412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Цуцаев » Я – Товарищ Сталин 8 (СИ) » Текст книги (страница 15)
Я – Товарищ Сталин 8 (СИ)
  • Текст добавлен: 12 декабря 2025, 10:32

Текст книги "Я – Товарищ Сталин 8 (СИ)"


Автор книги: Андрей Цуцаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Глава 19

Утро в Берлине наступило в тяжёлом молчании. Город, ещё вчера бурливший под палящим солнцем конца июля 1936 года, теперь был скован страхом и неопределённостью. Взрывы в пивной «Золотой фазан» и рейхсканцелярии, прогремевшие накануне вечером, потрясли Германию. Джеймс Харроу, он же Ганс Шульц, благополучно добрался до Дрездена, а затем пересёк границу и скрылся в Праге. Его миссия в «Золотом фазане» была выполнена, но загадочный второй взрыв в рейхсканцелярии оставил в его мыслях больше вопросов, чем ответов.

В Берлине Герман Геринг лежал на больничной койке, окружённый врачами и охраной. Его тело, покрытое повязками от ран, полученных при взрыве в рейхсканцелярии, не мешало ему действовать с решительностью, которой требовал момент. Больница в центре города превратилась в импровизированный штаб, где собирались выжившие члены нацистской верхушки, готовые либо поддержать его, либо оспаривать его лидерство. Смерть Адольфа Гитлера и Рудольфа Гесса, а также тяжёлые ранения Генриха Гиммлера открыли перед Герингом уникальную возможность, и он не собирался её упускать.

Утром того же дня Геринг созвал чрезвычайный комитет прямо в своей палате. Комната, пропахшая лекарствами, стала залом совещаний. В ней собрались Йозеф Геббельс с перевязанной рукой, Вильгельм Канарис, чьи ранения были легче, несколько гауляйтеров, уцелевших в «Золотом фазане», и высокопоставленные офицеры вермахта и люфтваффе. Атмосфера была напряжённой: все понимали, что этот день определит будущее рейха.

Геринг, приподнявшись на подушках, начал с твёрдого заявления:

– Господа, рейх осиротел. Фюрер и Гесс мертвы, но их дело не умрёт. Я беру на себя руководство Германией, чтобы восстановить порядок и продолжить нашу борьбу. Враги – внешние и внутренние – не должны воспользоваться нашей слабостью.

Геббельс, сидящий ближе всех, кивнул, но его лицо выражало скорее покорность, чем энтузиазм. Он боялся Геринга, чья решительность и контроль над люфтваффе делали его доминирующей фигурой. Канарис, сохраняя нейтральное выражение, внимательно слушал, его пальцы слегка постукивали по подлокотнику кресла. Остальные молчали, ожидая, что скажет Геринг.

– У нас есть доказательства предательства, – продолжил Геринг, делая паузу для эффекта. Он кивнул адъютанту, который положил перед ним папку с документами. – Эти бумаги, обнаруженные среди личных вещей Генриха Гиммлера, показывают, что он вёл тайную переписку с иностранными агентами. Мы не знаем, с кем именно, но это подтверждает: Гиммлер планировал предать рейх, возможно, даже организовал взрывы, чтобы захватить власть.

В комнате повисла тишина. Офицеры СС, присутствовавшие на совещании, переглянулись, их лица выражали недоверие. Гиммлер, глава их организации, человек, чья преданность рейху казалась незыблемой, – предатель? Это было немыслимо. Гауптштурмфюрер Краус, один из немногих эсэсовцев в комнате, попытался возразить:

– Господин генерал-полковник, это серьёзное обвинение. Гиммлер был верен фюреру. Его заслуги…

Геринг оборвал его, подняв руку:

– Его заслуги не отменяют фактов. Документы говорят сами за себя. Любой, кто сомневается в моём решении, ставит под угрозу будущее Германии. Я приказываю немедленно арестовать Гиммлера и взять его под усиленную охрану в больнице. Также под арест попадут те, кто был близок к нему и мог знать о его планах.

Краус замолчал, опустив голову. Остальные офицеры СС, понимая, что сопротивление бесполезно, кивнули. Через час отряд верных Герингу солдат вошёл в палату Гиммлера. Тот, всё ещё слабый от ран, лежал на койке, окружённый врачами. Его лицо, бледное от боли, исказилось от удивления, когда он увидел солдат.

– Что это значит? – спросил он, пытаясь приподняться.

Командир отряда, не глядя на него, ответил:

– Генрих Гиммлер, вы арестованы по обвинению в государственной измене. Вы останетесь под охраной в этой палате.

Гиммлер попытался протестовать, но его слабость и присутствие вооружённых солдат сделали это невозможным. Охрана, состоящая из людей Геринга, заняла позиции у его палаты, а врачи, напуганные происходящим, продолжали лечение под их надзором. Арест Гиммлера был лишь началом: в течение дня под стражу были взяты несколько высокопоставленных членов СС, включая гауптштурмфюреров Отто Кляйна и Курта Вагнера, а также штандартенфюрера Ганса Шульце, чьи связи с Гиммлером считались слишком тесными. Эсэсовцы, оставшиеся на свободе, были в шоке, но их руки были связаны: Геринг действовал с молниеносной скоростью, опираясь на верных ему офицеров люфтваффе и поддержку вермахта.

Геббельс, понимая свою уязвимость перед Герингом, сосредоточился на пропаганде, чтобы укрепить позиции нового лидера. К полудню его министерство выпустило первые сообщения для газет и радио, обвиняющие Гиммлера в предательстве и представляющие Геринга как спасителя рейха. Геббельс, боясь вызвать недовольство генерал-полковника, работал с удвоенной энергией, обеспечивая, чтобы каждая статья и передача подчёркивали необходимость единства под руководством Геринга. Он лично проверял тексты, избегая малейших намёков на сомнения в авторитете нового лидера. Народ, всё ещё ошеломлённый смертью Гитлера, принимал эту версию – или, по крайней мере, не осмеливался сомневаться.

Канарис сохранял молчание, но его мысли были заняты анализом ситуации. Он не верил в подлинность документов против Гиммлера, но понимал, что открыто выступать против Геринга опасно. Вместо этого он поручил своим агентам в нейтральных странах – Швеции, Швейцарии и Португалии – собрать информацию о возможной причастности иностранных разведок к взрывам. Он также отправил оберста Ланге в Мюнхен, чтобы связаться с местными гауляйтерами, такими как Йозеф Бюркель, и выяснить, насколько они готовы поддержать Геринга. Канарис знал, что его собственное положение в новой структуре власти нестабильно, и ему нужно было действовать осторожно.

Геринг, несмотря на ранения, проявлял невероятную энергию. Его палата стала центром управления рейхом. К полудню он объявил себя временным главой государства, заявив, что это необходимо для сохранения порядка. Он назначил верных ему людей на ключевые посты, заменив сторонников Гиммлера в СС и вермахте. Среди его первых указов было усиление патрулей в Берлине и введение комендантского часа. Он также приказал провести обыски в домах тех, кто мог быть связан с «заговором Гиммлера». Полиция и СС, подчинённые его людям, работали без остановки, выискивая любых подозреваемых. Даже мелкие чиновники и партийные функционеры, не связанные с Гиммлером, попадали под подозрение, если их лояльность вызывала сомнения.

К обеду Геринг провёл встречу с промышленниками и банкирами, чья поддержка была необходима для стабилизации экономики. В импровизированном кабинете, устроенном в больничной комнате, он обещал им защиту от «внутренних врагов» и сохранение их привилегий в обмен на лояльность. Среди присутствующих были магнаты, такие как Густав Крупп и Фриц Тиссен, чьи заводы и банки составляли основу экономики рейха. Геринг, опираясь на свой авторитет, говорил уверенно, подчёркивая, что только он способен удержать Германию от распада. Он подробно описал свои планы по восстановлению порядка, включая усиление военного производства и защиту промышленных объектов от возможных диверсий. Промышленники, напуганные нестабильностью, согласились поддержать нового лидера, понимая, что альтернативы пока нет. Они обещали выделить дополнительные средства на восстановление порядка и финансирование люфтваффе, что ещё больше укрепило позиции Геринга.

Геббельс развернул полномасштабную пропагандистскую кампанию. К полудню по радио начали транслировать обращения Геринга, записанные его адъютантами. В них он призывал народ к единству и стойкости, обещая наказать всех виновных в трагедии. Газеты, подконтрольные Геббельсу, публиковали статьи с заголовками вроде «Геринг спасает рейх» и «Предательство Гиммлера раскрыто». Портреты генерал-полковника начали появляться на первых полосах, а его имя звучало в каждом доме. Геббельс, опасаясь гнева Геринга, лично контролировал тексты речей и статей, проверяя каждую строчку, чтобы избежать малейшего намёка на сомнения в авторитете нового лидера. Он также начал подготовку к массовым митингам, которые должны были продемонстрировать народную поддержку Геринга. Его министерство работало в авральном режиме, рассылая указания редакторам газет и радиостанциям по всей стране, чтобы обеспечить единообразие сообщений.

Канарис, в отличие от Геббельса, действовал с крайней осторожностью. Его роль в новой структуре власти была неясной, и он понимал, что Геринг может в любой момент обвинить Абвер в некомпетентности или даже в соучастии в заговоре. Канарис подозревал, что второй взрыв – дело рук иностранной разведки, возможно, британцев, но отсутствие доказательств заставляло его действовать скрытно. Он также начал собирать досье на офицеров СС, арестованных по приказу Геринга, чтобы понять, насколько глубоко зашёл раскол в их рядах. Его агенты в Берлине получили задание следить за действиями Геринга, особенно за его взаимодействием с вермахтом, чтобы выявить возможные слабые места.

В больнице, где содержался Гиммлер, обстановка была напряжённой. Его палата, окружённая вооружённой охраной, больше напоминала камеру, чем место лечения. Врачи, под надзором солдат Геринга, продолжали лечить его, но их действия были ограничены строгими инструкциями. Гиммлер, несмотря на слабость, не терял присутствия духа. Он требовал встречи с Герингом, утверждая, что обвинения в предательстве – ложь, состряпанная для устранения его влияния. Его просьбы игнорировались, а охрана становилась всё строже. Среди эсэсовцев, оставшихся на свободе, росло недовольство. Некоторые из них, особенно молодые офицеры, верили в невиновность Гиммлера и обсуждали возможность его освобождения. Однако их попытки организоваться пресекались людьми Геринга, которые внедрили своих агентов в ряды СС. К вечеру несколько заговорщиков были арестованы, что ещё больше ослабило сопротивление.

Геринг, понимая, что СС остаётся потенциальной угрозой, приказал усилить наблюдение за всеми, кто мог быть связан с Гиммлером. Он поручил своим людям в вермахте провести проверки среди офицеров, чтобы выявить тех, кто мог симпатизировать СС. Геринг также приказал усилить охрану ключевых объектов в Берлине, включая рейхсканцелярию, министерства и склады с военным снаряжением, чтобы предотвратить возможные акции протеста или диверсии. Он распорядился установить дополнительные посты на вокзалах и в портовых районах, чтобы перехватить любых подозрительных лиц, пытающихся покинуть город.

К вечеру Геринг организовал публичное выступление. Поддерживаемый адъютантами, он появился на балконе больницы, глядя на собранную толпу. Его фигура, несмотря на повязки, внушала уверенность. Он поднял руку в жесте, напоминающем Гитлера, и произнёс короткую речь, призывая к единству и стойкости. Толпа, организованная пропагандистами Геббельса, приветствовала его, хотя аплодисменты были скорее формальными, чем искренними. Это был его первый публичный выход после взрыва, и он должен был показать, что рейх в надёжных руках. Речь транслировалась по радио, а её текст, тщательно отредактированный Геббельсом, был опубликован в вечерних выпусках газет.

Геринг также провёл ещё одну встречу с военными, назначив новых командиров в ключевые дивизии вермахта. Среди них был генерал-лейтенант Вильгельм фон Лееб, известный своей лояльностью к люфтваффе. Люфтваффе, главная опора Геринга, получила дополнительные ресурсы, а офицеры, верные ему, были повышены в званиях. Он также приказал усилить авиационные патрули над Берлином, чтобы создать ощущение контроля и безопасности. Эти меры, хотя и были дорогостоящими, укрепляли его авторитет среди военных.

Геббельс, под давлением Геринга, продолжал работать над пропагандой. Он организовал выпуск специального номера «Фёлькишер Беобахтер», посвящённого «героизму» Геринга и «предательству» Гиммлера. Статьи, написанные под его личным контролем, подчёркивали, что только Геринг способен вывести Германию из кризиса. Геббельс также начал подготовку к серии радиопередач, которые должны были транслироваться по всей стране, призывая граждан сплотиться вокруг нового лидера. Его страх перед Герингом заставлял его действовать с максимальной осторожностью, избегая любых действий, которые могли бы быть истолкованы как нелояльность. Он также распорядился усилить цензуру в прессе, чтобы предотвратить распространение слухов, противоречащих официальной версии событий.

Канарис получил первые отчёты из Швейцарии к вечеру. Его агенты сообщили, что иностранные разведки, вероятно, британцы, усилили активность в нейтральных странах, но о взрывах ничего конкретного не знали. Это укрепило подозрения Канариса, что второй взрыв мог быть делом рук Советов или внутренней оппозиции. Он решил сосредоточиться на сборе информации, понимая, что его собственное выживание зависит от способности оставаться в стороне. Его агенты начали собирать сведения о настроениях среди гауляйтеров в других городах, таких как Гамбург и Дюссельдорф, где поддержка Геринга была не столь однозначной.

Геринг, понимая важность контроля над информацией, приказал усилить цензуру в прессе и на радио. Все сообщения, не согласованные с Геббельсом, были запрещены, а журналисты, осмелившиеся задавать вопросы о подлинности документов против Гиммлера, немедленно попадали под наблюдение. Геринг также распорядился создать специальную комиссию для расследования взрывов, возглавляемую его доверенным человеком, Далюге. Комиссия должна была представить отчёт, подтверждающий версию о «заговоре Гиммлера», чтобы окончательно дискредитировать СС и укрепить власть Геринга. Далюге, известный своей лояльностью к Герингу, немедленно приступил к работе, собирая показания свидетелей и подготавливая материалы, которые должны были убедить общественность в виновности Гиммлера.

В Берлине жизнь постепенно возвращалась в привычное русло, но напряжение не спадало. Уличные торговцы, вчера ещё обсуждавшие взрывы, теперь говорили о новом лидере. Пропаганда Геббельса делала своё дело: портреты Геринга появлялись в витринах, а его имя звучало в разговорах. Однако слухи о Гиммлере и его «предательстве» вызывали вопросы. Некоторые граждане, особенно в рабочих кварталах, сомневались в официальной версии, но страх перед репрессиями заставлял их молчать. В кафе и пивных шептались о том, что Геринг слишком быстро взял власть, и некоторые задавались вопросом, не стоит ли за взрывами кто-то другой. Эти разговоры, хотя и тихие, создавали подспудное напряжение, которое Геринг стремился подавить.

Геринг также распорядился усилить охрану ключевых фигур, оставшихся в живых после взрывов. Он приказал выделить дополнительные отряды для защиты правительственных зданий и резиденций гауляйтеров. Его люди работали без отдыха, координируя действия патрулей и обеспечивая безопасность в городе. Геринг понимал, что любая новая атака может подорвать его авторитет, и стремился показать, что он полностью контролирует ситуацию.

К ночи Берлин затих под комендантским часом. Патрули СС и полиции продолжали обыскивать улицы, а в больнице, где содержался Гиммлер, охрана оставалась бдительной. Геринг, лёжа на своей койке, прокручивал в голове события дня. Он знал, что тень Гитлера всё ещё нависает над ним, и любой промах может стать роковым. Но он был полон решимости: рейх должен выстоять, и он, Герман Геринг, поведёт его вперёд. Его власть, хотя и не абсолютная, укреплялась с каждым часом, и он был готов подавить любое сопротивление, чтобы удержать Германию под своим контролем.

Глава 20

Утренний свет проникал сквозь тяжёлые шторы, освещая мраморный пол кабинета Бенито Муссолини. Дуче стоял у окна, глядя на площадь, где толпы сторонников размахивали флагами и выкрикивали его имя. Их голоса доносились приглушённо. Мысли Муссолини были заняты телеграммами, лежавшими на столе. Сообщения из Берлина и Токио, доставленные утром, разрушили его планы. Союз между Италией, Германией и Японией, который должен был укрепить его державу, оказался под угрозой. Он чувствовал, что теряет контроль над ситуацией и не знает, что предпринять дальше.

Из Германии сообщили о взрывах в пивной «Золотой фазан» и рейхсканцелярии. Адольф Гитлер и Рудольф Гесс погибли. Генрих Гиммлер был ранен и арестован по обвинению в измене. Герман Геринг, несмотря на свои ранения, объявил себя временным главой рейха. В Токио взрывы в штабе Квантунской армии и Кэмпэйтай унесли жизни Хидэки Тодзио и ключевых фигур военной полиции. Генерал Накамура, по словам посла Аттолико, получил разрешение императора на подавление милитаристов, планировавших войну с Китаем и провокации против СССР. Эти события поставили Италию в уязвимое положение. Британия и Франция усиливали присутствие флотов в Средиземном море, а Соединённые Штаты могли вмешаться, если решат, что Италия слаба.

Муссолини сел за стол, перебирая телеграммы. Его лицо выражало раздражение и растерянность. Он привык контролировать ситуацию, но теперь всё ускользало из его рук. Германия без Гитлера казалась неуправляемой. Геринг вызывал недоверие из-за своей любви к роскоши и театральности. Япония, занятая внутренними конфликтами, теряла решимость для наступления на Китай, что было ключевой частью их стратегии. Муссолини понимал, что ослабление союзников угрожает Италии. Британия и Франция могли надавить уже скоро, а Соединённые Штаты представляли скрытую угрозу.

– Это недопустимо, – тихо сказал он.

Планы Муссолини – укрепление Абиссинии, контроль над Средиземным морем, создание новой империи – рушились. Он вызвал своего секретаря, Эмилио Кастелли.

– Эмилио, – сказал Муссолини, – подготовь сообщение для Геринга. В нём вырази соболезнования по поводу смерти Гитлера, подчеркни приверженность союзу, но без конкретных обещаний. Мы должны выждать. И вызови Чиано. Мне нужен его отчёт лично.

Кастелли кивнул и вышел. Муссолини взял телеграмму от графа Чиано, посла в Берлине. Тот писал, что Геринг быстро укрепляет власть, но распространяются слухи о его причастности к взрыву в рейхсканцелярии. Чиано предупреждал, что Геринг может быть ненадёжным. Муссолини нахмурился, сжав бумагу. Если Геринг убил Гитлера, он опасен. Италия не могла остаться без союзников перед Британией и Францией.

Он встал и начал ходить по кабинету. Союз с Германией и Японией был основой его политики. Муссолини остановился у карты. Его пальцы провели по Италии, Германии, Тихому океану. Давление нарастало. Британия усиливала патрулирование в Средиземном море. Франция, несмотря на свои проблемы, могла надавить. Соединённые Штаты собирали информацию.

– Если Геринг предаст нас или Япония отступит, мы окажемся в ловушке, – сказал он.

Через полчаса Чиано появился в кабинете. Он положил на стол бумаги с отчётами агентов из Германии и Японии.

– Бенито, – начал Чиано, – в Берлине сейчас полный хаос. Геринг взял власть, но говорят, что второй взрыв – его работа. Если это правда, он опасен. В Токио Накамура укрепляет позиции, но армия расколота. Император хочет избежать войны с СССР, но милитаристы всё ещё сильны, хотя многие замолчали, опасаясь арестов.

Муссолини кивнул.

– Геринг – выскочка. Он думает, что заменит Гитлера, но у него нет его силы. Если он убил Гитлера, он не остановится. Что говорят агенты о других державах?

Чиано достал лист, понизив голос.

– Британия и Франция усиливают давление. Их флоты проводят манёвры в Средиземном море. В Лондоне считают хаос в Германии шансом ослабить нас. Французы готовы поддержать Британию. Соединённые Штаты пока выжидают, но их посольство в Риме активизировалось, что говорит о получении важной информации из Вашингтона.

Муссолини ударил кулаком по столу.

– Англичане всегда вмешиваются. Они не прижмут Италию. Но мы не можем действовать одни. Надо понять планы Геринга и удержать Японию.

Чиано кивнул, записывая.

– Я отправлю агентов в Швейцарию. Там собираются дипломаты, через них мы узнаем больше о Геринге и Накамуре. Я свяжусь с Аттолико в Токио, чтобы выяснить, насколько император поддерживает Накамуру.

Муссолини откинулся в кресле, глядя на портрет Цезаря. Его амбиции рушились, но он не сдавался. Италия должна остаться великой. Он решил выждать и собрать информацию перед контактом с Герингом. Его тревожило, что Италия может остаться одна.

Он вызвал Кастелли и поручил подготовить письмо для японского посла в Риме, подчёркивающее единство, но без обязательств. Муссолини чувствовал, что время работает против него.

Чиано листал отчёты за столом.

– Бенито, – сказал он, – мы могли бы предложить Японии манёвры в Тихом океане. Это покажет решимость и поддержит Накамуру. Император может удержать милитаристов.

Муссолини задумался.

– Слишком рискованно. Британия и Франция усилят давление. Действуй осторожно. Собери информацию о Геринге и Накамуре. Следи за Средиземным морем. Если британцы или французы подойдут к нашим берегам, я хочу знать об этом.

Чиано кивнул и вышел. Муссолини думал об Абиссинии, флоте, экономике, но неопределённость мешала. Италия была уязвима, и это его тревожило. Он понимал, что письма и отчёты не дадут полной картины. Геринг был загадкой, и его намерения оставались неясными. Он решил, что должен лично поговорить с ним, чтобы понять, можно ли доверять новому главе рейха. Муссолини вернулся к столу и снова вызвал Кастелли.

– Эмилио, – сказал он, – организуй телефонный разговор с Герингом. Я хочу говорить с ним лично. Убедись, что линия защищена.

Кастелли кивнул и вышел, чтобы подготовить связь. Муссолини обдумывал, что сказать Герингу. Он должен был выразить поддержку, но не выдать своей неуверенности. Вскоре Кастелли сообщил, что линия с Берлином готова. Муссолини сел у телефона, глубоко вздохнул и поднял трубку. Связь установилась, и голос Геринга раздался на другом конце.

– Герман, – начал Муссолини, – я выражаю соболезнования по поводу смерти Гитлера. Это тяжёлая потеря для Германии и нашего союза. Италия остаётся верной нашему сотрудничеству. Я надеюсь, что мы продолжим работать вместе, чтобы укрепить наши позиции.

Геринг ответил:

– Бенито, благодарю за слова. Германия переживает трудные времена, но я сделаю всё, чтобы сохранить порядок. Союз с Италией важен для нас. Мы должны держаться вместе против врагов.

Муссолини кивнул.

– Я рассчитываю на это, – сказал он. – Британия и Франция усиливают давление в Средиземном море. Нам нужно быть готовыми. Мы должны обсудить наши дальнейшие шаги, чтобы защитить наш союз.

Геринг согласился.

– Да, я понимаю. Британия и Франция ищут слабости. Мы не дадим им шанса. Я займусь делами в Берлине и предложу план совместных действий. Мы должны показать, что наш союз силён.

Муссолини задумался. Геринг говорил уверенно, но его слова казались слишком общими. Он решил уточнить позицию Германии.

– Герман, – продолжил он, – Италия готова поддерживать союз, но нам нужна ясность. Германия должна быть сильной, чтобы противостоять давлению. Что вы намерены делать, чтобы стабилизировать ситуацию в Берлине?

Геринг помолчал, затем ответил:

– Я укрепляю власть. Аресты предателей продолжаются. Мы восстановим порядок. Я планирую усилить промышленность и подготовить Германию к любому сценарию. Италия может рассчитывать на нас.

Муссолини почувствовал, что Геринг уклоняется от конкретики. Он решил надавить.

– Это хорошо, – сказал он, – но нам нужна ясность. Британия и Франция усиливают флот в Средиземном море. Если они решат надавить, Италия будет на передовой. Мы должны быть уверены, что Германия поддержит нас. Можете ли вы гарантировать, что ваш флот и ресурсы будут готовы?

– Бенито, Германия не оставит Италию. Мы готовим флот и усиливаем производство. Но я должен разобраться с внутренними проблемами. Дайте мне время, и мы согласуем действия.

Муссолини нахмурился. Геринг обещал поддержку, но его слова звучали уклончиво. Он решил сменить тему, чтобы понять намерения Геринга по Японии.

– А что с Японией? – спросил он. – Накамура пытается удержать власть, но армия расколота. Какие шаги вы планируете?

Геринг ответил:

– Я согласен, Япония важна. Мы можем отправить посла в Токио, чтобы выразить поддержку Накамуре. Но я не уверен, что император полностью контролирует ситуацию. Мы должны следить за Японией и быть готовыми к любому исходу.

Муссолини кивнул. Геринг говорил разумно, но его неуверенность в японском вопросе настораживала. Он решил подвести итог.

– Герман, – сказал он, – наш союз должен быть крепким. Италия готова работать с вами, но нам нужна ясность. Давайте договоримся о встрече наших представителей. Мы сможем обсудить планы и скоординировать действия.

Геринг согласился.

– Хорошая идея. Я подготовлю своих людей, и мы обсудим детали. Мы должны быть едины, Бенито.

Разговор закончился. Муссолини положил трубку, задумавшись. Геринг говорил уверенно, но его слова не внушали доверия. Он чувствовал, что тот что-то скрывает. Муссолини понимал, что должен быть осторожным. Геринг мог быть союзником, но его действия в Берлине вызывали подозрения. Нужно было усилить разведку, чтобы узнать его истинные планы.

* * *

Сергей сидел в своём кабинете, задумчиво скользя пальцами по карте Европы, задерживаясь на контурах Германии. Его взгляд был сосредоточен, а мысли – далеко за пределами кремлёвских стен. Он ждал Павла Судоплатова, чей недавний звонок обещал срочные новости, требующие немедленного обсуждения. Тишина в кабинете нарушалась лишь тиканьем часов, создавая напряжённую атмосферу ожидания. Карта перед ним была не просто листом бумаги – она отражала сложный мир, где каждый шаг мог изменить судьбу миллионов.

Дверь кабинета скрипнула, и вошёл Павел Судоплатов, держа в руках папку с грифом «Совершенно секретно». Его лицо, обычно спокойное, выдавало сдерживаемое напряжение. Сергей указал на стул напротив массивного стола.

– Павел Анатольевич, – начал Сергей, – что у вас? Какие новости требуют моего немедленного внимания?

Судоплатов аккуратно положил папку на стол, немного помолчал, собираясь с мыслями, и начал доклад.

– Товарищ Сталин, у нас срочные сведения из Токио и Берлина. Начну с Токио. Там произошли взрывы в штабе Квантунской армии и в офисе Кэмпэйтай. В результате погиб генерал Хидэки Тодзио и несколько ключевых фигур тайной полиции. Наши источники сообщают, что за этим стоит генерал Накамура, действовавший с негласного одобрения императора Хирохито. Его цель – устранить милитаристов, настаивавших на войне с Китаем и провокациях против Советского Союза. Накамура уже начал аресты, но ситуация в японской армии далека от стабильности. Она расколота: часть офицеров жаждет наступления на Китай, другие настаивают на ударе по нашим дальневосточным границам. Император склоняется к осторожной политике, но Накамура, несмотря на свои усилия, может не удержать контроль. Положение в Токио крайне шаткое, и малейший толчок может привести к хаосу.

Сергей кивнул, его взгляд переместился на Маньчжурию, обозначенную на карте тонкими линиями. Смерть Тодзио была ударом по ястребам, мечтавшим о войне с СССР. Это была хорошая новость, но раскол в японской армии таил новую угрозу. Японцы всегда были непредсказуемы, балансируя между сдержанностью и агрессией, и эта неопределённость требовала особого внимания.

– Это неудивительно, – произнёс Сергей, постукивая пальцами по столу. – Японцы, как всегда, разрываются между прагматизмом и воинственностью. Накамура, возможно, действует в интересах императора, но милитаристы не сдадутся так легко. Они затаились, выжидая момент. Что происходит в Германии? Ваше сообщение упоминало серьёзные события.

Судоплатов открыл папку и достал несколько листов, испещрённых аккуратным почерком и пометками.

– В Берлине ситуация ещё более запутанная и масштабная. Произошли два взрыва. Первый, в одном из увеселительных заведений, унёс жизнь Рудольфа Гесса и нескольких его приближённых. Генрих Гиммлер, находившийся там же, получил ранения, но выжил. Однако его немедленно арестовали по обвинению в измене. Второй взрыв, в рейхсканцелярии, оказался более разрушительным – он убил Адольфа Гитлера и Генриха Мюллера, главу гестапо. Власть в Германии захватил Герман Геринг, который сейчас активно консолидирует свои позиции. Он публично обвиняет Гиммлера в организации обоих взрывов, хотя прямых доказательств нет. Наши источники в Берлине предполагают, что Геринг сам мог быть причастен ко второму взрыву. Его действия – стремительные аресты эсэсовцев, агрессивная пропаганда, уверенность в своих шагах – наводят на мысль, что он знал о готовящемся покушении или даже организовал его. Однако доказательства пока отсутствуют, и это делает ситуацию ещё более опасной.

Сергей откинулся в кресле, его взгляд остановился на портрете Ленина, висевшем над камином. Смерть Гитлера была триумфом – человек, который в его исторической памяти развязал самую страшную войну, был мёртв. Но Геринг, несмотря на кажущуюся прямолинейность, был не менее опасен. Его амбиции, хитрость и связи делали его фигурой, способной перевернуть хрупкий баланс сил в Европе.

– Геринг, – задумчиво произнёс Сергей, потирая подбородок. – Он не Гитлер, но его действия говорят о том, что он не просто воспользовался ситуацией. Если он организовал взрыв, значит, у него были союзники – возможно, не только в Германии. Кто-то дал ему уверенность, что план сработает. Кто ещё реагирует на эти события? Что говорят в других столицах?

Судоплатов перелистал свои бумаги, выискивая нужные записи.

– В Риме Бенито Муссолини находится в состоянии растерянности. Он опасается, что без Гитлера альянс Германии, Италии и Японии может рухнуть. Наши агенты сообщают, что Муссолини планирует срочно связаться с Герингом, чтобы выяснить его намерения. В Соединённых Штатах пока сохраняют молчание, но их посольство в Риме активно собирает информацию, вероятно, готовя рекомендации для Вашингтона. Британия и Франция также наблюдают за ситуацией, но их реакция пока сдержанная. В Лондоне, судя по перехватам, обеспокоены возможным усилением Германии под руководством Геринга.

Сергей слегка улыбнулся, его глаза блеснули. Муссолини, всегда зависимый от сильных союзников, теперь оказался в уязвимом положении. Это был шанс, который нельзя было упустить.

– Муссолини боится остаться в одиночестве, – сказал Сергей, постукивая пальцем по карте. – Если мы убедим его, что Геринг ненадёжен и готов предать Италию ради сделки с Западом, он начнёт паниковать. Это нам на руку. Подготовьте дезинформацию для Рима. Пусть наши агенты распространяют слухи, что Геринг уже ведёт тайные переговоры с Лондоном и Вашингтоном. Мы должны посеять сомнения в его лояльности к Оси.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю