Текст книги "Скитальцы космоса (сборник)"
Автор книги: Андрэ Нортон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]
Глава 2
КОНКУРЕНТЫ
– Стойте, представители “Интерсолара”!
Хотя торговцы по законам и традициям не использовали личное оружие за исключением случаев большой опасности и были вооружены лишь парализующими пистолетами, выстрел из которых лишал на некоторое время подвижности, но доставлял весьма неприятное ощущение, угрозы такого, пистолета оказалось достаточно, чтобы три человека, подошедшие к трапу “Королевы”, остановились.
Али небрежно держал в руке пистолет, но его глаза цепко следили за ними, а у вольных торговцев была такая репутация, что заставляла конкурентов из больших компаний уважать их. Жизнь преподала вольным торговцам немало суровых уроков и они их хорошо усвоили. Дэйн, глядя через плечо помощника инженера, понял, что предположение Ван Райка о предстоящих переговорах оправдывается. Они покинули сарголийский Центр торговли не более трех четвертей часа назад, а теперь внизу у трапа стояли капитан корабля компании “Интерсолар” и его суперкарго.
– Я хотел бы поговорить с вашим капитаном, – проворчал офицер “Интерсолара”.
Лицо Али выразило крайнее отвращение. Это выражение вызвало у тех, к кому оно было обращено, самое дурное из глубины души. Дэйн испытал это на себе – он помнил первое знакомство с экипажем “Королевы”.
– Но захочет ли он разговаривать с вами? – возразил Камил. – Стойте там, пока мы это не выясним.
Дэйн должен был исполнять роль гонца к капитану. Он отступил в корабль и взобрался по лестнице в командирскую рубку. Проходя мимо личной каюты капитана Джелико, он услышал приглушенный крик отвратительного капитанского любимца хубата – кошмарную помесь попугая, жабы и рака, одетого в голубые перья и склонного кричать и оплевывать всех входящих. Поскольку хубат в присутствии хозяина вел себя спокойно, Дэйн прошел дальше и в штурманской рубке наткнулся на совещающихся капитана, штурмана и суперкарго.
– Ну? – изуродованная бластером щека капитана Джелико дернулась.
– Внизу капитан корабля компании “Интерсолар” со своим суперкарго, сэр. Они хотят вас видеть.
Рот Джелико был сжат в прямую линию, а глаза смотрели сурово. Инстинктивно рука Дэйна потянулась к рукоятке пистолета, укрепленного на поясе. Когда у старика такое лицо, гляди в оба.
“Итак, мы будем бороться!” – сказал себе Дэйн, думая о том, какие обязанности предстоит выполнять ему.
– Неужели? – начал Джелико, но оборвал фразу. Он умел подчинять свои чувства железной воле, когда это было необходимо. – Ладно, пусть остаются там, где стоят. Ван, мы пойдем к ним…
Мгновение суперкарго колебался, а его полуприкрытые глаза казались сонными. Можно было подумать, что его не интересует происходящее.
– Верно, сэр, – кивнул он наконец головой.
Ван Райк поднял свое тяжелое тело с маленького стула, на котором сидел, поправил тунику и надел шляпу с таким видом, будто ему предстояло представлять “Королеву” перед собранием вождей всею Саргола. Дэйн поспешил спуститься по лестнице и остановился рядом с Али. Теперь настала очередь человека у трапа задать нетерпеливый вопрос.
– Ну?
Видимо, это было любимое словечко из лексикона всех капитанов.
– Ждите, – ответил Дэйн, не собираясь расшаркиваться перед пришельцами. Пребывание в течение года на борту “Королевы Солнца” наполняло его гордостью за свою работу. Вольный торговец подчиняется только своим командирам и больше никому на целом свете – и даже между звездами, независимо от того, какие правила этикета приняты между компаниями.
Он ожидал, что офицеры “Интерсолара” после такого ответа уйдут. Капитана компании подобное требование ждать какого‑то торговца, хотя и вольного, должно было разъярить до предела… Однако они остались и это свидетельствовало, что у экипажа “Королевы” было преимущество перед предстоящей сделкой. Некоторое время люди “Интерсолара” кипели внизу от злости. Али, развалившись у входа, поигрывал пистолетом, а Дэйн внимательно всматривался в травяной лес. Носком ботинка он постукивал по обшивке корабля, вопросительно глядя на Али.
– Кошачья награда, – ответил тот на его невысказанный вопрос.
– И что сегодня?
– Сахар, полная столовая ложка, – повернулся к ним помощник инженера. Два цветных стержня. Так высоко они никогда еще не поднимали цен. Думаю, что. они делят всю добычу поровну. Каждый вечер новый мальчишка приносит кота.
Как и все земные корабли, “Королева” в качестве важной составной части экипажа имела кота. Дородный Синдбад до их прибытия на Саргол не доставлял никакого беспокойства. Он исполнял свои обязанности по избавлению корабля от обычных и необычных вредителей с быстротой, аккуратностью и энергией. И когда они приземлялись на чужие планеты, он никогда не проявлял желания убежать. Но запахи Саргола, очевидно, одурманили его, лишив достоинств и независимости солидного и немолодого кота. Теперь Синдбад убегал с корабля рано утром, а вечером его, протестующего голосом и когтями, приносил обратно кто‑нибудь из туземных мальчишек за определенное вознаграждение. За три дня это была единственная удачная сделка, удовлетворяющая всех, за исключением Синдбада.
Стук башмаков по металлу предупредил о том, что спускаются офицеры “Королевы”. Али и Дэйн отошли внутрь коридора, освободив выход для капитана Джелико и Ван Райка. Затем они вновь выглянули наружу, чтобы оказаться свидетелями встречи своих офицеров с офицерами “Интерсолара”. Не было сердечных приветствий, иных проявлений гостеприимства, что можно было бы ожидать при встрече землян на этой чужой планете на расстоянии в четверть Галактики их родной земли, где все они выросли. Джелико и спускавшийся чуть позади Ван Райк остановились на последних ступеньках трапа, так что три представителя компании – капитан, суперкарго и охранник – хотели они того или нет, оказались в невыгодном положении и вынуждены были смотреть на командира “Королевы” снизу вверх, хотя они как представители могущественнейшей компании скорее были склонны презирать вольных торговцев.
Высокая, мускулистая и аккуратная фигура капитана “Королевы” производила впечатление большой силы, находящейся под контролем воли, а его лицо, покрытое густым космическим загаром, свидетельствовало, что это человек быстрых и решительных действий, и вывод этот подтверждался шрамом от выстрела бластера на щеке. Ван Райка, если бы не его одежда, посторонний наблюдатель мог бы принять за представителя компании высокого ранга, но только до тех пор, пока этот наблюдатель не уловил бы того, что скрывается за казавшимися сонными полуприкрытыми глазами и не услышал бы особой нотки в его спокойном и медлительном голосе. На первый взгляд эти два высших офицера вольной торговой службы были полной противоположностью друг другу, но действовали они как части одного слаженного механизма и служба изысканий на дюжине планет могла бы подтвердить это, опираясь на события прошлого.
Сейчас Джелико с щелканьем сдвинул каблуки своих ботинок и взмахнул рукой перед шлемом – жест, более подходящий для героических Патрульных из известной видеосерии.
– Джелико, “Королева Солнца”, вольный торговец, – резко представился он и добавил: – Это Ван Райк, наш суперкарго.
Лицо капитана “Интерсолара” вспыхнуло.
– Грант, капитан “Дарта”, – он сделал еле заметный знак, который можно было принять за салют. – “Интерсолар”. Келли, суперкарго. – Третьего спутника он не назвал.
Джелико, обхватив большими пальцами пояс, ждал и после некоторого молчания Грант вынужден был начать:
– У нас время только до полудня…
Джелико продолжал ждать. Под его спокойным и ровным взглядом капитан компании продолжил, с трудом подбирая слова:
– Они дали нам время до полудня, чтобы собраться…
Раздался спокойный голос Джелико:
– Нам нечего собираться, Грант. Я имею право обвинить вас перед торговой службой в браконьерстве. “Королева Солнца” – единственный корабль, который находится на этой планете на законном основании. Если вы немедленно стартуете, я оставлю это без последствий. В конце концов, у меня нет желания тратить время в поисках ближайшего патрульного крейсера.
– Вам не стоит так обращаться с “Интерсоларом”. Мы хотели сделать вам предложение, – вступил в разговор Келли, потому что его командир не мог найти слов от возмущения.
– Вам, представителям “И–С”, – с сарказмом произнес Джелико, – всегда не доставало образования. Советую получше изучить кодекс и не только те статьи, которые в конце. Вы можете проверить наши права в Центре. И, думаю, чем скорее вы уберетесь, тем лучше будет для вас, иначе мы обвиним вас в эксплуатации чужой планеты.
Грант овладел своими чувствами.
– Мы здесь далеко от Центра, – напомнил он. Это было не только подтверждением факта, и все это поняли. “Королева Солнца” была вольным торговцем, одиноким на чужой планете, а корабль Гранта представлял собой компанию и по его просьбе в любой момент будут доставлены подкрепления, запасы и вообще что угодно.
Дэйн глубоко вздохнул. Компании, очевидно очень нужен Саргол, если они были готовы идти на нарушение закона. Капитан компании сделал шаг вперед.
– Думаю, мы поняли друг друга, – сказал он.
Ответил ему Ван Райк. Его глубокий голос был далеко разнесен ветром над травяным лесом.
– Ваши предложения?
Видимо, такой ответ на их угрозу подкрепил веру людей “И–С” в безнаказанность их действий, а их убежденность в том, что никакой вольный торговец не посмеет противостоять могуществу и власти компании, так и лезла в глаза.
– Мы выкупим ваши права с прибылью для вас и вы стартуете до назначенного сарголийцами времени.
– А какова прибыль?
– Ну, – пожал плечами Келли, – скажем, десять процентов стоимости последнего груза Кама.
– Как великодушно, не правда ли? – рассмеялся Джелико. – Десять процентов стоимости груза, который не может быть оценен. Банда на Лимбо не оставила записей о своей добыче.
– Мы не знаем, что он привез на Лимбо, – мягко сказал Келли. – Мы имеем в виду груз пряностей, доставленных в Аскол.
Теперь рассмеялся Ван Райк.
– Интересно, кто это придумал? – суперкарго вдохнул благоухающий ветер. – Этот человек может принести компании большую прибыль. Интересное предложение…
По тому, какое спокойно–удовлетворенное выражение приняли лица стоящих внизу людей, стало ясно, что люди компании уверены в своей победе. “Королеве” заплатят жалкие гроши, под угрозой возмездия она стартует с Саргола, а “Интерсолар” станет владельцем богатейшей торговли камнями корос. А усердие людей, добившихся этого, будет замечено и вознаграждено.
“Интересно, – размышлял Дэйн, – сталкивались ли они когда‑нибудь С вольными?.. По их поведению это незаметно”.
Ван Райк порылся в кармане и вытащил оттуда руку. На широкой ладони лежал плоский металлический диск.
– Это очень интересное предложение, – повторил он. – Я сберегу эту запись как сокровище.
Вид этого диска смыл с лица людей “Интерсолара” все удовлетворение. Кровь отхлынула от лица Гранта, Келли заморгал, а третий безымянный член отряда потянулся за парализующим пистолетом. Это движение не осталось незамеченным со стороны Дэйна и Али.
– Это вас успокоит, – заметил Джелико, протягивая открытый лист, полученный ими от службы.
– Вы бы лучше… – горячо начал капитан компании, но затем вновь в!!лянул на диск, который держал Ван Райк, металлопластовый предмет, содержащий запись его голоса, и замолчал.
– Да? – вежливо спросил суперкарго “Королевы Солнца”.
Но Келли взял своего капитана за руку и повел его от корабля, убеждая его в чем‑то.
– До полудня вы должны стартовать, – бросил им вслед Джелико, затем, обращаясь к суперкарго, добавил: – Не думаю, что они захотят это сделать.
