Текст книги "Наследие Хаоса 2 (СИ)"
Автор книги: Андрей Горин
Жанры:
Героическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Глава 16
Расплата
Отсутствие в городе Жозефины и то, что Принцессу увезли из дворца, держалось в строжайшей тайне. Охрана возле её опустевших покоев была не в курсе, что охранять там уже некого, и добросовестно выполняла свои обязанности.
Пропускать было велено только саму Жозефину и сопровождающих её лиц: Губернатора, главного городского целителя, Архимага Кэлоджеро и главного городского мага, Архимага Мехмед Кара Джелаби.
Вернулись из путешествия в столицу Жозефина и Вальтер ранним утром, и генерал Фигероа стразу же назначила на полдень заседание Военного Совета.
Губернатор, который был одним из немногих, кто знал об отлучке Жозефины и ожидавший в покоях Принцессы, пытался переговорить с ней, но тщетно. Генерал Фигероа сослалась на срочные дела, которые надо успеть сделать до Совета, а также не усталость и необходимость отдыха.
Заседание Совета было коротким, но ошеломляющим. Начала его генерал Фигероа с того, что установила канал связи со столицей, и король Андрес Суровый объявил присутствующим о переименовании Провинции в Приморское Герцогство и пожаловании Жозефине Суарес де Фигероа титула Герцогини.
Все присутствующие были в шоке и малость дезориентированы. Особенно представители местной элиты. Неизвестно чем закончится осада города, но теперь они все находились в сильной зависимости от Жозефины, и их отношение к новой Герцогине, резко изменилось с пренебрежительного на подобострастное.
Герцогиня сделала несколько неоднозначных заявлений. Главным было то, что Принцесса жива и вскоре пойдёт на поправку. То, что присутствующие считали, будто Принцесса находится в городе в дворцовых покоях, было проблемой присутствующих. Жозефине даже врать не пришлось, просто она не сообщила некоторые подробности.
А дальше пришлось озвучить некую дезинформацию, которая, учитывая присутствие на Военном Совете предателя, наверняка дойдёт до противника. Жозефина заявила, что временная недееспособность Принцессы, не повлияет на оборону города. Поскольку защитный энергетический купол, укрывающий дворцовый комплекс, завязан на сверхмощный артефакт, который эффективно работает без всякого внешнего управления.
Решив, что информации на сегодня достаточно, Герцогиня объявила заседание Военного Совета оконченным, после чего пригласила Губернатора проследовать с ней в покои Принцессы. Якобы для того, чтобы обсудить систему управления обороной города с учётом изменения статуса Провинции и новых полномочий самой Жозефины в свете обретения ей титула Герцогини.
Такие изменения делали статус Губернатора в новой системе управления неопределённым. Собственно говоря, должность Губернатора Провинции автоматически аннулировалась, и требовалось определиться, какую должность в новой иерархии займёт граф Фернандо де Кардоне.
По крайней мере, так это выглядело для большинства участников Военного Совета и для самого Губернатора. Вряд ли кто-то догадывался об истинных причинах предстоящего разговора и его последствиях.
Когда они втроём остались в одной из комнат в апартаментах Принцессы, стало заметно, что Губернатор изрядно нервничает. Его волнение ещё усилилось, когда Вальтер поставил тяжёлый стул на середину комнаты, и Жозефина предложила Губернатору присесть.
– Ничего не хотите мне рассказать? – поинтересовалась Жозефина недобрым тоном и, приблизившись почти вплотную, слегка нагнулась, вперив в сидящего на стуле мужчину пристальный взгляд.
– Не понимаю, о чём вы, Ваша Светлость, – охрипшим голосом ответил Фернандо де Кардона, стараясь не отводить взгляд. Ему почему-то казалось, что так он выглядит более правдивым и уверенным в себе.
Но в этот самый момент, стоящий позади него Вальтер, накинул ему на шею сплетённый из серебристых металлических нитей антимагический ошейник и замкнул его.
Губернатор вздрогнул. Попытался обратиться к своей магии и вместо привычного источника магической силы ощутил только сосущую пустоту.
– Не пытайтесь преодолеть действие артефакта, только выжжете себе средоточие и навсегда лишитесь магии, – холодно посоветовал Вальтер.
– Это блокирующий магию ошейник, – зло усмехнулась Жозефина. – Изобретение ваших дружков демонов.
– Я не мог поступить иначе, – глухо прозвучал голос лишённого магии пленника.
– Мы знаем про Франческу, – вздохнула Жозефина. – Но это не может служить оправданием предательству. Как ваше предательство не может служить гарантией, что ваши новые друзья, сохранят вашей жене жизнь.
– Никакие они мне не друзья, – огрызнулся бывший Губернатор. – Но Франческа, это всё, что у меня есть в этой жизни. Я не собираюсь оправдываться. Моя вина бесспорна. Но другого выхода у меня не было. Что вы теперь собираетесь предпринять в отношении меня?
– Тяжесть вашего преступления такова, что предусматривает только одну меру наказания. Вы умрёте в любом случае. Но как умереть, это уже зависит от вас. Если вы умрёте с честью, защищая свою страну, то мы попробуем спасти вашу супругу. Но для этого вам придётся сильно постараться.
– Что я должен сделать?
– С кем вы держите связь в лагере противника?
– Мне передали артефакт связи, по которому я веду переговоры только с самим Магнусом. Он не доверяет никому.
– Это нам на руку. Вы сегодня же сообщите Магнусу ту версию, которую я озвучила на Военном Совете. Уверена, что он потребует, чтобы вы собственноручно завершили дело и добили Принцессу. А также повредили или уничтожили артефакт, являющийся сердцем магической схемы, питающей силовой защитный купол.
– И что я ему отвечу? – не понял бывший Губернатор. – Его не удовлетворят обещания. Так же как и просто слова, что я выполнил обещанное. Он потребует предъявить результат.
– Тут придётся рискнуть. Вы согласитесь. Но потребуете встречи с женой, чтобы лично убедиться, что она жива и в порядке. Как бы ни угрожал Магнус, стойте на своём. У него нет причин отказать вам в этой просьбе. Вы согласны на его требования, и он должен пойти вам навстречу. Тем более что, если встреча пройдёт в его лагере, то он ничем не рискует.
– Допустим, он согласится. И что дальше?
– А дальше каждый сделает то, что должно. Вы попытаетесь убить Магнуса. А мы под шумок вытащим вашу жену.
– Вы считаете, что вам по силам это сделать? – засомневался Фернандо де Кардона.
– Я сказал, что я это сделаю. А я всегда выполняю свои обещания, – холодно, но твёрдо произнёс Вальтер.
И столько силы и уверенности было в голосе графа, что Фернандо де Кардона поверил.
* * *
Нет ничего хуже, когда удача отворачивается от тебя в последний момент. Магнус так рассчитывал утереть нос заносчивому Лорду Демонов. И ведь у него почти всё получилось. Но Принцесса выжила, а во дворце оказался какой-то хитрый уникальный артефакт, способный неопределённо долго подпитывать непробиваемый защитный купол, укрывающий дворцовый комплекс.
Половина победы, это всё равно что ничего. Это удел неудачников. А Магнус неудачником быть не хотел. Это было опасно, так как могло заронить сомнения в головы его соратников и явиться причиной нежелательных мыслей, от которых недалеко и до предательства. Поэтому он решил любым путём довести начатое до конца. И подходящий для этого инструмент у него имелся.
Правда, этот ублюдок Губернатор, попытался трепыхаться. Но Магнус знал, что все эти людишки, жалкие слизняки. Он был уверен, что если начнёт присылать заартачившемуся мужу его супругу по частям, то тот сломается.
Но это заняло бы слишком много времени, которого у Магнуса не было. Поэтому он согласился на глупую просьбу Губернатора, устроить ему встречу с женой. В конце концов, он ничем не рисковал. Тем более что встреча будет проходить в лагере войска Симанов в шатре самого Магнуса.
Но этому ублюдку Губернатору, его настойчивость ещё аукнется. Магнус всё равно собирался прикончить эту бабу, супругу Губернатора. Только теперь он прикончит её с особой жестокостью и постарается, чтобы её надоедливый муж при этом присутствовал, и мог сполна насладиться её воплями.
Фернандо де Кардона тоже не верил, что дикарь оставит его супругу в живых. Но обещание графа дарило некоторую надежду. И Губернатор собирался сделать всё от него зависящее.
Поэтому он был непреклонен, когда настаивал на встрече, чтобы убедиться, что Франческа жива. В конце концов, Магнус сдался, и встреча была назначена этой ночью. Губернатор должен был пробраться мимо крепости графа де Гранже на территорию, контролируемую Симанами, где его встретят посланцы Магнуса и препроводят в лагерь, к месту встречи.
О чём Губернатор срочно оповестил Герцогиню. Времени на подготовку оставалось мало. Поэтому они встретились в той части дворцового комплекса, в которой располагались апартаменты Губернатора. А точнее, в комнатах, занимаемых Франческой, на чём настоял Вальтер.
Обсуждение не заняло много времени. Говорил в основном граф, который и объяснил Фернандо де Кардона, что ему следует делать.
Тот должен был на встрече с Магнусом добиться, чтобы привели Франческу. После чего Вальтер и его люди выдернут оттуда Франческу, а Губернатор в этот момент должен будет отвлечь врагов и исполнить свою часть договора.
Фернандо де Кардона не понимал, как граф и его люди смогут попасть на место встречи и как им удастся освободить Франческу и уйти живыми. Но похоже, что графа эти трудности не особо пугали и он был уверен в успехе.
После того как они обговорили все детали, граф попросил ненадолго оставить их с Герцогиней одних в комнате супруги Губернатора. Это была довольно странная просьба, но Губернатор уже начал привыкать, что графа окутывает завеса тайны, и не пытался вникать в эти странности, которые с каждым днём всё множились.
В итоге Губернатор вышел, оставив Герцогиню в глубокой задумчивости.
– А действительно. Как ты собираешься найти место встречи и как мы туда проберёмся? – поинтересовалась она.
– Мы сначала найдём Франческу, а затем проследуем за ней к месту встречи, – пояснил, Вальтер.
– Яснее не стало, – хмыкнула Жозефина. – Потому что тогда возникает вопрос, как мы найдём Франческу.
– По запаху, – пояснил Вальтер.
Жозефина сначала подумала, что он шутит. Но граф был серьёзен как никогда.
– А ты что, ищейка, что ли⁈ – насмешливо удивилась Жозефина.
– Я, нет, – возразил граф. – Но кое-кто у нас отменный охотник и прекрасно различает запахи, особенно если в них присутствую следы магии. А Франческа хоть и слабый, но маг.
И в этот миг Жозефина поняла, кого он имел в виду. Так как тени в углу комнаты зашевелились, и из них вынырнул огромный чёрный зверь, который уставился на них немигающими жёлтыми глазами с вертикальными зрачками.
– Луна! – всплеснула руками Жозефина. – Вот кто наш отважный охотник. Не то что этот хвастливый мужчина, который так любит задирать нос. А на самом деле ни на что не способен, без нас, девочек.
Теневая Пантера только фыркнула и насмешливо покосилась на малость обалдевшего от таких инсинуаций Вальтера.
Тем не менее это не помешало ей заняться делом. Она деловито обошла комнату, принюхиваясь к вещам Франчески. После чего любезно сообщила по ментальной связи, что запах она запомнила и обнаружить человеческую самку не составит для неё труда.
* * *
Бывший губернатор Фернандо де Кардона осознавал, что эта ночь станет для него последней. Но страха не было. Он должен спасти Франческу, даже ценой собственной жизни. Тем более что его жизнь теперь не стоила ни гроша. Выбор был небогатый. Или позорная казнь, или героическая гибель в попытке ликвидировать одного из двух Иерархов Магии противника.
Кроме того, Герцогиня обещала, что Франческа сохранит титул и фамильные земли. Об измене не будет объявлено публично, и позор предательства её не коснётся.
Люди графа незаметно провели бывшего Губернатора через занимаемые ими позиции, и он благополучно вышел на сигнал магического маяка, где его встретили посланцы Магнуса.
Лагерь объединённой армии был велик, и понадобилось немало времени, чтобы добраться до огромного шатра, занимаемого Магнусом.
Пока бывший Губернатор брёл навстречу своей судьбе, Вальтер и Жозефина, готовились выполнить свою часть уговора.
Небольшой отряд состоял из Вальтера, Герцогини, Теневой Пантеры и десятка бойцов из личной свиты графа. Опытный взгляд генерала Фигероа сразу определил в них бывалых воинов и сильных магов. Но они были какие-то странные. Пропорции конечностей, пластика движений, были какими-то, нечеловеческими. Нет, они не были демонами. Они, несомненно, были людьми. Но явно принадлежали к какой-то неизвестной Жозефине расе.
Луна открыла проход в Мир теней, и небольшая группа растворилась в пространстве безмолвия и непроглядной серости.
В этот раз пространство, в которое они попали, сильно отличалось от Малой Тропы, по которой они путешествовали в прошлый раз. Отряд двигался по самой кромке между Миром теней и реальным Миром, от которого их отделяла только тонкая грань. Это давало возможность смутно различать то, что происходило в реальном Мире. Но при этом стоило Луне заметного труда. Однако она справлялась и уверенно вела отряд к намеченной цели.
Вскоре Луна привела их к одному из шатров в той части военного лагеря, где располагались Симаны. У Жозефины возник естественный в этой ситуации вопрос, почему бы им не напасть прямо сейчас и освободить Франческу. Сделать это здесь гораздо проще и безопаснее, чем в шатре Магнуса.
Но Вальтер не согласился. Пояснив, что в этом случае Фернандо де Кардона не сможет убедиться в том, что они выполнили свою часть соглашения. Не то чтобы Вальтер считал, что в этом случае бывший Губернатор откажется от своей части сделки и не нападёт на Магнуса. Просто Вальтер привык держать своё слово и считал, что нужно дать возможность Фернандо де Кардона, своими глазами убедиться, что его жена в безопасности.
Вскоре охранники вытащили Франческу из шатра и повели её по лагерю в ту сторону, где располагались шатры вождей. Отряд Вальтера незаметно последовал за ними.
В это время бывший Губернатор стоял перед орущим на него Вождём Симанов. Стоял молча. Только теребил рукой правую сторону вычурной металлической пряжки широкого кожаного ремня, к которому крепился меч. Самого меча, естественно, на поясе не было, так как охрана отобрала его на входе в шатёр Магнуса.
Устав орать, Магнус стал излагать стоящему перед ним бывшему Губернатору, что он должен сделать по возвращении во дворец. И даже тогда Фернандо де Кардона только молча кивал головой. Он опасался, что если заговорит, то сорвётся и Магнус почует неладное.
Всё его внимание было сейчас сосредоточено на другом. Он беспокойно посматривал по сторонам, и Магнус наконец это заметил.
– Что? Ждёшь свою женщину. Сейчас её приведут. Но помни, что я в любой момент могу сделать с нею всё, что захочу. Её жизнь висит на тонком волоске и только от тебя зависит, оборвётся она или нет.
В этот момент в шатёр ввели Франческу. Она была бледной, несчастной, со спутанными не очень чистыми волосами, да и одежда её была уже не первой свежести. Но она была жива и без видимых следов насилия.
Фернандо было рванулся к ней, но был остановлен стражей и грубым окриком Магнуса.
Франческу провели по дуге, огибая стоящих в центре шатра Магнуса и бывшего Губернатора, и поставили в стороне, в десятке метров от них.
Франческа смотрела на мужа, и в глазах её плескалось отчаяние. Двое стражников, стоящие по бокам, крепко держали её, ухватив за руки чуть пониже плеч.
Фернандо де Кардона понимал, что видит жену в последний раз. Понимал и отчаянно надеялся, что граф выполнит своё обещание. Но надежда эта с каждой секундой таяла. Он не понимал, как граф сможет выполнить обещанное.
Ещё несколько секунд и Франческу уведут. Магнус уже открыл рот, чтобы приказать охране вывести женщину из шатра.
И тут пространство позади охранников пошло рябью, и из протаявшей серым маревом арки провала, ведущей в Мир серый и безмолвный, словно царство ночных кошмаров, в шатёр ворвался Вальтер в сопровождении Герцогини и десятка бойцов.
Глава 17
Искупление
У Жозефины были некоторые опасения, что когда они приблизятся к шатру предводителя Симанов, Магнус почувствует их присутствие. Но ничего подобного не случилось. Он не отреагировал даже тогда, когда они оказались в самом шатре и расположились прямо за Франческой и двумя охранниками, державшими её за руки.
На первый взгляд стоящая перед ними задача не казалась особо сложной. Им с Вальтером надо было быстро нейтрализовать охранников, держащих пленницу, и выдернуть Франческу в Мир теней. В это время бойцы Вальтера должны будут блокировать попытки находящихся в шатре телохранителей Магнуса вмешаться, после чего, прикрывая отход, самим отступить.
Главной проблемой было не допустить вмешательства самого Магнуса, что могло сильно усложнить ситуацию. Нападение Фернандо де Кардона должно было отвлечь Магнуса и дать Вальтеру и Жозефину фору по времени. По словам Вальтера, убить Магнус у бывшего Губернатора не получится, но отвлечёт его в самый критический момент и, если повезёт, то надолго выведет из строя.
Судя по всему, Магнус не собирался надолго оставлять пленницу в шатре. Как только Фернандо де Кардона убедился, что его жена жива, Магнус сразу же собирался дать команду увести её.
И в тот момент, когда вождь Симанов повернулся к пленнице и держащим её охранникам, тем самым выпустив из виду, стоящего на расстоянии шага от него бывшего Губернатора, Вальтер скомандовал атаку и завертелась смертельная карусель.
Жозефина почувствовала, как от Луны прокатилась волна магии. Тонкая завеса, отделявшая Мир теней от обычного пространства внутри шатра, истаяла, и настало время действовать.
Вальтер и Герцогиня скользнули внутрь и синхронным движением боевыми ножами поразили, держащих Франческу за руки охранников. Оба удара были нанесены профессионально, и сталь пронзила почки охранников, вызвав мгновенную смерть.
До этого момента Жозефина несколько волновалась, как покажет себя граф. В себе она была уверена. Как действует Вальтер в магических поединках, она уже видела и понимала, насколько он силён. Судя по исходам дуэлей с профессиональными бретёрами, с мечом он тоже был хорош.
Но сейчас они фактически действовали как диверсионное подразделение, что требовало от бойцов весьма специфических навыков, когда убивать противников надо было быстро и эффективно, с минимальными затратами времени и сил.
Что сказать. Граф действовал как профессиональный убийца. Уж кто-кто, а Жозефина знала в этом толк. Сама она начинала свою военную карьеру, как лазутчик в специальном диверсионно-разведывательном отряде, специализирующемся на ликвидации особо важных персон противника в боевых условиях. Так что могла в полной мере оценить эффективность действий Вальтера. Он был совершенным орудием для убийства.
Тем временем десяток бойцов графа за пару секунд вырезал всех охранников, оказавшихся поблизости от того места, где стояла Франческа.
Большинство находившихся в шатре предводителя Симанов были настолько ошарашены неожиданностью, что даже не успели никак среагировать.
Зрачки глаз Магнуса расширились и его руки начали рефлекторно подниматься, чтобы ударить по нападавшим магией.
В это время начал действовать Фернандо де Кардона.
Враг был настолько ошеломлён, что, по мнению Жозефины, у них имелись все шансы перебить находившихся в шатре и попытаться ликвидировать самого Магнуса.
Но вместо этого люди графа подхватили Франческу и нырнули обратно в Мир теней. А следом и Вальтер, крепко ухватив Жозефину за руку, безжалостно выдернул её из обычного Мира. После чего Луна захлопнула проход между Мирами, отсекая возможное преследование и уводя отряд в глубокие слои Мира теней.
* * *
Вроде бы Фернандо де Кардона был готов к тому, что граф предпримет попытку по освобождению Франчески. Но даже для него внезапное появление, казалось бы, ниоткуда, Вальтера в сопровождении Герцогини и десятка бойцов, стало настоящим шоком.
Поэтому он, как и остальные, находящиеся в шатре, в первые мгновения стоял и тупо пялился на происходящее вместо того, чтобы действовать.
Миг ошеломления в шатре подходил к концу. Ещё мгновение и Магнус придёт в себя. Но Фернандо де Кардона среагировал первым. Он понял, что настал час искупления. Сейчас или никогда.
Его рука сжала правую сторону вычурной массивной пряжки ремня. Пряжка была артефактом пространственного кармана, а рука бывшего губернатора сжимала рукоять небольшого, но от этого не менее смертоносного стилета, жало которого до поры до времени пряталось в подпространстве артефакта.
Освободив стилет, Фернандо де Кардона пустил в него поток магической энергии, и клинок завибрировал с огромной частотой колебаний, так что вибрация частично через рукоять частично передавалась в держащую клинок руку, отчего противно заныли кости.
Энергетический виброклинок, страшное оружие, способное прорезать любое материальное тело как бумагу и пробивающее самые мощные защитные силовые щиты. Откуда граф взял такой уникальный артефакт, бывший Губернатор даже не представлял. Поистине страшное оружие, хотя граф и предупредил его, что Магнуса оно не убьёт. На это оно не способно. По крайней мере, в руках Архимага, которым являлся Фернандо де Кардона.
Магнус стоял к бывшему Губернатору боком, глядя в то место шатра, где только что нападавшие как будто растворились в воздухе, и не успел среагировать. Тем более что был уверен в том, что стоящий перед ним мужчина не представляет опасности для мага его уровня.
Но оказалось, что он ошибался.
Фернандо де Кардона шагнул вперёд и успел нанести удар. Артефактный клинок пробил все слои защиты, наложенные на тело Магнуса. Не помогли не колдовские амулеты, ни мощные силовые магические доспехи, укрывавшие тело Магнуса. Удар, несмотря ни на что, достиг цели, и стилет вошёл точно в печень Магнуса, исторгнув из его глотки отчаянный крик боли и изумления.
Да, он сделал это! И не имело значения, что Фернандо де Кардона знал, что даже такой редкий и могущественный артефакт не убьёт Высшего Мага. Для этого нужно нечто большее. Или некто более могущественный, чем он. Но также он знал, что выполнил свой долг. Искупил свою вину и спас свою женщину.
А в следующий миг Магнус дотянулся до него и коснулся его руки. И Фернандо де Кардона вспыхнул как факел. Всей силы Архимага не хватило, чтобы сдержать ответный магический удар Магнуса.
Фернандо де Кардона не успел ничего ощутить или о чём-то подумать. Он просто умер. Осыпался горсткой серого пепла под ноги разъярённого Магнуса.
* * *
Обратный путь был быстрым и коротким. Луна вывела их прямо в большой зал нижнего этажа дворцового крыла, занимаемого теперь Жозефиной. Собственно говоря, как новая правительница этих земель она теперь сама определяла, как распоряжаться всей территорией дворцового комплекса.
Но новая Герцогиня пока ещё не привыкла к новому титулу и своим всеобъемлющим полномочиям. Тем более что пока это самое Герцогство было почти полностью захвачено врагами и все реально находящиеся в её власти владения, ограничивались территорией осаждённого города. Но о проблемах управления Герцогством будет время подумать позднее. Разумеется, в том случае, если город и Королевство не падут под пятой захватчиков.
А пока нужно было решить, что делать с освобождённой пленницей. Франческа была сильно измотана и еле стояла на ногах. Поэтому её в сопровождении охраны, отправили в бывшие губернаторские покои, на попечение служанок.
А Жозефина дождалась, пока они останутся с Вальтером наедине, после чего буквально накинулась на графа, не в силах больше сдерживаться.
– Мы могли бы спасти его. Забрать с собой!
– Кого? – скучающим тоном поинтересовался Вальтер.
– Мужа Франчески. Бывшего Губернатора Фернандо де Кардона! – рявкнула Жозефина.
– Зачем? – лениво переспросил Вальтер. – Чтобы потом прилюдно казнить его как предателя? Тогда, возможно, пришлось бы и его жене отрубить голову за компанию. Слишком щекотливая ситуация. Но тогда какой смысл был её спасать.
Жозефина смотрела на Вальтера в ярости. Несмотря на то что граф был прав. Но это только сильнее её раздражало. Сказывалось эмоциональное напряжение. Жозефину уже понесло, и она не могла остановиться.
– Мы могли бы попытаться убить Магнуса! – прошипела она. – Он был ранен, а большинство его людей убито.
– Ты бы не справилась, – холодно ответил Вальтер. – Магнус – Высший Маг.
– Но мы могли бы попытаться! – рявкнула Жозефина. И вдруг замерла, словно поражённая догадкой. – Ты сказал, что у меня бы не получилось. А ты смог бы убить его⁈
– Чисто технически – да! – неохотно подтвердил Вальтер. – Но мне не позволяют Законы Равновесия.
– А ты что, послушный раб этих неведомых дурацких законов? – нехорошо прищурилась она.
– Я их часть. Такие, как я, существуют, чтобы множество Миров находилось в равновесии. Если бы я собственноручно убил Магнуса, то равновесие в этом Мире, было бы нарушено. Прорыв между этим Миром и Мирами Бездны стабилизировался, и через него стали бы проникать не отдельные отряды демонов, а хлынуло бы неисчислимое множество демонических тварей. И вели бы их гораздо более опасные предводители, чем слабосильный Лорд Руффиан Трэш. Это Королевство и большинство с ним соседствующих, были бы уничтожены за несколько дней. И, скорее всего, весь этот Мир со временем стал бы рабским анклавом Миров Бездны.
Чем сильнее я буду вмешиваться в происходящее, тем более разрушительными будут последствия. Всё имеет свою цену. Законы Равновесия допускают моё вмешательство. Но я должен быть осторожен и действовать чужими руками.
– Так действуй! – рявкнула Жозефина
– Я работаю над этим планом, – невозмутимо возразил Вальтер. – Думаю, что вскоре нам придётся совершить небольшое путешествие, чтобы обзавестись союзниками. Так что готовься.
Жозефина выругалась и, развернувшись, вышла из комнаты.
* * *
Покушение окончилось так, как и предсказывал Вальтер. Магический клинок не убил Магнуса. Но ранение было серьёзным, и на полное восстановление вождю Симанов понадобится несколько недель. А значит, город получил столь необходимую передышку.
Разумеется, атаки на город не прекратились полностью. Но на полноценный штурм это уже и близко не было похоже.
Демоны по ночам продолжали штурм города, но как-то вяло. Потому что Руффиан Трэш предпочитал использовать в качестве расходного материала дикарей и не собирался выполнять за них грязную работу.
А дикари временно совсем прекратили атаки. Шпионы Вальтера доносили, что среди вождей племён царит полный раздрай. Без жёсткого контроля со стороны Магнуса между ними возобновились старые распри, и им уже было не штурма города.
Если бы Магнус сдох, то вся армия дикарей наверняка бы бросила осаду города и отступила. Но тот выжил и постепенно шёл на поправку.
Многие из дикарей стали задумываться, что лёгкой выгоды здесь больше не светит. А вот погибнуть можно запросто. Отдельные отряды из мелких племён попытались под шумок сбежать. Но тут выяснилось, что сделать это малыми силами не получится.
Ударный Корпус, отделившийся от армии генерала Кратоса, прорвался на полуостров и перекрыл его примерно посередине. Идея Вальтера оказалась крайне эффективной. Манёвренные отряды Корпуса постоянно атаковали тылы армии, осаждающей город, чем создавали немалые проблемы.
Кроме того, были перерезаны все пути снабжения армии дикарей, и над осадным войском дикарей и демонов нависла угроза голода. Не получали они теперь и новых подкреплений.
Вроде бы это было и хорошо, так как позволяло городу неопределённо долго выдерживать осаду. Но это был лишь временный успех.
Угроза, нависшая над всем Королевством, никуда не делась. Центральные провинции и столица по-прежнему находились под ударом с трёх сторон. Армии королевства Пепельных Скал и Горного Княжества наносили согласованные удары с двух сторон. А вспомогательная армия дикарей и демонов, которая теперь располагала ещё большим перевесом, продолжала теснить армию генерала Кратоса, захватывая всё большие территории центральных провинций и медленно, но неуклонно продвигаясь к столице.
И в этой ситуации враги очень скоро осознают, что дальнейшая осада города теряет всякий смысл. Им надо или идти на решающий штурм, или основной армии бросить осаду Голубой Лагуны и присоединиться к вспомогательной армии. После чего, разгромив остатки армии генерала Кратоса, захватить центральные провинции и выйти к столице.
Осаждённая с трёх сторон столица, против превосходящих сил противника, в рядах которых четыре высших мага, долго не выстоит. Королевство падёт. И тогда будет совершенно неважно, что Голубая Лагуна выдержит осаду.
Положение было безвыходным, и генерал Жозефина Суарес де Фигероа как лучший полководец Королевства понимала это лучше других. Вся надежда оставалась на план Вальтера. Если, конечно, это не были просто красивые слова.
* * *
Власть обрушилась на Жозефину, как океанская волна. Мощно, неожиданно, сокрушительно. Она просто утонула в бесконечной череде проблем, требующих немедленного решения.
Раньше большинством этих дел занимались Принцесса и Губернатор. И о большинстве нужд осаждённого города она не задумывалась, зная, что найдётся кому об этом позаботиться.
Но теперь она была главной, и новый титул почти ощутимо давил ей на плечи.
Как и ожидала генерал Фигероа, запасы продуктов в городе подходили к концу. И если с сохранением запасов и охраной складов, всё обстояло более-менее нормально, так как этим занимались армейские части, то с распределением еды царила полная неразбериха.
В определении размеров пайков и их комплектации, учёта, организации ведения списков получателей и самой раздаче их населению, нарастала неразбериха. Этим занимались городские службы, подчинённые губернатору, и в его отсутствие кое-как налаженная система начинала разваливаться.
В городе из-за множества трупов и общей антисанитарии тут и там вспыхивали вспышки различных болезней. Заниматься этой проблемой должны были тоже городские власти, и здесь дела шли ещё хуже, чем с распределением продуктов.
Чтобы избежать общегородской эпидемии, Жозефине пришлось поручить координацию оказания лечебной помощи населению военным медикам. И здесь существенную помощь оказал Вальтер, в распоряжении которого имелось несколько десятков магов-целителей из числа нанятых им вольных магов.
Но пожалуй, больше всего её раздражали интриги местного дворянства. Жозефина теперь невольно становилась главным лицом в бывшей Провинции, от которого в значительной степени зависело благополучие и положение в обществе местной знати.
Все эти люди теперь искали её расположения и жаждали заручиться её поддержкой. При этом не стесняясь в попытках всячески скомпрометировать своих конкурентов.




























