355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андреа Йорк » Чужая невеста » Текст книги (страница 5)
Чужая невеста
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:27

Текст книги "Чужая невеста"


Автор книги: Андреа Йорк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

8

– Я не думаю, что Ламберт мог предположить подобное развитие событий, когда просил тебя создать мой портрет, – насмешливо проговорила она.

– Как тебя изобразить – это мне решать. Если ему не понравится то, что я сделаю, холст останется у меня, – твердо сказал он.

Джулия медленно покачала головой.

– Но я не могу поехать с тобой в Ирландию, Алан.

– Да почему же? – воскликнул О’Мейл, все больше загораясь новой идеей. Он неожиданно почувствовал вдохновение, и ему не терпелось приступить к работе. – Там будет мой дед, так что бояться тебе абсолютно нечего, – заверил он Джулию.

Она неуверенно переспросила:

– Твой дед, говоришь?

Алан усмехнулся.

– Он – большой любитель путешествовать. Но стоит мне сообщить ему, что я привезу с собой красавицу Джулию, старик наверняка никуда не уедет, – пообещал Алан. – Деду сейчас за семьдесят, но хорошенькие женщины ему весьма по душе!

Джулия слабо улыбнулась, услышав такую характеристику пожилого человека, но вид ее по-прежнему выражал упорство.

– А где именно в Ирландии живет твоя матушка? – попробовал немного сменить тему Алан, зная, что надо во что бы то ни стало заручиться согласием Джулии.

– Моя мать? – немного оцепенев, переспросила она.

– Прошу тебя, не отвлекайся, – слегка пожурил ее Алан. – Я предлагаю всем нам вместе отправиться в Ирландию. Твоя матушка, ты говорила, тоже живет там… Если это недалеко от поместья моего деда, то ты сможешь запросто заехать к ней.

Джулия покачала головой, чувствуя, что разговор набирает обороты не оставляя ей возможности для раздумий.

Но он теперь представлял ее в замке своего деда и знал наверняка, как здорово она будет выглядеть на фоне средневековых стен.

– Но я никогда… – осекшись, Джулия прикусила губу.

– Никогда что? – нахмурился О’Мейл. – Никогда не навещала свою мать в Ирландии? – недоверчиво покосился он. – А как долго, ты сказала, она там живет?

– Пять лет, – неохотно признала Джулия.

– Выходит, ты нечастый гость у родной матери, – с упреком произнес он.

Ее щеки запылали от негодования.

– В мои будущие планы входило навестить мать, но…

– …Меня они не касаются. Это ты хотела сказать? – насмешливо закончил Алан. – Возможно, так и есть. Однако теперь, раз мы собираемся в Ирландию, то в любом случае…

– Я с тобой ни о чем не договаривалась, – запротестовала Джулия.

– Кстати, в начале следующей недели тебе нужно будет увидеться с Грейс, – нахмурившись, продолжал, он.

– Грейс? – удивленно переспросила Джулия. – Ты имеешь в виду Грейс О’Халлоран?

– Или Грейс Макналти, как тебе больше нравится, – кивнул О’Мейл. – Я хотел бы, чтобы она скроила и сшила для тебя платье. То, в котором ты будешь позировать. Мне точно известно, как оно должно выглядеть. Так что Грейс сможет еще до встречи с тобой сделать выкройку, а затем быстро произвести примерку. Я не слишком быстро говорю, Джулия? – саркастически спросил он, вглядываясь в ее лицо.

– Да уж, чересчур! – возбужденно ответила гостья. – Ты… – Она осеклась, когда в комнату вошла миссис Дэвис, чтобы подать горячее.

Жареный цыпленок со свежеиспеченной картошкой и овощным салатом.

– Выглядит восхитительно, – поблагодарила Джулия экономку.

– Спасибо, миссис Дэвис, – улыбнулся Алан, прежде чем старая женщина вновь оставила их наедине. – Прости, о чем ты говорила? – спросил Алан, когда положил на ее тарелку порцию картофеля с кусочками курицы.

– Понятия не имею, какое у меня расписание на следующую неделю, – решительно произнесла Джулия. – Но я очень сомневаюсь, что смогу выкроить хотя бы пару свободных дней, чтобы выбраться в Ирландию. Даже если мне очень этого захотелось бы, – раздраженно заключила она.

