355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анеко Юсаги » Становление Героя Щита 10 (с иллюстрациями) (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Становление Героя Щита 10 (с иллюстрациями) (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 марта 2018, 11:30

Текст книги "Становление Героя Щита 10 (с иллюстрациями) (ЛП)"


Автор книги: Анеко Юсаги


Соавторы: Минами Сэйра
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Короче говоря, Кил явно будет отлично смотреться в торговом отряде.

Нарядить ее парнем и отправить торговать украшениям – к ней наверняка все женщины слетятся.

А если и Рафталию рядом посадить, еще и мужчины с кровно заработанными расстанутся.

– А… Кил.

– Чего?

– Так ты со мной поначалу не ладила потому, что любила Рафталию? Увы, судьба сложилась так, что ты девушка. Однако однополые отношения… битвам никак не помешают, так что ладно, разрешаю.

До появления Лингуя Кил относилась ко мне с некоторой опаской.

Небось, думала, что я все на свете делаю ради Рафталии.

– В-в-вовсе нет! О чем это ты, братец?!

Кил в дрожь бросило. Смотрела она при этом на…

– ...Наофуми-сама?

К нам подошла Рафталия, широкая улыбка которая просто сочилась кровожадностью.

Хм… как я и думал, тему любви рядом с ней поднимать нельзя.

– Ладно, довольно. Все свободны, идите рыбу ловите.

– Е-есть!

Через какое-то время Кил и остальные вернулись на берег.

– Братец Щита! Наловили!

Обрадованная Кил протянула мне сетку с ракушками, рыбой и прочим.

– Ага, вижу.

Железную пластину я уже разогрел. Осталось разделать и зажарить.

– Я сделала сасими, как меня научили в мире Кидзуны-сан.

Рафталия тоже потрудилась и показала свое умение.

Лишь бы в рыбе паразитов не было… ну, насколько мне показывает навык оценки, все с ней в порядке.

Таким образом, сегодня я… снова занимался готовкой. Если честно, готовить еду мне надоело.

Ах да, скоро ведь начнут вылупляться монстры.

Продуктов у нас накопилось с запасом, так что сложностей не возникнет.

– Если все всё доели, давайте возвращаться.

– Ла-адно!

В деревню мы вернулись уже после полудня.

Первым делом – яйца.

Уже вчера они были на такой стадии, что нам удалось провести ритуалы подчинения.

Я отправился в сарай, который мы переоборудовали в склад, и уставился на яйца монстров.

– Чем занимаешься, братец?

– Помнишь, мы делали запас по продуктам? Вот это были приготовления к этой стадии.

– О-о.

– Проблема в том… что у нас появится Филориал.

Они, конечно, великолепно тягают повозки, но я волнуюсь о том, что в нашем полку появится еще одна прожорливая тварь.

– Я? – Фиро недоуменно склонила голову.

– Не ты. Новый, из яйца.

– У Фиро-тян будет братик или сестренка?

– Здорово!

Боже, как шумно стало… они только кажутся похожими на старшеклассников, в душе те же дети.

Или школьники себя так ведут?

– Наверное, в категорию школьников их отнести можно…

– Господин-сама, вы не хотите, чтобы новый Филориал был как я?

Трудный вопрос задаешь, Фиро.

Если на него неудачно ответить, она может подумать, что я ее не люблю.

– Я хочу монстра, на котором можно ездить, и который может тягать повозки. Я не хочу обжору.

– Хм-м. Тогда-а не волнуйтесь, – заявила Фиро, чем привлекла мое внимание. – Если вы не захотите, она не будет как я.

...Непослушная прядь на голове Фиро задергалась и указала на яйцо, словно стрелка.

Это к чему было? Что-то не так?

– Вам нужно, чтобы родилась подданная Фиро?

“Подданная”?!

Хотя… с точки зрения Фиро все остальные Филориалы – ее подданные?

– Тогда я сейчас так и сделаю. Одного вашего желания может не хватить.

– ...Ты так можешь?

– Угу!

Фиро коснулась яйца Филориала и влила в него Ману.

– Теперь она не станет, как я, пока я не прикажу.

– А-а… спасибо.

Теперь у меня чувство, что мы лишили новую жизнь возможности выбора…

Но с несколькими Фиро тут стало бы слишком шумно. Придется так.

Возможно, если эксперимент удастся, выращивание Филориалов можно будет доверить Фиро.

Через какое-то время яйца вылупилось.

– Пи!

Во-первых, один цыпленок Филориала. Сиреневенький.

Во-вторых, две гусеницы… эти, как вырастут, тоже смогут повозки тягать.

Называют их “гусеницандами”. Попробовал впитать скорлупу, но ничего не случилось.

В третьих, три червя, которых называют “дюнами”. Им, как я понял, можно доверить возделывание земли.

Я настроил ограничения в меню и…

– Вот. Берите их и повышайте им Уровень.

– Е-есть!

Рабы похватали коробки с монстрами словно детишки, которым родители купили новых питомцев. Затем они дружно погрузились в повозку.

Маленький Филориал сел на голову Фиро и уже вовсю весело щебетал, хоть и родился буквально только что.

...Пришел я, значит, в параллельный мир, и нянчу в нем такую толпу.

Себя я постоянно убеждаю об этом не думать и считаю свой труд инвестициями в войну с волнами.

– Ах, да.

– Что?

– В скором времени я планирую организовать отряд, который будет заниматься готовкой и прочей работой, требующей сноровки, так что те из вас, кто хочет учиться готовить – скажите сейчас. По возможности я бы брал тех, у кого не очень получается сражаться.

Хоть Рафталия и начала помогать мне, рук нам не хватает.

– Тогда я…

– И я…

Из повозки выпрыгнула Имия и еще одна девочка.

– Вы уверены?

Девочка, если мне не изменяет память – та самая, которую Рафталия ко мне ночью голодную привела.

А Имия… Имия вся шерстью покрыта. Сдается мне, будет много жалоб на волосы в еде.

Поручать ей готовку нельзя… может, чему-нибудь другому научить?

Вроде как у нее ловкие пальцы – может, она уже нашла себе занятие по душе?

– Угу… я люблю готовить. А сражаться… не очень…

– Ясно. Не, будет непросто, но ты уж постарайся, – ответил я и посмотрел уже на Имию.

– Эт-то… я хотела бы работать пальцами.

– Ясно. Ну, потихоньку чему-нибудь научитесь, но и Уровни набирать придется, без этого никак.

– Я понимаю.

Имия и девочка кивнули и встали рядом со мной.

– До свидания, – Рафталия помахала нам.

– Ага, удачи.

– Можешь ни о чем не волноваться, Рафталия-тян, – тихо ответила девочка-будущий повар, махая в ответ.

– А?

О чем это она?

– Хорошо?

– Я не волнуюсь!

Что за? А-а, она убеждает Рафталию, что я не стану ей угрожать?

– Ладно, мы поехали.

– Пое-ехали!

Колеса зашумели, повозка отправилась в путь.

– Ну что… будете мне помогать.

– Ага!

Я начал учить их готовить и заниматься другой работой.

– Братец Щита, ты такой ловкий.

– Что?

– Так ловко разделываешь рыбу и монстров!

Приятно такое слышать.

– Это Щит каким-то загадочным образом придает еде вкус, на самом деле я не особо умелый, так что лучше вспоминай, чему тебя учили родители.

– Угу! Значит, я смогу научить братца Щита, как готовить вкусную еду!

“Чему учили родители”... черт, я не слишком деликатно высказался. Ладно хоть ответила девочка с улыбкой.

Наверное, ничего страшного не случилось, если она улыбается…

Правда, теперь получается, что это я учусь, а не она… но ладно.

– Камни обтачивать как-то так?

– Да. Для первого раза у тебя вполне неплохо получилось.

Имию я, с учетом ее врожденных способностей, решил учить смешивать лекарства и делать украшения.

Глава 9. Вывеска со Щитом

Прошла неделя с тех пор, как я взял на себя управление деревней… точнее, детским садом.

Большую часть домов отремонтировали, так что пришла пора переходить к следующей стадии.

Как и обещала Фиро, новый Филориал до очаровательного послушно тягает повозку.

Как же приятно, когда животное не надоедает.

Однажды я проснулся рано и в отличном настроении. Рабы еще спали, так что я решил немного поиграть с новым Филориалом, как в свое время с Фиро. Только швырнул вдаль палку, как откуда-то нарисовалась Фиро и перехватила ее.

– Господин-сама, я первая успела!

Я налаживаю отношения с новым Филориалом. Не мешай!

– Рафу!

– Давай, Раф-тян!

Когда я метнул палку в следующий раз, Раф-тян сбила Фиро с толку иллюзией.

– А, сто-ой!

Фиро убежала прочь с моих глаз. Ей померещилось, что палка улетела в какую-то невообразимую даль.

Гусеницанды тоже подросли, но повозки им сделать мы пока не успели.

Они травоядные, поэтому питаются Биорастением.

Нам удается скармливать им мешающиеся отростки, так что этим они нам тоже очень помогают.

Двух зайцев одним выстрелом. К тому же работорговец специально выбрал мне спокойных и послушных.

Их главный недостаток – скорость. Ползают они медленно; разве что в соседние города и деревни посылать.

Дюны также успели подрасти, и мы уже доверили им работу с землей.

Они тоже оказались тварями послушными. Как я слышал, дикие дюны предпочитают в случае опасности зарываться в землю и ни с кем не сражаться.

Прирученные могут вступить в бой, если им приказать, но толку в битве от них немного.

Что же… пора готовить наших катураев?

– К-как я выгляжу?

Мы сделали Кил два наряда.

Первый – похожий на мужской кожаный доспех, который она сама захотела.

А вот второй – для сбивания с толку: кружевное платье. Правда, старое и дешевое.

Кил надела его и спросила моего мнения.

– Отлично. Смущайся, строй из себя недотепу и торгуй.

– Братец! Зачем ты заставляешь меня так делать?!

– Чтобы денег заработать. Без них мы не вернем твоих друзей.

– Ясно… Но все-таки, братец, мне так стыдно в таком ходить…

Кил собиралась в первый поход. На этот раз повозку поведет Фиро, а я буду наблюдать лично.

По моей задумке, они с Рафталией должны были торговать лекарствами.

– Так, Лисия, прокачка на тебе.

– Т-так точно!

Мне совершенно необходимо, чтобы рабы научились торговать.

Без этого мы вряд ли заработаем денег.

Мы отправимся в трехдневное путешествие по стране в повозке, украшенной вывеской со Щитом, чтобы о нас пошли слухи.

Для этого я приготовил внушительные запасы лекарств, и, если что, могу лично кого-нибудь ими напоить, чтобы вылечить особенно тяжелый случай.

– В доро-огу!

– А… погоди, братец! Меня все еще укачивает!

Мы отправились в дорогу, наплевав на жалобы Кил.

Остаток дня мы должны были ежечасно оказываться в другом городе или деревне. Если Фиро будет гнать на полной скорости – успеем.

Как давно я не торговал. Люди в первом городе смотрели на повозку, словно на старого друга.

– Так вы все это время были Героем Щита, Святой-сама?

– Ага… не думаю, что у меня получилось бы торговать, если бы вы знали.

– Простите, что так получилось.

– Да ничего страшного.

Не думаю, что они извинялись искренне.

Уверен, попади я в какую-нибудь историю, начали бы дружно орать, что я дьявол во плоти.

Я не считаю, что клиент всегда прав.

Вообще, это выражение вроде как придумали артисты и смысл в него вкладывали немного другой.

– Я получил землю и теперь собираюсь повсеместно продавать лекарства и прочие мелочи, чтобы собрать денег на помощь стране и противостояние волнам. Покупайте, буду рад. Ищите повозки, на которых есть вывески со Щитом.

Одной из таких вывесок мы украсили и нашу повозку.

– Вы и правда заботитесь о стране и людях, Герой-сама.

Думаю, товары под такой маркой найдут больше покупателей.

Наверное, здесь пригодилось бы сделать из подопечной Фиро еще одну Королеву Филориалов и посылать ее ездить по городам с повозкой.

Но-о… я не хочу шума и капризов.

Будь у меня кто-нибудь, кто бы ей занимался – другое дело, но не думаю, что такая идея имеет хоть какие-то шансы.

– Ох, конечно же мы купим их ради Героя Щита-самы!

– Ага!

Хорошо, что меня все знают. Слава, в том числе и добрая, распространяется быстро.

Уже в следующем городе народ вышел меня встречать. И как только узнал?

– Братец… я все правильно делал? – смущенно спросила Кил, когда мы закончили торговать.

– Да. У тебя пока не получается дежурно улыбаться, как Рафталия, но твои неуклюжие гримасы покорили некоторых прохожих.

– Это типа похвала?

Наверное, в любом мире людям бывает приятно посмотреть на наивность и неопытность.

У Рафталии и Фиро все получается прекрасно, так что продолжаем зарабатывать в том же духе.

Даже из самых поганых и дешевых травок Щит создает лекарства “обычного” качества.

А если взять эти “обычные” исходники и руками сделать из них более сложное зелье, результат получится еще более качественным.

Можно рассчитывать, что продажи будут неплохими.

За эти три дня мы неплохо заработали. К тому же по пути купили немало травы, из которой я Щитом сделал лекарства.

Кил и другие рабы учились, как правильно торговать и, по всей видимости, потихоньку осваивались. В ближайшее время нам понадобятся еще повозки для торговли.

Незадолго до того, как мы закончили новые повозки…

– Добрый день, Герой Щита-сама.

В деревню приехал работорговец.

В последнее время он вообще часто сюда заезжает. Но оно и понятно, ему ведь приказано искать рабов, которые здесь родились. Кстати, он и с рабами порой разговаривает – надеется и им кого-нибудь продать? Если что, какие-никакие карманные деньги я им даю.

– Раз ты приехал, стало быть, привез рабов?

– К глубочайшему сожалению, нет.

– Тогда какого черта?! Проваливай!

Мне в него солью кинуть? Если окажется, что ему просто было скучно, и он заехал бесплатно поесть, я его прибью.

– Меня пугает ваша реакция, ведь я всего лишь заехал безо всякой на то причины.

– Просто я замечал за тобой попытки сделать из меня личного повара!

– На самом деле я пошутил.

– Ты нарываешься, что ли?

– Нет-нет, я пришел пригласить вас, Герой Щита-сама.

– ...Пригласить?

Работорговец картинно вскинул руки. Вот нравится ему переигрывать.

Я уверен, что ничего хорошего сейчас не услышу.

– Да. Поиски внутри страны оказались столь бесплодными, что я решил поинтересоваться у родственников… В результате чего услышал, что всех их выкупили в Зельтбуле. О да.

– Ах вот оно что…

Короче говоря, работорговец выяснил, куда подевались рабы, и пришел ко мне с докладом.

Вот нельзя было сразу сказать?

– Сколько времени уйдет на дорогу?

– Что же… обычно туда плывут на корабле, но ваш знаменитый Филориал сможет доставить вас туда примерно за полторы недели.

Полторы недели на Фиро… далековато.

Но не так далеко, как до страны, где пробудился Лингуй.

Кстати, а ведь в свое время Герои говорили, что в магазине Зельтбуля отличное оружие.

Значит, они там уже побывали.

Ааа, так вот почему у них такой низкий Уровень был?

В противовес удивительно сильному Оружию.

– А на корабле?

– Две недели.

– Хм…

Я глянул на обитателей деревни.

Все они старательно занимались ее восстановлением.

Рафталия читала лекцию о том, что нужно знать катураям. Фиро дремала.

Самые боевые из рабов, в том числе Кил, все свободное время проводили в соседнем городе, где их учила Бабулька.

И вообще, даже если я уеду, вечерами смогу навещать с помощью портала. Буду слушать доклады и говорить, что делать дальше.

– Что же, надо съездить.

– Я знал, что вы так ответите!

– Рафталия, Фиро, соберите всех.

Я созвал народ, и уже скоро все были в сборе.

– Я собираюсь в Зельтбуль, так что в дневное время меня в деревне не будет. Со мной едут Фиро и…

И, если честно, больше мне никого не надо. Остальных я могу потом прихватить.

– Рафталия, в дневное время отвечаешь за деревню.

– Э? Вы оставите меня здесь?

– Э-хе-хе, сестрицу не беру-ут.

– Рафу.

Фиро и Раф-тян в последнее время постоянно вместе.

Ну, я бы и без Фиро обошелся, но мне нужно на чем-то ехать.

– Чуть больше недели и только в дневное время, не волнуйся.

– Но…

– И вообще, в последнее время мы часто действуем порознь. Я рассчитываю на тебя, так что не подведи.

Неужели Рафталия так сильно беспокоится за меня?

– ...Ладно. Если что-то случится – немедленно возвращайтесь.

– Если станет совсем невмоготу, иногда буду брать с собой.

– Хорошо. Действительно, грех не использовать ваш замечательный навык телепортации.

Вечерами я все равно буду возвращаться. Да и не обязательно Рафталии здесь каждый день торчать.

– Ну, я поехал.

– До свидания, Наофуми-сама!

Таким образом, я принял предложение работорговца и отправился в Зельтбуль.

Глава 10. Зельтбуль

Поездка прошла без приключений, мы добрались до столицы Зельтбуля.

– Как тут многолюдно.

Здесь шумно и оживленно, даже по сравнению со столицей Мелромарка.

Разумеется, в день приезда я взял с собой и Рафталию, и Лисию.

Мне очень многое не дает покоя, и я хочу быть готовым к бою.

Каждый день я ночевал в своей деревне, поэтому ощущения, что я приехал в какую-то даль, не возникло.

Итак, Зельтбуль… Первое, что бросилось в глаза в этой стране – каменные колизеи.

– Кстати, а что это за страна такая? Я мало про нее знаю.

– О да, давайте я вам расскажу! – обрадовался работорговец и пояснил: – Зельтбуль живет торговлей и наемниками. Именно это приходит в голову любому, когда речь заходит о Зельтбуле.

– Да, это я уже понял.

– Полагаю, вам известно, что наемники – люди, которые зарабатывают на жизнь сражениями. Столица Зельтбуля, помимо всего прочего, имеет тесные связи с гильдией авантюристов, а также контролирует торговлю как оружием и доспехами, так и расходными материалами вроде лекарств. Ни в какой другой стране деньги не обладают такой силой.

Учитывая какие картины открываются мне из повозки, остается только согласно кивнуть.

Если столица Мелромарка просто кажется оживленной, то этот город производит куда больше разнообразных впечатлений.

Оживленные торговые улицы то и дело сменяются трущобами.

– Кстати говоря, у Зельтбуля нет короля. Им управляет совет крупных купцов.

– О как…

Республиканская форма правления, значит?

Ну, недаром ведь Зельтбуль называют страной наемников. Вполне возможно, в этом обществе больше всего ценится эффективность.

– Будьте внимательны, Герой-сама. Темная сторона Зельтбуля очень глубока. Поговаривают даже, что эта страна стоит в тени любой войны.

– Ясно.

– Здесь же находится штаб-квартира моей семьи. Она здесь неплохо зарабатывает.

– ...Я догадывался.

Мне вчера даже кошмар снился.

Что передо мной вдруг появилась целая толпа из дюжин клонов работорговца и стала наперебой советовать всяческих рабов и монстров.

– Но наибольшую известность стране приносят колизеи, открытые во многих местах.

– Колизеи?

Если я правильно помню, это слово означает арену.

Там сражаются наемники, а люди делают на них ставки.

– Они прославляют Зельтбуль на весь мир. Я уверен, вам стоит посмотреть бои, которые там проводятся.

– Я подумаю. Кстати, куда нам?

– Полагаю, нам стоит свернуть с главной улицы вон в тот переулок.

– Хорошо. Фиро?

Я направил Фиро в переулок, о котором говорил работорговец.

Стоило заехать… как на Фиро накинулась сетка.

– Хе-хе-хе, какой у вас редкий монстр!

Появились неотесанного вида мужчины.

Они что, не знают про Фиро?

Кого-то они мне напоминают.

– Не-ет!

– Гха-а-а-а-а-а?!

Один из придурков, поймавших голову Фиро в сеть, попытался ее увести, но улетел от пинка.

– Ч-что за?! Не брыкайся! Гха?!

– Эта тварь опасная! Быстрее задушите… нгху-у-у-у-у?!

Оп-па, Фиро укусила одного из придурков за голову.

Тот какое-то время дергался, но потом обмяк.

Видимо, сознание потерял.

– Ч-чудовище!

– На помощь!

Фиро выплюнула добычу и порвала сетку.

– Какой-то он недосоленный. Наверное, не слишком здоровый.

– …

Я уже боюсь, что она так действительно людоедом станет.

Кажется, ее развитие пошло по какому-то неправильному пути.

– Фиро, людей есть нельзя, – сказала Рафталия.

– М-м?

Она же все-таки Филориал. Может, у нее интеллект развивается с задержкой?

Это плохо. С учетом того, что мне от нее надо, лучше бы он никогда и не развивался.

– Фиро, запомни, дети вкуснее взрослых. И мягче.

– Рафу. Рафу-рафу.

– Что вы сказали, Наофуми-сама?! Раф-тян, не подыгрывай ему.


Я попытался донести до Фиро знания, которые почерпнул у персонажей-чудовищ из игр и ранобэ.

Однако та покачала головой.

– Не-ет!

– Вот, такие слова на нее действуют.

– Ох… Я даже не знаю, поняла она вас или нет…

– Короче, Фиро, ради твоего же блага запомни, что людей можно есть только понарошку, когда пытаешься их запугать.

– Угу. Я и сама подумала, что если так сделаю, они разбегутся.

Хм… она понимает, как работают угрозы? На удивление смышленая.

Слишком умная она мне не нужна, но пока что у нее мозгов в самый раз.

– А откуда ты про соленый вкус знаешь?

– Лизала.

...Остается молиться, чтобы ей так и не довелось по-настоящему отведать человечины.

Работорговец попросил остановить повозку у дома знакомого. Мы вышли и отправились за ним.

Прошли по каким-то переулкам и оказались перед крупным колизеем.

Внешне он напоминал каменный купол, а у входа стоял мускулистый мужик.

Судя по длинной очереди – заведение популярное.

– Нам сюда.

Работорговец провел нас к заднему входу и перекинулся парой слов со сторожем.

Тот отошел в сторону, пропуская нас.

– Этот колизей – всего лишь прикрытие для рынка рабов, которыми торгуют под землей. О да.

– О как…

– То же самое относится к большей части колизеев этой страны. Конечно, выставляемый товар зависит от организации, которой колизей принадлежит.

– И что продает ваша?

– В первую очередь рабов, разумеется. Хотя, одними ими не ограничиваемся.

Мы шли по колизею и скоро увидели лестницу вниз.

Пока спускались, сверху донеслись радостные возгласы.

Видимо, дела у колизея идут неплохо.

– Похоже, вам и колизей деньги приносят. Что там проводится?

– В основном поединки бойцов, но случаются и чемпионаты обжор и так далее.

– Туда бы Фиро послать.

Мне даже интересно посмотреть, как далеко она сможет зайти.

– М-м? Я буду выступать?

– Может быть.

И сэкономим на еде, и заработаем. Хотя, конечно, есть риск того, что можем проиграть.

– Уверен, представление получится интересным. О да, – отозвался работорговец, показывая следующему сторожу какие-то странные жесты.

Ты, если что, на идею и натолкнул.

– И? Долго еще идти?

– Мы почти на месте, – ответил он.

Мы спустились по лестнице и оказались в каменном коридоре, полном клеток.

Их тут даже больше, чем в шатре. Внутри есть как люди, так и полулюди.

Вдали темницы виднелась маленькая комната.

И там нас ждал… еще один работорговец.

– О-о, мелромарковец.

– О-о, дядя.

Я не поверил своим глазам. Работорговцы обрадовались встрече и крепко обнялись.

Работорговец всегда казался мне неповторимым упитанным джентльменом в очках и фраке, однако второй оказался обладателем точно такого же лица и телосложения. Вся разница сводилась к фасону очков и фрака.

– Наофуми-сама, мне кажется, у меня двоится в глазах.

– Какое совпадение, у меня тоже.

– Уа-а-а…

Он говорил, что у них семейный бизнес, но их ведь вообще друг от друга не отличить.

Приехали. Кошмар оказался вещим.

В одном аниме вроде как были больницы, которыми управляли сестры-близнецы, но это…

Если у них и характер одинаковый, я запутаюсь.

– Итак, Герой-сама, представляю вам моего дядю, который вас и пригласил. О да.

– Какая приятная встреча, Герой Щита-сама. Я весьма рад знакомству. Должен признать, ваши глаза вот-вот меня покорят. О да.

– Хватит!

У меня уже мурашки по коже. Хочется сбежать отсюда подальше.

Удерживает лишь то, что в таком случае пропадет весь смысл этой поездки.

– Этот чудесный голос, так подходящий рабовладельцу… я в восторге. Не желаете ли выйти замуж за мою дочь?

Я попробовал вообразить себе еще одного работорговца, но женского пола.

– Ради всего святого, не надо…

– Вот именно. Неужели вы пригласили Наофуми-саму ради сальных шуточек?! – выпалила Рафталия и приставила ладонь к рукояти катаны.

Действительно, мы пришли искать ее односельчан. Неудивительно, что она злится.

Давай, покричи на них еще, и они заткнутся.

– Ха-ха-ха, я же не всерьез.

– Вредный ты человек, дядя.

– Уж получше тебя, ха-ха-ха.

Они дружно рассмеялись. В дрожь бросает…

– Давайте-ка к делу.

– Неужели вы так торопитесь? Я надеялся подружиться с вами, Герой-сама. О да.

– Подружитесь, если придешься ему по душе, дядя. О да.

Сколько еще этих “о да” будет?

Они меня уже достали. Можно я пойду отсюда?

Я совершенно не понимаю, как работает их чутье и интуиция. Но почему-то каждый раз соглашаюсь с их словами.

При этом, правда, всегда подозреваю в тайных намерениях.

– Хе-хе-хе… мне по душе мрак, что окружает вас. О да.

– Я тебе что, воплощение зла?

– Нет-нет, но вы прирожденный рабовладелец. Моя интуиция готова в этом поклясться.

– Я уже говорил тебе о его харизме. Он способен выжимать из рабов все соки, но они все равно с радостью побегут ради него на смерть.

“Братец, я есть хочу”.

“Господин-сама, куша-ать”.

“Герой Щита-сама, я голодная”.

И почему мне на ум пришло, как рабы требуют у меня еды?

Это и есть ваша харизма?.. Нет уж, не буду задумываться.

– Хватит уже. Выкладывайте, что вам известно о нужных мне рабах.

– Как пожелаете. Итак, дядя, что с рабами, о которых я спрашивал? – спросил работорговец работорговца.

И тогда работорговец вытер… нет, так не пойдет. И тогда зельтбульский работорговец вытер вспотевший лоб.

– С этим делом вышла одна неприятная история. О да.

– В смысле?

– Я тоже приступил к поискам рабов по приказам из Мелромарка. Я правильно понимаю, что речь идет о рабах деревни Рулорона в регионе Сеавет?

– Правильно, – ответила Рафталия.

Регион достался мне от Эклер и все еще назван в честь ее семьи… а вот деревня Рафталии, видимо, называется Рулорона. Впервые слышу.

– И что, есть какие-то сложности?

– Многочисленные. О да.

– Ч-что случилось? – Рафталия побледнела.

У меня тоже появилось нехорошее предчувствие. Точнее, предчувствие того, что нас сейчас втянут во что-то, что мне не понравится.

– Понимаете, дело в том, что в настоящее время покупатели в Зельтбуле готовы платить баснословные деньги за любых рабов, рожденных в Рулороне мелромаркского Сеавета.

– ...С какой стати?

Как так произошло, что на нужных мне рабов такой ажиотаж?

Если это судьба, твердо решившая вставлять мне палки в колеса на каждом шагу, то я уже хочу прибить того, кто мне такую судьбу уготовил.

Впрочем… судьба не властна над торговлей. У ажиотажа должна быть причина.

И она в том, что эти рабы пережили волну?

Нет, вряд ли, иначе они стоили бы дорого с самого начала.

– Когда начался ажиотаж?

– Разговоры про Сеавет и Рулорону начались примерно месяц назад. О да.

Месяц… на тот момент я был в мире Кидзуны. Если сделать поправки на разницу в течении времени, получается, все началось после победы над Лингуем.

– ...Так это мы во всем виноваты?

Герой Щита возглавил армию альянса, победившую Лингуя, разрушителя королевств.

А правая рука Щита – рабыня Рафталия – родилась в Рулороне.

Конечно, как только Щит пропал без вести, преследуя врага, все внимание мгновенно переключилось на рабов.

Народу не особо известно, кто такая Рафталия, поэтому они ориентировались только на два факта: “выходец из Рулороны” и “получеловек”. Возможно, это я уже лишнего додумал, но в принципе все сходится.

– Вы достойны вашей славы, Герой Щита-сама. О да.

– Значит, я угадал?..

– Мы можем лишь предполагать, но считаем такую возможность весьма вероятной.

Черт, вот уж не подумал, что героические свершения мне аукнутся…

– Однако я помню, что все началось с того, что некий купец предложил за них крупную сумму. Постепенно сплетни о Герое-саме приковали всеобщее внимание к рабам из Рулороны, а затем ажиотаж стал самостоятельным. Люди начали скупать за огромные деньги любых полулюдей из Рулороны, причем не всегда на самом деле родившихся там. О да.

Стало быть, сейчас уже бывает не совсем ясно, действительно ли рабы, которыми торгуют на рынке, родились в Рулороне.

Подобное может происходить не только с рабами. Вся эта история вообще напоминает мне принцип, по которому на фондовых рынках раздуваются пузыри.

А они со временем лопаются… японская иена – живой тому пример22
  Одно из важнейших событий в новейшей истории Японии – легендарный финансовый катаклизм 1991 года, когда лопнул раздувавшийся 5 лет пузырь. От его последствий Япония толком не оправилась до сих пор. Статья на Википедии “Японский финансовый пузырь” содержит все необходимые подробности (за исключением влияния современных событий вроде мирового кризиса 2008 года или паники на китайских биржах 2015 года, но это, строго говоря, уже не так важно).


[Закрыть]
.

В один прекрасный день иена вдруг начала расти в цене.

Все начали ее скупать. От этого рост цены на иену стал ажиотажным.

Кто-то, конечно, продавал, но покупателей было гораздо больше. Вот иена и росла в цене…

И односельчане Рафталии мне сейчас эту иену очень сильно напоминают.

– Но ведь рабов-полулюдей как грязи. Как мошенники еще не сбили цену, торгуя фальшивыми Рулоронцами?

– Очень верное замечание. Именно поэтому от рабов требуют говорить на языке Мелромарка и диалекте Сеавета.

И что мешает обучить рабов и тому, и другому?

Хотя… слова, которые ты слышишь вокруг себя в детстве, въедаются очень крепко.

Скажем, был у меня один знакомый, который говорил на диалекте, но свято верил, что пользуется стандартным языком.

Так что те, кто в этом разбираются, быстро все поймут.

Наверное отчасти поэтому высокая цена и держится.

Все-таки ограничение в одну деревню довольно жесткое.

– О нет… – Рафталия отступила на несколько шагов и чуть не упала в обморок.

Я успел ее придержать.

– ...И? Денег, которые я выделил, хватит?

– Если честно, я сомневаюсь. О да.

– Уже скоро начнется тайный аукцион по продаже рабов. Вам следовало бы собственными глазами увидеть его, Герой-сама. О да.

Да что тут происходит, если даже работорговцы не могут их выкупить?

А ведь мне казалось, этим заведением заправляют довольно богатые люди.

– Уа-а-а-а… – протянула Лисия.

– Короче, давайте поглядим.

– Тогда попрошу за мной…

Мы накинули плащи и, следом за работорговцами, вышли на улицы вечернего Зельтбуля.

Мы шли переулками мимо каких-то магазинов и скоро добрались до трактира.

Работорговец обратился к трактирщику:

– Мне бутылочку “Гуднайт Вайнри”.

Трактирщик насупил брови и бросил взгляд на нас.

– Желаете к нему чего-нибудь?

– “Луз Виннер Мани”, пожалуйста. О да.

Трактирщик открыл перегородку и проводил нас к дальней двери.

За которой мы увидели… лестницу вниз.

Это были некие пароли, что ли?

В конце концов мы пришли в какой-то подземный зал, где нас усадили на места для почетных гостей.

– Сегодня собрание здесь. О да.

– П-понятно…

Тут какая-то арена для нелегальных поединков?.. Выглядит это место так, словно тут сейчас будут оперу исполнять.

У меня ощущение, что я попал в концертный зал, где должен выступать популярный певец.

– Для начала, Герой-сама, вам следует ознакомиться с тем, как подавать сигналы во время покупок на аукционе.

У-у, во я попал.

Работорговец объяснил мне, как с помощью руки называть цену.

К тому времени, как он разъяснил обозначения для повышения ставки на медную, серебряную или золотую монеты, а также жесты, показывающие повышение ставки в 2, 5 и 10 раз, аукцион как раз начался.

На сцене появились люди, полулюди и зверолюди самых разных рас.

Дети, взрослые, старики, мужчины, женщины. Выбор предлагался богатый, причем к каждому рабу прилагалась подробная родословная.

И не менее подробное описание места рождения, Уровня, познаний в магии и так далее.

– Представляем вашему вниманию этого раба. В десяти битвах в колизее он одержал семь побед…

В свете софитов оказался раб довольно крепкого телосложения.

– В колизее… он что, наемник?

Не знаю, что думать по поводу его успехов. Наверное, за него будут дороже просить.

– О да. Отъявленных должников продают в рабство, чтобы они сражались в колизее.

– О как…

Я посмотрел на Рафталию.

Она внимательно вглядывалась в рабов на сцене.

– А теперь – гвоздь сегодняшней программы! Раб-получеловек из Рулороны!

Вспыхнул свет.

Вот наше сокровище? На сцене стоял ребенок-получеловек и дрожал от страха.

– ...Нет, – Рафталия покачала головой. – В моей деревне его не было. Был похожий, но это не он.

– Фальшивка?..

Их тяжело друг от друга отличить, так что почему бы не воспользоваться ажиотажем, приписать его к Рулороне, а потом разыграть невинность, когда обман раскроется.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю