Текст книги "Звезда Ада"
Автор книги: Андрей Дашков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Глава двадцатая
БЕЗУМНАЯ ВДОВА
Он очнулся в полутемной комнате с высоким потолком и картинами, на которых застыли неразличимые фигуры и запыленные лица. Еле слышно потрескивал огонь в камине, издалека доносился шум прибоя и тоскливые крики чаек, оплакивавших всех, кто когда-либо находил смерть в океане…
Из окна падал свет, смягченный разноцветными стеклами витражей. Коллекция оружия, собранного в комнате, была великолепна, а диван, на котором лежал Люгер, чрезвычайно удобен для человека, пожелавшего отдохнуть в приятном уединении и тишине.
Стервятник обнаружил, что облачен в тонкое нижнее белье, показавшееся ему весьма легкомысленным, и укрыт каким-то тряпьем, сплетенным из водорослей. Слот с отвращением отбросил его и попытался сесть. Тело болело так, словно его долго и основательно обрабатывали мешочками с песком, не нанося ран и увечий. Впрочем, кое-где на нем появились кровоподтеки.
Люгер сделал несколько шагов к окну и посмотрел наружу сквозь оранжевое стекло. Мир показался ему праздничным и залитым солнцем. Окно находилось примерно на высоте третьего этажа и выходило на океанский берег. Сейчас океан был ласковым и безопасным. Возле небольшого причала качались на волнах несколько лодок, а на прибрежном песке были расстелены рыбацкие сети и треугольные паруса.
Стена, протянувшаяся под окном, свидетельствовала о том, что Люгер оказался в какой-то крепости или замке. Слот вспомнил свою отчаянную борьбу с ветром, закончившуюся безудержным падением на камни, и пришел к выводу, что его, полумертвого, нашел на берегу и принес сюда некий таинственный спаситель.
По крайней мере это на некоторое время избавляло его от забот об одежде и хлебе насущном. Безопасность и покой уже казались благодатью. В силу сложившихся обстоятельств Люгер был вынужден мудро довольствоваться малым; поэтому он вернулся к дивану, лег, укрылся теплым тряпьем, смежил веки и стал терпеливо ждать возвращения хозяев.
Через несколько минут он задремал.
* * *
…Его разбудил звук открываемой двери. На пороге комнаты стояла высокая женщина, которой он никогда до этого не видел, и смотрела на него с немым обожанием. Только глаза и выделялись на ее поблекшем лице, когда-то прекрасном, но давно утратившем все краски.
Несмотря на дневное время, женщина была полуодета и выглядела так, словно готовилась отойти ко сну. Ее волосы были распущены, длинный халат нескромно распахнут на груди, под полупрозрачным бельем угадывалось стройное и гибкое тело. Единственная, но действительно драгоценная нить розового жемчуга поблескивала на ее шее.
Увидев, что гость проснулся, женщина подошла к дивану и молча прилегла рядом с Люгером. Нельзя сказать, что ее близость была неприятной, но Слоту стало немного не по себе. Взгляд женщины был слишком неподвижным, и в нем угадывалась тень некой маниакальной страсти.
– Кергат, – позвала она нежно и погладила его волосы. – Тебя не было так долго… Расскажи мне, что ты делал там, где заходит солнце… Твои волосы поседели и стали такими длинными с тех пор, как океан забрал тебя… Чернь насмехалась надо мной, но Бог услышал мои молитвы и вернул мне мужа…
Люгер счел благоразумным не вступать с нею в спор. Он был не настолько самонадеян, чтобы соперничать с демонами Гангары, прилетающими с Луны и лишающими людей разума, однако решил бежать из замка при первой же возможности.
– Ты стал холоден, как вода океана, – с укоризной сказала женщина, медленно снимая изящное кружевное белье. Потом она прижалась к его губам своими бледными пухлыми губами.
По мере того как ее поцелуи становились все более жадными, в Люгере просыпалось желание. Вскоре он почти поверил в то, что ее супруг действительно давно исчез. Неожиданно для самого себя Стервятник вдруг обнаружил, что вовсе не так разбит, как ему казалось…
* * *
Когда женщина, совершенно обессиленная, готова была уснуть, положив голову на его плечо, до него вдруг дошло, что он располагает весьма ограниченным запасом времени. Не приходилось сомневаться в том, что слуги ордена уже повсюду разыскивают беглеца, предполагаемого убийцу генерала и похитителя древнего талисмана.
– Пусть мне принесут одежду, – сказал он, пытаясь играть роль здешнего хозяина, и почувствовал, как острые ногти вдовы впились в его кожу. На ее бледном лице обозначился сильный и неподдельный испуг.
– Ты ведь не собираешься опять выйти в море? – прошептала она с обезоруживающей наивностью умалишенного существа, и Люгер понял, что такой его поступок действительно причинил бы ей невыразимое страдание.
– Ни в коем случае, – заверил ее Слот поспешно и вполне искренне.
– Но я хотел бы увидеть, что изменилось здесь за время моего отсутствия…
Женщина долго смотрела на него опустевшими глазами. Люгер дорого дал бы за то, чтобы разгадать ее игру, если это, конечно, была игра. На мгновение ему показалось даже, что вдова сделает все, чтобы помешать ему обрести свободу передвижения, но она покорно встала и набросила на себя свой роскошный халат.
– Я пришлю Меска, – вполне обыденно бросила она, выходя из комнаты.
Стервятник устало откинулся на подушки дивана. В его голове постепенно складывался план побега. В конце концов, в Валидии ему доводилось попадать и в худшие переделки. Но сейчас важно было сохранить одежду, раздобыть оружие, а если возможно – и коня…
Слуга оказался крепким на вид стариком среднего роста, с лицом человека, явно взявшего себе за правило ничему не удивляться. Он принес костюм, который по части излишеств вполне мог соперничать с одеяниями королевских вельмож.
– Так тебя зовут Меск? – спросил Люгер, облачаясь в потрясающие воображение панталоны из голубого шелка.
– Да, мой господин, – невозмутимо отвечал слуга.
– А теперь скажи мне, Меск, где твой настоящий хозяин?
– Мой хозяин – вы, третий барон Галвик. Так по крайней мере мне приказано думать, – сказал слуга, низко поклонившись. При этом было невозможно разглядеть его лицо.
«А старик не так прост, как может показаться», – подумал Стервятник, не забывая присматриваться между тем к мечам и кинжалам, прикрепленным к стене на доступной высоте.
– Так что же случилось с третьим бароном Галвиком? – вкрадчиво спросил Люгер. – Говори быстрее, старик, пока я не воспользовался своим правом и не приказал тебя высечь!
Старый слуга равнодушно принял и такой оборот дела.
– Господин барон утонул три месяца назад, – вздохнув, начал он.
– Его тело так и не нашли. С тех пор госпожа Далия была несколько не в себе, да простит меня баронесса за мой глупый язык. Горе совершенно разбило ее. Последнее время она изводит себя молитвами, какими-то странными обрядами, а тут еще появился этот черный лебедь…
– Что?! – Люгер подскочил на месте, чем удивил даже старика Меска. Призрак Слепого Странника снова замаячил перед Стервятником бледным пятном. – О чем это ты болтаешь?
– О птице, господин… Примерно с месяц назад в замок стал прилетать по ночам черный лебедь. Это сущий дьявол; своими криками он насмерть пугал детей. Те, кто его видел, говорят, что у него желтые глаза без зрачков, которые светятся в темноте… Вначале слуги прогоняли его, но потом госпожа запретила нам делать это. Она остается с ним на ночь в угловой башне, и последнее время он уже больше не кричит… Но что делает наша баронесса, наше слабое и беззащитное дитя, возле этого чудовища?.. Мы все напуганы, однако изменить что-либо – не в нашей власти…
– Ты думаешь, баронесса действительно принимает меня за своего мужа? – прервал Люгер его излияния, озабоченно поглаживая себя по подбородку, заросшему недельной щетиной.
Старик выпрямился, словно был чем-то ощутимо уязвлен.
– Даже если это каприз госпожи, не мне судить об этом, – твердо заявил Меск с каким-то извращенным чувством собственного достоинства.
– Прекрасно, Меск! – одобрил Люгер с иронией. – Если когда-нибудь мне понадобится слуга, ты будешь первым, о ком я вспомню… А теперь расскажи мне все, что должен знать, по-твоему, третий барон Галвик…
После этого он глубокомысленно уставился на плясавшие в камине языки пламени, а Меск, служивший в замке уже добрых шестьдесят лет, поведал ему о делах дней минувших и делах сегодняшних.
* * *
Первый барон Галвик входил в число Одиннадцати Неприсоединившихся
(в чем провинились эти Неприсоединившиеся, осталось для Люгера загадкой), за что был удален подальше от королевского дома Адолы и поселился здесь, на неприветливом и суровом западном побережье страны, в старом замке Крелг, выстроенном за два столетия до того захватчиками из Алькобы.
Фамильных драгоценностей и денег гордого семейства хватило на то, чтобы отреставрировать замок и вести в нем с тех пор достаточно безбедную жизнь. Возможно, третий барон Галвик имел шансы быть прощенным за давностью лет и вновь приблизиться к венценосной особе, но взамен того выбрал относительную независимость и уединенное существование, почти свободное от всепроникающей и утомительной скверны интриг.
Барон получил неплохое образование и был, судя по всему, настоящим эстетом. Для этого имелись все необходимые предпосылки: жизнь, не отягощенная службой и физическим трудом, изысканная и тщательно продуманная обстановка замка, прекрасные и суровые окрестные пейзажи, богатые коллекции книг, скульптур, картин и оружия, собранные многочисленными предками, и, конечно же, сама баронесса Далия – представительница семейства столь же благородного, сколь и прославившегося красотой своих женщин. Люгер мог подтвердить, что в каждой черте ее лица, каждой линии тела и каждом движении была видна порода без малейшего изъяна, но, к сожалению, хрупкая чувствительность была хороша только для спокойных времен…
Слабостью барона были морские путешествия, для чего у него имелось даже собственное парусное судно с командой, набиравшейся из немногочисленных друзей, местных рыбаков и слуг. Иногда он выходил в океан даже на утлых рыбацких суденышках, не брезгуя обществом простолюдинов, чтобы встретить в безбрежном просторе восход или проводить угасающее светило.
Может быть, именно в этих, сравнительно нечастых морских авантюрах находили себе выход подавленные страсти наследника воинственного, но утратившего былую славу рода. В остальном барон был безупречен – изредка появлявшиеся в замке дамы явно проигрывали в сравнении с его женой, к игре и иным порокам он был равнодушен, имея перед собой примеры жалких и растраченных впустую жизней на фоне ужасающей вечности мира.
Только одна необъяснимая, но вполне простительная привязанность Галвика омрачала безоблачное существование баронессы, наполненное ароматом спокойной и уверенной в себе любви, нежностью и красотой. Эта привязанность и привела барона к гибели в полном соответствии с представлениями Люгера о фатальной роли знамений.
Из рассказа Меска следовало, что однажды парусник барона исчез вместе с хозяином и всей командой. Причиной тому скорее всего послужил внезапно разыгравшийся шторм, после которого в близлежащих деревнях появилось и несколько рыбацких вдов…
Потом Стервятник ознакомился с расположением помещений в замке, убедился в том, что другие слуги также имеют приказ считать его хозяином и безропотно следуют этому приказу, и, вернувшись в комнату с витражами (любимую комнату Галвика), получил от Меска некоторые сведения о том, как сам оказался здесь.
В окрестностях замка находились две деревни – Крелруг и Крелмаг, в которых жили преимущественно семьи рыбаков, и именно обитатели Крелмага нашли минувшим утром на океанском берегу обнаженного и почти замерзшего человека с длинными пепельно-серыми волосами до лопаток, который не был похож на местного. Рыбаки принесли его в замок в расчете на то, что здесь чужеземцу будет оказана помощь.
По словам Меска, Люгера приняли за моряка из южных королевств или с островов Шенда, лежащих в западном океане, – единственного, уцелевшего после кораблекрушения, которое произошло той бурной ночью неподалеку от берега.
Никто не задумался над тем, почему на спасенном человеке отсутствует одежда. Но на Далию его появление произвело неожиданное для всех впечатление. Смертельно побледнев, она велела отнести его в покои барона и после лично ухаживала за ним, отослав всех слуг.
Все это заставило Люгера надолго задуматься. К середине рассказа, которым угостил его Меск, Слот проникся невольной симпатией к Галвику и даже ощутил сожаление по поводу его безвременной гибели. Он не стал интересоваться тем, прибегал ли барон к таинству превращений и что случилось с двумя другими его телами. Проскользнувшая легкой тенью мысль об этом так и осталась невысказанной, хотя и заронила в его душу зерно некоего неприятного подозрения.
– Что ж, ступай, – сказал он наконец, отсылая старого слугу. – И вот еще что: сейчас я никого не хочу видеть. Позаботься об этом…
– Ужин в семь, господин барон, – учтиво напомнил Меск, удаляясь.
После этого Люгер надолго остался в уединении, в результате чего прекрасный меч с узким лезвием морморанской работы и пара белфурских кинжалов были приготовлены к употреблению, а в голове Стервятника созрел блестящий план ночного побега, в котором всему было найдено должное место: и странному безумию баронессы, и слепой преданности Меска, и даже черному лебедю, прилетавшему в угловую башню…
Однако этому плану не суждено было осуществиться.
Глава двадцать первая
СТЕРВЯТНИК И РАЛК
Ужин был прерван появлением королевских солдат.
До этого момента Люгер отдавал должное прекрасно сервированному столу, тонко приготовленной пище (которую он поглощал с особым аппетитом еще и потому, что не знал, когда придется поесть в следующий раз), терпким винам и атмосфере хрупкого изящества, создаваемой присутствием баронессы.
За прошедшие несколько часов госпожа Далия разительно изменилась внешне, чем приятно удивила Слота. Может быть, определенную роль тут сыграло вечернее освещение (ужинали, разумеется, при свечах) или то, что безумной вдове действительно казалось, будто она снова обрела мужа – во всяком случае, женщина заметно преобразилась.
Едва ощутимый аромат ее духов дразнил Люгера, по таинственному и прекрасному лицу Далии скользили полутени, глаза сияли, как два освещенных луной озера. Отсветы каминного огня мягкими бликами ложились на ее увлажненные вином губы, обнаженные руки, бархатную кожу глубоко открытой груди, тугую ткань длинного бирюзового платья, драгоценности, которые могли бы сделать честь королеве, но не затмевали ее красоты…
Неслышно совершалась перемена блюд; слуги были почти незаметны и предупредительны, старые вина – великолепны, разговор – остроумен, а смех баронессы – всегда уместен. Словом, Люгеру нечего было и желать, кроме Далии и удачи в предстоящем побеге.
Появление Меска, доложившего о прибытии офицера королевской армии с отрядом солдат, вызвало небольшой переполох. Атмосфера интимного ужина, который должен был перейти, по замыслу Люгера, в ночь любви и сюрпризов, была безнадежно разрушена.
Как выяснилось, избавиться от непрошеных гостей не представлялось возможным – офицер имел при себе обращение короля к вассалам и приказ осматривать все поселения, замки и гостиницы Тегины в связи с побегом опасного государственного преступника.
Первым побуждением Люгера было обратиться в поспешное бегство. Не без сожаления он приготовился навсегда расстаться с этим замком и баронессой, а также с видами на коня и оружие. Стервятник непринужденно подозвал к себе Меска, чтобы тот проводил его к черной лестнице.
– В чем дело? – остановила его Далия с ледяным спокойствием. – Господин барон Галвик ужинает в обществе баронессы, это всем ясно? – Она обвела взглядом стоявших вдоль стены слуг.
Большего и не требовалось. Такой исход дела вполне устраивал и самого Люгера. Он даже немного позавидовал ее не слишком заметной, но действенной власти. Однако фраза, небрежно брошенная баронессой, заставляла усомниться в искренности ее заблуждений.
– И все же я удаляюсь к себе, – объявил он и увидел, как облачко сдерживаемого гнева появилось на челе баронессы. Но Стервятник не мог рисковать – в столовой не было окон, а в комнате с витражами беглеца ожидали милые его сердцу стальные игрушки.
– Пусть войдут! – услышал он уже на лестнице голос Далии и грохот тяжелых солдатских сапог. Уединившись, Люгер целиком посвятил себя занятию подлинного коллекционера – принялся любовно и придирчиво осматривать клинок морморанского меча, на котором, впрочем, не было ни единого изъяна.
* * *
Покой барона солдаты посмели нарушить в последнюю очередь. Им понадобилось довольно много времени, чтобы осмотреть замок и пристройки. Делали они это без особого рвения – сдерживаемый гнев баронессы говорил сам за себя. С другой стороны, это было гнездо древнего мятежного рода, и окрики офицера то и дело подгоняли солдат и заставляли их быть повнимательнее.
Наконец раздался стук в дверь комнаты с витражами. Вошедший Меск глубоко извиняющимся тоном доложил:
– Солдаты, господин барон!
– В чем дело, Меск? Кто пустил сюда этих олухов?! – процедил Люгер с великолепным высокомерием.
– У них приказ короля, мой господин. Ищут преступника, бежавшего из
Тегинского монастыря.
– В моем замке?! – Стервятнику удалось изобразить сильнейшее негодование и даже кратковременную потерю речи. Затем он обратил свой возмущенный взор к двери.
Двое вошедших солдат робко поклонились и принялись осматривать комнату, заглядывая за портьеры и простукивая стены в поисках тайных дверей и люков. Как бы смирившись с этой неслыханной дерзостью, Люгер наблюдал за ними с саркастической усмешкой, которая, правда, давалась ему нелегко. Он отметил про себя, что солдаты хорошо вооружены и защищены легкими доспехами. Кроме того, было неизвестно, сколько их всего находится в замке.
Расслабившись, Слот с удовольствием следил за глупейшими поисками и не сразу заметил возникшего на пороге комнаты офицера. А когда заметил, то не сразу узнал. Потом он, конечно, вспомнил это жесткое костистое лицо, водянистые глаза, узкие синие губы и улыбку, не сулившую ничего хорошего.
Ситуация изменилась мгновенно и бесповоротно. Истина, означавшая крушение всех надежд, обрушилась на Люгера, но он стойко выдержал этот удар. На его скучающем лице не отразилось вообще никаких чувств…
– Значит, это и есть Кергат Серв, третий барон Галвик? – спросил лейтенант шуремитов Ралк с нескрываемой издевкой. – Кажется, мы уже встречались?..
В глазах монаха светилось удовлетворение гончей, настигшей все-таки жертву. С точки зрения Стервятника, со времени их последней встречи в Тегинском аббатстве Ралк изменился к худшему и выглядел еще более омерзительно, но теперь вместо монашеского одеяния на нем была форма офицера королевских войск. Бурые походные меха лежали поверх кирасы, сапоги были покрыты дорожной пылью, правая рука в перчатке, усеянной стальными шипами, покоилась на рукояти боевого меча…
Слова Ралка повисли в воздухе. Люгер не счел нужным отвечать; он держался с безразличием боевой машины, пока его мозг просчитывал различные варианты предстоящей схватки.
Когда смысл немой сцены дошел до солдат, они устремились к Люгеру, но были остановлены окриком Ралка.
– Назад! – выплюнул лейтенант, едва шевеля губами, с которых не сходила ядовитая улыбка превосходства. – Я сам займусь им…
Его меч с лязгом высвободился из ножен.
* * *
– …К сожалению, не могу убить тебя сейчас, – говорил Ралк в то время, как соперники медленно перемещались по комнате, присматриваясь друг к другу. – А жаль. Для начала придется выпустить из тебя немного крови. Надеюсь, она не окажется слишком жидкой… Продолжим в монастыре…
– Мне гораздо проще, – сообщил ему Люгер. – С удовольствием прикончу тебя, святоша… Тем более что ты, наверное, рассчитываешь попасть прямиком в рай?..
У Ралка были стальные нервы. В Элизенваре Люгер слыл опытным дуэлянтом, и нашлось бы немного воинов, превосходивших его в искусстве владения мечом, но лейтенант оказался весьма серьезным соперником. Слот понял это после первого же своего выпада, отраженного уверенной и искусной рукой.
…Оружие скрещивалось не так уж часто – прекрасно сбалансированные мечи были только продолжениями двух тел, двигавшихся с равным совершенством. Поединок был похож на плавный танец теней, завораживающий и бесплодный, но только до первой ошибки. Мастерство обоих соперников было настолько велико, что ждать этой ошибки пришлось бы очень долго…
Решающий и по-настоящему неотвратимый удар мог быть нанесен лишь из бездны бессознательного; тогда он был бы сродни дуновению ветра, течению реки, лунному свету и, значит, совершенно непредсказуем. Вопрос был только в том, чье состояние безмятежной отрешенности окажется более глубоким.
Люгер заставил себя не думать ни об обороне, ни о нападении. Он забыл о своем мече и о той угрозе, которую представлял собой мерцающий в полутьме клинок Ралка. Он предоставил возможность действовать высшей силе, неумолимому и вечному закону, непостижимой судьбе. Вскоре для Люгера уже не существовали ни замок Крелг, ни комната с витражами, ни даже Ралк с его фанатичной непреклонностью.
Все остальное произошло в краткий миг отсутствия контроля со стороны человеческого сознания и могло показаться роковой игрой случая.
Клинок Стервятника скользнул в узкую щель между двумя полюсами враждебной тьмы, а затем окружающий мир появился вновь. В нем было хрипящее и содрогающееся тело Ралка, солдаты с перекошенными лицами, устремившиеся навстречу, его собственный опускающийся меч, залитый прекрасным пурпурным светом…
Люгеру потребовалось всего лишь мгновение, чтобы приготовиться к новому бою. Однако озлобленные солдаты вдруг превратились в шатающихся идиотов с выпученными глазами и скрюченными пальцами, раздирающими пустоту. Внезапная агония была недолгой… Прежде чем оба противника рухнули на пол, Стервятник ощутил чье-то присутствие и стремительно обернулся.
В дверях комнаты стояла баронесса Далия. Вопреки ожиданиям Люгера, ее лицо не выражало ни ужаса, ни отвращения. За нею был виден Меск, который с прежним равнодушием взирал на три тела, распластанных на полу. Кровь одного из них заливала роскошный ковер, сотканный в Круах-Ан-Сиуре.
– В чем дело? – спросил Слот, указывая острием меча на двух других мертвецов.
– Меск угостил их вином, – спокойно ответила баронесса. В ее взгляде была непривычная твердая решимость. Только едва заметное подрагивание пальцев выдавало ее подлинную слабость.
– Ты отравила королевских солдат? – с недоверием уточнил Люгер.
– Почему бы нет? Ведь они угрожали жизни моего мужа, не так ли?..
Стервятник с сомнением смотрел на нее и Меска, еще раз проявившего безграничную верность госпоже и при этом отличавшегося странным безразличием к происходящему. Слот подозревал, что так же безропотно старый слуга по приказу баронессы отравился бы сам.
– А теперь тебе нужно уходить, – продолжала Далия. – Еще восемь солдат ожидают у главных ворот замка. Меск даст тебе переодеться и проводит по черной лестнице к северному въезду. Там ты получишь коня. Если надумаешь вернуться, возвращайся не раньше, чем через год. Я буду ждать тебя… Если поедешь в Фирдан, вот список мест, где тебе предоставят убежище и ни о чем не будут спрашивать. – Она вручила ему конверт, пахнувший ее кожей, неоконченным ужином при свечах и несостоявшейся ночью любви.
– …Может быть, когда-нибудь мы встретимся в одном из этих мест, – добавила она с глубокой тоской.
И опять Люгер почувствовал, что здесь что-то не так. Ее поведение казалось необъяснимым, абсурдным, и все же баронесса преследовала какую-то цель. Он мог предположить только, что она сама была жертвой некоей зловещей и запутанной интриги, в которой сыграл определенную роль и черный лебедь.
Тем не менее, как ни темна была их игра, баронесса и Меск спасали его жизнь. Возможно, лишь для того, чтобы спасти свои собственные, но никто не посмел бы требовать от людей большего.
– Может быть, поедем вместе? – предложил он без особого воодушевления, но подчиняясь велению долга. Перспектива скитаний с безумной вдовой не вселяла вообще никаких надежд. Впрочем, он ожидал, что баронесса откажется от его предложения.
– Нет, – сказала она с загадочной и мрачноватой улыбкой. – Мое место здесь. Я должна оставаться в замке до конца.
Люгер не спросил, что она имеет в виду. Он не представлял себе, как баронесса сможет объяснить убийство или исчезновение офицера ордена и двух королевских солдат, но у него хватало собственных забот. В сущности, Далия была ему безразлична. С Сегейлой его связывали гораздо более прочные узы, несмотря на разделявшее их расстояние и почти полную безнадежность поисков.
Поэтому он ограничился благодарностью, удовлетворился нежным и грустным прощальным поцелуем и, с готовностью воспользовавшись услужливостью
Меска, тихо покинул замок Крелг верхом на прекрасном скакуне, трепетавшем от избытка свежих сил…
* * *
Океан был тих, и стук копыт далеко разносился в ночи. Долго и осторожно скакун двигался шагом. Отъехав от замка подальше, Люгер пустил коня во весь опор и направился на восток по безлюдной равнине, озаренной ярким светом полной луны. Он не забывал о том, что у лейтенанта ордена шуремитов Ралка могло оказаться еще два тела…