– Но ведь ты и не хочешь, – легко догадался Алан.

– Да, не хочу, – с усилием ответила она.

– Гм, – задумчиво отреагировал он. – Зачем тебе с таким напряжением работать? Ты уже несколько лет возглавляешь список ведущих манекенщиц, и денег, наверное, на все хватает, не так ли?

То письмо в зеленом конверте… Быть может, кто-то шантажирует ее? Но причина? Алан ломал голову, но ничего не мог придумать. А ведь разгадка наверняка помогла бы ответить на многие вопросы, которые не давали покоя О’Мейлу с того дня, когда Джулия получила злополучное письмо!

– Дело не в деньгах, Алан, – уверенно сказала она. – Я, как бы это тебе объяснить, просто люблю работать, мне необходимо постоянно быть загруженной. К тому же у меня и моих коллег довольно недолгий срок службы. Ведь пройдет совсем немного времени, и мне уже не удержаться наверху.

Неплохая попытка уйти от волнующей темы, отметил про себя Алан. Если бы он был человеком, которого легко сбить с толку…

– Ну-ну, – насмешливо проговорил он. – Так в чем же тогда истинная причина?

Ее глаза сверкнули голубизной.

– Я ведь только что объяснила, – рассердилась она. – Так же точно, как сделала попытку растолковать тебе, что не могу скоропалительно сорваться с места и куда-то уехать. У меня же работа. Обязательства, которые нужно выполнять.

Главное ее обязательство – Уиндем, догадался Алан. Несомненно, этот человек едва ли обрадуется, узнав, что Джулия собирается покинуть его на несколько дней, даже если эти несколько дней О’Мейл собирался посвятить ее портрету. Единственный пока для себя выход Алан видел лишь в том, чтобы включить в число приглашенных и Ламберта Уиндема. Правда, сама мысль о его присутствии была ужасной…

Он поморщился.

– Возможно, если я объясню ситуацию твоему жениху, он со мной согласится.

– Всю следующую неделю Ламберт пробудет в Австрии, – нервно потирая шею пальцами правой руки, ответила Джулия и сразу осеклась, как только осознала смысл сказанного. И быстро добавила: – Я должна приехать к нему на выходные.

Алан не смог скрыть своего ликования по поводу услышанной новости.

– Как жаль, что он не сможет присоединиться к нам! – почти радостно воскликнул он. – Но я уверен, что не возникнет больших осложнений, если ты навестишь его в следующий понедельник.

Слава Богу, все получалось как нельзя лучше – в точности как он запланировал!

Джулия устало вздохнула.

– Ты очень настойчив, – тяжело проговорила она.

– А почему, собственно, не поехать? – как ни в чем не бывало вновь спросил Алан.

Джулия чувствовала, что сама себя загнала в угол. Самое неприятное заключалось в том, что О’Мейл опутал ее своими хитроумными сетями, из-за чего все ее аргументы, выглядели неубедительно. Ведь она явилась к нему с твердым намерением еще раз поговорить и больше никогда не встречаться. Но вместо этого уже едва ли не сидит на чемоданах и ждет не дождется их отъезда в Ирландию.

Нет, это невозможно.

– Прости, Алан, но мне и правда пора идти. – Джулия положила нож с вилкой на тарелку.

– Почему?

Теперь ее уже было не обмануть мягкостью тона. По сузившимся зеленым глазам Алана она могла догадаться о его настроении.

– Потому, что я хочу уйти, – твердо повторила она, поднимаясь из-за стола.

Поморщившись, О’Мейл тоже встал.

– Боюсь, миссис Дэвис вручит мне ноту протеста: уже второй раз за день еда, которую она готовит, так и остается нетронутой!

Джулия устало улыбнулась.

– Не сомневаюсь, что ты сумеешь все уладить со своей заботливой экономкой и как-то компенсировать ее разочарование… Могу я отсюда вызвать такси? – спросила она.

Поскольку Алан своевольно и достаточно бесцеремонно отменил ее планы на вечер, она мечтала лишь о том, чтобы принять ванну, а затем немедленно отправиться спать.

– Я сам отвезу тебя.

– Нет! – решительно оборвала его Джулия. – Общения с тобой на сегодня для меня вполне достаточно!

– Отлично, – сдался О’Мейл. – Тогда я вызову такси. – Он твердыми шагами вышел из комнаты.

Джулия произнесла не совсем то, что было у нее на уме, но теперь ощущала себя слишком измученной, чтобы спорить дальше. Кроме того, кратковременная передышка от напора, исходящего от этого человека, давала слабый шанс немного расслабиться и снять напряжение.

Что же особенного было в О’Мейле? Джулия вдруг почувствовала, что на самом деле ей не хочется отвечать на этот вопрос.

– Такси подъедет через несколько минут, – вернувшись, коротко сообщил Алан и добавил: – Джулия, я все-таки очень рассчитываю на нашу с тобой поездку в Ирландию.

Она понимала, что О’Мейл серьезно настроен. Только вот ей совсем не хотелось ехать. Зачем поддаваться на его уговоры?

– Посмотрим, – уклончиво ответила она, понимая, что в другой обстановке, вдали от Алана, ей будет намного легче принять решение, чем в данную минуту.

– Посмотрим и оба решим, – не сдавался О’Мейл.

В ожидании такси ей пришлось провести еще несколько не совсем комфортных минут. Разговор уже не клеился, и она с облегчением вздохнула, когда наконец послышался шум подъехавшей машины.

К ужасу Джулии, Алан вышел из дома вместе с ней, предусмотрительно открыв заднюю дверцу такси. Джулия не решалась сразу сесть в машину, словно желая что-то сказать. Поблагодарить О’Мейла за приятно проведенный вечер язык не поворачивался: до удовольствий было все-таки далеко! Но ей казалось, что необходимо все же произнести какие-то слова.

– Не нужно ничего говорить, – как бы почувствовав ее неуверенность, успокоил Алан. – Достаточно поцелуя, – мягко добавил он и, наклонив голову, коснулся губами приоткрытого нежного рта Джулии.

Изумление ее было настолько сильным, что она не смогла воспротивиться. А потом, когда его поцелуй стал различим и набрал силу, не могла отпрянуть, даже если бы захотела: тело обмякло и попросту отказывалось подчиняться!

Алан слегка отодвинулся от нее, рукой нежно проводя по изгибу щеки и при этом пристально вглядываясь ей в глаза.

– Позже я позвоню тебе, – хрипло проговорил он.

Джулия резко отпрянула, ее щеки неистово горели. Она села в машину и торопливо захлопнула дверцу. Застывшим взглядом молодая женщина стала смотреть прямо перед собой, хотя отчетливо понимала, что Алан, стоявший на тротуаре рядом с такси, не сводит с нее глаз Ей пришлось сидеть неподвижно до тех пор, пока машина не свернула за угол.

Как посмел он целовать ее, когда ему вздумается! Как будто именно он был ее женихом, а не Ламберт! Что, черт побери, скажет тот, если узнает, что Алан О’Мейл проделал это с ней, причем уже дважды?

Джулия в негодовании покачала головой. Ламберт с уважением относился к ее карьере и нормально воспринимал напряженный график работы. Они доверяли друг другу. И хоть она и не собиралась целоваться с Аланом, но ничего не сделала, чтобы предотвратить эти поцелуи. Почему? Джулии не хотелось слишком углубляться в подобные размышления. И уж тем более у нее не было ни малейшего желания посвящать Ламберта в эти подробности. Хотя их собственные отношения были напрочь лишены интимной стороны…

Когда она подъехала к дому, то, к своему удивлению, обнаружила, что в гостиной горит свет. А, войдя в нее, увидела Ламберта, сидящего в кресле и с задумчивым видом слушающего по радио классическую музыку. Должно быть, он порядочно просидел у камина, поскольку рядом на столике стояла наполовину опустошенная бутылка «Глендфилда».

– Вот так сюрприз! Не думала тебя увидеть раньше завтрашнего дня, – натянуто улыбнулась Джулия.

Ламберт поднялся, глаза его сузились, когда он холодно посмотрел на нее.

– Конечно, не ожидала, – бросил он.

Джулия тут же ощутила чувство вины – ведь всего полчаса назад ее целовал Алан О’Мейл! Отразилось ли это как-нибудь на ее лице? Потеряли ли ее губы блеск после поцелуя? Или ее выдало что-нибудь еще?

Ламберт повернулся и, подняв бокал с виски, сделал глоток.

– Тони вернулся больше часа назад, – бросил он, подняв вверх брови. – На этот раз почему-то один.

– По пути я заезжала к Алану О’Мейлу.

– Продолжай, – нетерпеливо сказал Ламберт, когда Джулия внезапно осеклась.

Девушка вздохнула.

– Можно мне тоже немного виски? – слабо попросила она.

Ламберт насмешливо скривил губы, потом взял второй бокал и плеснул в него немного из бутылки.

– Неужели то, что ты собираешься мне сейчас сообщить, настолько ужасно? – спросил он, подавая ей бокал.

Крепкий напиток немного согрел Джулию.

– Дорогой, я не понимаю…

Ламберт пожал плечами, слегка отступив назад.

– Наши с тобой отношения – это чисто деловой союз. И нет ничего особенного в том, что вечер ты провела с О’Мейлом…

– Ну не весь же, Ламберт! – перебила его Джулия. – Взгляни на часы. Сейчас всего половина десятого. На самом деле я заехала в этот вечер к Алану, чтобы договориться об очередном сеансе, – почти выкрикнула она, словно защищаясь от его натиска.

Но что ей было делать? Она попросту не была готова отвечать на вопросы Ламберта, тем более что после поцелуя О’Мейла прошло так мало времени. И чувствовала за собой вину, хотя вовсе не провоцировала этот поцелуй.

– А почему ты не позвонила ему? Было бы намного проще!

Действительно, почему?

– Просто я оказалась рядом с его домом, – пожала плечами Джулия.

– Ну и? – нахмурился Ламберт.

– Ламберт, дорогой, ты вернулся раньше и сразу заподозрил меня Бог весть в чем. Давай не тратить время на разговоры об Алане О’Мейле, – отмахнулась она, легко похлопав его по руке.

– Но я не считаю наш разговор тратой времени, – мягко возразил Ламберт. – Другие вечера в мое отсутствие ты тоже проводила с О’Мейлом?

– Конечно же, нет! – покачала головой Джулия и нахмурилась. – Успокойся. Я не хотела тебе говорить – знаю, как ты беспокоишься. В общем, я поехала к О’Мейлу, чтобы перенести позирование на другое время и… упала в обморок, – неохотно призналась она.

– У тебя был обморок? – встревожился Ламберт, схватив ее за руки и с тревогой заглядывая ей в глаза. – Что стряслось, Джулия? – потом, когда он внезапно осознал что-то, глаза его сверкнули. – Ты получила еще одно письмо?

– Нет, ничего подобного, – торопливо заверила она. Хотя помнила, что именно настойчивый интерес Алана к этому письму как раз и стал причиной обморока. – Просто я забыла сегодня пообедать и, кажется, позавтракать тоже, вот и все!

– Глупая девочка! – неодобрительно покачал головой Ламберт. – А я сижу тут битых два часа, и чего только не передумал! – признался он. – Надеюсь, тебе предложили там поужинать?

– Конечно, – кивнула Джулия. – Алан настоял на том, чтобы меня покормили.

На самом деле, кроме супа, ей ничего в рот не лезло! Но не стоило в это посвящать Ламберта. С самого начала Джулия знала, что он относился к ней как к своей собственности. И чувство обладания такой ценной игрушкой одновременно заставляло его защищать и оберегать ее. Последние несколько месяцев это было как раз то, что ей требовалось…

– Хорошо! – На лице Ламберта вновь появилась улыбка. – Прости, если несколько минут назад я выглядел менее радушно, чем обычно. Это просто потому, что ты такое прекрасное и абсолютно уникальное создание. – Он грустно покачал головой. – Не стоило сомневаться в тебе.

Джулия тяжело вздохнула, зная, что Ламберт едва ли ошибся, когда засомневался в своей невесте…

9

– Что это ты задумал? Хочешь привезти сюда девчонку?

В хриплом голосе деда, доносившемся из телефонной трубки, Алан ощутил недовольство.

– Именно так, – хмурясь, ответил он.

Прежде чем уговаривать Джулию и пытаться уладить дело с Ламбертом Уиндемом, он решил для начала справиться у деда, не будет ли тот возражать против его приезда с очаровательной гостьей.

– Здесь ведь не гостиница, мальчик! – От возбуждения провинциальный акцент старого ирландца стал еще более отчетливым. – Знаю, вам, молодым, этого не понять, но у меня есть своя собственная жизнь, – вызывающе добавил он. – Как будто я только и делаю, что сижу здесь, сложа руки, и мечтаю, когда же мой внук вновь удосужится навестить меня!

Ну и ну! Кажется, день для телефонного звонка деду выбран не совсем удачно, подумал Алан. Странно, но с утра ничто, казалось, не предвещало разочарования.

Жизнь в замке у деда текла своим чередом. Помимо основного здания четырнадцатого века поместье включало в себя парк. Имелись также сотни акров земельных угодий, часть которых отводилась под загоны для лошадей, остальные площади были поделены между арендаторами, которые к тому же снимали несколько комнат в замке. Несмотря на то что к поместью был приставлен постоянный управляющий, старый О’Мейл сам активно занимался делами.

Забавно было слышать, как он называл своих внуков Уилсона, Кевина и Алана мальчишками, ведь всем троим уже перевалило за тридцать!

– Кроме того, – продолжал звучать в трубке голос деда, – в следующие выходные я и сам, возможно, буду принимать гостей.

– Гости? – с интересом откликнулся Алан.

– Ну, у меня же могут быть друзья, мой мальчик, – немного смягчившись, хрипло ответил старый О’Мейл. – Несмотря на почтенный возраст, я еще неплохо держусь в седле!

Алана вдруг осенило. И он, улыбнувшись, спросил:

– А этот гость случайно не женского пола, дед?

– Не дерзи мне, пожалуйста, – предупредил старый О’Мейл.

– Так, значит, я прав, и мы с тобой говорим именно о гостье, – догадался Алан, понимая теперь, что нужно во что бы то ни стало добиваться согласия деда на приезд Джулии. – Чего стесняться, ведь ты еще многим молодым можешь дать фору!

– Следи за тем, что говоришь! – рассердился дед.

Такого внезапного осложнения, как приезд к деду его новой пассии, Алан не ожидал. И пока не знал, как правильно выйти из создавшегося положения. Ведь речь шла все-таки не о родителях, а о деде, который вел независимую жизнь, и с которым они виделись все реже и реже.

– Значит, ты отвечаешь мне отказом, так? – медленно спросил Алан.

– Нет, я этого не говорил, просто хочу подчеркнуть, что мой дом – это не то место, куда ты можешь привозить свое очередное увлечение.

– Джулия – не очередное увлечение, – перебил его Алан. – Я получил заказ написать ее портрет. Вот и все!

– Как ты сказал? Джулия? – вдруг переспросил дед. – Ты, случайно, не имеешь ли в виду манекенщицу по имени Джулия?

– Вот именно о ней я и говорю, – оживился Алан. – Хотя для меня сюрприз, что ты следишь за миром моды, – шутливо произнес он и подумал, что делать это было не так уж сложно, ведь фотографии Джулии печатались на обложках многих журналов.

– Ты далеко не все обо мне знаешь… – ответил дед.

– Я и сам теперь в этом убедился, – подтвердил Алан. Он никогда не слышал раньше, чтобы в поместье у деда гостила женщина.

– Так, когда же тебя ждать? – спросил старый О’Мейл.

– Точно не скажу. Сначала мне хотелось заручиться твоим согласием, а уже потом строить более определенные планы.

– В моем согласии можешь не сомневаться, – заверил его дед.

– Хорошо, я позвоню тебе в конце недели, чтобы подтвердить точную дату приезда. Идет? – на всякий случай спросил он.

Как раз через час у него была назначена встреча с Ламбертом Уиндемом, после которой ему станет известно, сможет ли Джулия поехать с ним в Ирландию. Гораздо охотнее он решил бы этот вопрос с самой Джулией, но, раз уж заказчиком портрета был Ламберт, Алан все-таки решил переговорить с ним.

Уже два дня прошло с тех пор, как Джулия заезжала к нему домой. Два бесконечно долгих дня, в течение которых Алан едва ли мог думать о чем-нибудь еще. Но он намеренно выдержал эту паузу, прежде чем договорился о встрече с Ламбертом Уиндемом. С одной стороны, этого времени было достаточно, чтобы гнев Джулии понемногу улетучился, с другой – ему не хотелось выглядеть нетерпеливым!

Главным, конечно, было второе.

Каждое утро при пробуждении он думал о Джулии, вспоминал свои ощущения в те краткие мгновения, когда она была в его объятиях, вкус ее нежных губ. О’Мейл не мог припомнить, чтобы какая-то другая женщина овладевала его душой так сильно. Теперь это случилось, но при этом эта красавица продолжала оставаться неприступной как крепость!

– Отлично, – послышался в трубке голос деда, прервавший грустные размышления Алана. – Но, пожалуйста, позаботься о том, чтобы сообщить мне точный день своего приезда.

– Постараюсь не застать тебя врасплох, – заверил он, все еще до конца не понимая, как отнестись к новой подружке деда, хотя, если принять во внимание ее возраст, вряд ли такой термин можно было считать подходящим.

– Искренне надеюсь, что ты будешь вести себя учтиво, мой мальчик, – сурово предупредил старый О’Мейл. – Я не потерплю твоих замечаний и тем более колкостей в адрес моей гостьи.

– Буду вести себя как истинный джентльмен, – пообещал Алан.

– Да уж, постарайся, – попросил на прощание дед и положил трубку.

Поразмыслив несколько минут, Алан поднялся с кресла. До назначенной встречи оставалось немного времени. Необходимо было переодеться.

Разочарование вновь вернулось к нему, когда часом позже, войдя в гостиную дома Уиндема, он не обнаружил там Джулии. Наверное, она сегодня снова работает, уныло подумалось ему.

Ламберт Уиндем был одет официально: на нем был темно-серый костюм, белая рубашка и красно-серый галстук. Светлые волосы были коротко подстрижены, на висках отчетливо проступала седина. Последнее обстоятельство даже добавляло ему некоторую привлекательность. В пятьдесят с небольшим лет Уиндем был довольно симпатичным мужчиной и выглядел весьма респектабельно.

Но, взглянув на него, Алан вдруг осознал, какую сильную неприязнь он испытывал к этому человеку! И дело было не только в его высокомерии, которое проявилось при первом же общении. Этот мужчина жил с Джулией, проводил с ней каждый день и, может быть, каждую ночь! Алану была ненавистна сама мысль об этом.

– Присаживайтесь, – коротко бросил Ламберт. – Хотите выпить что-нибудь? – холодно предложил он, когда Алан уселся в кресло. – Чай? Кофе? Или предпочитаете что-нибудь покрепче?

В его голосе Алан ощутил легкую насмешку.

– Нет, благодарю вас, – столь же холодно отказался Алан. – Я приехал, чтобы поговорить о портрете Джулии.

– Ах, да! – кивнул Уиндем, притворившись, что вспомнил. – Так что же вы решили?

Антагонизм к этому человеку еще более возрос, и Алан решил, что надо поскорее изложить суть дела и отправляться восвояси!

– Я согласен ускорить темпы работы, – просто ответил О’Мейл. – Но только не здесь. Я решил, что лучше это будет сделать в Ирландии, в поместье моего деда.

– Мистер Уиндем, мисс Джулия проснулась, – доложила вошедшая в гостиную экономка.

– Спасибо, миссис Харди, – кивнул тот. – Скажите, что через несколько минут я поднимусь к ней.

– Джулия больна? – не выдержав, спросил Алан, когда они вновь остались одни. Ведь на часах было уже два пополудни! Болезнь никак не укладывалась в его планы.

Что-то мелькнуло в глазах Уиндема в ответ на слишком очевидное беспокойство О’Мейла. Раздражение? Негодование? Неприязнь? Однако этот тревожный огонек быстро погас, сменившись вежливой улыбкой, которая едва ли была искренней.

– Ничего особенного, – беззаботно ответил Уиндем. – Она ведь нежное создание. Малейшая неприятность приводит к потере душевного равновесия.

Хозяин дома, казалось, осторожно подбирал слова, и в то же время О’Мейл чувствовал, что это происходило намеренно. Он не мог согласиться с мнением Ламберта о том, что Джулия слишком хрупка и нервозна. Временами она, конечно, выглядела несколько натянутой и возбужденной, и порой хотелось, чтобы она чаще улыбалась. Но все равно у него сложилось твердое убеждение в том, что Джулия в силах побороть любые невзгоды.

– Грустно слышать об этом, – нахмурился Алан.

Ламберт Уиндем слегка наклонил голову.

– Джулия сообщила мне о вашем приглашении съездить в Ирландию.

– И что же? – разом напрягся Алан.

Его собеседник пожал плечами.

– Не вижу причины, по которой мы не могли бы принять ваше приглашение.

– Мы?

Обрадовавшись, что Ламберт будет за границей, Алан ради приличия тогда посетовал Джулии на то, что ее жених не сможет присоединиться к ним. Он и не собирался приглашать его с собой в Ирландию. А теперь все Оборачивалось, как нельзя хуже!

– А Джулия уверяла меня, что вы не сможете поехать, – как бы невзначай проронил он.

– Разве? – переспросил Ламберт и спокойно ответил: – Мои планы изменились. Так что мы оба с удовольствием составим вам компанию.

– У Алана изысканный вкус, – удовлетворенно пробормотала Грейс, глядя на Джулию, стоящую перед зеркалом в новом платье. Потом она отошла немного в сторону, чтобы еще раз взглянуть на результат своей работы.

Алан был, конечно, известным художником, но наличие хорошего вкуса в списке его достоинств Джулия раньше ставила далеко не на первое место.

Она с трудом поверила своим ушам, когда Ламберт важно объявил о том, что договорился с О’Мейлом о поездке в Ирландию в ближайшие выходные. А она-то думала, что реакция ее жениха на это предложение будет отрицательной. Но он даже отложил деловую поездку в Австрию, чтобы составить ей компанию!

Вот почему она стояла сейчас перед зеркалом в примерочной у Грейс О’Халлоран за день до начала поездки.

– Скажите же, наконец, что вам это нравится, – не выдержала Грейс.

Нельзя было не сделать комплимент модельеру по поводу замечательно сшитого платья. По ее просьбе был выбран полупрозрачный материал золотистого цвета, при этом плечи оставались обнаженными, а верхняя часть платья плотно облегала грудь, лента на талии подчеркивала стройность фигуры.

– Платье превосходно, – сказала она, благодарно сжав руку Грейс.

– Как вы думаете, понравится ли оно Алану? – вдруг забеспокоилась та.

Джулия с трудом сдержалась, чтобы не сказать, что ей до этого нет никакого дела. Она прекрасно знала, что помимо того, что Грейс являлась преуспевающим модельером, она еще была замужем за двоюродным братом О’Мейла, Кевином.

– Ему оно наверняка придется по душе, – хрипло проговорил Алан, незаметно подошедший сзади.

Джулия резко обернулась, щеки ее сразу запылали, но потом кровь мгновенно схлынула, как только она увидела нескрываемое восхищение во взгляде художника. Она тут же попыталась убедить себя, что он в восторге лишь от платья. Но каждый раз почему-то, когда она видела этого человека, то ощущала себя саму совершенно другой.

– Я искренне рада, что тебе понравилось, – с очевидным облегчением в голосе проговорила Грейс.

– Превосходная работа, – снова заверил ее Алан, подойдя поближе. На нем были обычные джинсы и черная облегающая футболка, подчеркивающая спортивную фигуру.

– А ты, я смотрю, постригся, – вдруг поняла Грейс, когда присмотрелась к нему.

В самом деле, постригся, отметила Джулия. Слишком длинным черным волосам он теперь предпочел короткую стрижку едва ли не в римском стиле. При этом грубая мужская красота сделалась еще более отчетливой!

Алана, похоже, не обрадовало наблюдение Грейс. Проведя рукой по волосам, он бросил:

– Я подумал, что богемные прически уже выходят из моды.

Грейс тихо рассмеялась.

– Тебе-то как раз все это шло, – сказала она. – Ладно, пойду приготовлю кофе. – И буквально выбежала из примерочной.

Джулия, оставшись наедине с Аланом, с досадой поняла, что боится встретиться с ним взглядом.

– Даже не знаю, как следует отнестись к последнему замечанию Грейс, – наконец сухо пробормотал О’Мейл.

Молодая женщина поначалу не поверила, – он ведь явно лукавил. Грейс, очевидно, обожала всех членов семейства и никогда не позволила бы себе оскорбить кого-либо. Кроме того, нельзя было не признать, что Алан О’Мейл обладал магнетической привлекательностью, поэтому неважно, как он был пострижен.

– Пойду переоденусь, – торопливо сказала Джулия, все еще отводя взгляд в сторону.

– Но это платье и есть твоя одежда, – медленно ответил О’Мейл. – Его стоимость будет включена в стоимость портрета, и Уиндему придется за него заплатить, – добавил он, когда увидел, что брови Джулии поползли вверх.

– Да. Конечно, – спохватилась она. – Тем не менее… – И направилась к ширме, но уже без прежнего изящества в движениях. Проходя мимо Алана, она, не выдержав, тяжело опустилась на стул.

О'Мейл инстинктивно протянул руку, чтобы поддержать ее, и пальцы нежно обхватили запястье.

– Теперь тебе лучше? – тихо спросил он, озабоченно разглядывая бледное лицо Джулии.

– Лучше? – нахмурилась она, но потом догадалась: несколько дней назад, когда он заезжал к Ламберту, она не вышла встречать его. – Да, остались лишь небольшие боли в животе.

Алан еще не освободил руку. Он по-прежнему стоял совсем рядом, и от его дыхания у Джулии на висках колыхались завитки волос.

– Мне показалось, что Уиндем имел в виду что-то другое, – медленно проговорил он.

– Должно быть, ты неправильно его понял. – Джулия приняла благодушный вид. В действительности она получила еще одно тревожное письмо, однако не собиралась даже полусловом обмолвиться об этом.

Он пристально посмотрел на нее и мягко возразил:

– Нет, не думаю, что неправильно.

Женщина неопределенно пожала плечами, беззаботно улыбнулась и сказала, желая сменить тему:

– Итак, значит, завтра мы выезжаем в Ирландию…

– Да, едем, – сухо подтвердил Алан. – А что случилось? Насколько я понял, Уиндем не доверяет тебе, боится отпустить одну? Всего-то на пару дней!

Джулия бросила на О’Мейла быстрый взгляд и многозначительно заметила:

– Думаю, дело не во мне.

Догадавшись, Алан самодовольно ухмыльнулся и удовлетворенно пробормотал.

– Что ж, не исключено, что он прав!

Учитывая предыдущее поведение этого человека, Джулия не сомневалась в этой правоте! Хотя так же знала, что не могла претендовать и на собственную полную безупречность. Ведь она никак не воспротивилась объятиям и поцелуям Алана!

Странно, что Грейс почему-то слишком долго готовит кофе, подумалось ей.

– Ты еще не звонила своей матушке?

Джулия невидящим взглядом уставилась на Алана.

– Матери?

Он нетерпеливо поморщился.

– Послушай, мы ведь с тобой отправляемся в Ирландию. Там живет твоя мать. Или, может быть, ты уже забыла об этом?

– Конечно, я помню, – воскликнула Джулия, одновременно отдернув руку и освободившись от цепкой хватки О’Мейла. – Но моя мама и Ламберт… – Осекшись, она сделала вдох, раздумывая, что сказать дальше, хотя это совершенно не касалось О’Мейла!

– Твоя мать и Ламберт… – задумчиво повторил Алан и восторженно произнес: – Догадываюсь! Она не одобряет кандидатуру пожилого жениха!

Джулия поморщилась и раздраженно заметила:

– Ламберт вовсе не пожилой. И нет такого закона, согласно которому она обязана одобрять мой выбор.

– A-а… значит, Уиндему, не нравится твоя матушка! – догадался О’Мейл. – Ничего удивительного, ведь этот жених всего на десять лет моложе ее самой! Но я оставлю при себе все эти выводы, – сухо пообещал он.

– Вот именно, при себе! – гневно воскликнула Джулия. – Алан, все это тебя вообще не касается!

– Абсолютно. Ты совершено права, – согласился он, отступив на шаг и скрестив на груди руки. – Скажи-ка мне, а твой жених вообще хоть кому-нибудь нравится? Кроме тебя, конечно?

Джулия едва не задохнулась от гнева.

– На этот раз ты зашел слишком далеко!

– Ну, не так уж далеко, как хотелось бы, – усмехнулся О’Мейл.

– Нисколько не сомневаюсь в этом…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю