412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Неделина » Лорд с холодным взглядом (СИ) » Текст книги (страница 2)
Лорд с холодным взглядом (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 16:55

Текст книги "Лорд с холодным взглядом (СИ)"


Автор книги: Анна Неделина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

– Видите ли, дели Алин, приказ императора запрещает нам накануне зимних праздников распространяться об угрозах из-за снежных бурь. Чтобы не сеять панику. В прошлом были неприятные истории… Ферин попросту ничего не смог придумать, а я подоспел слишком поздно.

Илмина вздохнула.

– Он очень рискует собой. Всегда таким был, мало думает о себе. Это потому, что он в детстве видел, как магия снежной бури едва не уничтожила его брата.

Я молчала. Никогда не слышала, чтобы у Тайна были братья. Хотя, если честно, я не знала и о существовании Илмины. Почему-то мне казалось, что Тайн всегда был один.

– Вы знаете о магии снежной бури? – спросила Илмина.

– Все жители Симарина знают о ней. Попавший в бурю никогда не вернется, захваченный видениями.

– Иногда магические ветра задерживаются в горных пещерах и даже добираются к замку, – заметил Рит. – Когда Ферин был совсем мал, его старший брат пропал в бурю. Ферин его нашел посреди поляны цветов. Это было в самую зимнюю стужу, мальчик практически замерз, захваченный магическим ветром. Он даже не пытался спастись, и если бы не Ферин, погиб бы там.

– Бедный Руфин до сих пор мерзнет даже в самую жаркую погоду, – вздохнула Илмина. – И ни за что не хочет уезжать из столицы.

Я смотрела в огонь. В отблесках пламени мне виделось давно случившееся. Отчаянный, полубезумный взгляд Тайна, когда он заморозил наш зимний сад. Тогда я приняла его за ненависть. Потому и удивилась сегодняшнему разговору о том, что лорд Валентиг любит цветы.

Я не сразу заметила, что наступила тишина. Рит и Илмина пили чай. Прежде без умолку тараторившая девушка наблюдала за мной из-под полуопущенных век.

– Вам придется молчать об этом разговоре, – заметила она тоном, резко контрастировавшим с ее прежним легкомыслием. – Брат не любит вспоминать о прошлом.

У меня с языка едва не сорвался вопрос: зачем бы вообще стоило об этом говорить? Но… неожиданно поняла, что для меня было важно знать.

– Император больше не запрещает говорить о ситуации на границе? – спросила я осторожно.

– После того, как делами занялся Ферин, стало намного спокойней, – пояснил граф и, после зловещей паузы, протянул: – Но официального распоряжения со стороны императора не было.

Рит и Илмина снова умолкли, пристально глядя на меня, словно чего-то ждали. Как раз этот момент Тайн выбрал для своего возвращения. Я так обрадовалась, что даже подскочила со своего кресла, но, по счастью, все же не рванулась к лорду. Граф тоже вынужден был подняться, при этом он опустил голову, но, как мне показалось, лишь затем, чтобы скрыть усмешку.

– Что произошло, пока меня не было? – уточнил Тайн.

– Ничего страшного, – пропела Илмина, – мы просто обсуждали симаринские новости, братец. Оказывается, о тебе ходят весьма противоречивые слухи!

– Хм… леди Алин, мне жаль это говорить, но вам придется задержаться. Буря уже успела войти в силу. Пока она не утихнет, я не смогу открыть снежные врата.

Граф Рит тихо хмыкнул.

– До конца зимних праздников, – послышалось мне. Тайн пристально посмотрел на подчиненного.

– Я отправил вашим родным магическое послание. В нем говорится, что вы в полном здравии и благополучии. Мне пришлось отбыть по важным делам, а вы в результате случайности оказались по эту сторону врат. Я также счел нужным добавить, что вы находитесь на попечении моей сестры.

– Звучит крайне благопристойно, – снова не удержался Рит.

– Ты все правильно сделал, братец, – добавила Илмина с улыбкой.

– Благодарю вас за беспокойство, – вмешалась я. Ведь лорд мог вообще не задумываться о моем спокойствии. В конце концов, я сама навязала ему свое общество. Рит, конечно, подстроил ложный вызов, но ведь меня никто не заставлял следовать за Тайном.

Лорд отстраненно кивнул.

– Боюсь только, что из-за бури послание дойдет с опозданием. Но с этим мы ничего поделать уже не можем… – Немного подумав, он предположил: – Может быть, вы желаете осмотреть замок? Мы потревожили Илмину своим внезапным появлением. Наверняка есть дела, от которых мы ее оторвали…

– Ну, что ты, братец! – протянула хитрая сестрица. – К тому же, ты сам сказал, что леди Алин на моем попечении…

– С удовольствием осмотрюсь! – с жаром заявила я.

Когда мы вышли из комнаты для гостей, оттуда донесся смех.

– Боюсь, здесь мало развлечений и ваше появление слишком всех взбудоражило, – с досадой произнес Тайн.

– По-моему, вас здесь любят, – задумчиво отозвалась я.

– Что заставило вас прийти именно к таким выводам?

– Ваша сестра и ваш друг старались вас защитить. Они… рассказали кое-что, что позволило мне иначе взглянуть на ваши поступки.

– Вот как, – с непонятным выражением проговорил Тайн. – Что же, наверное, я сейчас вас разочарую. В замке мало что на самом деле интересного. Я просто хотел избавить вас от неловкого разговора.

Он вывел меня на застекленный балкон. Здесь чувствовался холод, и лорд снова накинул на меня что-то, оказавшееся накидкой. Ее Тайн принес в руке, а я даже не обратила внимания.

За окном, в переливах северного сияния, плясали снежные вихри. Это была стремительная смена узоров, то плавных, похожих на цветы, то колючих, резких форм…

– Мне иногда кажется, что магические ветры пытаются с нами общаться, – тихо сказал Тайн. Я завороженно следила за действом за окном. Ледяная корка быстро затягивала стекло, но небольшой просвет все еще оставался.

– В другое время я бы сводил вас в Пещеры Тысячи песен, – добавил Тайн. – Но во время бури там опасно.

– Тысяча песен… Откуда такое необычное название? – спросила я. Тайн посмотрел на меня сверху вниз. В его глазах мерцали отсветы северного сияния.

– В пещерах много сталактитов и сталагмитов и весьма необычное эхо. Если ударить по льду, можно услышать музыку. Причем каждый раз мелодия будет разной. Иногда даже кажется, что к ней примешиваться песня…

– Даже представить себе не могу! – выдохнула я. – Вы ведь не шутите?

– Нет. Ведь ходят слухи, будто я совершенно не способен шутить.

А вот теперь в его голосе звучала ирония! Я решила, что не буду ничего говорить по поводу слухов. Вместо этого произнесла:

– Я бы хотела посетить эти удивительные пещеры.

– Правда? Вас не пугает то, что вы видите?

– Немного. Я столько слышала о магических снежных бурях, что не могу не содрогаться при виде буйства стихии. Но… в замке я чувствую себя спокойно.

С моих губ едва не сорвались другие слова! Еще немного и моим признанием было бы: «Рядом с вами я чувствую себя в безопасности». Это было бы правдой, но прозвучало бы слишком скандально. Я все же рискнула взглянуть на Тайна. Лорд загадочно улыбался.

– Через несколько часов буря закончится, – пообещал он. – Вы сможете вернуться.

– Да… – эхом отозвалась я.

– Мне жаль, что вы оказались лишены возможности потанцевать на балу.

– Это не последний бал в сезоне. К тому же, вы особенный гость, я должна была бы танцевать с вами. Я допускаю, что слухи о моей неуклюжести дошли до вас, и вы опасались, что я оттопчу вам обе ноги…

– Должен признаться, у меня слишком мало практики. Есть куда большая вероятность, что ноги оттопчу вам я.

– Недостаток практики можно компенсировать тренировками, разве не так?

– Хм… сюда идут, – неожиданно сообщил Тайн. – Наверное, Илмина отправила кого-то из слуг проверить, не застудил ли я вас.

Вообще-то, я не слишком замерзла. Мне было так уютно рядом с лордом, казавшимся раньше безразличным и надменным. Какая внезапная перемена…

– Ваша светлость! – окликнул Тайна слуга, который появился только спустя две минуты. Вот это у лорда слух! Одно слово – маг. – Леди Илмина просила передать, что стол накрыт в малой гостиной.

Было немного жаль разрушать волшебство момента и возвращаться в общество графа Рита и леди Илмины. Хотя после нашего возвращения они вели себя идеально, ни намеком не касаясь прежней темы. Сестра Тайна больше не тараторила, была мила и порой – забавна. Рит знал множество забавных историй. Мы отлично провели время.

Наконец, лорд Валентиг, прислушавшись к чему-то, объявил, что буря стихла.

Глава 4

И я вернулась домой. Бал был уже на исходе, гости уже начали разъезжаться. Как выяснилось, никакого скандала не случилось. Ранний уход лорда Валентига никого не удивил. А о моем отсутствии вовсе никто не догадался, даже сестры ничего не узнали до самого моего возвращения. Матушка сочинила историю о том, что мне стало нехорошо. Послание Тайна отец получил своевременно, и родителям оставалось надеяться, что со мной все в порядке. Мне пришлось долго уверять, что ничего страшного действительно не случилось. Я честно рассказала отцу, что сама виновата в сложившейся ситуации. Он только вздохнул: родным в мои слова легко было поверить.

– Тебя не напугали, моя дорогая? – спросил все же батюшка сурово.

– Нет, что ты! В замке лорда Валентига гости – редкий случай. Леди Илмина расстаралась, устроив нам замечательное чаепитие.

– Рад это слышать, – чуть ворчливо положил конец разговору батюшка.

Однако теперь наступил мамин черед. Она устроила мне настоящий допрос, пришлось снова повторить все, что я уже говорила. Да еще и прибавить подробностей: какой чай мы пили, что к нему подавали, я даже припомнила цвет скатерти!

– Жаль, конечно, что тебе не удалось повеселиться, – заключила мама, оставшаяся не слишком довольной моим рассказом.

– Лорд Валентиг был крайне гостеприимен и сделал все, чтобы мое пребывание в замке было… – я запнулась, сообразив, что сказала именно «лорд Валентиг», и матушка смотрит на меня ну очень внимательно. – Э… комфортным. А леди Илмина оказалась чудесной. Я была бы рада встретиться с ней вновь. Жаль, что она не бывает в Симарине.

– Да, – протянула матушка. – Это даже странно. Хотя, если она приезжает зимой, у ее брата нет возможности выводить ее на балы, а без сопровождения она не может появляться на балах… И все же лорду Валентигу стоило потратить больше времени на объяснения с твоим отцом! Он ведь не кошку нам вернул, которая по случайности пробралась во врата!

Я не удержалась от улыбки, представив Тайна в подобной ситуации. Лорд смотрит на кошку, кошка – на лорда…

– Его оправдывает только то, что на нем лежит большая ответственность, – сурово добавила мама. – Ступай к себе, моя дорогая… Я рада, что у тебя все в порядке.

Я поняла, что эта была последняя проверка. Снова улыбнувшись, я заверила:

– Все хорошо, мама.

Меня отпустили отдыхать. Я, наконец, почувствовала, что действительно устала. Дом погрузился в тишину, непривычную после бала. Бальную залу закрыли до утра – слугам предстояла большая уборка.

Я добралась до своей комнаты, прикрыла дверь и подошла к окну. В саду тушили фонари.

Я вовсе не чувствовала разочарования от пропущенного бала. Взамен я получила целое приключение и знакомство с интересными людьми.

Наверное, действительно знакомство. Потому что похоже, прежде я плохо представляла себе, кто такой лорд Валентиг.

И что же мне теперь делать с этим знанием?

В дверь постучали, а потом она распахнулась настежь и в комнату ввалились мои сестрицы. И сразу начали тараторить.

– Ты ничего нам не рассказала, это несправедливо!

– Этот ужасный лорд Валентиг тебя похитил, а мы ничего не знали!

Даже и не поймешь, кто что говорит. Я подняла руку, призывая к тишине. Гидея и Дора уставились на меня.

– Никто меня не похищал, – сообщила я спокойно.

Сестры переглянулись.

– Выходит, ты сама сбежала с лордом! – заключила Гидея. – Неужели матушка настолько допекла тебя намеками на свадьбу?

– Что за выражения, Ги! – прошептала Дора, украдкой оглядываясь на дверь. – Ну же, Рина, рассказывай, как было дело! Тут чего только ни напридумывали, пока вас не было! Как только стало понятно, что ты ушла к себе из-за плохого самочувствия, Розали сразу предположила, что снежный лорд наговорил тебе гадостей, и ты расстроилась. Никто не удивился тому, что тебе совсем не весело!

– Это совершенная ерунда! – раздраженно пробормотала я. Дора хотела что-то спросить, но тут ее оттеснила Гидея.

– А что там, у лорда в замке? Действительно мебель изо льда и вся еда присыпана снегом?

– С чего ты взяла?

– Ну, говорят, что в его замке все холодное… и сердце у лорда ледяное.

– И пальцы, – добавила Дора.

– О, ужас! – всплеснула я руками. – Вы собрали все слухи, которые ходят о лорде!

– Это потому, что только слухи нам и были доступны, – заверила Дора. – Раньше. А теперь-то ты нам все расскажешь!

– И не подумаю! – отрезала я.

– Но ты обещала!

– Когда это? Вы мне слова не давали сказать!

– Ну, не будь букой, Рина! Мы же умрем от любопытства! Расскажи хоть что-то! Какой он, замок? – взмолилась Дора.

– А у лорда Валентига действительно есть сестра? – спросила Гидея. Я уставилась на нее.

– Что за вопрос? – сестрица замялась, и я догадалась: – Это мама подослала вас выяснить подробности?

Дора и Гидея снова обменялись многозначительными взглядами. И о чем я только думала? Конечно, мама не успокоится, пока не узнает все! Я старалась отвечать на ее вопросы непринужденно, но при этом умалчивала о том, что рассказывать было нежелательно. Ведь граф Рит меня предупреждал. И хотя сам Валентиг ни о чем таком не просил открыто, я все равно решила, что не поставлю его в неудобное положение. Мало ли какое наказание последует за распространение запретных сведений…

А мама решила, что я утаиваю пикантные детали скандального рандеву!

– Она действительно считает, что Илмина… сестра лорда Валентига – это моя выдумка? – спросила я, начиная потихоньку злиться.

– Нет, конечно! – заверила Дора.

– Ну… не думаю, это было сиюминутное сомнение, – более осторожно высказалась Гидея.

Я вздохнула.

– Ну так слушайте! Есть один человек, который может подтвердить, что сестра у лорда есть. Это… – Дора и Гидея придвинулись ближе и я зловещим шепотом сообщила: – Сам лорд Валентиг! Вот к нему все вопросы! А теперь – брысь! Время позднее, вам пора спать. Иначе утром цвет ваших чудесных физиономий сильно испортится.

Уловка подействовала ненадолго, но мне хватило времени, чтобы вытолкать сестриц за дверь. Оттуда донеслось возмущенное: «Ну, Ри-ина!». Но я уже захлопнула дверь и для верности заперлась на замок.

Мне бы следовало злиться. Но я не удержалась и рассмеялась.

Глава 5

С тех пор я не видела Валентига и досадно мало слышала о нем. Это вызывало глухую досаду. Странно, раньше мне казалось, что в городе только и судачат, что о лорде Валентиге! Дора и Гидея дулись пару дней, но все же скоро оттаяли и снова щебетали как две шумные птахи. Через неделю бал давали у герцогини Рове, и мы, конечно, не могли не принять приглашение, хотя и заметила, что так мы разоримся на платьях. Она недолюбливала герцогиню, с которой не сходилась в вопросах моды. Но не пойти мы просто не могли. Мама и герцогиня были главными соперницами по части устроения балов. Чтобы переплюнуть торжество, устроенное у нас, Рове должны были придумать что-то уж очень феерическое. Дора и Гидея предвкушали веселье. Новые платья были доставлены нам снежным утром из модного салона «Гарни». Сама госпожа Гарни, владелица салона, в котором трудились лучшие модистки города, явилась к матушке, чтобы поздравить с чудесным приобретением.

– Это же просто чудо! – не удержалась Гидея, увидев жемчужный наряд с рукавами-буфами. Для мамы был приготовлен наряд винного цвета, для Доры – цвета свежих сливок. Я, почему-то затаив дыхание, посмотрела на свое платье. Цвета незабудок, украшенное вышивкой и бусинами, оно было невероятно красивым. Я, конечно, знала, что готовят для нас модистки дома «Гарни», несколько этапов подгонки почти не оставляли места для сомнений. И все же… увидев платье в готовом виде, я тихо выдохнула. Никогда прежде так не радовалась красивому наряду.

– В этих нарядах вы и ваши дочери затмите всех, – посулила госпожа Гарни, и в голосе ее не слышалось лести. Она гордилась результатами работы своих модисток. – Леди Алин, я бы хотела обсудить с вами возможность опубликования заметки об этих платьях в модном журнале «Светоч красоты».

Прежде наши наряды обсуждали только на страницах местных журналов, «Светоч» же выпускали в столице. Мама все же сделала вид, что задумалась в глубоком сомнении.

– Не будет ли это слишком скандальным – выставляться напоказ столичным модницам? У нас здесь довольно замкнутый мирок…

– Напротив, сейчас к провинциальной моде большой интерес. Сама императрица настаивала, что следует знать о традициях и привычках, характерных для разных уголков страны…

Слово «провинциальный» крайне не понравилось маме, и она осуждающе поджала губы. Раздраженно постукивая носком туфли по полу, она помолчала, прежде чем принять решение.

– Что же, у нас действительно редко бывают приезжие, в Симарин не так-то легко добраться. К тому же, многих отпугивает близость границы. Люди сочиняют невесть что, наверняка уверены, что мы все здесь ходим в медвежьих шкурах и танцуем исключительно в валенках. Пожалуй, заметка будет кстати!

И они с госпожой Гарни удалились обсудить некоторые подробности, достойные упоминания в модном журнале.

Дора и Гидея о чем-то перешептывались между собой.

– Рина, нам нужно в «Аметист», – неожиданно заявила Гидея. – Мне нужна накидка, нынче стоят такие сквозняки, что в этом платье я буду мерзнуть.

– По-моему, у современных нарядов слишком глубокие декольте, – неодобрительно проворчал отец. – Накидки не помешают вам всем.

– И вовсе не глубокие! – возмутилась Дора. – Ты разве не заметил, какое платье было на Розали Ивелин?

Розали действительно была одета почти вызывающе, спасала ее только кисея, которая была вставлена в вырез платья. Зато кавалеров у Ивелин на нашем балу было хоть отбавляй, как утверждали сестры, за ее бальную книжку едва не случилась драка. Вот зрелище, которое наверняка все еще обсуждают в обществе.

Подозреваю, в «Аметист» сестры стремились как раз за слухами. Зимой улицы Симарина промерзают насквозь, гулять удобно только в крытых галереях, которые еще и приходится хорошо отапливать. Поэтому в нашем небольшом пограничном городке пассажей целых три. «Аметист» был самым крупным из них и самым популярным. Там располагались самые лучшие лавки, прекрасный ресторан, небольшой зоопарк, а еще…

– Говорят, в механическом театре новое представление, – протянула Дора.

– Ох, милая, ты уже не маленькая! – покачала головой Гидея. – А что, представление действительно новое? Не прошлогодние «Приключения в мышином королевстве»?

– Нет, история совершенно новая, для нее привезли новых кукол. Я недавно видел директора Круна, он хвалился, что исполнение кукол выше всяких похвал, у них шевелятся даже пальцы. Сегодня как раз первое представление… Вот только мне уже пора в магистрат, а у вашей матушки встреча с обществом попечения домов презрения и сиротских приютов.

– Нам тоже следует…

– Совет собирается каждую неделю! – заканючили сестры. – А премьера состоится только один раз!

– Мы сможем посмотреть ее и завтра, и для нас она останется премьерой. Мы же не видели представления.

– Нам все расскажут еще по пути, – разочарованно проворчала Дора.

– А во время первого представления в театре раздают бесплатные угощения, – добавила Гидея.

Я вздохнула и взглянула на отца, ища поддержки. Но он сказал:

– Ваша матушка подозревала, что, когда привезут платья, вы пожелаете пройтись по магазинам. Она еще утром дала свое одобрение. При условии, что Мартрина поедет и, разумеется, вас будет сопровождать Логрин.

Логрин был нашим конюхом. Он же часто выполнял роль нашего провожатого и охранника. Дочерям градоправителя на улицах Симарина мало что угрожало, но приличия следует соблюдать.

Тут я поняла, что сестры смотрят на меня с одинаковым умоляющим выражением.

– Ладно, – отмахнулась я. – В «Аметист» так в «Аметист». Только оденьтесь потеплее, сегодня холодно.

Глава 6

– О чем задумалась? – спросила Гидея, и я вздрогнула, потому что как раз в этот момент размышляла о буднях Ледяного лорда. Гостит ли еще у него Илмина или он остался в своем замке совсем один… Щеки тут же вспыхнули, и я поспешно наклонилась к своей чашке.

– Да так, пока ждала вас, видела, как в нише прятался какой-то парень.

Прости, неизвестный мне романтик, но я все равно не знаю, кто ты, так что много не расскажу!

– О! – оживилась Гидея, а у Доры заблестели интересом глаза. – Неужто у кого-то было свидание?

Говорю же, распространенная практика, вот и сестрицы мои в курсе.

– У кого? – громким шепотом уточнила младшенькая.

– Да откуда я знаю, не приглядывалась!

Гидея и Дора возмущенно переглянулись.

– Вот и как с тобой после этого разговаривать⁈ Ну, хоть кто пришел-то? Девушку ты видела?

– Я за вами присматривала, – отрезала я.

– Не хочешь – не говори! – фыркнула Дора и обиженно надула губки.

Тут к соседнему столику подошли, и я узнала наших соседей, сестру двух братьев Миделей. В их компании обнаружилась Розали Ивелин вместе со своей тетушкой, леди Тирой.

– Алин! – воскликнула Розали. – Как неожиданно встретить вас здесь! Мы с тетушкой видели сегодня с утра сани госпожи Гарни. Должно быть, ваши бальные наряды готовы!

В деле сбора слухов мои сестрицы – невинные овечки по сравнению с Розали Ивелин. Не удивлюсь, если Розали заставила своих спутников остановиться именно в этом кафе только потому, что приметила нас.

– Дора, у тебя новый веер? – вмешалась Лина Мидель.

– Такого интересного оттенка, должно быть в тон платью, – вторила ей Розали. Я едва сдерживала улыбку, братья Мидель переминались с ноги на ногу. Положение ненадолго спасла леди Тира.

– Ох, молодежь, давайте сначала присядем! Мы уже обошли половину пассажа, и если я теперь не выпью чашечку чаю с шиповником…

– Конечно-конечно, тетя! – спохватилась Розали. – Прости, что подвергла тебя такому испытанию.

Мидели сели за столик справа от нас, Розали с леди Тирой – слева. Мы с сестрами оказались в окружении. Сначала все было чинно. Нам принесли чай и пирожные. Остальные отвлеклись на выбор сладостей, который был богат, так что времени на споры ушло немало.

Но через некоторое время светский разговор снова возобновился.

– Может, развернешь веер, Дора? Очень хочется посмотреть, наверняка узор красив, – попыталась снова перейти к обсуждению нарядов Розали.

Но Дора и Гидея умели держать оборону. Младшая протянула:

– Думаю, не все тут интересно рассматривать веера, Розали. Может быть, обсудим что-нибудь более важное… Какое первое блюдо будут подавать во время праздничного пира?

Настала очередь Розали уходить от ответа.

– Ты права, не самая лучшая тема для разговора. Но о чем же нам говорить? Лиар, Кейр, может быть, вы выберете тему?

– О, только нас не вмешивайте, – пробормотал Лиар. Кейр дипломатично кашлянул, заглушая недовольный голос брата и сказал:

– Говорят, снежные бури этой зимой особенно затяжные. Мы собирались поехать на следующей неделе в Морозы, но похоже, праздник варежек там или отложат или не будут проводить вовсе.

– А ведь в прошлом году в Симаринском вестнике писали, что собираются этой зимой открыть доступ к ледяным пещерам, – внезапно для себя вступила я в разговор. И ведь вспомнила же про эти пещеры… Снова из-за лорда Валентига! Морозы – крупное село, которое расположилось на склонах отрога Ледяного кряжа. Там много пещер и очень красивая природа. В прошлом году кто-то придумал устроить в одной из пещер близ Морозов что-то вроде ледяного музея: вырезать изо льда мебель, статуи, да и водить народ в качестве развлечения. Конечно, уже после того, как пройдут бури, хотя магические ветра на доходят до отрогов по нашу сторону Ледяного кряжа и поселки на их склонах надежно защищены.

– Жаль, если в этом году праздник отменят! – вздохнула леди Тира. – Морозинскую ярмарку освещали в столичных журналах, понаписали таких сказочных вещей, что я даже сама засомневалась – в тех ли Морозах бываю.

Розали вздохнула.

– Вы, тетушка, всегда нахваливаете эту ярмарку. А я ни разу так и не уговорила матушку съездить. Вы знаете, как она строга…

– Может быть, в этом году удастся сломить ее упорство, – усмехнулась леди Тира. – По крайней мере, сможешь поехать со мной.

– А говорят, сам Ледяной лорд был против обустройства пещер в Морозах, – объявила Лина. – И даже жаловался императору: мол, затея заведомо невыгодная, и нельзя такое разрешать.

– У лорда Валентига наверняка были серьезные на то основания, – заметил Кейр, но Розали лишь фыркнула.

– Просто он не понимает, что людям нужны развлечения! Невероятно скучный и угрюмый человек. Вот и Мартрина может это подтвердить. Ведь так?

– Я? – удивилась я, потому что не собиралась ничего такого подтверждать.

– Конечно! Можешь не делать удивленное лицо, всем известно, что Ледяной лорд бросил тебя посреди праздника. Сочувствую тебе, но ты не одна оказалась в неловком положении из-за безразличия лорда к правилам приличия. Не принимай на свой счет, он просто ледяной сухарь!

– Лорд Валентиг командует пограничным гарнизоном, он главный маг, который борется со снежными бурями, – твердо сказала я. – В сезон бурь у него полно забот о безопасности Симарина и всех близлежащих поселений. А бури, безусловно, не ждут, пока закончится бал! Так что если лорду понадобилось срочно уйти – он должен был это сделать. Мне спокойней знать, что он исполняет свои прямые обязанности, а не развлекается в то время, когда Симарин может быть в опасности!

Я обнаружила, что даже встала со своего места. По счастью не стала повышать голос, но все равно привлекла к себе взгляды других посетителей.

– О, – только и сказала я.

– Позвольте выразить восхищение вашей рассудительности, – раздалось за моей спиной. Я оглянулась. За одним из ближайших столиков обнаружился граф Рит собственной персоной. Я невольно скользнула взглядом по соседним стульям, но графа Валентига не обнаружила. Ощущения были противоречивые: я вздохнула с облегчением и одновременно почувствовала приступ острого разочарования.

– Граф Рит! – приветствовала тетушка. – Не так уж часто вас можно увидеть в городе.

– Служба!.. Но, между прочим, я бы хотел добавить, что вы совершенно точно охарактеризовали непредсказуемость поведения снежных бурь. А лорд Валентиг действительно должен был удалиться с бала в доме градоправителя по срочному вызову… Простите, что вмешиваюсь в разговор, свидетелем которого нечаянно стал. Позвольте представиться: Эрлин Рит, адъютант лорда Валентига. Подтверждаю сказанное прекрасной леди со всей уверенностью. Ведь я был тем человеком, который отправил лорду срочный вызов в разгар бала в доме градоправителя.

– И что же случилось? – не растерялась Гидея. – Что-то страшное? Мы были в опасности?

Рит улыбнулся широкой улыбкой, которой невозможно было не поверить. Сестрицы и даже Розали немедленно заулыбались ему в ответ.

– Когда лорд Валентиг на страже Симарина, опасности быть не может!

– Мы всегда спокойны и танцуем на балах всю зиму напролет, – внезапно заявила леди Тира. – Все благодаря тому, что пограничный гарнизон неусыпно нас охраняет, а лорды Морозной Стыни не дают магическим ветрам преодолеть границу.

Рит поклонился.

– Леди Тира, покорен вашей пылкой речью! Когда в нас так верят, остается только гордится.

Лина тихо ахнула.

Тут Риту принесли чашку с дымящимся напитком. Граф уселся на свое место.

– А скажите, граф, – подала голос Розали, стараясь скрыть недовольство тем, что леди Тире досталось больше внимания. – Что вы делаете в городе? У вас отпуск? Как справедливо заметила тетя, вас нечасто встретишь в городе, и на балах вы появляетесь редко. Можем ли мы надеяться на ваше присутствие в доме герцогини Рове?

– Увы, пребывание мое в Симарине кратковременно и продиктовано служебной надобностью.

– Как интересно! – оживилась Дора, едва не скинув на пол свой драгоценный веер. – Но вы только что утверждали, что нам здесь, в Симарине, нечего бояться.

– И готов повторить свои слова, чтобы вас не беспокоить зря, – улыбнулся Рит. – Я здесь ради плановой проверки. Каждую зиму приходится ловить желающих нажиться на контрабанде.

– В пассаже? – вырвалось у Гидеи.

– Ну а где еще искать редкий товар? – хмыкнул Рит.

Я удивленно уставилась на него. Безусловно, в городе известно и о контрабандистах, и о проверках, которые устраивает полиция, но об участии пограничного гарнизона в поисках я прежде не слышала.

– И как ваши успехи? – поинтересовалась Розали.

– Довольно незначительны, – ушел от прямого ответа граф. – Но в данном случае это ведь хорошая новость.

– Определенно хорошая.

Граф допил свой напиток и поднялся.

– Прошу простить, я и так отнял у вас слишком много времени. Слышал, вы собирались в механический театр. Представление скоро начнется. Вы наверняка хотите воздать должное местным сладостям. Меня же зовет долг.

На этом Рит покинул наше общество.

– Какой приятный молодой человек, – заключила леди Тира.

– Тетя! – прошипела Розали, но леди уже невозмутимо зачерпнула ложкой сливочного крема из высокого стаканчика.

– Розали, как думаешь, а лорд Валентиг явится на бал к герцогине? – подала голос Лина.

– Что значит, «смогут»? Бал у Рове нельзя пропустить! – фыркнула Розали. – Кроме того, в этот раз лорд обязан будет со мной танцевать, чтобы загладить… прошлую оплошность. Тогда люди будут судить о нем лучше, у него просто нет иного выхода.

Розали довольно улыбнулась, словно все, что она говорила – дело решенное. Я заметила, что вдалеке мелькнула фигура Рита. Граф зашел в книжную лавку: над входом на крюке был подвешен потрепанный том в зеленом переплете.

– Ах, я едва не забыла, что собиралась посмотреть новый том из серии «Приключения по всему свету». Господин Лад говорил, что ждет новую партию книг.

– Приключения? Не слишком ли детский жанр, Мартрина? – с насмешкой спросила Розали.

– Вовсе нет. Сейчас в серии публикуют книги господина Жевра. Он много внимания уделяет географии, нравам народов, проживающих в разных землях…

– Его герои проявляют недюжинную смекалку, – оживился Кейр.

– Братец – большой поклонник, скажу я вам, – сообщил Лиар. – Он зачитывал кое-какие отрывки вслух… книги действительно любопытные.

– Но там почти нет балов и мало обсуждают наряды, – возразила Гидея.

– Однако среди героев есть смелые женщины, которые не боятся отправиться в дикие леса, – заявила Дора, чем заставила всех улыбнуться; только у Розали вышла кривоватая ухмылка. – У нас в библиотеке есть почти все собрание. И все благодаря Мартрине.

– Есть даже «Опасное плавание»? – спросил Кейр. Дора важно кивнула.

– Думаю, отец не откажется предоставить книгу на время в ваше распоряжение, – предложила я. Глаза обоих братьев-Риделей сверкнули таким азартом, что я испугалась, не вызовутся ли они меня сопровождать. Поэтому быстро сказала:

– Что ж, если вы не против, я оставлю своих сестер на ваше попечение. Боюсь, что после театра мы можем не успеть заглянуть в лавку…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю