хотела, Ани? Давно не заглядывала.
Друзей у него было немного, и я старалась забегать к нему раз в неделю-две.
Ульв почти не покидал свой морг, как он любит шутить, деля время между жизнью и смертью – то есть между цветами и трупами.
Я крепко подозревала, что это было причиной, а не следствием его изгнания. В отличие от более легковерных гномов, оборотней и драконов, остроухие не пожелали жить рядом с недавними врагами. Эльфы давно заперлись в своей резервации и носа оттуда не казали, высокомерно игнорируя весь остальной мир. И всякие чудаки у них быстро становятся персонами нон-грата.
– Я поганка, – призналась я честно. – Прости, совсем забегалась.
– Ничего, – Ульв плавно повел рукой, отметая извинения. – И что привело тебя сюда?
– Мердок, – вздохнула я.
– А, дело Кукольника, – понимающе кивнул он и заправил за острое ухо светлую прядь. – Ты-то как оказалась в этом замешана?
– Не спрашивай, – я отхлебнула еще кофе и осведомилась без обиняков: – Так что, какие новости?
Ульв еле заметно поморщился.
– Почти ничего, но кое-что интересное есть. Минуту.
Он исчез, а я торопливо допила кофе.
Ульв вернулся очень быстро, и за ним топал мой старый знакомец зомби, лишившийся большей части одежды и пластины на груди.
– Вот, взгляни, – эльф шевельнул пальцами, и поднятый мертвец послушно повернулся филейной частью, спустив штаны до ягодиц.
На пояснице у него чернел какой-то странный символ, похожий на корявого человечка. В духе детского «палка-палка-огуречик, вот и вышел человечек».
– Что это значит? – поинтересовалась я жадно, жалея, что не прихватила с собой блокнот.
– Понятия не имею, – ответил Ульв равнодушно. – Это уже твое дело. Вероятнее всего, какое-то заклятие. Или, может, тавро. Скажешь Мердоку, пусть зайдет вечером. Я подготовлю отчет.
Он терпеть не мог что-то обсуждать до составления письменного заключения, поэтому я оценила оказанную милость. Но не обрадовалась.
– Ну спасибо, – буркнула я. – А найдется, где зарисовать?
Он кивнул и раздобыл откуда-то лист бумаги и ручку.
Я давно привыкла к таким небольшим чудесам, которые Ульв творил не задумываясь, походя. А ведь сколько ни старайся, не найдешь, где хранятся все эти бесчисленные бытовые мелочи!
С рисунком я управилась за каких-то пять минут.
Так, теперь быстро занести его Мердоку и бежать на прием.
– Его можно отпускать? – равнодушно осведомился Ульв, когда я закончила. – Или он тебе нужен?
Я сомневалась, что из несчастного зомби можно вытрясти что-то еще, но на всякий случай решила:
– Лучше пусть пока поживет. Ладно, – я сложила листок, спрятала в карман и только потом спохватилась: – Да, ты же мне череп обещал! Будет?
Надеюсь, премию Мердок не зажилит.
Ульв отдал бы мне какие-нибудь ненужные останки и бесплатно, но, как говорится, дареное не дарится. А я же для бабули!
– Поищу, – пообещал он весело. – Может, как раз этого красавца и использую, если его не опознают.
– Можно сказать, трофей, – усмехнулась я, и он улыбнулся мне в ответ.
– Беги уже!
Я посмотрела на часы и правда побежала…
* * *
Мердока в кабинете не оказалось.
Пришлось впопыхах черкнуть ему несколько слов и оставить у дежурного.
И я помчалась к себе…
Моя «берлога» – кабинет в дальнем крыле местной школы, с отдельным входом и трогательной клумбой перед ним. На скамейке у двери уже ждали трое, и, судя по их настрою, задержись я еще на полчаса, драки бы не миновать.
– Опаздываете, госпожа домовой! – попеняла мне бойкая старушка в трогательном платочке.
Две гномки кивнули в знак приветствия и продолжили препираться.
Я вздохнула и вынула ключи:
– Исключительно в интересах следствия!
– Ой, да неужто того охальника нашли? – глаза бабки Марьи сразу заблестели. – Ну этого, как его… Кукольника!
– Ищем, – веско ответила я. – Кое-какие подвижки есть. Только никому, ладно?
Она закивала, а я улыбнулась про себя. Уже к концу дня половина города будет знать, что полиция буквально носом землю роет и вот-вот сцапает Кукольника. Вдруг это заставит его допустить какую-нибудь оплошность?
Может и глупо, но умных мыслей у меня не нашлось…
Впечатленная новостями бабушка Марья позабыла, зачем пришла и разом исцелилась от хромоты, сердечных болей и радикулита. Вон как резво припустила к местному стихийному рынку – настоящему кладезю слухов и сплетен! Хотя слово «клоака» подходит больше…
Я забрала почту из ящика, который буквально разбух от писем, и бегло просмотрела конверты. Так, это ожидаемо… это понятно… В самом низу стопки меня подстерегал неприятный сюрприз: рецидивист Сидоров по кличке Профессор освободился из мест лишения свободы! Причем выпустили его еще неделю назад, а мне удосужились сообщить только теперь.
Еще одна проблема.
Может показаться, что на моем участке живут сплошь противоправные элементы. На деле улочки мне достались тихие, просто общаюсь я в основном с самыми буйными жильцами: алкоголиками, хулиганами и тунеядцами. И, конечно, с бесчисленными жалобщиками. Эти вроде бы безобидны… примерно как понос.
Первыми в мой кабинет ввалились сестры Эдукан. Гномки не преминули потолкаться плечами в дверях и чуть не выломали косяк.
Угомонились они только после моего рыка:
– По очереди! – подумав, я уточнила: – Старшая – первой.
Они неприязненно переглянулись, и Бранка уступила Сигге, которая была старше на целых пять минут.
Спор их я слышала раз сто: сестры препирались, кому какая часть дома принадлежит. Одна жилая комната выходила окнами на юг, другая на север. Следовательно, в первой было уютнее зимой, а во второй летом. Так что обострения семейных отношений случались как раз в межсезонье…
Честно говоря, их мелкие склоки надоели мне настолько, что терпения хватило ненадолго. Сколько можно уговаривать и мирить?!
В общем, я послала их на три буквы… то есть в суд.
Гномки на меня обиделись. Как же, такого развлечения лишили! В суде-то цирк устраивать не позволят, и повторно туда не обратишься…
– Мы думали о тебе лучше! – заявила Сигге и промаршировала к выходу.
Ей недоставало только рогатого шлема и боевой секиры.
– От тебя мы такого не ожидали! – вторила ей Бранка.
Сестры вышли, и я выглянула в окно. Они рука об руку направилась к своему дому (как раз через дорогу), беседуя вполне мирно. Видимо, помирились на почве недовольства мной.
Дурдом!
Я вздохнула, мечтая о пяти минутах тишины.
Передохнуть мне не дали: дверь снова распахнулась, и в мой кабинет вплыла дама.
Комната, и без того небольшая, сразу стала возмутительно тесной.
Говорят, черное стройнит, однако пышным телесам посетительницы это было как мертвому припарка. Трикотаж безжалостно обтягивал все складки и изгибы фигуры, тонкие бретели платья впились в белоснежные плечи, а кокетливая шляпка леопардовой расцветки дополняла это великолепие.
– Здравствуйте, мадам Цацуева, – уныло поприветствовала я.
– И про какое здоровье вы таки говорите?! – агрессивно начала она, легким движением бедра закрывая дверь. – Я худею от такого безобразия!
По-моему, сбросить десяток-другой килограмм ей бы не повредило, но высказывать это я поостереглась.
– У вас есть новые жалобы? – поинтересовалась я сухо.
Слово «новые» было ключевым. Хобби мадам Цацуевой – кляузничество – до печенок достало всех соседей. А уж как это опротивело мне!..
– Таки да! – согласилась она едко. – А вам, милочка, за это деньги платят! Вот и работайте!
Я только вздохнула, проглотив крутящийся на языке ответ.
– В письменном виде?
– А как же! – она задрала все три подбородка. – И на копии вы мне распишитесь. А то я уйду, а вы фьють – и выкинете мое заявление!
И указала глазами на корзину, действительно переполненную бумагами.
Сдержалась я с трудом.
– Позвольте? – и требовательно протянула руку.
Мадам Цацуева вручила мне десяток листков, исписанных убористым почерком, и я чуть не застонала.
А ведь придется проверять! Еще и ответы писать. Закон об обращениях граждан, будь он неладен.
– Присаживайтесь, – предложила я, бегло просматривая бумаги.
– Я постою! – гордо отказалась она.
Подозреваю, она попросту опасалась, что стулья не выдержат такого напора красоты.
Первая жалоба ожидаемо касалась Ихтиара. Мадам Цацуева невзлюбила бедного водяного с первой встречи, и теперь не упускала случая обвинить его хоть в чем-то.
На этот раз она утверждала, что Ихтиар держит наркопритон, – дескать, сама видела ночью крайне подозрительную личность на его участке. Небось, за дозой приезжал!
– Постойте, – я помотала головой, – а как вы могли это увидеть? Ведь было темно?
– У меня бессонница! – чуть визгливо парировала она, выпятив пышную грудь. – А шо, честной гражданке уже и проснуться ночью нельзя?!