355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Платонов » Пришлый. Книга 1 (СИ) » Текст книги (страница 21)
Пришлый. Книга 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 04:03

Текст книги "Пришлый. Книга 1 (СИ)"


Автор книги: Андрей Платонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Глава 16.

План де Норта был прост, как все гениальное. Это была многими годами отработанная ловля на живца. Единственным отличием было то, что на этот раз живцом был он сам. По расчетам Шепа Пришлый должен обязательно этой ночью нанести ему визит. Особенно после того, что он ему наговорил. И к этому визиту сыщик был готов. На вид пустая гостиница «Сиреневая даль» на самом деле была просто напичкана бойцами де Норта. Старый солдат учел печальный опыт начальника стражи и не ограничился одними солдатами. Он решился потратить последние деньги, наняв боевого мага. Если Пришлый придет, то тут он и останется.

Сам он решил коротать ночь в одной комнате с магом и двумя лучшими солдатами. Остальных бойцов он разместил в соседних апартаментах. Всем им была поставлена задача: не спать всю ночь и постоянно быть готовыми к нападению.

Час шел за часом, а Пришлого все не было. Все тяжелей становилось бороться со сном, а рука уже устала держать готовый к бою арбалет, спрятанный под одеялом. Начали ворочаться и товарищи сыщика. Только отличная выучка и дисциплинированность мешали им возмущаться открыто. Шеп и сам уже начал сомневаться, что Пришлый придет, когда услышал тройной стук в дверь – наблюдатель у окна заметил человека.

Странно, сам де Норт на такое не рассчитывал, он думал, что Пришлый будет максимально скрытен, и обнаружить его удастся только около двери. Видимо он переоценил своего противника. Сыщик напряг весь свой слух, вслушиваясь в ночную тишину: вот характерным звуком скрипнула входная дверь, и напряженный де Норт вздрогнул от неожиданно раздавшегося крика:

– Эй, хозяин! Просыпайся!

Весь расчет летел к демонам. Это был явно голос Пришлого, но какого нижнего мира он разорался? Что-то подсказывало сыщику, что скоро он все узнает.

Так как хозяина Шеп просил не выходить, что бы ни случилось, пришлось спускаться самому. Долго одеваться ему было не надо – он уже лежал одетый и при броне. Так что через две минуты он был внизу вместе с магом и двумя солдатами.

– Хозяина сейчас нет, но, может, я могу тебе чем-нибудь помочь? – произнес Шеп, держа на сгибе локтя арбалет, направленный в сторону гостя.

Де Норт внимательно оглядел пришедшего человека, но на первый взгляд кроме ножа на поясе другого оружия у него не было.

– Так ты-то мне как раз и нужен! – обрадовано вскрикнул Пришлый и пошел к нему навстречу.

– Интересно, зачем я тебе понадобился среди ночи?

– Разговор один есть, не терпящий отлагательств.

– Ну, излагай, раз пришел.

– Разговор личного характера, требует уединения, – произнес Пришлый и выразительно посмотрел на окружающих де Норта людей.

– Мне от этих людей скрывать нечего.

– Если хотите раскрыть ваше дело, то вы со мной поговорите.

– Хм, – сыщик на полминуты задумался. – Ладно, ты меня заинтересовал, пойдем в мою комнату.

– Господин де Пирован, ребята, подождите нас, пожалуйста, здесь, – повернулся де Норт к свите.

– Вы платите, вы и говорите, где мне быть, – пожал плечами молодой маг. Солдаты же, молча, кивнули.

Зайдя в комнату, Пришлый плотно закрыл дверь и уселся за единственный маленький столик, стоящий у закрытого ставнями окна, на котором стоял подсвечник с зажженными свечами. Сев, он указал Шепу на второй стул.

– Ну, что ты хочешь мне сказать? – спросил де Норт, усевшись.

– Я вижу, мужик ты умный – засаду эту неплохо организовал. В первую очередь у меня к тебе вопрос: чего ты хочешь?

– Чего я хочу? – удивленно переспросил сыщик. – Я хочу справедливости.

– Отлично! – ударил рукой по столу Пришлый. – И я хочу справедливости.

– Ну, тогда я жду твоего признания, и ты ответишь за смерть начальника стражи и его людей.

– А ты не думал, что они заслуживали смерти? И их смерть – это торжество справедливости.

– И чем же они, по-твоему, ее заслужили?

– А вот лучше ты скажи: зачем мне убивать начальника стражи? Каков мотив?

– Мотив простой – деньги. Де Урт возвращался с собранным налогом.

– Не смеши меня, какой человек в трезвом уме полезет на хорошо вооруженный отряд из тридцати обученных бойцов ради десятка золотых? Есть более простые и менее опасные способы достать золото.

– Ну, хорошо, каков твой вариант?

– Он хотел убить меня, и не раз, я лишь ответил ему, спасая свою жизнь.

– И зачем ла Изару нужна твоя смерть? Тут у тебя что-то не сходится.

– Да потому что я догадывался, что именно он стоит за бандами, грабящими караваны. Именно он их покрывал. И он знал об этом. Тебе никогда не казалось странным, что бандиты всегда уходили от облав начальника стражи. А тех, кого ловили, вешали без суда и следствия, даже не продавая магам на опыты? И даже после этого банды никуда не исчезали, а лишь перемещались на местности.

– Я об этом как-то раньше не думал. Но после того как ты мне рассказал, тоже считаю что это подозрительно.

– Ну, так вот, именно господин Карл ла Изар де Урт со своими людьми делал все, чтоб бандитов не поймали.

– Допустим, но зачем ему это было нужно?

– Этого я не знаю, деньги, или там власть, но именно так все и было.

– Все это лишь твои слова. А мне нужны доказательства. Даже не так – сейчас мне нужен убийца начальника стражи, иначе мэр с меня голову снимет.

– На твое счастье у меня есть и первое, и второе. Недалеко отсюда живет маг – демонолог. Именно он стоял за де Уртом. И именно его труп ты можешь найти в подвале дома по адресу: улица Ласточек дом десять. В комнате с пентаграммами ты найдешь тайник, а в тайнике есть некие документы. Если ты их просмотришь, то твои последние сомнения по поводу причастности де Урта к ограблению караванов отпадут.

– А убийцу где я возьму?

– А убийца лежит там же с разорванным горлом в соседстве с кучей фарша. Там неплохо давеча демоны погуляли. Ты говорил, что маги тебе сказали про демонический след в ауре твоего человека. Убийца – маг демонолог, что может быть логичней? Его связь с де Уртом просматривается из документов, которые ты найдешь в тайнике. Мотив же прост – после уничтожения банд начальник стражи стал не нужен и опасен. К тому же демонолог не имел гарантии, что к уничтожению разбойников не причастен сам де Урт.

– Я никак не вразумлю, что ты хочешь всем этим мне сказать?

– Я тебе предлагаю выбор. Ты сваливаешь убийство начальника стражи и его людей на демонолога, который погиб при вызове очередного демона. А потом тихонечко уезжаешь из города. В Ролесте тебя ждет почет и уважение. Либо… – тут глаза Пришлого загорелись ярким красным огнем, и даже его голос изменился, – либо я отправлю тебя в нижний мир.

Нурп не раз учувствовал в смертельных боях. Он воевал с песьиглавцами. Он стоял под дождем стрел, имея в качестве защиты лишь кожаные доспехи и круглый щит. Он стоял в первых рядах, когда лавина песьиглавцев пускалась в бесшабашную яростную атаку. Но никогда он так не боялся, как сейчас, когда взглянул в эти алые омуты.

– Если я ликвидировал мага, – продолжил тем временем Пришлый, – то с тобой я как-нибудь справлюсь, поверь мне. А если не я, то мои друзья.

– Тем более, ведь ты хотел справедливости, – заговорил он, потушив алый огонь, – ты ее и получишь – злодеи уже наказаны, а герой хочет остаться в тени.

Де Норт был гордым и упрямым человеком, и предложи ему подобное кто-нибудь другой, он бы отказался, не сомневаясь. Но тут одно воспоминание об этом взоре вызывало такой страх, что сыщика трясло. Причем это был не страх смерти, это был неизвестный и непонятный ему ужас. И он решил, что если ла Изар действительно причастен к ограблению караванов, то он примет предложение этого демона в людском обличии.

– Я понял, – проговорил сыщик, изо всех сил пытаясь, чтоб голос не дрожал. – Если все действительно как ты говоришь, то я подумаю о твоем предложении. Мне этот де Урт никогда не нравился.

– Вот и договорились. Только иди в дом де Рока ближе к вечеру. Нельзя чтоб связали мое появление с твоим походом.

– Я понял. Пришлый подробно объяснил, как найти тайник и начал подниматься.

– Да, и еще, – проговорил Пришлый, уже встав, – маленький совет: те бумаги, которые ты найдешь в тайнике, никому не показывай и не говори, что их видел. А лучше и вовсе избавься от них.

Оставив озадаченного сыщика сидеть за столом, Пришлый быстрым шагом удалился из комнаты.


* * *

После того как поговорил с сыщиком, я вернулся обратно к раненому де Горсу. За это время мастера уже немного подлатали и наложили шину и разного рода повязки. К тому же все ушибы смазали какой-то вонючей мазью. Нурп уже вполне мог ходить, поэтому без лишних разговоров, мы отправились домой.

– Ну, что тебе врач сказал? – спросил я у мастера.

–Да, что там он мне скажет? Сказал, что придется месяца три воздержаться от физических упражнений. Да раз в неделю он будет ко мне заглядывать: перевязывать.

– Легко отделался.

– Это точно, и я так думаю. Все-таки двух демонов за одну ночь завалить не каждому дано.

Так за пустыми разговорами, не спеша, мы дошли до дома. Все были сильно вымотаны, поэтому сразу разошлись по своим комнатам отдыхать от этой трудной для всех нас ночи.

Из сладких объятий морфея я вынырнул лишь к вечеру. И, судя по всему, проснулся я первым. Будить никого не стал, накинув теплую куртку, вышел во двор по своим маленьким делам. Настроение было приподнятое, я ощущал какую-то легкость на душе. На улице пушистый снежок медленно спускался с небес, внося в мою душу умиротворение.

Впервые после ухода из деревни мне можно не выживать в этом мире, а просто жить. Жить, как хочу я сам, а не как требуют от меня обстоятельства. В сыщике я был уверен: достаточно было взглянуть ему в глаза, чтоб понять: меня он не подведет и сделает все как сказано. И теперь можно не ждать неожиданного визита стражников или бандитов. Теперь можно задуматься о будущем и о своем положении в этом мире. Можно открыть свое дело, благо начальный капитал имеется. Можно прикупить пару деревенек и стать владельцем крепостных. Да мало ли, что еще можно сделать с этими деньгами и моими знаниями – знаниями человека будущего.

Сейчас я хотел мирного существования, стабильного дохода и светлого завтра. Но в глубине души понимал: я никогда не смогу отказаться от тех ощущений, что испытал за последние полгода. От адреналина, кипящего в крови во время схватки, от того превосходства, которое ощущаешь, смотря в расширенные от ужаса глаза умирающего от твоего удара врага, от эйфории после победы. И уж теперь я точно никогда не смогу отказаться от крови, человеческой крови.


Эпилог

Капитан Парваль ла Непрос де Торвас служил заместителем управляющего сыскным приказом уже третий год. После одного события в недавнем прошлом его карьера стремительно рванула вверх. И Парваль был уверен: недалек тот день, когда он сам займет кресло управляющего. Но пока приходилось довольствоваться должностью зама.

Сидел де Торвас обычно в одном кабинете с самим управляющим де Цугнером. Эта была одна из традиций сыскного приказа. Считалось, что так работа высшего руководства будет вестись более эффективно – две головы лучше, чем одна.

Этот день проходил как обычно. Парваль уже думал о том, чем займется после работы. Уже представлял себя в уютном кресле у камина, с бокалом теплого вина в руках. Но мечтаниям его не суждено было сбыться. Под конец рабочего дня в комнату зашла секретарь.

– Прошу прощения, господин де Торвас. Там человек пришел. Говорит, что его послал господин Шеп де Норт. И господин де Норт просил вас уведомить, что он обнаружил изрядное количество тел по адресу: улица Ласточек дом десять. Один из трупов предположительно принадлежит магу – демонологу, господину Зендеру ла Сопраф де Року. По словам господина де Норта, похоже на то, что по этому адресу имел место вызов демона. Сам господин де Норт находится на месте преступления и просит вас послать кого-нибудь для выяснения обстоятельств происшествия.

– Я знал господина де Рока, – проговорил управляющий. – Уважаемый человек и владелец самого известного агентства по охране караванов. Да к тому же еще и маг. Это дело требует тщательного разбирательства.

– Господин де Торвас, – повернулся Амерон к своему заму, – я прошу вас лично проконтролировать это дело. Да, и зайдите в магический отдел. Я думаю, маги не откажут выделить одного своего человека для расследования причин гибели своего коллеги.

– Я все понял, господин де Цугнер. Все сделаю. – Произнес капитан Парваль, поднимаясь с кресла. Похоже посиделки у камина накрылись медным тазом.

Через час ла Непрос уже был на улице Ласточек в сопровождении трех солдат и одного мага. Когда гибли их товарищи, маги выделяли людей без лишних разговоров и без намека на оплату услуг. На подобные случаи они обычно отправляли специалиста, работающего с тонкими материями, следами эмоций и аур. Таких магов в сыскном отделе прозвали «нюхачами».

Около ворот их встречали два человека де Норта. После того как ла Непрос представился, их сразу же проводили в подвал дома, где к ним навстречу вышел сам сыщик.

– Господин де Трвас, добрый вечер, не ожидал, что вы сами решите посетить это место, произнес сыщик, протягивая руку.

– Это дело необычное для Столицы, я должен получить представление о том, что здесь произошло из первых рук, – проговорил Парваль, отвечая на рукопожатие.

– Прошу вас, господин капитан, господин маг, – указал прямо по коридору де Норт.

Де Рок лежал около двери в комнату: горло его было разорвано, жилет и рубаха порваны. Де Торвас всмотрелся в труп демонолога – одна деталь привлекла его пристальное внимание: сквозь прорванную дыру в одежде на груди мага, в районе сердца виднелся выжженный символ, напоминающий треугольник с повернутой боком вершиной и основанием, уходящим за его границы. Разглядев это клеймо сквозь прорехи в одежде, заместитель управляющего замер и непроизвольно приложил левую руку к сердцу.

– Господин капитан, – окликнул его сыщик, – вы что-то заметили. Парваль молчал, только как завороженный продолжал смотреть на труп.

– Господин капитан! – уже громче повторил де Норт.

– А, Вы что-то сказали? – повернулся очнувшийся де Торвас.

– Я спросил: вам что-то показалось странным?

– Да нет, просто задумался. Все нормально. Пойдемте дальше.

Зайдя в комнату, видавший всякое заместитель управляющего сыскным приказом едва сдержал рвотный рефлекс. Часть комнаты с нарисованными пентаграммами была буквально залита кровью и закидана остатками человеческих тел.

– Что вы можете сказать по этому поводу, господин де Урсанс, – повернул свое бледное лицо к магу Парваль.

Маг выглядел вполне здоровым и признаков ужаса или брезгливости не проявлял, хотя и был весьма молод, как и все маги, работающие с сыскным приказом.

– Пока могу сказать, что здесь точно вызывали демона. И я думаю не одного. Точнее скажу после того как тут осмотрюсь.

– Хорошо, тогда мы не будем вам мешать, – произнес де Торвас и быстро направился в коридор.

Вместе с де Нортом они поднялись в гостиную, где и намеревались ожидать, когда «нюхач» закончит свой осмотр.

– Позвольте поинтересоваться, господин де Норт, а что собственно вы забыли в подвале у господина де Рока? – спросил ла Непрос, выпив бокал вина, найденного в шкафу у покойного демонолога.

– Видите ли, господин капитан, как я уже говорил, когда был в вашем кабинете, я расследую одно дело. По вашему совету, я направился к магам, для выяснения обстоятельств убийства начальника стражи Ролеста. Там-то мне и сказали, что у убийцы присутствует явный след демонической ауры. Но сказать мне, какому демону он принадлежит, они не смогли, хотя дали довольно подробное описание этого существа. Вот я и решил: кто ж может знать больше про демонов как не опытнейший в Столице маг – демонолог. Вот я и пришел к нему за советом. Долго стучался, но никто не отвечал. Я толкнул дверь – она оказалась открытой. Зашел в дом – там увидел открытый люк в подвал. Ну, я и подумал, может он там, и просто не слышит меня, и решил туда спуститься. Вот и спустился на свою голову.

Так они проговорили еще около часа, попивая вино и обсуждая детали демона, который убил де Урта с его людьми. А затем к ним в гостиную вошел «нюхач».

– Ну, что скажете, господин де Урсанс, – спросил Парваль.

– Там вызывали демонов. И демонов не из слабых. Демоны и разорвали тех людей, останки которых лежат в комнате.

– А что на счет де Рока?

– На теле де Рока тоже присутствует четкий след демонической ауры. Скорее всего, его убил тоже демон. Точную картину происшествия я представить не могу. Слишком много в этой комнате следов ужаса, страха, ярости. Слишком сильные демоны призывались с яркими аурами, которые заслоняют все остальное.

– Ну и какой ваш вывод?

– Скорее всего, господин де Рок экспериментировал с вызовом демонов. Ибо другой причины, зачем ему понадобилось за столь короткий промежуток времени вызывать как минимум трех демонов, я не вижу. В итоге он совершил ошибку, и кто-то из демонов добрался до него. Это моя предварительная версия.

– Так что, получается, он вызывал демонов в черте города!? – воскликнул де Торвас. Он что не знал как это опасно, и что это незаконно!?

– Думаю, знал, – ответил де Норт, – но был слишком уверен в себе.

– Ну, теперь у меня есть, что сказать начальнику управления. Спасибо, господин де Урсанс, вы отлично поработали.

– Не за что, пожалуй, я пойду, уже поздно, – попрощался маг и направился к выходу.

– Наверно и я пойду, – проговорил Парваль. – Пусть хранят вас ваши боги, а чужие не трогают, господин де Норт.

Де Торвас неторопливо встал и пошагал к выходу. Де Норт все это время как будто над чем-то усилено размышлял, и когда капитан уже был в дверях, сыщик, наконец, принял решение.

– Господин капитан! Подождите, – окликнул он уходящего.

– Да, господин де Норт. Вы что-то еще хотели?

– Я не хотел говорить при всех, ибо дело очень деликатное. Но когда я зашел в комнату, где были трупы, то там заметил неплотно придвинутый камень. За камнем оказался тайник, в котором я обнаружил тринадцать золотых ноготков и документы. Просмотрев бумаги, я убедился в их важности. Но считаю, что лишним людям об этом лучше не знать.

– Где эти бумаги?

– И золото и бумаги я оставил в тайнике.

– Пойдемте спустимся, посмотрим, что там за документы.

Приказав всем людям ждать их на улице, Шеп де Норт и капитан Парваль снова спустились вниз. В заклинательной комнате сыщик аккуратно открыл тайник и жестом руки пригласил де Торваса ознакомиться с его содержимым.

После десятиминутного изучения документов заместитель управляющего произнес:

– Эти документы многое объясняют. Очень многое. Но судя по именам, указанным в них, знание о существовании подобных бумаг могут быть опасны.

– И я так подумал. Поэтому и передал вам их наедине. Надеюсь, вы отдадите их в нужные руки.

– Не беспокойтесь, эти документы попадут к кому следует, – ответил Парваль, почесывая левую сторону груди и глядя в сторону трупа мага – демонолога. – Я об этом позабочусь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю