Текст книги "Пришлый. Книга 1 (СИ)"
Автор книги: Андрей Платонов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
Глава 24.
Господин де Урт прекрасно знал, кто на них напал этой ночью – стрела, с которой сняли несчастного Сарвита, многое рассказала, а точнее то, что эта стрела пробила стальной нагрудник. Подобным оружием пользовался только один знакомый ему человек. Человек этот стал для него костью в горле. Надо было убить его при первой же встрече.
– Лейтенант Баркос , – позвал Карл своего помощника.
– Слушаю вас, господин ла Изар.
– Что там по поводу раненых?
– Сейчас мои люди рубят для них носилки, но, боюсь, до вечера они не дотянут.
– Что можете рассказать про нападавшего? Как ему удалось перебить ваших людей?
– Эффект неожиданности. Люди не ждали нападения. И он действовал, будто знал, где расположены часовые. Странно это все как-то.
– С этого момента ночью будет дежурить по две тройки. А теперь отдайте приказ готовить завтрак. Дождемся группу преследования, поедим и выступаем.
– Слушаюсь, господин ла Изар, – сказал лейтенант и побежал отдавать распоряжения.
Группа преследования вернулась только часа через три – кашу пришлось разогревать. Обессиленные люди положили у костра три тела и повалились сами.
– Какого нижнего мира у вас там произошло!? – проревел, подошедший де Урт.
– Сержант, доложить по форме, что случилось? – приказал лейтенант.
– Мы шли по следам убийцы, – начал доклад с трудом вставший усатый стражник, – в темноте разглядеть, где прошел нападавший, было нереально, поэтому мы использовали факелы. Через полчаса преследования мы нарвались на засаду – Тонка убило наповал. Мы побежали на место выстрела, но стрелявший не стал нас дожидаться и рванул наутек. На месте засады мы обнаружили тело Орниса – горло его было перерезано. Наш отряд начал преследование. Мы гнались за ним еще около получаса, пока не был ранен Рувор. Дальше мы преследовать его не решились – он бы перестрелял нас как куропаток.
– Девять человек не смогли поймать одного. Что-то в вашем рассказе не сходится, сержант, – презрительно бросил Карл.
– Он прав, – поддержал начальника стражи лейтенант, – сержант, ты же уже не новичок. Правила облавы знаешь. Как он смог от вас уйти? Ночной лес – это не проезжий тракт, отговорка, что он быстрее бегает, не пройдет.
– Это демон, а не человек! У него не было ни факела, ни даже горящей лучины. Но такое впечатление, что видел он не хуже чем днем. Он бежал как зверь, пролезая там, где обычному человеку не пройти.
– Если он видит в темноте, тогда становится понятным, как он подстрелил бедного Сарвита, – в задумчивости проговорил лейтенант, – разглядеть его там было невозможно. Становится ясно и то, как он узнал расположение часовых.
– С этим Пришлым, я уже ничему не удивляюсь, – проговорил Карл.
– Вы думаете это он? – спросил Баркос.
– Я в этом уверен. Дальнейший план действий такой. Идти по его следам не имеет смысла – наверняка он позаботился о том, чтоб его не нашли. Явное преимущество наш враг имеет только ночью – значит надо вынудить его сразиться днем. Баркос, оставишь тут три тройки, на случай если они захотят посетить нашу стоянку. Пусть сделают засаду. Пусть сидят, пока время не перевалит за полдень, а потом идут в деревню – нечего им тут ночью делать. Похороните убитых. Раненых кладите на носилки и двинули в путь. Мы должны добраться до села, пока не наступила ночь.
Ночь господин де Урт встретил в доме у старосты. Он всегда располагался у него, когда приезжал за оброком. Сарвита так и не донесли до деревни – скончался по дороге. Второй солдат (его имени Карл не знал) и Рувор лежали в доме у местного знахаря. Рувора знахарь обещал вылечить, второй протянет едва пару дней.
Засада, оставленная на месте стоянки, вернулась без результатов – никто не появлялся.
– Чертов охотник за головами, – пробормотал ла Изар сам себе и приложился к кубку.
Нет, солдат ему было вовсе не жаль, но с каждым убитым стражником Пришлый все ближе подбирался к нему. Надо было догадаться, что этот гад не просто так сидел в свое норе. Надо было наплевать на осторожность и сжечь эту хибару вместе со всеми ее обитателями. Теперь уже поздно плакать по упущенным возможностям. Но он еще не проиграл, у него есть еще солдаты, он покажет этому выскочке на что способен Карл ла Изар де Урт. Ему так просто его не взять.
День шел за днем. Карл собирал серебро и подсчитывал кто, сколько должен отдать шкур, зерна, овощей. За ними он пришлет зимой сани. Пока же он собирал живые деньги. Его две деревни располагались недалеко друг от друга, так что за неделю ла Изар справился со всем свои хозяйством. За это время не произошло ни одного нападения, его враг никак себя не проявил. Но де Урт не обольщался. Ему предстоял еще обратный путь.
Вот и настал день, когда пора было выдвигаться в путь. Похватав заранее приготовленные вещи, двадцать пять человек двинулись в дорогу. Рувора они решили оставить здесь – он был еще слишком слаб для путешествий. Как и говорил знахарь: второй стражник умер через два дня, не приходя в сознание. Предстоящий путь на солдат нагонял страх. Кто-то неведомый и неуловимый убил их товарищей в лесу, и никто не хотел оказаться на их месте.
– Пойдем не по тропе, а напрямую – через лес, – приказал Карл, как только они отошли от деревни.
– Это же снизит наш темп, будем идти дня на два больше, – проговорил лейтенант.
– Видимо вы уже забыли, что нас пытаются уничтожить? Может, вы предпочитаете лежать на удобной тропинке со стрелой в брюхе? Лично я предпочту идти через бурелом.
– Вы думаете, этот человек нападет на нас и на обратном пути?
– Я в этом уверен, лейтенант. Теперь либо он, либо мы. Третьего не дано. Так что подготовьте людей.
Идти через лес было делом нелегким. Часто приходилось обходить валежник или овраги. По торной тропе отряд двигался раза в два быстрее. Но жить захочешь, еще не туда залезешь. Все понимали: на тропе нарваться на засаду возможности куда больше чем в нехоженом лесу. Солдаты двигались медленно и осторожно, хватаясь за оружие при каждом шорохе. До наступления темноты отряд прошел едва половину обычного дневного перехода. Быстро разбив лагерь, стражники разожгли костер и приготовили ужин.
– Собери всех, – бросил Карл лейтенанту.
Через десять минут отряд расселся вокруг костра. На лицах людей явно читался страх – страх перед неизвестностью. Они знали, что в лесу кто-то убил их друзей, но не знали кто это. Они даже не видели убийцу. Страх перед неведомым – он может из любого смельчака сделать законченного параноика.
– Этой ночью на нас вряд ли нападут, – решил укрепить моральный дух своего отряда де Урт.
– Почему вы в этом так уверены? – спросил сержант, который командовал группой преследования.
– Слишком близко от деревни. Я бы не напал. Да и сорвались мы резко. Он нас так быстро не найдет. Думаю, нападение будет на следующую ночь или через одну.
– И что нам делать? Люди боятся, говорят это демон, который в темноте лучше кошки видит, к тому же силен и быстр.
– Прекратить панику! – рявкнул лейтенант на сержанта.
– Мы не допустим ночного нападения, – спокойно продолжил начальник стражи, – мы нападем на него сами. На этот раз игра будет вестись по нашим правилам. Господин лейтенант, расскажите людям наш план.
– Мы не зря пошли через лес, – начал ободряющую речь Баркос, – если на тропе наш маршрут был заранее известен, то тут нас можно найти только по следам. Завтра мы пойдем дальше, пока не найдем удобное место, где и сделаем засаду. Противник пойдет по нашим следам – никуда не денется. Там-то мы его и пришпилим. Место надо найти в первой половине дня – враг должен нарваться на засаду до наступления темноты. А теперь всем укладываться спать. Завтра тяжелый день. Дежурим ночью по две тройки. Хоть нападения и не ожидается, но береженого свои боги берегут, а чужие не трогают. Выполнять. После ужина ободренные люди начали расходиться по своим местам.
Ночь прошла спокойно, но большинство стражников все равно так и не сомкнули глаз, и не снимали ладоней с эфесов своих мечей. С рассветом люди двинулись дальше. Денек выдался на редкость теплым, и солнышко быстро разогнало ночные страхи солдат. Подходящее для засады место удалось найти в полдень. Свободная от кустов и деревьев поляна была в длину метров двести и около ста в ширину. По бокам от нее стоял густой кустарник, такой, что и в отсутствии листвы через него мало что удавалось разглядеть. Что бы запутать следы люди прошли сквозь поляну, потом лесом начали возвращаться, занимая свои позиции. По шесть человек разместилось по обе стороны у одного края поляны и столько же у другого. План был прост: противник проходит до середины открытой местности и расстреливается с четырех сторон. Шансы уйти при таких раскладах стремятся к нулю. Сам начальник стражи выбрал ближний угол поляны – там из-за пригорка открывался наилучший обзор.
– По возможности, брать демоново отродье живым. Уж очень мне с ним поговорить охота, – прокричал Карл, прежде чем залечь за сопку.
– Что думаешь? Возьмем мы его сегодня? – спросил он лежавшего рядом с ним лейтенанта.
– Я не знаю, демон он или нет, но если он появится на этой поляне, будь он сам хозяин нижнего мира, ему не уйти.
– Такой настрой мне нравится. Ладно, прекратить всем разговоры, а то спугнем. Сидеть тихо как покойники.
Прошел час, потом другой. Люди, сидевшие вначале в напряжении, начали расслабляться. Внимание их падало. Кто-то начинал клевать носом – бессонная ночь давала о себе знать. Прошло еще три часа, но никого на поляне так и не появилось. Карл начал нервничать и то и дело хватался за рукоять меча вспотевшей ладонью.
– Да придут они вообще сегодня? – раздраженно проговорил лейтенант.
– Если понадобится, будем сидеть тут неделю. Они должны тут пройти, вопрос только когда. Только Карл договорил, как раздались крики:
– Стреляй, а то уйдут!!!
Глава 25.
Никогда не понимал туристов. Какой кайф жить в лесу? Эти лесные приключения мне уже порядком осточертели. Мы с мастером сидим уже неделю в этом богом забытом месте. Мало того что ночевать приходится на земле, а не в теплой кровати, так еще и костер не развести – дым могут заметить из деревни. У меня уже скоро кишки высохнут без горячего. Да и скучно просто так сидеть. Из всех развлечений только ночные прогулки по деревне.
Наутро восьмого дня я дождался – отряд начальника стражи двинулся в дорогу. Как раз была моя очередь смотреть за селом. Мы устроили себе наблюдательный пункт на холме, в кроне дерева – оттуда вся деревня была как на ладони. Можно заметить, если кто соберется подойти к нашему укрытию, и наблюдать за отрядом удобно. Хоть биноклей и не изобрели еще, но толпу в две дюжины тел рассмотреть был можно.
– Эй, Нурп! – позвал я мастера, – они двинули.
– Ну-ка, дай-ка я гляну, – с этими словами мастер полез ко мне на дерево.
– Что-то идут они не в сторону тропы, – проговорил де Горс, всмотревшись в уходящих людей.
И действительно: люди вломились в лес, не ища ни троп, ни дорог. К чему бы это?
– Видимо легкой охоты больше не будет. Они предвидят нападение и будут к нему готовы. Решили пойти неторным маршрутом, чтоб избежать засады, – сделал вывод мастер.
– Тебе какая разница сколько человек по одному убивать? – проворчал я, пытаясь подражать голосу Нурпа.
– То, что они готовы к нападению, это ничего не меняет. Ночью они слепы как кроты, ты легко с ними справишься. Главное теперь не потерять их в лесу. Место, где они вошли, запомнил?
– Кажись запомнил. В-о-о-он у той высокой сосны.
– Ну, тогда пошли. Нам еще деревню полдня обходить. Нечего тут время терять.
К сосне мы подошли уже за полдень, и мастер не хуже поисковой овчарки взял след. Мы двинулись за отрядом. Мастер оказался неплохим следопытом и попутно обучал меня этому нелегкому делу. Оказалось, по следам можно определить не только куда человек пошел, но и как давно он тут проходил, шел он, или бежал, много ли он груза несет и даже степень усталости. Сбить со следа опытного следопыта труднее, чем собаку.
Как мы не спешили, но к наступлению темноты отставали от преследуемых часа на три. Если бы я умел читать следы также как мастер, возможно, навестил бы этой ночью наших «друзей», но достаточно плотно вбить в меня это умение Нурп еще не успел, да и практики у меня не было. А без практики – любое учение лишь слова.
На следующий день мы проснулись довольно поздно – солнышко уже жарило вовсю. Не теряя зря времени, быстро поели и двинулись в путь. Через два часа мы дошли до места ночевки отряда.
– Стоп! – поднял руку Нурп, когда увидел кострище, – может, статься, что нас тут ждут. Ты обходишь по правой стороне, я по левой. И прошу тебя, аккуратнее.
Проверив место стоянки со всех сторон и ничего не найдя, мы с де Горсом встретились у кострища.
– Думаешь, могли засаду устроить? – спросил я его.
– Как пить дать устроят, только вот где? Надо быть очень внимательными. Мастер провозился еще около часа, вынюхивая что-то на поляне.
– Пошли уже, Нурп, сколько можно тут торчать? Упустим же их.
– Мы отстаем от них часа на четыре. Идут они медленно, но и нам спешить не стоит. Видишь, как вокруг кострища натоптано? Видимо совет у них был. Что-то они задумали, но вот что? Нет, спешить, определенно, не стоит.
Перекусив, мы двинулись в наш дальнейший путь. Чем дольше мы шли, тем Нурп все более замедлял свой и так не быстрый шаг. А когда перед нашими взорами предстала поляна, он и вовсе остановился.
– Что случилось, мастер?
– Что-то не нравится мне это место, – пригладил свою бороду Нурп.
– Нравится, не нравится, а идти надо.
Де Горс сделал еще три шага и резко вскинул руку. Я замер на полусогнутых ногах. Нурп развернулся лицом ко мне:
– Назад, – прочитал я по его губам.
Я уже привык во всем доверять своему учителю, поэтому не стал спорить, и мы медленно начали пятиться назад. Успели сделать шагов пять, когда из кустов раздался крик:
– Стреляй, а то уйдут!!! Дальше ждать было глупо.
– Разбегаемся! – крикнул я Нурпу, – встретимся тут.
И, что бешеный заяц, драпанул в лес. Успел заметить, как мастер побежал в противоположную сторону. Надо отвлечь на себя как можно больше людей. Мастер человек старый – долго ему не пробегать. Мне же только до темноты продержаться, а там посмотрим, кто из нас дичь.
Пробежав шагов двадцать, спрятался за дерево и достал арбалет. Выглянув, увидел выбегающую толпу людей с мечами наголо, кое у кого были и арбалеты. Расстояние между нами быстро сокращалось. Выцепив взглядом самого резвого, всадил в него арбалетный болт: солдата отбросило назад, будто он налетел на невидимую стену. Неплохой способ обратить на себя внимание. Снова рванул с места. Бежал, как учил мастер, бросая туловище из стороны в сторону – дабы сбить прицел арбалетчикам. Судя по тому, что в меня пока не попали, это у меня получалось неплохо. К тому же арбалетчикам сильно мешали деревья. На поле они бы меня давно продырявили.
Сытая жизнь стражников не пошла на пользу их физической подготовке. Броня тоже не придавала солдатом скорости. С каждой минутой разрыв между нами увеличивался. Арбалетчики уже не стреляли – не было времени перезарядить свое оружие. Основная часть преследователей отстала. Но позади все еще слышался звук бега самых упертых.
Возникла мысль увеличить отрыв между преследователями, тогда избавиться от самого резвого. Но все мои грандиозные планы порушил громадный обрыв, неожиданно открывшийся перед глазами. Чуть не влетел в него с разбега, остановился у самого края.
– Что же делать!? – забилась паническая мысль.
Если побегу вдоль яра, возможно, смогу проскочить, прежде чем преследователи замкнут кольцо. Я уже сделал первые пару шагов, но данный стратегический ход осуществить так и не удалось.
– Вот ты и попался гаденышь!!! – кинулся на меня стражник.
Бежать было поздно. Выхватив свои мечи, левым блокировал удар, правым полоснул по животу запыхавшегося солдата. Сталь встретилась со сталью – кто только придумал эти нагрудники? Мужик отскочил и перевел дух. Ему спешить было некуда, скоро подойдут его товарищи, и мне уже точно не уйти.
– Так это ты тот знаменитый Пришлый? – решил он заговорить мне зубы.
– Допустим, – бросил я ему, одновременно атакуя.
На этот раз противник был готов к тому, что у меня два меча и легко блокировал мои выпады.
– Вот сейчас и проверим, насколько ты хорош, – взял он в левую руку кинжал.
Тем временем к месту схватки уже подтягивались остальные преследователи. Арбалетчики перезаряжали свое оружие. Остальные обступали нас кругом.
– Никому не вмешиваться! Я сам с ним разберусь, – крикнул бойцам мой оппонент.
Я бросился еще в одну атаку, прорабатывая недавно выученную серию ударов. Левая рука сильно подводила – удары были нелепыми и смазанными, можно сказать только обозначались. Мечник легко блокировал мои выпады и провел стремительную контратаку. Плечо резануло болью: отскочил, схватившись за глубокий порез. Я сильно уступал своему сопернику и в технике, и в опыте. Наш бой походил на схватку спортсмена подготовительной группы с мастером спорта, и мастером спорта тут был явно не я. Нурп успел меня научить кое каким приемам, но для их успешного действия нужна было ювелирная точность исполнения и уверенность в их эффективности. В моих ударах пока не было ни того, ни другого.
– А ты оказывается совсем не хорош, – хохотнул стражник, – я надеялся на более продолжительную и интересную схватку.
Я выронил левый, теперь уже точно бесполезный меч – левая рука потеряла подвижность. Все-таки тот, кто придумал доспехи, был чертовски умный мужик. Если ночью они производили ненужный шум и сковывали движения, то сейчас бы я от них точно не отказался.
Снова бросился на своего противника. Звон стали, удары, блоки и сам не заметил, как мой меч рыбкой выскочил из руки и упал в паре метров от места сражения, а я отлетел от обидного удара по лицу плоской стороной меча.
– Видно, ты только и умеешь исподтишка бить, – презрительно бросил победитель.
– Чего же ты ждешь!? Убей меня! – приподнявшись на руках, крикнул я ему сиплым от досады и обиды голосом.
– Господин ла Изар хотел с тобой поговорить, подождем, пока он придет, – проговорил солдат, подбирая мои мечи.
Надеюсь, хоть Нурпу удалось уйти. Я встал с земли и стал ждать своего палача. Видимо ему хотелось поиздеваться надо мной, перед тем как отправить в нижний мир.
– Схватить его и связать, – приказал мечник арбалетчикам, рассматривая мое оружие.
– Подходи! кому жизнь не дорога, – вынул я нож. Так просто сдаваться я не собирался.
Ко мне медленно начали подходить три стражника. Но связать меня, им было не суждено.
– Господин Рус, какая неожиданная встреча, – выкрикнул радостным голосом прибывший начальник стражи.
* * *
Услышав крик, господин ла Изар высунулся из-за пригорка и смог разглядеть сквозь кусты, как два человека разбегаются от поляны в разные стороны. Лежавший рядом лейтенант не стал осторожничать и рванул наперерез одному из беглецов. Засевший рядом с ними арбалетчик выстрелил в сторону убегающего – промахнулся. Двое других стрелков находящихся с той стороны поляны выстрелили по второму человеку. Второму повезло меньше – один болт угодил прямо в прикрытую плащом спину. Странно, но человек не упал сразу, а продолжал свой бег со стрелой в спине.
– Все равно не жилец, – подумал Карл.
Выбегая из-за сопки, де Урт успел заметить, как усатый сержант получил болт в грудь.
– Это Пришлый, – крикнул он, указывая рукой на стрелявшего, – все за ним. В это время подбежала группа с дальней стороны поляны.
– Третья тройка! Найти труп второго гаденыша. Остальные со мной. Надо взять Пришлого, во что бы то не стало. Мы будем второй волной преследования.
Первая группа бежала за Пришлым на пределе своих возможностей, пытаясь сразу нагнать его. Они же бежали в среднем темпе, экономя силы. На случай если погоня затянется.
Не затянулась. Через час бега господин де Урт увидел толпу из своих людей, стоявших полукругом. Подойдя ближе, начальник стражи увидел радостную для своего глаза картину: его враг раненый и безоружный (не считать же кинжал за оружие, учитывая направленные на него арбалеты) стоял на краю обрыва. Напротив него с парой коротких мечей стоял лейтенант Баркос.
– Господин Рус, какая неожиданная встреча, – произнес Карл, улыбаясь, – искренне рад вас видеть.
– А я вас, что-то не очень.
– Довольно бестактно с вашей стороны, видимо, вы за что-то на меня сердиты. Право слово, не стоит на меня обижаться. Лучше поведайте нам о цели вашего пребывания в этом замечательном месте.
– Да вот вышел за грибочками – сейчас опята поперли. Тут, откуда не возьмись: стрелы, люди. Прямо как на войне. Это что же, оказывается, ваш отряд, господин ла Изар. Тогда прошу вас отозвать своих охламонов и давайте забудем об этом недоразумении.
– Ты что же это гад, меня за идиота держишь? – разозлился ла Изар, – по-твоему, я не знаю, зачем ты тут?
– Ну а если знаешь, чего тогда спрашиваешь? – парировал гад.
– Хочу, чтобы ты сам признался, что хочешь меня убить. Признавайся гаденыш!
– Не я первый начал. Зачем тебе была моя смерть нужна? Нет, не говори, я сам скажу. Эй, служивые!!! Вы знали, что ваш любимый начальник стражи помогает грабителям караванов. Это он снабжает их оружием и информацией.
– Можешь не рвать глотку. Эти люди преданы лично мне. И о грабителях караванов они отлично осведомлены. Лучше расскажи, откуда ты такой умный взялся? Тебя случайно не мэр послал? А может тебя послал Родерик? Или ты сам решил сунуть голову в пасть к демону?
– Да пошел ты козел, ничего я тебе говорить не буду.
– О-о-о, ты все расскажешь, будь в этом уверен. Развязывать язык мои люди умеют. Карл заметил, как во взгляде Пришлого что-то изменилось.
– Я вижу, ты испугался, – усмехнулся де Урт, – Передумал? Теперь тебе есть что сказать?
– Да вот есть у меня к тебе вопросик, – ехидно проговорил враг Карла.
– Ну спрашивай, сегодня я добрый, может, отвечу.
– Ты «Рэмбо», первую часть, смотрел?
Дурацкий, непонятный вопрос поставил Карла в тупик. Но переспросить, что имел в виду этот сумасшедший, он не успел. Издав какой-то странный клич, Пришлый спрыгнул с обрыва.
– Сожри тебя повелитель нижнего мира! – выругался ла Изар и вместе с толпой стражников подбежал к краю обрыва.
– Этот Пришлый полный псих! – высказал общее мнение лейтенант.
– У кого есть с собой веревка!? – выкрикнул в толпу Карл.
– Все мешки остались на месте засады, – ответил один из солдат.
– Первая, вторая, четвертая тройки, быстро сходите на место засады и принесите все припасы. Если встретите третью тройку, пусть похоронят несчастного сержанта и идут сюда. Ждать пришлось часа три. Когда вернулись посланцы солнце уже село.
– Третью тройку мы не встретили. Что бы не терять время, хоронить сержанта оставили Тарпа и Огуста.
– Лагерь разобьем здесь, – приказал Карл, – вторая тройка спускается вниз и достает Пришлого – надо убедиться, что этот гаденыш мертв. Первая опускает и поднимает их на веревке. Все, за дело.
Теперь можно было немного передохнуть. Де Урт уселся у разгорающегося костра, взял из своего мешка фляжку с вином и с наслаждением отхлебнул пьянящий напиток. Он был уже довольно пьян, когда от края обрыва раздался возглас:
– Кажется, они нашли тело! Сейчас мы его вытащим!