Ван Райк кивнул.
– А что бы вы сделали на их месте? – спросил он. – Не думаю, чтобы Грант испытывал когда‑либо подобное.
– Со временем успокоится, – ответил Джелико. Казалось, капитан утратил свое недоверие к будущему.
– Это, – Ван Райк снова спрятал диск в карман, – отгонит их на парсек или два. Грант не из тех, кто применяет бластеры. Нужно, чтобы Ганг послушал эфир, тогда мы, возможно, сможем подготовиться к любым сюрпризам, если Грант запросит у кого‑нибудь совета и помощи. Не думаю, Что они теперь станут вмешиваться в наши дела с сарголийцами, им не захочется отвечать на неудобные вопросы, если мы попросим Патруль задать их им. Итак, – он потянулся и повернулся к Дэйну, – продолжим работу.
Вновь в двух шагах от Ван Райка Дэйн шел к торговому центру, где их ожидали вожди сарголийских племен. Им пришлось идти всего пять или шесть минут от корабля и сарголийцы ничем не выразили интереса к их возвращению, но Дэйн заметил, что теперь был оставлен только один пустой табурет. Сарголийцы ожидали для переговоров только одного земного торговца.
Последовала скучная церемония обмена банальностями, добрыми пожеланиями и приветствиями. Никто не упоминал камни корос или даже пахучую траву – то, что интересовало торговцев. Никто не давал знака, что готов к серьезной торговле – поднятая рука покупателя и поднятая рука Продавца означали согласие или несогласие с ценой. Но подобные длительные переговоры были частью устава Торговой службы, а Дэйн, слушая эти приглашения и речи выпить вместе, в то же время внимательно разгля–ДЬ1вал все окружающее, пытаясь все оценить и классифицировать.
Ключом к характеру сарголийцев была осторожная независимость. Единственной формой правления, которую они признавали, была семейноклановая организация. Кровная месть и ожесточенные схватки были обычными в их жизни, и каждый мужчина, достигший совершеннолетия, был вооружен и в любой момент был готов схватиться с противником, пока не становился “говорящим о прошлом”, то есть слишком старым, чтобы владеть оружием. Но вследствие постоянных схваток и войн лишь немногие сарголийцы доживали до подобного состояния. Иногда заключались кратковременные союзы между семьями, обычно тогда, когда у них был общий, но более сильный враг. Только под торговым щитом вожди этих семи кланов встречались без своих воинов.
За час до захода солнца Вафт перевернул свой кубок вверх дном и поставил его на стол. Этот жест был повторен тотчас же всеми вождями. Переговоры на этот день были закончены.
“И, – подумал Дэйн, – они не принесли ничего. Что же такое открыл Трэкот Кам, что позволило ему заключить торговую сделку с этими подозрительными существами? Если люди с “Королевы” не узнают этого, они могут провести все время до истечения прав на эту планету в подобных бесполезных переговорах”.
В школе Дэйна учили, что часто торговый контракт с чужой расой требует долгой и терпеливой подготовки. Но между тем, что говорил преподаватель, и тем, что он испытывал на себе, была пропасть, и он печально подумал, что ему еще многому предстоит научиться, прежде чем он сможет в любой ситуации вести себя с несокрушимым терпением и самоуверенностью Ван Райка. Казалось, суперкарго нисколько не устал от этих бессмысленных переговоров, и Дэйн знал, что Ван Райку предстоит как минимум полночи, чтобы уже в сотый раз перечитать те короткие записи Трэкота Кама, которые им достались, чтобы попытаться понять, почему и как другой вольный торговец преуспел там, где люди “Королевы” наталкиваются на каменную гору. Как знал Дэйн из записок Трэкота Кама, сбор камней корос был опасным занятием. Хотя здесь, в материковой части планеты, власть сарголийцев была неоспоримой, совсем иначе обстояло дело в стране мелких морей. Там хозяйками были горпы и нужно было постоянно опасаться нападения этих хитрых разумных рептилий, чьи мыслительные процессы были так далеки от мышления и сарголийцев, и землян, что казалось, что никакой контакт с ними вообще невозможен. Собирая камни корос приходилось, следовательно, рисковать жизнью ради выгоды и, вероятно, сарголийцы не видели в этом необходимости.
Однако Трэкоту Каму удалось привезти полный мешок камней, то есть ему каким‑то образом, удалось договориться с ними. Ван Райк взбежал по трапу, как будто ему не терпелось заняться записями, но Дэйн задержался и тоскливо поглядел на травяные джунгли. По его мнению, эти ранние вечерние часы были лучшими на Сарголе. Воздух был золотым, ночные ветры еще не поднялись. Дэйну не хотелось менять этот простор на тюремное заключение в корабле. Пока он так размышлял, из отдаленного леса показались два юных представителя разумного населения планеты. Они несли одну из своих охотничьих сетей, которая в этот раз была использована дли поимки необычного пленника – они пришли за наградой за поимку Синдбада. Дэйн отправился за этим вознаграждением, но к ею изумлению один из туземцев указал выпученным пальцем–ногтем на трап.
– Идти, – с трудом сказал он на линго.
Так как изумление, по–видимому, ясно выразилось на лице Дэйна, мальчишка энергично указал головой и поставил ногу на трап, подтверждая тем самым свое желание. Это желание одного из сарголийцев было тем более удивительным, что до сих пор все они единодушно показывали, что запахи человека непереносимы для настоящего, в их понимании, человека. Однако следовало использовать любую возможность для лучшего их понимания, как бы мала она не была. Дэйн взял мяукавшего Синдбада и поманил сарголийца:
– Идем.
Только один из них последовал за ним, а второй смотрел на это широко раскрытыми глазами и затем, когда товарищ позвал его, повернул назад в лес. Он не хотел идти в ловушку. Дэйн поднялся по трапу, не обращая внимания на поведение сарголийцев, видимого внимания, не понуждая оставшегося юнца, когда он один или два раза чуть помедлил. В мозгу помощника суперкарго лихорадочно перелистывался список товаров. Что из этого списка могло бы привлечь юного сарголийца с таким многообещающим любопытством? Если бы он имел время посоветоваться с Ван Райком.
Сарголиец уже был внутри коридора и его ноздри широко раздувались, вбирая запахи этого необычного места. Внезапно его голова дернулась, будто она попала в одну из охотничьих сетей. Его интерес был возбужден незнакомым запахом, который ощутился его чувствительными органами обоняния. Его глаза встретились с глазами Дэйна. Землянин приветливо кивнул и неторопливо пошел вслед за юным сарголийцем в верхние помещения “Королевы Солнца”.
Глава 3
НАКОНЕЦ КОНТРАКТ
– Что за… – Фрэнк Мура, стюард, кладовщик и кок “Королевы”, отступил на шаг в ближайший проход, когда юный сарголиец влетел в его сектор.
Дэйн, держа в руках Синдбада, шел за своим гостем и успел увидеть, как тот внезапно остановился перед наиболее важной дверью корабля – дверью, которая вела в гидропонный зал, обновляющий кислород и снабжающий экипаж фруктами и овощами, что весьма разнообразило диету из концентратов. Сарголиец притронулся рукой к гладкой поверхности запертого помещения и вопросительно взглянул на Дэйна. В его взгляде ясно читалась просьба. Руководимый лишь инстинктом, что весьма важно для всех торговцев, Дэйн спросил Муру:
– Фрэнк, можно впустить его туда?
Это было неблагоразумно и, может быть, даже опасно, но каждый член экипажа понимал необходимость установления контакта с туземцами. Мура даже не удосужился кивнуть, а просто просунулся между сарголийцем и дверью и открыл замок. Свежий запах земли и растений, которого так не Доставало благоуханиям этой чужой планеты, ударил им в лицо. Юноша остался на месте, высоко подняв голову. Широко раскрытыми ноздрями он ловил незнакомые запахи. Затем он двинулся осторожной, крадущейся походкой, которая была унаследована им от предков, по узкому коридору к зеленой массе в дальнем конце помещения.
Дэйн выпустил мяукающего и вырывающегося Синдбада из рук. Это была территория кота и он очищал ее от захватчиков. А сарголиец нашел то, что искал. Он стоял на цыпочках у одного из растений в состоянии экстаза и его желтые глаза были полузакрыты. Дэйн в поисках объяснения взглянул на стюарда.
– Фрэнк, что его так заинтересовало?
– Кошачья мята.
– Кошачья мята? – повторил Дэйн. Это название для него ничего не значило, у Муры была привычка выращивать незнакомые растения и изучать их. – Что это такое?
– Земная трава, один из видов мяты, – кратко объяснил Мура, идя по узкому коридору к туземцу. Он сорвал лист и растер его пальцами.
Дэйн, чье обоняние было ослаблено острыми ароматами, окружавшими его весь день на планете, не почувствовал нового запаха, но юный сарголиец тут же повернулся к стюарду и широко раскрыл глаза, а кот Синдбад издал скулящий вой, подпрыгнул и сунул голову между рук стюарда. Наконец‑то это вышло – они сделали первый шаг!
– Можно дать ему лист или два? – подошел поближе Дэйн и спросил у Муры.
– А почему бы и нет? Я выращиваю его для Синдбада. Для кошки это все равно что табак для курильщика или выпивка для пьяницы.
По поведению Синдбада Дэйн предположил, что растение действует на кошачий организм как стимулятор, подобно алкоголю или никотину. Он осторожно сорвал веточку с тремя листиками и протянул ее сарголийцу. Тот взглянул на него, схватил подарок, выскочил из сада, будто его преследовали кровные мстители из другого клана, и Дэйн услышал топот его ног на лестнице – очевидно, туземец решил побыстрее убраться с драгоценным подарком. Но вот помощник суперкарго нахмурился, увидев, что в саду было лишь пять таких растений.
– Это вся кошачья мята?
Мура взял кота на руки и выпроводил из сада Дэйна.
– Не было нужды выращивать ее в больших количествах. Небольшой порции этой травы хватает надолго для Синдбада. – Он выпустил кота в коридор. – Листья можно высушивать. Думаю, в камбузе есть большой ящик с высохшими растениями.
Это был успех. Неужели найден ключ к торговле драгоценными камнями корос? И все зависит от пяти небольших растений и ящичка с засушенными листьями. Надо сообщить Ван Райку. Но к большому недоумению Дэйна суперкарго не проявил никакой радости, когда его помощник изложил ему все подробности своего открытия. Наоборот, тот, кто хорошо знал Ван Райка, понял бы, что тот недоволен чем‑то. Он выслушал Дэйна и встал. Поманив указательным пальцем помощника, он пошел из своей каюты в кабинет врача Тау.
– Задача для вас, Крэйг. – Ван Райк опустился на откидное сидение, предложенное ему Тау. Дэйн остался у входа, теперь уже понимая, что вместо благодарности, которую он ожидал услышать, его ожидает выговор, но причина была ему неясна. – Что вы знаете о растении, которое Мура выращивает в гидропонном саду, он его называет кошачьей мятой? – продолжал суперкарго.
Тау не проявил удивления от этого вопроса – врач корабля вольной торговли вообще ничему не удивлялся. За первые годы службы он исчерпал всю свою возможность удивляться и после этого принимал любое происшествие, сколь угодно таинственным оно бы не было, просто как реальную действительность. Вдобавок хобби Тау была магия – скрытые знания, используемые первобытными докторами и знахарями на чужих планетах. у него была целая библиотека рецептов, дополнительных источников знания об определенных результатах опытов с различными веществами. Время от времени он отсылал в Центральную службу доклад, который прочитывался полудюжиной чиновников с поднятыми от удивления бровями, после чего его благополучно забывали. Но это не разочаровывало врача “Королевы”.
– Это земная трава из семейства мяты, – ответил он. – Мура выращивает ее для Синдбада. Она оказывает определенное влияние на кошачьих. Фрэнк старался приучить его возвращаться на корабль, позволяя ему кататься на высушенных листьях, и Синдбад с удовольствием проделывал это, а затем снова убегал.
Это кое‑что объяснило Дэйну – почему серголийский мальчик хотел войти в корабль. Запах растения задержался на кошачьей шерсти, сарголиец уловил его и захотел установить источник этого запаха.
– Это наркотик? – спросил Ван Райк.
– В той же степени, что и все остальные растения. В этом смысле чай тоже можно считать наркотиком. У мяты нет особых медицинских свойств. Для кошек она служит стимулятором, они получают то же удовольствие, катаясь в листьях и поедая их, как мы от выпивки.
– Эти сарголийцы, в некотором роде, тоже кошки, – пробормотал Ван Райк.
– Сарголийцы узнали о существовании кошачьей мяты? – выпрямился Тау.
Ван Райк кивнул на Дэйна, и тот повторил свой рассказ. Когда он закончил, Ван Райк прямо спросил врача:
– Как повлияет кошачья мята на организм сарголийцев?
Только тогда Дэйн понял, что он наделал. Они не проверили влияние растения с чужой планеты на метаболизм сарголийцев. Что, если он дал туземцам Саргола опасный наркотик, внушил этому юноше пагубную привычку? Дэйн похолодел. Он же мог отравить его!
Тау взял свою фуражку и после секундного колебания медицинскую сумку, задав лишь один вопрос Дэйну:
– Есть ли хоть какие‑нибудь сведения о том, откуда этот юноша, из какого клана?
И Дэйн, похолодевший от ужаса, был вынужден ответить отрицательно.
“Что я наделал, как же я не сообразил всего?” – подумал он.
– Вы сможете найти его? – спросил Ван Райк врача, игнорируя Дэйна.
– Постараюсь, – пожал плечами Тау. – Сегодня утром я встречался с их жрецами, которые одновременно являются здесь и лекарями. Они приняли меня хорошо, но при сложившихся обстоятельствах надо попытаться что‑нибудь сделать.
В коридоре Ван Райк распорядился:
– Думаю, Торсон, вам лучше всего побыть в каюте, пока мы не выясним, как обстоит дело.
Дэйн отсалютовал. Голос его начальника прозвучал как удар хлыста, много хуже, чем брань. Он проглотил комок в горле и заперся в своей каюте. Происшествие могло быть концом его службы. И он будет счастлив, если у них вообще не отберут права на Саргол. Как только хоть слабый намек донесется до людей “Интерсолара”, компания подаст на них рапорт в Центр и добьется, чтобы у них отобрали права. И все это из‑за его глупости! Он самонадеянно решил, что добьется успеха там, где капитан и Ван Райк наткнулись на каменную стену. И даже больше, чем будущее “Королевы”, его беспокоила мысль о том, что он, подарив эту веточку с листьями, принес на Саргол опасный наркотик. Когда он поумнеет? Дэйн лег вниз лицом на свою койку и уныло рисовал в своем воображении длинную вереницу бедствий, которые могут последовать за его необдуманным и поспешным поступком. День и ночь на “Королеве” были искусственными – свет в каюте не менялся. Он не знал, сколько времени пролежал так, размышляя о своем поступке.
– Дэйн! – ворвался в его кошмар голос Рипа Шеннона, но он не откликнулся. – Тебе приказано явиться к Ван Райку.
Почему такой приказ? Вероятно, чтобы отвести к капитану Джелико… Дэйн встал, посмотрел на себя в зеркало и поправил одежду, избегая смотреть Шеннону в глаза. Рип был одним из тех, кого он тоже подвел, но тот не замечал его настроения.
– Пойдем, сам посмотришь. Пол–Саргола собралось там внизу. Требуют начать торговлю.
Это объяснение было так далеко от того, что он ожидал услышать, что Дэйн вздрогнул, оторвавшись от своих печальных мыслей. Коричневое лицо Рипа широко улыбалось, а черные глаза сверкали. Было ясно, что он в отличном настроении.
– Пошли быстрее, – посоветовал он, – не то Ван Райк испепелит тебя своим гневом.
Дэйн последовал его совету, быстро поднявшись вверх по проходу и проследовав к выходу из корабля. То, что он увидел внизу, ошеломило его. На Саргол опустился вечер, но место действия внизу было освещено. Пылающие факелы выстроились цепочкой от самого травяного леса, а свет переносных корабельных прожекторов смешался со светом факелов, превратив ночь в день. Ван Райк и Джелико сидели на табуретах лицом к лицу с пятью из семи вождей кланов, с которыми они вели переговоры. За своими вождями толпились сарголийцы низших рангов. Да, здесь были и паланкины, и оргалы – верховые животные, со спины одного из которых с помощью двух слуг слезала знатная женщина. Значит, пришли и женщины. Это могло означать только одно – торговля началась. Но торговля чем?
Дэйн опустился на траву. Он увидел Вафта, который протягивал Ван Райку руку, закрытую торговым полотном. Пальцы Ван Райка были прикрыты носовым платком. Их руки под складками ткани соприкоснулись. Торговая сделка находилась в начальной стадии. И это была важная сделка, поскольку ее проводил сам вождь. В записках Кама сообщалось, что обычно подобные сделки совершают приближенные вождя. Небольшая кучка камней на табурете рядом с вождем отражала свет прожекторов и факелов. Дэйн глубоко вздохнул. Он слышал описание камней корос и даже видел их фотографии, найденные в бумагах Кама, но все это не давало никакого представления об истинном виде камней. Он знал результаты химического анализа этих камней. Они, подобно земному янтарю, были окаменевшей смолой древних растений – возможно, предков травяных деревьев, – долго пролежавшей в соленом растворе мелких морей, где химические процессы привели к превращению смолы в настоящую драгоценность. Здесь были все оттенки розового – от розово–абрикосового до насыщенного розово–лимонного, но в глубине камни приобретали другой цвет – цвет серебра и огненного золота. Казалось, внутри их вспыхивали сверкающие искры. И, что прежде всего привлекало в этих камнях сарголийцев, потертый о кожу и согретый теплом тела корос испускал запах, который очаровывал не только туземцев, но и любого жителя Галактики, достаточно богатого, чтобы завладеть этим камнем.
На другой табуретке у правой руки Ван Райка стоял пластмассовый ящик с сухими листьями. Дэйн, стараясь остаться незамеченным, прошел к своему обычному во время торговых операций месту за спину Ван Райка. Группы сарголийцев продолжали входить из леса. Слуги и одетые в пестрое воины несли факелы. Несколько в стороне стояла группа туземцев, которых он раньше не видел. Они собрались группой у древка, воткнутого в землю, на верхушке которого был прикреплен белый вымпел, означавший, что это место является временным Центром торговли. Это, несомненно, были тоже сарголийцы, но их одежда не была такой пестрой и разнообразной, как у остальных. Все они были одеты в тусклые длинные накидки коричнево–зеленого оттенка с рукавами. Их одежда напоминала цвет сарголийского неба перед приближением бури.
Это были жрецы. Кам оставил лишь несколько пометок о религии сарголийцев, но жрецы обладали большой властью и то, что они признали земных торговцев, было весьма хорошим предзнаменованием. В группе жрецов стоял один землянин – врач Тау, и серьезно разговаривал с главным жрецом. Дэйн дорого бы заплатил, чтобы подойти к Тау и расспросить его, было ли это собрание вызвано его открытием в саду. Но пока он размышлял об этом, торговое полотнище было снято с рук и Ван Райк через плечо отдал приказание:
– Отмерь две столовых ложки сухих листьев.
Дэйн старательно исполнил приказ. В то же время слуга сарголийского вождя перенес горсть камней с одного табурета на другой и высыпал их перед Ван Райком, который положил их между ног. Вафт встал, но лишь освободил торговое сидение. Его тотчас же занял другой вождь. Торговое Полотнище в полной готовности было обернуто вокруг его запястья. Но в этот момент торговля была прервана, новый отряд появился на поляне. Это были люди в форме Торговой службы. Их одежда выделялась темным пятном на фоне разноцветных одеяний сарголийцев, через толпу которых они прокладывали себе дорогу.