355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анхелика Фернандес » Синьора Искушение (СИ) » Текст книги (страница 4)
Синьора Искушение (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:27

Текст книги "Синьора Искушение (СИ)"


Автор книги: Анхелика Фернандес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

И ее колебания были приняты, как доказательство того, что она не хотела его в качестве своего мужа.

–Не верь мне –грустно проговорил Алессандро –Я не держу тебя. Уходи!

Она не могла дышать. Не видимая сила сжимала горло, препятствуя воздуху наполнять грудную клетку. Тяжело вдыхая, Джульетта подошла к окну и дрожащими руками открыла. Резкий холодные ветер подул в лицо.

Она смотрела на него, не понимая какую игру он ведет со мной.

-Не стой!– продолжал Алессандро, распахнув дверь– Разве не это ты хотела? Вот! Иди. Никто тебя не остановит. Я не позволю.

Ему было тяжело говорить эти слова, но он прекрасно понимал, что она не сдвинется. Понимал по ее растерянному взгляду и дрожащим губам.

Джульетта не могла даже шелохнуться. Тело ее совсем не слушалось.

«Дура, это шанс. Беги. Забудь про то, что темно и холодно. Беги»– мозг лихорадочно думал, но тело не поддавалось приказам.

-Ты не уходишь? -Алессандро громко захлопнул дверь– А ты ведь и не хочешь этого.

Джульетта сделала несколько шагов назад и поняла, что уткнулась в изголовье кровати.

-И ты не уйдешь никогда. Останешься здесь со мной.

-Уйду– ответила она тихо.

-Нет– он отрицательно покачал головой -Нет.

-Ты слишком самоуверен.

-Я лишь уверен в том, что произойдет.

-Ты играешь с самим собой. Проиграешь.

-Поверь, проигравший будет, но не я– Алессандро усмехнулся. Но он будет бороться до последнего хотя бы за возможность быть рядом с той, кого любит так сильно и невыносимо. Она отвернулась.

Но он опять остановил ее, схватив за предплечье. А потом резко прижал к себе и жадно поцеловал. Глубоко и страстно. Как и прежде,  но в этот раз она осталась равнодушной, не закрыла глаза и не ответила, только покорно открыла рот.

–Прости –снова прошептал Алессандро –Я больше не побеспокою тебя. Клянусь.

Когда за ним закрылась дверь, то Джульетта дала волю слезам. Она понимала, что сама поступила с ним неправильно.

Возможно, если бы ушла с ним, всё было бы по-другому: он бы сдержал свои обещания, а она бы получила долгожданную свободу.

Она обидела его. И своими жестокими словами, придуманными образами разрушила счастье, которым только начинала обладать.

Она настолько пыталась убедить себя, что ненавидит его и собственными руками оттолкнула его от себя. Он никогда больше не прикоснется к ней. Он никогда не поцелует ее. Он никогда не заставит ее больше чувствовать себя любимой и нужной в его объятиях.

Рыдая, Джульетта почувствовала, как кто –то гладит ее по голове. Она подняла заплаканные глаза и встретилась с понимающим взглядом Элизабет.

–Не надо так убиваться, дорогая –сказала женщина, взяв ее за руку и усадив на кровать –Еще не поздно исправить ошибки.

–Какие ошибки? –всхлипнула Джульетта, смутно понимая, что Элизабет с самого начала все знала об их отношениях.

–Я ненароком подслушала ваш разговор –покаялась женщина –Ты очень удивишься, когда узнаешь, что я тоже не хотела выходить замуж за Армано. Более того, я так ненавидела его, что готова была убить.

Рот Джульетты открылся от удивления. Она была уверена, что они поженились по любви. Это чистая и сильная любовь светилась в их взгляде, и Джульетта слышала, что ради него Элизабет отказалась от отца –судьи и вышла замуж за главу мафии.

–Братья Вирджилио очень грозные –усмехнулась Элизабет –Но не потому что они хотели быть такими. Судьба не была к ним благосклонна. Они потеряли мать, когда были детьми и остались без ласки. Но если открыть для них свое сердце, то они изменятся, поверь.

Джульетта покраснела. Она ни разу не сказала Алессандро ни одного ласкового слова, а он так нежно к ней обращался. В его голосе не было ненависти, хотя сама она горела в собственном огне.

–Тебе больно –многозначительно взглянула Элизабет на Джульетту –Больно, что тебя заставили выйти замуж шантажом. Мой муж не должен был так поступать, за что я прошу прощения.

–Тебе не надо извиниться –покачала головой Джульетта, сжав ее тонкие пальцы –От доли и я виновата. Ведь я –дочь Мюрелли.

–Возможно, при других обстоятельствах ты бы не относилась к Алессандро так вражески –продолжала Элизабет, не обращая внимание на ее слова –Он не такой уж и плохой. Он никогда не обидел в жизни и муху. Всегда веселый и заводной сейчас он на себя не похож. Зачем ты мучаешь его?

–Это он мучает нас обоих –устало вздохнула Джульетта –Ведь этот брак…по принуждению. Я знаю, как должно быть. Но он ведет какую –игру, где проигравшей буду я.

Конечно, с каждым часом, проведенным вместе с ним, она начинала сомневаться в своей правоте. Нельзя так искренне сыграть заботу и нежность, как это делал ее муж.

–Это не игра –неожиданно сказала Элизабет –Закрой глаза, и ты увидишь то, что говорит тебе твое сердце, но ты упорно отвергаешь, а потом принимай решение. Я поговорю с мужем, ты уйдешь, и никто не будет тебя держать. А твоя мама, как получала высококвалифицированное лечение, так и будет. Ты, как бывшая жена Алессандро, не будешь нуждаться в деньгах.

Еще несколько часов назад она даже не подозревала о существовании этого чувства в груди, но сейчас не хотела расставаться с ним, мечтала вычеркнуть из своей жизни этого мужчину.

Она любила в нем его характер и страстно желала своего мужа, открыв в нём внимательного и страстного любовника. Было ли это любовью? Да, несомненно, она полюбила Алессандро и причинила ему боль.

–Боже, Лиззи, я такая глупая –прошептала Джульетта и резко вскочила –Я должна ему все сказать.

Глава Девятая.

Алессандро пошел к себе в кабинет, где стал методично вливать в себя алкоголь, утапливая в нем боль. Да, ему было больно. Больно от того, что любил, сильно, но понимал, что никогда, никогда не получит в ответ ничего хоть сколько-нибудь похожего на его чувства. Самым лучшим, на что он мог надеяться, так это на полное равнодушие. Сейчас она ненавидела, презирала. И эти чувства были так сильны, что просто невозможно им было перерасти во что-то лучшее, хорошее.

Он вспоминал, какое наслаждение получал в ее объятиях, как страстно сплетались их тела. Он хотел ее, но больше любил. Впервые в жизни он полюбил женщину и так обжегся. Горько осознавать, что эта женщина –его жена.

Со злостью и обидой  Алессандро запустил пустой бокал в стену. Хрусталь разлетелся на много-много мелких осколков по всему кабинету. И эти осколки были олицетворением того, что сейчас представляло собой его сердце. И все же, с горечью, но Денис понимал, что не заслужил лучшего за все, что сделал в своей жизни.

Внезапно дверь кабинета распахнулась, и на пороге стояла Джульетта в одной ночной сорочке. Алессандро, пошатываясь от виски, приблизился к ней и усмехнулся, заметив страх в ее глазах.

Даже сейчас его тело отреагировало на аромат ее духов. Но Алессандро помнил про свое обещание и не мог даже коснуться пряди ее шелковых волос.

–Почему ты не спишь? –пробормотал Алессандро, кинув взгляд на часы и достав чистый стакан, налил виски. Три часа ночи, а она в его кабинете, соблазняя одним своим видом.

–Алессандро –Ее голос надломился, но Джульетта вовремя взяла себя в руки –Я должна с тобой поговорить.

–Помнишь, я тоже просил тебя выслушать меня –язвительно поддел ее он –Ты не изъявила желания. Теперь я не хочу слушать тебя, Джульетта. Иди спать!

Джульетта впервые столкнулась с откровенной холодностью мужа, и она не могла произнести ни слова, а лишь смотреть, как муж осушает бокал за бокалом.

–Нет, Алессандро, в действительности, ты ошарашил меня своим поведением с первого дня –призналась Джульетта –Ты был…так нежен и добр, что я растерялась. Наши семьи враждовали, а ты воспринял меня совсем иначе.

–Я говорил, за грехи отцов не расплачиваются их дети –покачал головой Алессандро –Тебе этого не понять. Знаешь, почему? Потому что в твоем сердце одна ненависть. Она сжигает тебя изнутри, а я не готов прожить всю жизнь с женщиной, которая…меня не принимает.

Каждое его слово ранило ее больнее ножа, но Джульетта понимала, что это все правда. Она не допускала возможности, что брак по принуждению может стать чем –то лучше и не устрашающим.

–Алессандро, это так –не стала отрицать Джульетта и опустила голову, не заметив, как глаза мужчины отразили боль –Но я бы хотела начать все сначала. Я…

Она ахнула, когда мужчина внезапно прижал ее к своему разгоряченному телу. Его горяее дыхание обожгло ее щеку.

–Зачем тебе это?

– Я не знаю, – честный ответ сразу обоим, и себе, и выжидающему мужу.

– А ты жестока…

Джульетта вскинула на него глаза, подернутые сладостным томлением, словно туманной пеленой, непонимающе тряхнула головой и прошептала:

– О чем ты?

Алессандро по обыкновению своему криво усмехнулся, сглотнул горечь невеселых мыслей и, убрав с ее щеки выбившийся игривый локон, тихо предположил:

– Жалеешь меня?

–Нет –снова честно ответила Джульетта –Есть еще одно чувство, кроме жалости. Чувство, которое я прятала долгое время.

Губы Алессандро приблизились к ее так, что еще секунда, и они соприкоснуться. Она положила руки ему на плечи, нежно гладя их.

–Говори…-хрипло просил Алессандро.

Джульетта облизала внезапно пересохшие губы. Сейчас она ему скажет, что чувсвует. Скажет, что любит больше жизни:

–Я тебя…

Внезапно телефонный звонок заставил их отстраниться. Выругавшись, Алессандро ответил на звонок. Как поняла Джульетта, звонил Армано. С каждым его словом лицо мужа белело. Он молчал и лишь слушал.

–Почему именно я? –спросил Алессандро, посмотрев на Джульетту так, словно видел ее в последний раз.

Когда Алессандро выключил телефон, то его голос звучал убито:

–Кошечка, умер мой отец. Я должен лететь в Неаполь. Прости.

Джульетте понадобилось несколько секунд, чтобы осмыслить его слова. Она понимала, каково ему потерять дорогого человека. Отца. Она знала эту боль на собственном опыте.

Джульетта подалась вперед и обняла Алессандро. Мужчина крепче прижал ее и зарылся в ее волосы, вдыхая божественный аромат.

–Мне, правда, жаль, Алессандро –прошептала Джульетта. Одинокая слеза скатилась с глаз Алессандро. Он потерял отца, которого на самом деле любил где –то глубоко, хоть он и был причастен к смерти его матери. Но сейчас наступил новый этап в жизни каждого Вирджилио: переворот. Армано поклялся, что после смерти отца, мафия перестанет существовать, не смотря ни на что. Это случилось.

–Кошечка, мне надо собираться –не хотя отстранился от нее Алессандро и поцеловал ее в лоб. Джульетта подставила ему навстречу губы, но муж печально улыбнулся. Джульетта мысленно отругала себя за то, что в такой момент позволила себе податься искушению. Ему же сейчас не до этого. У него такое большое горе, а она думает о столь порочных вещах.

–А когда ты вернешься? –тихо спросила Джульетта, взяв застегивая ему пуговицы на рубашке. Она слышала, как шумно он вздохнул.

–Я не знаю –проговорил Алессандро, благодарно улыбнувшись. Джульетта поднялась на цыпочки и легко поцеловала его в шею, прежде чем сказать:

–Я буду скучать. Мне будет тебя не хватать.

Джульетта почувствовала, как напряглись мышцы Алессандро, и он высвободился из ее объятий.

–Армано ждет меня на взлетной площадке –Он еле удержался от соблазна поцеловать  такие аппетитные губки. Ему сейчас стоило размышлять о будущем, о том, что будет происходить дальше, ведь Армано попросил его поехать с ним. Не Антонио или Анжело, а именно его.

Джульетта проводила его прощальным взглядом, и только сейчас до нее дошло, что она не сказала ему самое главное.

–Алессандро –закричала она, выбегая с его кабинета и перепрыгивая через ступеньки, направляясь в холл, но муж уже уехал. Джульетта устало прислонилась к косяку двери и сказала в воздух:

–Я люблю тебя. Люблю.

***

Три дня Джульетта чувствовала себя так, словно от нее что –то скрывали. Элизабет, веселая и добродушная, мрачно встречала ее каждое утро и думала о своем. Джульетта даже не могла поговорить с ней, ибо женщина все время проводила в кабинете мужа, разговаривая с кем –то, тихо и приглушенно.

А Алессандро…даже не звонил ей. Но Джульетта не имела права обижаться на него. Сейчас у него проблемы и дела, связанные с похоронами отца. Он –все таки его сын и должен попрощаться с ним, как подобает. Джульетта все эти дни проводила в спальне мужа, вдыхая его запах на подушках и вспоминая их страстные ночи.

На четвертый день Элизабет объявила ей, что срочно уезжает к подруге, чтобы взять детей от подруги и привезти в особняк. Джульетта лишь кивала. Она не хотела оставаться совсем одна, не учитывая служанок, в большом доме, но один день потерпеть можно, решила девушка, наливая себе кофе.

Джульетта уже подносила чашку к губам, когда раздался дверной звонок. Уверенная, что это Элизабет забыла какую –нибудь вещь, Джульетта распахнула дверь.

На пороге стояли двое мужчин в служебной форме. По ее венам словно пустили ледяную воду.

– Здравствуйте. – Их голоса были мрачными, тихими.

– Добрый день, – слегка помедлив, ответила Джульетта. – Вы, наверное, ошиблись?

– Нет, это верный адрес.

Она сглотнула тугой ком, образовавшийся в горле. Нехорошее предчувствие шевельнулось в груди.

– Могу я узнать ваше имя?

– Джульетта Вирджилио

-Джульетта, кем вы приходитесь Алессандро Вирджилио?

– Я его жена. Вы мне скажите, что происходит? – Джульетта уже ощущала легкую дрожь.

– Вы можете присесть?

– Да что такое, в конце концов?! –не выдержала она. Вчера ей снился сон, где они с Алессандро целовались под дождем. Сегодня она была уверена, что получит весточку о муже, но…

– Ваш муж… попал в аварию. Я очень сожалею

– Что? – До нее никак не доходил смысл этих слов.

– Алессандро и Армано Вирджилио погибли в автокатастрофе.

Джульетта стала судорожно прокручивать в голове эти слова, пытаясь понять их, еще и еще…

– Что? Вы, должно быть, что-то путаете.

Один из них отрицательно мотнул головой.

– К-как? – запинаясь и часто моргая, прошептала она, вглядываясь в лица мужчин, надеясь, что это какая-то неудачная шутка.

Но их лица выражали лишь смиренное и какое-то усталое сочувствие.

– Их автомобиль попал в аварию на главной улице Неаполя и воспламенился. Им не удалось выбраться.

Шок. Джульетта не видела ничего. Она не могла думать, не могла двигаться. Она находилась в вакууме. Это словно сон. Слова повторяются, отталкиваясь от ее головы и проносясь эхом еще раз и еще раз, сотни раз, миллиарды, и смысл не меняется, он, черт возьми, остается тем же! Губительная реальность накрыла ее сознание. И она уже теряет контроль, звуки сливаются в один гул, давящий на нее со всех сторон и даже изнутри. Кажется, воздух пытается вытеснить ее жалкое тело, уничтожить, истребить.

Алессандро Вирджилио… авария… ваш муж… погиб. Погиб.

-Алессандро…

Джульетта беспомощно сползла вниз, сжимаясь в комок, пытаясь скрыться от всего мира, уйти, убежать, но некуда. Реальность беспощадно поглощает ее душу изнутри, оставляя пепел, развевающийся с каждым ее выдохом, который дается все труднее, отдаваясь болью тысячи ножей, которые вонзаются в легкие, в горло, в сердце…

Ей так тяжело дышать.

Она зажмурила глаза, в надежде, что затем сможет их открыть и понять, что это был сон.

Перед глазами мелькали такие реалистичные картинки…

Вот она в первый раз видит его возле бассейна, залитом солнечным светом. Алессандро, целующей ее в первый раз… Теперь он снимает с нее шелковое платье. Затем утро, когда она чувствовала его горячее дыхание на своей обнаженной коже… Теперь она чувствует его руки в своих волосах и он просит прощения за причиненную боль… Эти дни, когда она поняла что любит своего Алессандро… Его поцелуи, прикосновения. Каждое его слово, каждый его взгляд…


Его руки здесь, рядом, он рядом, здесь… Здесь, он с ней, он не мог ее оставить, не мог… Он не мог, нет… Он обещал, что никогда ее не оставит. Он обещал! Алессандро обещал ей!

Перед глазами предстала картина двухдневной давности. Алессандро притягивает ее к себе, нежно целуя, а она так и не говорит, что любит его. Она застегивает ему рубашку, но молчит о своей любви. Но ведь Джульетта чувствовала, как он нуждался в этих ее словах.

…Губы открылись в немом крике, в легком не хватало воздуха. Тяжело дышать. Ее кислорода больше не существует. Она находит в себе силы и, набрав в грудь побольше воздуха, выкрикивает:

–  Алессандро жив, он жив, он здесь! Покажите мне его, он здесь, здесь, вот же он, Алессандро… – И в ее затуманенное безысходностью сознание проникает любимый образ.

Он гладит ее по волосам, кладет ее голову себе на грудь, успокаивает и шепчет: «Кошечка, все хорошо, я с тобой, я тебя никогда не оставлю…»

Но вот его образ развевается, как туман, как дым. И она одна. Она одна во всем мире, он оставил ее одну.

Он так и не узнал силу ее любви, а только познал горечь ненависти.

– Не покидай меня, любимый!, – раздается в тишине истошный вопль. Спустя секунды она понимает, что он принадлежит ей.

На негнущихся ногах Джульетта встала и побрела в спальню. Вот на этой кровати они занимались любовь. Она слышала его смех, аромат его одеколона.

–Нет –закричала Джульетта и достав из шкафа чемодан, начала кидать в него вещи. Вот тут она наговорила ему столько гадостей, а он молчал. Чувствуя отвращение к самой себе, Джульетта вытерла слезы и застегнула «молнию» чемодана. Она потеряла его из-за собственной глупости и притворного равнодушия. Она не стала хорошей женой. Она не смогла ею стать…

«За грехи отцов не расплачиваются их дети»

Его слова эхом отдавались в ее измученном сердце. Она поняла эту истину, когда было уже поздно. Когда изменить ничего нельзя.

Нет, она не останется в доме, где все напоминает о ее жестокости к мужу. Она больше не будет жить там, где страдал ее муж по ее вине.

Слезы с новой силой полились по ее щекам, но Джульетта не торопилась их вытирать. Она оставляет дом, пропитанный не только грустью, но и сказочными ночами. Но Джульетта не в силах будет смотреть на каждую вещь, напоминающую об Алессандро.

Прежде чем навсегда покинуть особняк Вирджилио, то Джульетта печально посмотрела на кровать, которая была свидетелем их любви. В первую брачную ночь, когда жена должна наслаждаться ласками мужа, она открыто заявила ему, что он ей отвратителен. Какой мужчина вытерпит? А Алессандро мирился с каждым ее капризом. Ее слепая ненависть и чрезмерная гордыня привела к таким последствиям. Если бы она раньше призналась ему в любви, то…

Сегодня она поняла, что больней уже не будет никогда. Погиб Алессандро, но умерла она.

Глава Десятая.

За последние несколько дней боль стала неотъемлемой частью Джульетты. Можно было бы использовать избитые фразы вроде «потеря любимого породила тянущую пустоту в районе груди», «незаживающие раны в сердце» и «нежелание жить дальше», но это бы не отразило реальное положение вещей. Нет, свою Боль (именно так, с большой буквы) Джульетта представляла в виде большой змеи, что тяжелыми кольцами обвила ее сердце. Мерзкое создание кровожадно улыбалось, пуская в ход ядовитые клыки. Укусы всегда были неожиданны и похожи на полосование ножом, при этом в желтых глазах с вертикальными зрачками горела насмешка: «Спаситель… Спаситель, загубивший собственную жизнь…». Но даже за это Джульетта была благодарна. Боль позволяла чувствовать себя живой.

Хоть и ненадолго…

Джульетта вдохнула свежий воздух и слегка поморщилась от порыва холодного ветра. В Швейцарии, ничего не скажешь, настала холодная и суровая зима. Даже ее куртка не спасала ее от столь сильного мороза.

Но скоро ее это не будет волновать.

Встреча с матерью принесла ей хоть некоторое успокоение. Женщина начала идти на поправку и постоянно спрашивала, почему дочь не заходила к ней так долго. Столько вопросов –нет ни одного ответа. Доктора предупредили, что ей нельзя волновать мать, поэтому она не могла признаться, что вышла замуж за…Вирджилио.

И уже стала вдовой.

Джульетта вытащила из кармана пузырек и оглянулась. Никого не было. Ей стоило особых трудов объяснить продавцу, что яд ей нужен для отравы крыс, которых в доме завелось достаточно много.

 Она лгала. Но иного выхода нет. Что за тело без души?

Это похоже на кошмар, но кошмар никак не желает закончиться.

Это похоже на ад, но тогда она ещё на самом первом его круге.

Жизнь без него...

Перед ее глазами стоял образ мужа. И это мучительное выражение в его глазах...

Почему он так смотрел? Почему она не спросила? Почему в её голове постоянно было так много напрасного, пустого, лишнего?! Почему... он же был так близко...

А теперь его нет. Нигде...

Никто и не заметил, как она ушла из дома, потому что, кроме него, на самом деле она никому не была нужна. Он кормил ее с рук, а она не ценила его заботу.

Джульетта дрожащими пальцами откупорила пузырек и неотрывно смотрела на жидкость. Один глоток, и все наладится. Она больше не будет страдать. Ей не будет больно. Она будет со своим мужем.

Что он тогда говорил, в ту роковую ночь? Что он хотел сказать? Раз за разом...

Раз за разом...

Джульетта поднесла пузырек к губам, уже прощаясь с такой тяжелой жизнью. Она ни о чем не жалела, кроме того, что так и не увидит, как выздоровеет ее мать.

Кто –то выбил из ее рук пузырек, и она вскрикнула от неожиданности и взглянула на своего «спасителя».

Сердце пропустило несколько ударов, а потом пустилось в пляс, руки похолодели, а губы задрожали. И тут Джульетта отпрянул назад, настолько потрясённая, что потеряла дар речи. Она решила, что у него галлюцинации. Или что она сошла с ума.

Джульетта закрыла глаза, потому что они явно обманывали ее. А потом раздался голос, который она не слышала давно и никогда не думал услышать снова:

—Кошечка.

Отлично. Теперь у него ещё и слуховые галлюцинации.

Джульетта не смогла устоять и открыла глаза, ведь она так давно не слышала этот голос. Ей отчаянно хотелось, чтобы перед ней сейчас стоял ее муж.

Человек, которого она увидела, был Алессандро  Вирджилио.

– Ты мёртв, – сказала Джульетта, потому что не знала, что ей ещё сказать.

– Нет, и ещё раз нет, – ответил Алессандро. – На самом деле это очень интересная история...


– Нет, – покачала головой Джульетта, дрожа всем телом.  Она не могла поверить, что все это происходит с ней.

– Да, интересная, – сказал Алессандро, приблизившись к жене. – Для того чтобы...

– Нет! – закричал Джульетта, не веря, что этот темноволосый мужчина с пронзительными голубыми глазами, ее муж. – О чём ты вообще говоришь? Это не какая-нибудь история, чтобы ты её вот так мне рассказывал.

– Но это история. Я инсценировал свою смерть, потому что...

– Ты инсценировал свою смерть? –эхом отозвалась Джульетта, чувствуя, как у нее закружилась голова.

Она страдала, душа изнывала, и она хотела умереть, а он инсценировал свою смерть и так просто сейчас стоит и рассказывает о своей «смерти».

– Ну конечно, – секунду спустя осторожно сказал ее муж, протянув руку.

Джульетта поняла, что Алессандро пытается успокоить его. Он инсценировал свою смерть, чтобы посмеяться над ней и ее чувствами. Она так оплакивала его и потеряла смысл жизни. А сейчас он разговаривает с ней так, будто Джульетте три года.

– Катись к чёрту, – огрызнулась Джульетта.

– Что... – недоумённо посмотрел на нее Алессандро.

– Я не желаю слушать тебя, – сказала Джульетта, тыча пальцем в грудь мужа, – и твои «объяснения». Это несправедливо. Ты инсценировал свою смерть и оставил меня совсем разбитой и опустошенной. Сегодня я чуть не совершила непоправимое. Боже, какая я глупая!

–За это я потом тебе устрою –мрачно сказал Алессандро –Я, может и Ромео, но не стоило жертвовать, прекрасная Джульетта, своей жизнью за меня.

–Как ты мог…-заплакала Джульетта –Ты же знал, как я буду волноваться, как ты убьешь меня этим, но все равно причинил мне боль. Эгоист!

–Кошечка –тихо прошептал он, ласково обнимая ее –Моя сладкая малышка, моя радость, это был единственный выход, чтобы мы все наконец освободились от всего. Армано дал слово, что после смерти отца, мафия перестанет существовать, а смерть –это необходимая точка в завершении всего.

–Но почему он выбрал тебя? –всхлипнула Джульетта –Боже, я не хотела жить.

–Любимая, прости меня –пробормотал Алессандро –Но теперь мы навсегда свободны. Мы начнем новую жизнь, а Армано с Элизабет будут жить под чужими именами.

–А ты?

Он широко улыбнулся:

–А я буду жить с тобой, любовь моя. У нас будет прекрасное будущее, много детей, и главное, ты никогда не будешь плакать из –за меня. А я буду выжившим в страшной аварии братом погибшего мафиози.

–Алессандро…-начала девушка, но почувствовав, что земля уходит под ногами, прислонилась холодным лбом к его рубашке, вдыхая любимый аромат.

–Кошечка, я люблю тебя –прошептал Алессандро –Я влюбился в тебя с первого взгляда, когда ты, как фурия, толкнула меня в бассейн. С каждым днем во мне боролись любовь и страсть. Я хотел тебя, но понимал, что не должен принуждать. Но это тело отказывалось подчиняться разуму.

–Также было и со мной –призналась Джульетта –Я хотела тебя ненавидеть, но не получалось. Я тоже хотела тебя, но не понимала, что за безумным страстным желанием скрывалась хрупкая любовь, которую я едва не разбила. Алессандро, я люблю тебя.

Его голубые глаза затуманились слезами, и он поцеловал ее. Когда его губы встретились с ее, то обоих охватил знакомый жар. Ее пальцы зарылись в его волосы, лаская, а его руки крепче сомкнулись вокруг ее талии.

–Пообещай, что никогда больше и думать не будешь о самоубийстве –хрипло просил Алессандро, оторвавшись от нее –Пообещай мне, кошечка. Чтобы не случилось, ты будешь жить.

–Моя жизнь –это ты –уверенно проговорила Джульетта –Пока живу, я буду любить тебя. Мой единственный.

–Прости –неожиданно пробормотал Алессандро –Прости за всю боль, за каждую слезинку. В будущем нас ждет только радость. Но сначала мы должны сделать главную вещь.

–Какую? –с замиранием сердца спросила девушка, когда муж взял ее за руку.

–Мы пойдем и расскажем твой матери всю правду –твердо произнес Алессандро.

–Но…ее нельзя волновать –слабо возразила Джульетта.

–Я обещаю, что с ней будет все в порядке –серьезно посмотрел ей в глаза муж –Ты мне веришь?

Джульетта ничего не ответила, а крепче прижалась к его плечу, наслаждаясь обретенным покоем и защитой. Если Алессандро говорит, что все будет хорошо –значит так и будет.

Эпилог.

– Мама! Мама! – звенел за окошком детский голос.

– Ма-ма! – помог ребенку густой бас.

Джульетта очнулась от задумчивости, оторвав взгляд от стола, заваленного бумаги и счетами. Она усиленно помогала мужу с открытием его нового ресторана, и он взял ее работать у себя бухгалтером. Правда, сейчас она находилась в декретном отпуске. Ощутив легкое движение в животе, она улыбнулась.  Джульетта и Алессандро надеялись, что родится девочка.

Джульетта подошла к окну. Со второго этажа из особняка в викторианском стиле была видна лужайка, цветники и часть сада. По лужайке к только что остановившемуся у подъездных ворот белому «майбахе» бежал темноволосый мальчуган. За ним широкими шагами шел высокий мужчина, при виде которого у Джульетты, как всегда, забилось сердце.

Из машины выскочили двое молодых людей – Адриано с женой, – схватили малыша на руки и стали тормошить. Потом до ушей Джульетты донесся счастливый визг – это Антонио, вышедший только с машины, выполняя пожелания маленького Лео высоко подбрасывал мальчика в воздух.  Мари и Тифанни в это время прыгали вокруг мужа и племянника.

Подошедший Алессандро прервал веселье, пожав руку братьям и поцеловав невесток. Потом вся компания направилась к дому, причем Адриано изображал лошадку, пристроив на плечах счастливого Люка.

Джульетта еще раз окинула взглядом рабочий стол. Да, ей нравилось помогать мужу во всех его делах, тем более ей не надо было сидеть все время дома. Ее мать отпускали на выходных к ним, где она возилась с любимым внуком. Сначала ее мать категорически против была Алессандро, но Джульетта была уверена, что и эту трудность они переживут. Когда мать узнала, что Джульетта беременна, то сменила гнев на милость. Мальчик напоминал ей погибшего сына. Конечно, боль утраты сына не прошла, и возможно, она еще таила обиду на Вирджилио, но не показывала ее.

Ей недавно звонила Элизабет и рассказала, что они с мужем переезжают с одного места в другое, ища где лучше, где комфортно, где нравится детям. Несмотря на столько происшествий, Элизабет была счастлив с мужем и просила у Джульетты прощение, что не рассказала ей правду про ту аварию.  Но Джульетта не держала на них зла. Она в какой –то степени была им обязана, что они открыли ей глаза.

–Мама! –ее сын звал ее так громко, что казалось, вся посуда в доме разобьется, а слуги оглохнут.

–Не кричи так, борец –успокоил его отец –Сейчас твоя мама придет. Кошечка!

Джульетта порозовела и придерживая огромный живот, начала осторожно спускаться по лестнице, чтобы присоединиться к семейному веселью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю