355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анхелика Фернандес » Синьора Искушение (СИ) » Текст книги (страница 1)
Синьора Искушение (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:27

Текст книги "Синьора Искушение (СИ)"


Автор книги: Анхелика Фернандес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Анхелика Фернандес.

Сеньора Искушение.

Аннотация.

Джульетта Мюррели –дочь покойного главы мафиозного клана была похищена врагами отца –семьей Вирджилио. Если она хочет, чтобы ее мать осталась в живых, то должна выйти замуж за брата главы клана –Алессандро Вирджилио. Какой брак получится между огнем и льдом? Вспыхнет ли любовь или ненависть будет гореть в их сердцах вечно?

Глава Первая.

Машина остановилась в ста километрах к западу от центра города. Человек, пришедший сюда впервые, мог бы предположить, что это небольшой парк. И только мраморные плиты указывали на истинное предназначение этого места. Из черного автомобиля вышла молодая девушка.  Она даже не оглядывалась назад, потому не знала, что недалеко от нее на безлюдной дороге остановилась еще одна машина…

Аккуратно взяв в руки алую розу, девушка направилась в сторону ворот, оплетенных витиеватыми коваными ветвями. Ворота эти были всегда раскрыты, словно приглашая все больше и больше несчастных в свою покойную обитель. Здесь словно не было времени. Лишь изредка царившее здесь вечное молчание прерывали звуки людского плача.

Черный платок на голове, скрывающий волнистые каштановые волосы, бледное лицо, дрожащие пухлые губы и заплаканные медовые глаза. Ее вполне можно было назвать привлекательной, если бы не отпечаток горя на ее лице.

Джульетта Мюррели присела на скамейку и смотрела, не отрываясь, на фотографию пожилого мужчину. Его глаза весело блестели, а улыбка светилась на полном лице.

 Ее отец. Камило Мюррели –глава известной неаполитанской мафии «Каморра», покоился в холодной и сырой земле. Ему же было всего пятьдесят шесть, но сердечный приступ не жалеет никого. Джульетта прекрасно знала, от чего умер ее отец. Очередная стычка с Армано Вирджилио, не менее известным главой мафиозного клана Вирджилио. На протяжении семи лет, пока она жила с отцом, она постоянно становилась свидетельницей того, какими оскорблениями они обмениваются. Иногда дело доходило даже до драки, но телохранители Армано оттаскивали ее бедного и измученного отца.

Джульетта впервые в жизни сожалела, что ушла от отца к больной матери, за которой надо было ухаживать. Ее родители развелись, когда ей исполнилось три года, а потом мать сошла с ума от горя, узнав, что в перестрелке погиб ее драгоценный сын –Леон, ее старший брат. Джульетта была маленькой, десять лет, но прекрасно понимала, что во всем виновата семья Вирджилио.

И эта безграничная ненависть до сих пор жила в сердце двадцатичетырехлетней девушки. Она вернулась из Рима, где жила с матерью, которая находилась в специальной отведенной лечебнице. Отец отказался от нее, как только узнал, что она бросает его. Джульетта переехала к матери, которая жила со своей сестрой. Последняя заботилась о ней, но спустя семь лет ей изрядно надоело содержать племянницу и сестру, и она оставила больную женщину на попечение семнадцатилетней учащийся девушке. Тогда отчаявшаяся Джульетта позвонила отцу и просила помощи, но он отказал ей, жестоко посмеявшись.

Она думала, что возненавидела его. Но сейчас поняла, что отдала бы все, только бы вновь обнять старика.

Джульетта работала на двух работах: официантка в клубе и няней в семье доктора, пожалевшего ее. Но это хватало только для того, чтобы покрыть расходы на лечение матери. Но она не унывала. И вот в свои двадцать один год она получила высшее экономическое образование и устроилась работать в одну известную фирму. Жизнь потихоньку стала налаживаться, как вдруг это шокирующая новость.

Ее отец умер.

Джульетта провела пальцами по холодному граниту, и одинокая слеза скатилась по ее лицу. Какая –то тяжесть и боль в груди мешали ей дышать, поэтому вздохи срывались, как всхлипы. Она не смогла присутствовать на похоронах, потому что состояние матери ухудшилось настолько, что она едва тоже не оставила этот мир. Женщина словно чувствовала, что случилось несчастие.

Джульетта помнила, как в последний их разговор проклинала отца и в гневе сказала, что ненавидит его.

–Ты был для меня всегда самым лучшим и сильным человеком на земле –тихо сказала Джульетта –Папа, прости меня. Я очень тебя люблю. Прости за все те слова, которые я тебе наговорила. Я знаю, ты меня слышишь.

Теперь когда Камило Мюррели не стало, то главой клана должен был стать ее глупый и бесхребетный кузен –Николо, которого бросила мать, оставив дяде. Но что двадцатилетний парень мог понимать в таких серьезных делах?

Нет, Джульетта не поддерживала, но не упрекала отца в том, что он занимается криминальными делами. Она просто не вмешивалась в его «бизнес», но от нее не оставалось тайной, что Мюллери и Вирджилио враждовали. Они готовы были биться не на жизнь, а на смерть. Сначала Юджин Вирджилио, основатель сицилийской мафии, а потом и его старший сын –Армано Вирджилио. Джульетта часто видела на заголовках журнала имена братьев Вирджилио и их пожертвования в разные благотворительные фонды, об их честном ведении нефтяного бизнеса.

Джульетта почувствовала за спиной чье –то шумное дыхание и резко обернулась. Черные полы пальто не скрывали мощной фигуры, а лицо мужчины выражало хладнокровие и высокомерие. Джульетта ахнула, когда узнала, кто сейчас возвышается над ней.

Армано Вирджилио. Человек, жаждущий смерти ее отцу. Его глаза хищно смотрели на нее. Джульетта вскочила на ноги.

Что он тут делает? Зачем пришел?

–Наверное, вас интересует, для чего я помешал вам? –Его голос звучал угрожающе, но Джульетта была не из слабаков. Семья Вирджилио несет беду –повторяла она про себя, как молитву.

–Нет –покачала она головой –Вы пришли сюда, чтобы отметить свою победу. Но знайте, что Мюрелли просто так не сдаются.

Армано нахмурился. Видно, что она разозлила его этими словами. Но Джульетте было все равно. Из –за него ее отец сейчас лежит в гробу, поэтому он не достоин даже капли уважения.

–Жизнь без Камило становится неинтересной –пробормотал Армано, бросив взгляд на памятник –Скучновато.

–Скучно? –истерически расхохоталась Джульетта –Он убил моего отца, а теперь ему скучно. Да не пошли бы вы…

–Мы с Камило собирались заключить мир –внезапно сказал Армано. Джульетта недоверчиво покосилась на него.

Ее отец просто переносить не мог Вирджилио. Следовательно, он не совсем спятил, чтобы подружиться с ними.

Никогда. Ни за какие деньги. Она очень хорошо знала, что ее отец не умеет прощать или идти на компромисс.

–Сеньор Вирджилио, не утруждайте себя этими рассказами –холодно сказала Джульетта –Я не верю вам.

–Но это правда! –воскликнул Армано –Мы решили объединиться, однако ваш отец скоропостижно скончался.

Джульетта ощутила прилив энергии и ярости. Сейчас главный враг ее семьи стоял и говорил о мире, хотя она была уверена, что каждое его слово –сплошная ложь.

–Что вам надо? –вздернув подбородок, спросила Джульетта –По –моему, вы добились чего хотели. Мой отец мертв. У вас проблем стало намного меньше.

–Я хочу пригласить вас на Сицилию –внезапно произнес Армано –Мне нужно, чтобы вы познакомились с моим братом и вышли за него замуж. Таковы условия мирного договора, который ваш отец планировал заключить.

Ошеломленная Джульетта секунду молчала, а потом с размаху влепила наглецу пощечину. Его голова дернулась, а глаза потемнели от гнева. Она поняла, что совершила ошибка, но другого пути назад нет.

Лучше умереть, чем стать женой одного из Вирджилио. Вот он и выдал себя! Ее отец никогда бы не пошел на такое. Он не продал бы свою дочь ради какого –то мнимого мира, а уж тем более Вирджилио.

Нет! Может, ее отец и уверял, что ему нет никакого дела до нее, но она –то знала, что это не так. Он любил свою единственную дочь, но просто обиделся на нее, что она бросила его ради предательнице –матери, как он называл свою бывшую жену. Все годы, которые Джульетта жила с отцом, были беззаботными и веселыми, но совесть не позволила бы ей отказаться от матери, которая иногда даже забывала, что у нее есть дочь.

Джульетта всегда пыталась найти отцу оправдание, даже тогда, когда он отказал ей в деньгах.

–Вы за это заплатите, Джульетта –прорычал Армано. Она приподняла бровь и ответила ему в его же тоне:

–Кто заплатит –неизвестно, а вам лучше больше не появляться на моей дороге, Армано.

Джульетта чувствовала себя так, словно выиграла первую схватку. Она круто развернулась на каблуках, собираясь покинуть это место, как вдруг что –то ударило ее по голове. Перед глазами все поплыло, а ноги перестали ее держать. Джульетта попыталась ухватиться за ветку, но вместо этого рухнула прямо на протянутые руки своего заклятого врага.

Последнее, что она запомнила, это зловещую ухмылку на лице Армано.

***

Она еле открыла глаза и застонала от боли в голове. Кто –то жестко ее оглушил…И этот «кто –то» сейчас сидел в кресле спиной к ней.

Джульетта обвела взглядом просторную спальню, обставленную в светло –зеленых тонах. Она лежала на кровати королевских размеров, застеленной золотым покрывалом.

Где она находится? Это не ее маленькая квартирка в центре Рима, которую ей предоставила компания.

Воспоминания навалились на нее. Смерть отца. Кладбище. Встреча с Армано. Его глупое предложение и…

Джульетта оцепенела. Ее похитили! Этот монстр насильно взял ее с собой, хотя не имел на это никакого право.

–Да как вы посмели меня сюда привезти? –завизжала Джульетта и сразу же приложила пальцы к вискам –Какого черта, вы это сделали?

Армано обернулся, и его глаза сверкнули ненормальным огоньком. Он замышлял что –то плохое, и Джульетта чувствовала это всем нутром.

–Выйдите замуж за моего брата –Это был не вопрос, а утверждение –Иначе…

Джульетта расхохоталась то ли от начинающей истерики, то ли от глупости своего положения и всей этой ситуации. То, что он угрожал ей, – чепуха, она могла не выходить замуж за его брата. За Вирджилио.

Мужчина выругался и протянул ей телефон. Джульетта неуверенно взяла его и приложила к уху, вслушиваясь в тишину, как вдруг раздался знакомый голос:

–Мисс Мюрелли, эти люди хотят забрать вашу мать.

Внутри нее все упало. Этот голос принадлежал доктору Каросу, который наблюдал ее мать, и она всегда была спокойна в том, что ее мать в безопасном месте и далека от мира мафии. Но, кажется, она ошибалась…

–Нет –закричала Джульетта –Не смейте отдавать им ее. Доктор, они…

Дальше все произошло очень быстро: Армано схватил из ее рук телефон и угрожающе надвинулся на нее. Джульетта вся дрожала от страха и гнева, которые обрушились на нее. Ее мать…Она находилась в беде, а она ничем не могла ей помочь, ибо прекрасно знала, что пустые просьбы отпустить ее или прекратить эту игра не возымеет никакого эффекта.

–Замуж? –Она больше не смеялась, а пыталась воспринять жесткую реальность. Выйти замуж за человека, которого она не знала, но ненавидела. Это невозможно! Она не хотела губить свою жизнь. Джульетта мечтала выйти замуж за того, кого полюбит сама, но не по принуждению.

И не за врага семьи.

–Это глупо –Она покачала головой –Ваш брат тоже замешан?

Армано хищно улыбнулся:

–Вы начали мыслить здраво. Нет, Алессандро еще не вернулся с Лондона. Но он не посмеет возражать мне.

–А я возражаю –воскликнула Джульетта, представив такого же безжалостного и властного мужчину, которой будет распоряжаться ею жизнью.

–Не в вашем положении. Может, вы не любите свою мать? Мои люди отвезут ее туда, где ее никто никогда не найдет.

Этот человек не шутил.  Джульетта понимала, что от ее решения зависит дальнейшая жизнь ее матери, но и ее жизнь будет сломана. Она выросла гордой и своенравной, не полагающейся ни на кого, а тут она вынуждена подчиняться собственным врагам.

Перед глазами возник образ лежащей матери, которая растеряно вглядывалась в пространство и крепко сжимала руку дочери.

Глаза Джульетты наполнились слезами. Она обожала свою мать настолько, что не могла позволить ей умереть из –за того, что ее дочь отказалась от шанса спасти ее.

Она сама себе не простит.

–Хорошо, я согласна, но у меня есть условие: я хочу увидеть жениха до свадьбы. И вы отпустите мою мать.

Армано удивился:

–Для чего?

Джульетта язвительно бросила:

–А вдруг он лицом не вышел? Так хоть будет легче смириться, а не ждать и не представлять самого худшего.

Армано странно на нее посмотрел, но кивнул:

–Хорошо. Но могу вас уверить, мой брат вам понравится. А насчет матери не беспокойтесь, мои люди ее не потревожат, пока ее дочь будет исполнять роль покорной жены.

С этими словами он протянул ей какой –то документ. Джулиана бегло просмотрела его и поняла, что это брачный контракт. Ей надо его подписать, но ручка, которую ей дал Армано, предательски дрожала в ее руках. Она не могла, но должна была ради матери.

Расписавшись, она швырнула бумаги мужчине, но тот успел подхватить их в воздухе и пробормотал:

–Вы завтра встретитесь с ним в саду. Одни. Только без шуток, Джульетта. Думайте о матери. Кстати, венчание тоже будет.

Джульетта провожала фигуру мужчины из спальни, изрыгая проклятия на него. Ха, ей никогда не понравится ни один представитель сильного пола из рода Вирджилио.

Знала бы она, как ошибалась на этот счет.

Глава Вторая.

Он сидел на стуле возле бассейна и думал о том, в какую ловушку его заманил его же брат.

Алессандро пытался успокоиться, но у него не получалось. Черт бы все побрал, теперь оказывается, он женат. Пусть и на бумаге, но теперь у него есть жена, которая по совместительству дочь их злейшего врага.

Камило Мюррели принес много бед семье Вирджилио, ведь именно из –за него его отец лежал, прикованный к кровати. Пуля Камило попала точно в цель, но и они ответили ему убийством его единственного сына.

Конечно, Алессандро был далек от мафии, потому что выбрал свой путь: он и его средний брат, Адриано, держали рестораны, расширяя свой бизнес. Они не хотели иметь дела с криминалом, а теперь Алессандро женился на дочери преступника.

Какая она эта Джульетта Мюрелли? Он ни разу не видел ее. Армано оповестил его только сегодня утром, что подпись, которую он брал у него несколько недель назад на постройку гостиницы на его имя, на самом деле была предназначена для брачного контракта.

Конечно, его брат всегда был хитер и изворотлив, иначе бы не стал главарем мафии и не женился бы на дочери судьи, обеспечив себя защитой. Отец всегда видел приемника только в старшем сыне и брал его везде с собой. Может, это и очерствило сердце Армано. Алессандро не имел понятий. Он вообще не понимал, что за игру ведет его брат. Остановка кровной вражды, так выразился Армано, но Алессандро не понимал, почему именно он.

Возможно, он остался единственным тридцатипятилетним холостяком среди братьев Вирджилио. Необузданный Антонио связал свою жизнь  с прокуроршей. Искушенный Анжело взял в жены юную наследницу огромного состояния, а мрачный Адриано женился на женщине, которая много лет порочила имя их семьи. Журналистка, но уже бывшая, а на настоящий момент мать детей Адриано.

Но Алессандро не хотел жениться. Пока. И дело было совсем не в том, что брак его родителей оказался неудачным, и отец убил его мать, а в том, что он не хотел обязательств и ответственности.

Он привык жить по своим правилам и прекрасно знал, что в роскошных апартаментах в Лондоне его никто не ждал, но его это не волновало.

Вдруг чьи –то шаги вывели его из раздумий. Алессандро поднял голову и замер, как пораженный.

Она выглядела потрясающе!

Алессандро не мог оторвать от нее глаз. Волосы цветом миндаля, слегка вьющиеся волосы каскадом спадали на плечи, глаза, необычайно медовые, манили и завораживали, а пухлые губы так и хотелось поцеловать…

А какая у нее была фигура! Длинные ноги, роскошная грудь, изящные руки настоящей аристократки.

Неужели эта…

–Доброе утро, сеньор –холодно сказала Джульетта –Я дочь Карло Мюрелли, Джульетта, то есть…

–Моя жена –Его губы расплылись в улыбке. Это был идеал его женщины. Он предпочитал брюнеток с карими глазами. Ну ничего, медовые тоже подойдут –пронеслось у него в голове.

Сейчас идея брата уже не казалась Алессандро такой уж страшной. Что бы ни было на уме у него , Джульетта совсем не такая, какой ее представлял себе Алессандро. Более того, Джульетта Мюрелли– красавица. А значит, в постели проблем не будет.

Алессандро довольно хмыкнул. Он даже немного расслабился и стоял, ожидая, когда девушка начнет с таким же интересом рассматривать его.

–Простите меня –внезапно сказал он, вскочив и отодвигая стул рядом с собой –Присаживайтесь, Джульетта.

Она вздрогнула от низкого тембра его голоса и покорно села. Наверное, она выглядела слишком вульгарно в белом платье, едва прикрывающем ее бедра. Но именно его Элизабет, жена Армано, добрая и милая молодая женщина дала ей надеть.

Джульетта снова не начала возмущаться, ибо понимала, что от ее каждого шага зависит жизнь ее матери.

Алессандро Вирджилио оказался совсем не таким, как она себе представляла.

Он был потрясающе красив. Темные волосы доходящие до плеч, уложены по последней моде. Резко очерченные скулы, волевой подбородок и целеустремленный взгляд темных голубых глаз выдавали непреклонность своего хозяина.

Я должна бы ненавидеть его… Почему этот мужчина пробуждает во мне совсем другие чувства? –думала она про себя, когда он галантно предложил ей салфетку и налил в ее стакан апельсиновый сок.

Когда он наклонился, то ее ноздри пронзил аромат дорогого одеколона с нотками бергамота. Джульетта растерянно посмотрела на синюю футболку, обтягивающую его мускулистый торс.

Он был отлично сложен. Ее взгляд невольно остановился на полных и чувственных губах. Интересно, а какие они на вкус? Хорошо ли он целуется? Джульетта покраснела и призвала свой рассудок вернуться к ней и узнать в нем брата своего врага и нежеланного мужа.

–Я не хочу этой свадьбы –тихо сказала она, всматриваясь в его лицо. Его губы дрогнули, но он не рассмеялся.

–Иногда не все зависит от желания –Его голос был уже серьезен –Я тоже не хотел жениться. Но кровная вражда должна быть прекращена.

–Мой отец умер, разве это не конец? –усмехнулась Джульетта, ощущая, как силы возвращаются к ней. Всю ночь она проплакала, и если бы не умелые руки Элизабет, то она выглядела бы хуже, чем есть. Элизабет очень ей понравилась, но Джульетта была удивлена, как такая хорошая женщина с открытым сердцем может любить такого монстра и рожать от него детей? Удивительно.

Мысли о детях невольно нарисовали ей образ мальчиков с каштановыми волосами и пронзительными голубыми глазами, как и их отца.

Что?? –Джульетта быстро отдернула себя. Алессандро никогда не будет отцом ее детей. Ни в коем случае она не позволит ему прикоснуться к ней. Однако вторая мысль не заставила себя долго ждать. После свадьбы идет первая брачная ночь, то есть она будет делить ложе с ненавистным ей человеком…

–Джульетта, нам надо привыкнуть к этой ситуации –Он непринужденно откинулся на стуле, предоставляя ей возможность лицезреть его крепкую грудь –Твое молчание –это знак согласия.

 Неужели он думает, что она будет с восхищением смотреть на него, ловя каждое слово, как другие девушки? Самоуверенности ему не занимать!

–Нет, никакого согласия –вспыхнула Джульетта –Я вынуждена за вас выйти замуж.

Алессандро про себя удивился. Не думал он, что женщина выйдет замуж за него не по собственному желанию. У него было много любовниц, и каждая мечтала, что станет его женой, однако он не собирался жениться на них. Но они жаждали стать женой одного из самых богатых людей Италии, не зная, чем занимается его семья, а эта девушка прямо говорила ему о том, что в ее прелестной голове.

Она не солгала. Это решит все ее проблемы. И главное, этот брак спасет жизнь ее матери.

–Возможно, с годами вы не будете считать, что брак со мной столь ужасен –промурлыкал Алессандро склонившись над ней так, что его губы были на опасной близости к ней –В браке по расчету есть и плюс…

–Это брак не по расчету, а по принуждению –прошептала Джульетта, вмиг потерявшись в бездонных глазах, которые прожигали ее и вызывали мурашки под кожей. За свои двадцать три года у нее был только один роман в студенческие годы, которые закончился тем, что парень отказался от нее, когда она не отдалась ему. Фредди Кингстон –американец со смазливой внешностью покорил ее сердечко своими шутками и веселым характером, но вскоре она поняла, что ему нужно было только одно.

Алессандро же имел античную красоту, которая выражала его мужественность и внутреннюю силу.

–Джульетта, может, нам стоит узнать друг друга поближе? –Его сильные ладони легли ей на плечи, от чего ее обожгло. Она дернулась, пытаясь высвободиться, но захват был крепок: -У нас скоро свадьба, а ты воротишь носом от моих прикосновений. Что же ждет нас ночью?

Джульетта содрогнулась, когда воображение нарисовало ей обнаженного Алессандро, разлегшегося на белоснежных шелковых простынях, а на его груди покоилась ее голова…

–Нет! –воскликнула Джульетта, тряхнув головой, стараясь отогнать такие мысли. Она настраивала себя на то, что он ей противен, как и его прикосновения, но тело подводило ее.

Однако Джульетта была не Джульеттой, если бы слушала зов своего тела. Она яростно оттолкнула мужчину, от чего тот в прямом смысле упал в бассейн вместе с деревянным стулом. В другой ситуации она бы засмеялась, но сейчас ей было совсем  не до смеха.

–Ненавижу вашу семейку! –закричала девушка, наблюдая, как Алессандро отряхивает свои волосы и плывет к борту –Эта свадьба…будь она проклята. Все ради моей мамы. Иначе бы я бы даже не села с вами кушать за один стол. Вы погубили мою семью. Вы –подлые люди, которые…

Джульетта не успела договорить потому, что две руки схватили ее за ноги. Она не успела даже вскрикнуть, как оказалась в воде и прижатой к разгоряченному мужскому телу. Ее руки уперлись в его железную грудь, а Алессандро смотрел на нее…с лукавством.

Джульетта ожидала, что он разозлится, накричит или даже ударит ее, что можно еще ожидать от Вирджилио, но Алессандро ситуация веселила. А точнее его веселила фурия, которая гневно выражала все, что у нее накопилось, не беспокоясь, что, кроме него, ее могут услышать.

–Все сказала? –пробормотал Алессандро, заправляя за ушко выбившуюся прядь. Джульетта возмущенно ударила его по пальцам:

–Не смей меня трогать. Ты такой же, как они.

Внезапно улыбка с его лица исчезла. Джульетта поняла, что сказала лишнее, но уже ничего не поделаешь. Его брат разрушил ее жизнь, так пусть пострадает и Алессандро. Она превратит его жизнь в ад, чтоб он не думал, что она досталась ему так легко. Он не будет иметь права пользоваться ею и играть ее чувствами. Джульетта решила окружить себя такой ледяной броней, чтобы он даже не подумал пробиться в нее и залезть к ней в душу.

Она ненавидела его, ненавидит и будет ненавидеть.

Алессандро выпустил ее и вышел из бассейна, оставив ее одну. Несколько минут он стоял к ней спиной, и Джульетта почти убедилась, что или серьезно вывела его из себя или обидела, но в следующую секунду он обернулся и…засмеялся:

–Я буду звать тебя кошечкой. За твой острый язычок. Надеюсь, что мы еще увидимся с тобой до свадьбы, Дж…моя кошечка.

Джульетта возмущенно ахнула, но Алессандро уже не было. Джульетта почувствовала, как слезы падают с ее глаз.

Ничего, она потерпит. Сколько лет она молча принимала приступы ее матери, когда та не узнавала ее и отталкивала тогда, когда ей нужна была ее помощь, а шептала имя ее брата.

Она станет женой Алессандро Вирджилио и превратит его жизнь в муки, на которые обрекли ее саму.

Глава Третья.

Бледная и печальная Джульетта, дрожа, сидела в своем шелковом свадебном платье, безразлично уставившись в одну точку. Она совсем не чувствовала себя невестой.

Несмотря на кольцо, которое украшало теперь ее пальчик, девушка до сих пор не могла поверить, что выходит замуж.

Прошло всего два дня после первой встречи. И вот теперь судьбы их связаны навсегда. Для Джульетты свадебная суета была сущим кошмаром. Она на все согласилась, лишь бы это побыстрее закончилось. В прессе теперь только и писали о том, что Алессандро Алессандро женился на дочке своего злейшего врага. Колонки светской хроники и первые страницы таблоидов пестрели заголовками об их загадочной свадьбе. Все взгляды гостей, казалось, были устремлены только на Джульетту. Журналисты, приглашенные на церемонию, поглядывали на нее с любопытством. То тут, то там мигали вспышки фотокамер.

А что еще больше привлекало журналистов, так это присутствие знаменитого Армано Вирджилио. Он очень редко появлялся на публике. Алессандро держался уверенно. С привычной улыбкой он встречал гостей, которые прибывали на церемонию.

На пороге церкви Джульетта замешкалась. Вдруг случится что-то непредвиденное и свадьба не состоится? Что, если Алессандро откажется в последний момент?

В своем пышном свадебном платье Джульетта едва дышала. Она боялась, что даже фата не скроет ее беспокойства и печали. Как же сложно играть роль счастливой невесты! Поэтому, когда они произнесли свои клятвы, Джульетта вздохнула с облегчением. Слава Богу, Алессандро не поцеловал ее, Хоть гости и разочарованно ахнули, но он что –то крикнул им, однако Джульетта, погруженная в свои мысли, не расслышала.

– Можешь хотя бы попытаться выглядеть счастливой невестой? – шепнул ей Алессандро, подзывая официанта, чтобы тот наполнил их бокалы. – В конце концов, с твоей матерью будет все в порядке, а кровная вражда закончилась. Улыбнись!

Джульетта взяла свой бокал и сразу же осушила его. Ее муж казался ей сейчас еще более зловещим, чем раньше. Похоже, его совсем не беспокоил тот факт, что они даже не нравятся друг другу.

Ее взгляд остановился на худом брюнете в углу, который мрачно наблюдал за церемонией. Это был ее кузен. Она сразу его узнала, но он, похоже, прилагал все усилия, чтобы остаться незамеченным.

Она понимала, какой эффект на него произвел ее брак. Но он никогда даже не поинтересовался самочувствием ее матери, а она приносила себя в жертвы ради нее.

Почувствовав, как Алессандро провел рукой по ее спине, она вздрогнула и слегка отстранилась.

Джульетта задрожала. Алессандро такой же, как и ее отец. Богатый, успешный, амбициозный, не знающий жалости!

Поставив пустой бокал на стол, она сделала глубокий вдох и постаралась забыть, что все вокруг смотрят на нее.

Почему никто не предупредил ее, что у Алессандро такая большая семья? И так много друзей?

– Я не ожидала, что соберется столько гостей…

– Это свадьба, – с легкостью произнес Алессандро, улыбнувшись. – Ты согласилась на все, когда подписала договор.  Кошечка, сегодня я говорил с Армано. Твою мать перевели в дорогую клинику, где ее лечение будет продвигаться быстрее. Он нанял опытных сиделок и квалифицированных врачей. Так что не бунтуй!

Да, они не имели права распоряжаться ее жизнью, но иного выхода нет! Если его слова правда, то ее мать нуждалась в хорошем лечении, а Джульетта хоть и старалась, но не могла дать большего.

И пусть все смотрят на нее! Пусть удивляются, почему вдруг Алессандро Вирджилио выбрал в жены именно ее! И пусть она чувствует себя хуже, чем когда-либо в жизни! И пусть никто не знает, что ее похитили и заставили выйти за него замуж! И пусть притворная улыбка не сходит с ее лица!

Важно лишь то, что теперь ее любимая мамочка получит надлежащий уход и будет в безопасности.

Джульетта украдкой взглянула на мужа. Как он прекрасен! Широкие плечи, отличная фигура, темные волосы, обрамляющие дерзкие скулы… Он просто излучал уверенность! Конечно, ведь Алессандро Вирджилио никогда не получал отказов. Она слышала, как они вместе с братом открывали рестораны, делая вид, что независимы от бизнеса Армано.

– Когда я увижу маму? – неожиданно спросила Джульетта. Ей вдруг показалось, что Алессандро и Армано могут не выполнить своих обязательств. Все-таки их семьи враждовали.

– Как и договорились, – ответил он жестко. Губы его при этом вытянулись в тонкую линию. – Меня бы не удивило, если бы ты сейчас же отправилась к ней в Швейцарию, бросив меня перед алтарем, – съязвил он.

– Она в Швейцарии? –воскликнула Джульетта

– Да, где пройдет наш медовый месяц, – произнес Алессандро сухо. – Кошечка, там прекрасная медицина и хороший климат. Все пойдет ей на пользу. Кстати, ты готова к брачной ночи?

– Я… Мне казалось, у нас не будет медового месяца, – пролепетала Джульетта. Сердце ее бешено заколотилось, губы пересохли. Ее охватил внезапный приступ паники –Брачная…

– Мы же договорились, что будем заниматься любовью, кошечка. А для чего еще созданы медовые месяцы, как не для любви? – промурлыкал Алессандро. – Но это потом. Через несколько часов мы окажемся в темной спальне, где я медленно расшнурую корсет…

–Хватит! –вспыхнула Джульетта, слегка ударив его кулачком в плечо –Я тебя ненавижу! Неужели ты думаешь, что я позволю прикоснуться…

–Еще как позволишь –холодно пообещал он –Тебе дорога жизнь матери. Выполняй все, что я скажу. И перестань выпускать коготки, кошечка. Я тебя буду ждать в спальне, такой наш уклад в семье. Только посмей не прийти…Улыбайся!

 Джульетта глубоко вдохнула и постаралась последовать его совету, потому что к ним на встречу шел его брат Анжело с рыжеволосой привлекательной женщиной.

 Все будет хорошо, успокаивала она себя. Она справится. Она должна. Пусть он принимает ее за марионетку, но однажды он поймет, как ошибался.

***

Алессандро мерил шагами спальню, время от времени бросая взгляд на лунную ночь за окном. Кровь бешено стучала в висках. «Придет или не придет?» Приказ, процеженный сквозь зубы несколько часов назад, не оставлял места для сомнений

Он хотел ее…Она была его женой….Она должна слушаться его и быть покорной, тем более это в ее же целях.

Шантаж. Алессандро не думал, что женщина разделит с ним постель только из –за шантажа. Он был прекрасным любовником и знал практически все о женщинах, но не понимал, почему его собственная жена изворотлива, как уж.

Ненависть. Он понимал это чувство. Такое же он испытывал к своему отцу, который убил их мать. Алессандро был маленьким, но помнил, как весь дом погрузился в великий траур, но только отец до последнего убеждал всех, что его жена сама была виновата. Она ослушалась его, но никто не знал, что именно приказал его отец матери. Что заставило мужчину убить свою жену?

В этот момент в дверь постучали.

В ответ на повелительное "Войдите!" дверь отворилась, и на пороге возникла фигура его жены.  Алессандро не верил своим глазам. Черная юбка до ног, черный свитер, отсутствие косметики, туго заплетенная и перевязанная черной лентой коса – ничто не выдавало в вошедшей ту девушку, которую он увидел в первый раз. Тогда она напоминала ангела, сошедшего с небес. Даже на свадьбе она была настолько ослепительна, что он с трудом сдерживался, чтобы не наброситься на нее с поцелуями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю