Текст книги "Последняя планета"
Автор книги: Андре Грилей
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
26
Восставшая армия растянулась вдоль берега Реки влево и вправо. Им не было видно конца. Палаши и копья сверкали на солнце, багряные знамена развевались на ветру. По воде разносилось верещание туземцев и ржание лошадей.
Пока Симус, храня гробовое молчание, наблюдал за происходящим, масса аборигенов рванулась к Реке с огромными плотами в руках. Они швыряли плоты в реку, как бумажные фантики. Другие туземцы, чудовища и кавалерия изгнанников в пурпурных плащах карабкались на плоты. В воздух поднялось несколько планетолетов с всадниками и лошадьми на борту – императорская охрана.
– Что нам теперь делать? – с холодным спокойствием поинтересовалась Мариетта.
– Мы отвлечем их единоборством, вот что мы сделаем.
Как только у меня появится идея, как это осуществить.
– Исправить линию огня! Стреляйте, пока я не отдам приказ прекратить огонь.
Ну, эта идея не нова.
Потом ему в голову пришла другая мысль, тоже не очень оригинальная, но, несомненно, полезная. Он не подумал о последствиях потому, что для этого не осталось времени, да и нужды в этом уже не было.
Охрана высадилась на берег. Их вел в бой Нат. Он восседал на вороном жеребце.
Они остановились на достаточном расстоянии от Симуса.
Кажется, он усвоил прошлый урок?
Ладно, поживем – увидим.
– Я думал, что уже поджарил тебя для туземцев, жирная свиная задница! – проревел Симус. – Что случилось? Они не любят жирной пищи?
– Я порублю тебя на мелкие кусочки, таранский червяк!
– Ты, крикливый трус, подбери слюни, – продолжал Симус.
– Симус… – начала шептать Мариетта.
– Помолчи, женщина, я занимаюсь разработкой стратегии, – Он продолжал, срываясь на крик: – Может быть, если я сдеру с тебя шкуру, они сочтут тебя более аппетитным?
– Ты и твоя потаскуха умрете в течение дня! – физиономия того стала краснее плаща.
– Глядите-ка, парни, как хорошо он говорит, когда увешан оружием. Пусть сразится один на один.
Попила, подгоняя свою лошадь, соскочил с планетолета и подъехал к вожаку.
– Убей его сейчас! – взвизгнул он истерично.
– Эгей, старина Попила, он не может этого сделать; для начала вам придется взять нас в плен. А за это время многим из вас суждено умереть раньше, чем вы убьете нас. В моей команде первоклассные стрелки, – позорная ложь, – возможно, он подохнет в первых рядах.
– Приготовиться к наступлению! – Нат прогарцевал за передние ряды всадников.
– Говорю тебе – сразимся один на один!
Нат осадил коня.
– Спроси у твоей потаскухи, она скажет – я выдающийся боец на Зилонге!
– Да, это так, – Мариетта была совершенно невозмутима.
– Да плевать я хотел, – прошептал Симус, – Предлагаю тебе сделку, – выкрикнул он срывающимся от злости голосом. – Спускайся с коня со своей секирой и щитом. У меня будет только копье, – Он вырвал из рук Маржи оружие. – Победитель возьмет все. Если ты меня убьешь, мы не будем вас трогать. Если я убью, твои охранники отпустят остальных на все четыре стороны перед тем, как вы уничтожите Город.
Как и рассчитывал Симус, войско с нетерпением ожидало ответа своего вожака. Он не сомневался, что их бесстрашный вождь ответит пришельцу. Нат попал в ловушку.
– Убей его! – крикнул Попила.
– Именно это я и собираюсь сделать, – Толстяк тяжело слез с жеребца, сбросил плащ, отобрал щит у одного из телохранителей, примерил тяжесть невероятно огромной секиры, и бодро направился к Симусу.
– Быстро расскажи о его слабых сторонах, – попросил О’Нейл у своей жены.
– Он уязвим в тот момент, когда поднимает секиру для смертельного удара. Он толстый, поэтому неповоротливый. Думаю, что несколько лет он не участвовал в поединках. Он очень опасный противник, а ты ранен и истощен.
У этой женщины совсем нет нервов.
– Тогда я превосхожу его численностью.
– Симус…
– Да? – Он подкинул в руке копье и ждал слов любви.
– Что нам делать, если тебя убьют?
– Бежать, как от дьявола.
– Как ты думаешь, они сдержат слово, если ты победишь?
– Возможно, нет.
– Сгруппироваться за мной, – скомандовала она отряду. – Будьте готовы немедленно выполнять мои команды. – Потом шепотом: – Будь осторожен, Симус.
Как она похожа на Кардину.
– Ага, толстый боров, – начал он перебранку, – удивляюсь, как ты удерживаешь такую секиру?
– Сейчас я тебе покажу, как, – он поднял секиру над головой, мощно и умело взмахнул ею.
Симус быстро нырнул вниз. Нат действительно блестяще владел оружием.
– Подбери свое толстое брюхо, а то ты сам себя поранишь, если будешь размахивать этой штукой, как пьяная бабка ночной вазой.
Стратегия Симуса, если можно так назвать его действия, состояла в том, чтобы уворачиваться от ударов противника и измотать этого тяжеловеса. И когда Нат зазевается или потеряет бдительность – нанести молниеносный удар, подобный тому, которым Мариетта ранила саблезубого тигра.
Топчась, как разъяренный слон, Нат замахнулся снова. Его секира просвистела так близко около уха Симуса, что тот уже был уверен, что лишился его.
– Ага, бабкин горшок стал тяжеловат, не так ли?
Кое-кто из охраны императора прыснул от смеха. Обезумев от ярости, Нат замахнулся снова, как дикий зверь. На этот раз таранец был стремительнее, он уклонился и отступил назад.
– Землетрясение, землетрясение! – закричал он, когда Нат грохнулся на землю. Он стремительно замахнулся и метнул копье в противника.
И промахнулся. Совсем. Его копье вошло в мягкую землю, и он не мог его вытащить.
Я слишком устал от бессонных ночей и ослаблен. Промахнуться было почти невозможно.
В первый раз за время поединка Симусу стало страшно.
Нат взгромоздился на ноги и замахнулся секирой на ногу О’Нейла. У таранца были две возможности: или все-таки вытащить копье, или спасти ногу. Он выбрал второе.
Но теперь он был безоружен, и Нат с торжеством в черных диких глазах наступал на него. Измотанный Симус гадал, что будет дальше, он почти задыхался. Краешком глаза он взглянул на жену. Она спокойно и непримиримо ждала.
Святой дух, она уверена, что я бессмертен!
Теперь Симус отступал к реке, увлекая за собой медлительного, ярко разодетого соперника, гадая, что тот станет делать, когда они оба достигнут берега.
В конце концов О’Нейл оказался зажатым между кромкой воды и смертельно опасной секирой. Он попытался рвануться хоть в каком-то направлении, словно собираясь вернуться за своим копьем. Нат же, осознавая свое превосходство и небрежно размахивая чудовищно длинным оружием, отрезал ему все возможные пути.
– Вот ты и попался, жирный окорок, – издевался Симус, – Иди-ка поближе, а то твои люди сочтут тебя трусом.
С омерзительным воплем Нат атаковал его, он занес секиру над головой Симуса. Страшное оружие стремительно опускалось вниз. Блокируя нападение, Симус в прыжке ударил по коленям противника.
Штрафной удар с пятнадцати ярдов за необоснованную грубость, – подумал он, когда Нат перевернулся через него и рухнул в воду.
На этот раз смеялась вся императорская гвардия. Стоя по колено в воде и без ума от ярости, Нат искал свою секиру и не мог ее найти, потому что она осталась лежать на берегу. Толстяк, неуклюже торопясь, попытался схватить ее.
– Я не хочу убивать тебя, – проговорил Симус, стараясь поднять невероятно тяжелую секиру. – Предлагаю тебе мир.
Нат, изловчившись, ухватился за свое оружие. Симус пихнул лезвие ему навстречу, ранив его жирную ногу. Противник упал на колено, все еще сжимая руками секиру. Кровь хлынула у него из раны на мягкий и мокрый песок. Невероятным усилием злодей вырвал секиру из рук Симуса. Симус же отбежал за своим копьем и снова направился к реке.
– Я не хочу тебя убивать, – повторил он, поднимая копье.
– Зато я хочу убить тебя! – проревел Нат. И, несмотря на бьющую ключом из артерии кровь, он поднялся на обе ноги, сделал выпад и, швырнув секиру в сторону Симуса, рухнул на землю, скорчился, как раненый тигр, и замер. Навсегда.
Секира плашмя ударила Симуса в голову. Он упал на землю, но мгновенно поднялся. Он выиграл поединок. Означало ли это что-нибудь для Попилы? Конечно, нет. Почему Симус подумал об этом?
– Убейте его теперь! – вопил сумасшедший.
Охранники колебались.
– Я приказываю убить его!
Всадники спешились и начали приближаться к победителю. Это был конец. Он почувствовал нестерпимо острое желание обнять Мариетту, но теперь было уже слишком поздно. Он бросил последний взгляд на крест. Как же долог путь из Иерусалима.
Старший из отряда был всего в нескольких ярдах. Его палаш зловеще нацеливался таранцу в сердце. В это мгновение Симус Финбар О’Нейл услышал мощный гул, приближающийся со стороны Реки. Этот мощный непереносимый рев привел в оторопь всех нападающих. Для Симуса же милее этого звука ничего не могло быть – это был рев реактивных двигателей.
Лошади и чудовища, обезумев, понеслись прочь. В нескольких шагах от Симуса стоял Попила.
Финальный взрывоподобный рев заставил землю содрогнуться, облако газов на мгновение скрыло стоящих мужчин. Когда дым рассеялся, между ними оказалась стройная женщина с длинными черными волосами, развевающимися на ветру, как знамя. Она была одета в блистающую на солнце темно-красную мантию, отделанную горностаем, и держала в руках тонкий золотой жезл с крестом Святой Бригиды на конце.
– Кто ты? – выкрикнул ошеломленный Попила. Он поднял ружье, намереваясь выстрелить в Настоятельницу. Она же направила в его сторону крест, молния сорвалась с него и выбила оружие из рук сумасшедшего.
Это был сымитированный ментальными способностями Кардины огонь. Но эффект от него был потрясающий. Туземцы бросились кто куда, многие, ополоумев, кидались в воду. Часть императорской охраны уже ретировалась на планетолетах.
– Я, – провозгласило видение, – Леди Дейдра Фитцджеральд, графиня Кук, архиепископ Чикаго-Нова, Командор Флота с Тары, Капитан-Настоятельница корабля паломников «Иона», Жрица-Кардинал Святой Римской церкви Святого Клемента. Могу я поинтересоваться, благородный сэр, кто вы?
С бедняги Попилы этого было достаточно. Он развернул коня и галопом помчался прочь. Испуганное животное оступилось на самом краю воды и сбросила седока в Реку – прямо на пути взлетающего планетолета. Сумасшедший ушел под воду без единого крика, исчезнув в окрасившейся в красный цвет пене. На поверхности он больше не появился.
Кардина подняла свой жезл еще выше. Крест Святой Бригады засиял как солнце. Вызванное ее психическими способностями сияние было так же реально, – оно разливалось вокруг – в сторону городских стен, над поверхностью Реки, над бегущей армией Ната, озарило берег острова, простиралось над убранными полями, отражаясь от далеких снежных вершин.
Это было настоящее шоу.
Река кишела барахтающимися телами. К счастью, дикари, похоже, умели держаться на воде.
Чтобы усилить эффект, Леди Дейдра подняла крест еще выше. На долю секунды воцарилась космическая чернота. Небо стало чернильно-черным, и весь мир содрогнулся от грома.
Конечно, этот гром был плодом ее воображения, но сработал он так же хорошо, как реальный. Облака быстро рассеялись, и снова наступило прелестное прозрачное утро.
С армией Ната все было покончено. Должно смениться хотя бы одно поколение, прежде чем кто-нибудь из них рискнет атаковать Город снова.
Он почувствовал, как его женщина и друзья собрались вокруг него. Он стоял торжественно-гордо. Зачем им знать, что это всего лишь эффектный трюк?
Так-то милая, тебе понравилось это зрелище, – подумал он, глядя, как Маржи, не мигая, уставилась на него.
В это время справа от охваченной благоговейным трепетом молодежи высаживалась с «Майкла Коллинза» и «Томаса Патрика Дохетри» эскадра Диких Гусей.
Они несли свои синие звездно-полосатые знамена. На них были белые электрозащитные скафандры с накинутыми и развевающимися на ветру черными плащами. Их фазеры были готовы к атаке. Чуть ниже по Реке мягко приземлился «Неп Тенди».
– Много же вам понадобилось времени, чтобы добраться до нас, – сказал О’Нейл.
– О’Нейл, ты никогда не смиришься с тем, что ты – не ось истории, – она широко улыбалась. – Когда Город совершенно развалился, мы решили, что потребуются более решительные действия, чтобы не позволить Нату взять под контроль пищу и энергоресурсы, и установить санитарный контроль и порядок на этой богом забытой планете.
Я полагаю странным допустить мысль о том, что заботу о санитарии и установлении порядка ты возьмешь на себя, но Святое Правило – работать с тем, чем располагаешь. Мы были уверены, что ты продержишься в Городе достаточно долго.
– Могли бы и намекнуть о вашем прибытии, – огрызнулся Симус.
– Ох, Симус, не думай, что мы бросили тебя на произвол судьбы, – леди Дейдра не только широко улыбалась, она откровенно смеялась, – Мы были уверены, что ты пригласишь нас высадиться. Ведь ты сделаешь это, лорд О’Нейл?
Дикие Гуси все прибывали и прибывали, их корабли садились один за другим. Молодые зилонгцы стояли в безмолвном потрясении, не понимая, что происходит и как реагировать на происходящее.
Дейдра продолжала, на космогальском:
– Теперь, О’Нейл, ты должен сделать кое-что, что вполне соответствует твоим способностям и талантам, а также адекватно предстоящим переменам, – Потом она продолжила на прекрасном зилонгском: – Позвольте дать вам совет, полковник О’Нейл, может быть, для наведения порядка вы захотите подкрепить ваш отличный отряд несколькими подразделениями Диких Гусей. Возможно, вы захотите оставить вашу одаренную и очаровательную… э… «стоящую женщину» с нами для того, чтобы мы помогли ей справиться с травмой. А она смогла бы помочь нам установить коммуникационные связи, – при этом Капитан нежно обняла Мариетту за талию. – Дорогая моя, ты бы смогла помочь?
– Да, Дейдра, – ответил этот маленький чертенок, ужасно довольный собой.
Молодежь, очарованная своими новыми союзниками, в окружении взвода Диких Гусей под командованием Фергуса, отправилась в Город.
Тишина утреннего воздуха Зилонга снова была нарушена, на этот раз печальным, но неумолимым звуком труб. Они почти уже достигли ворот, когда за их спиной снова раздался звук реактивных двигателей.
Когда над островом рассеялся дым, на самом высоком холме медленно осуществлял посадку огромный серый космический корабль. Скитания «Ионы» были окончены.
Над водой мягко звонил монастырский колокол. Настало время утренней молитвы.
27
Капитан-Настоятельница серьезно не занималась наведением порядка в собственном доме, считая, что это плохо сочетается с ее пониманием полного оскудения.
Кроме того, это было бы слишком обременительное неблагодарное занятие.
Тем не менее, иногда она делала исключения. У нее была привычка приглашать к себе после дневной Рождественской мессы очень избранную группу людей. В это Рождество, первое на планете, переименованной в Гарон, она решила разделить фруктовый десерт и бренди в своем скромном кабинете в компании с Дармудом МакДармудом, пожилым почтенным Аббатом, сыном Марфи, молодым и проницательным помощником аббата, бригадиром Диких Гусей Гармоди и его женой Майвой, и генералом Симусом Финбаром О’Нейлом, графом Гарона, и его беременной женой, леди Мариеттой (которую все звали Пэджин).
Мариетта, уже очаровательно пополневшая, поведала собравшемуся обществу о том, что больше всего на острове «Иона» ей понравился фруктовый десерт Леди Дейдры.
Ее супруг хмурился. Он всегда хмурился на Рождество, и чтобы ухудшить свое состояние, еще до мессы устроил перепалку с Настоятельницей. Теперь он сердился на себя за то, что не одержал верх в этой перебранке. Настоятельница же не обращала внимания на его настроение, что означало ее победу. Ему страшно хотелось, чтобы Пэджин перестала болтать.
Неужели всем понравился ее лепет о фруктовом десерте? И как быстро она уловила таранский дух.
Пэджин?! Создатель, как тебе нравится это имя?
Самой-то ей, конечно, это имя нравилось, ей нравилось все на «Ионе» – цветные стекла в часовне, библиотека, которую она поглощала книга за книгой, хоровое пение, обслуживание, монахи, монахини, Дикие Гуси. Словно все странствование было предпринято для ее развлечения. «Бедная крошка» была потрясена всем увиденным в монастыре. Вынужденный делить свою жену с монахами, монахинями и подразделениями Диких Гусей, он рисковал больше, чем на самой дикой планете.
Настоящая ярмарка, разве не так?
Его невеселые размышления на эту тему сделали полный оборот – он вернулся к своим аргументам в споре с Дейдрой. Он начал с сетований на близкие, слишком близкие, как ему показалось, отношения между Дейдрой и Мариеттой. Ему надоело «материнское» участие Кардины в его личной жизни.
– Послушай, Симус, что же делать бедной стареющей женщине, когда она понимает, что на ее территорию вступила новая королева? Уж лучше ей быть в мире с ней.
Он ответил раздраженно:
– Ты потеряла рассудок, женщина. Что ты подразумеваешь, говоря «королева»? Она всего лишь капитан уже несуществующей армии.
– Ну, Симус, это не так, – спокойно возразила Настоятельница, перебирая пальцами свой нагрудный крест. – Тебе, конечно, до настоящего графа еще далеко. И уж, конечно, ты получил то, чего не заслуживаешь – для себя в лице этой крошки – ты приобрел истинную королеву.
Так всегда бывает, если уж не везет, то во всем. Сначала она уложила его на обе лопатки, рассказав, наконец, все о его миссии. Теперь она словно насмехалась над ним и очень участливо поинтересовалась: «Ты не очень удовлетворен Пэджин, да?»
– Да нет же, нет. Мои чувства к ней не изменились. И я ни о чем не жалею. Она всегда в моем сердце, пока его не займет другая.
Даже сейчас, когда она без умолку болтала и чавкала фруктовым десертом, даже сейчас его горло сжималось, а глаза увлажнялись. Достаточно одного ее мимолетного прикосновения, и он буквально таял. Не было такой минуты в течение дня, когда бы он не думал о своей возлюбленной. Вот она сидит и потягивает бренди Настоятельницы. Он вздохнул. Будущий младенец очень сильно повлиял на ее сексуальные аппетиты, – вопреки беременности они возросли невероятно.
Все это напоминало Симусу другую длинную ночь, во время Святого пира Рождества. Он снова вздохнул, подумав об Эрни и Сэмми.
Давно это было.
Воспоминания о Сэмми вернули его в тот первый день после приземления «Ионы». Все его устремления были направлены на упорядочение зилонгской жизни. Большую часть своих подчиненных он направил в Центральный Квартал для выяснения состояния дел в Энергетическом Центре. О’Нейл с небольшим отрядом направился к тюрьме на поиски Сэмми. В качестве врача-консультанта с ними была Кэти Хоулиан, прекрасный специалист. Она никогда не теряла самообладания ни в сражении, ни в кризисной ситуации. Ветер стихал, настало время позаботиться о раненых и доставить их в больницу.
Он стремительно вел свою команду по спокойным теперь улицам Города, обходя трупы, к развалинам темницы.
– Симус, ты идиот, здесь уже нечего делать, – воскликнула Кэти.
– Где-то здесь, в этой каше мы можем отыскать директора их госпиталя. Уверен, что ее помощь сегодня будет неоценима.
Всего несколько минут ушло на поиски лестничной клетки подземной темницы, где была заточена Сэмми.
– Слава тебе, Господи! – вырвалось у Кэти, когда открылась тяжелая металлическая дверь камеры, и они увидели то, что было внутри.
Сэмми была еще жива, смертельно бледная от тяжелых ран. Очевидно, она бешено боролась со сковывающими ее цепями. Она все еще была под воздействием наркотика – рыдала, выла, огрызалась, на ее губах выступила пена. Он быстро просунул между сжатых губ женщины успокоительную таблетку. Эффект был обычным. Когда Симус освободил ее, Сэмми, вздохнув с облегчением от сброшенной тяжести, прихрамывая, перешагнула цепи. Она не поднимала головы. Симус нежно прикрыл ладонью ее лицо.
– Доктор Хоулиан, позвольте представить вам доктора Самариту, которая является Директором Института Тела, по-вашему, госпиталя. Вы должны извинить ее за то, что она в таком виде. Уверен, что скоро она будет в полном порядке, – О’Нейл говорил формальным безразличным тоном. Сэмми постепенно овладевала собой, но по-прежнему не поднимала на него взгляд.
– Уверен, что уважаемая доктор захочет немедленно отправиться в госпиталь, чтобы начать трудную работу по оказанию помощи раненым и умирающим. Хоулиан, вы, с оставшимися членами отряда будете сопровождать ее, оказывайте любую необходимую ей помощь. Я же попрошу Капитана-Настоятельницу проинструктировать экипаж «Дэна Монихана» о посадке перед зданием госпиталя для оказания вам дополнительной помощи. Мы вышлем вам оставшиеся медицинские силы, как только доктор Самарита определится с тем, что необходимо в первую очередь. Действуйте.
Он быстро покинул их и отправился в район, где располагались основные силы Диких Гусей.
Позже Кэтлин рассказала О’Нейлу о том, что произошло после его ухода. Небольшая иммунизированная группа пережила ночь ужаса, спрятавшись за стенами госпитального комплекса, отбивая атаки капюшонников. Когда прибыла Самарита, хорошо всем известная, они рассортировали» и начали работать. Около часа таранцы и отряд Сэмми повсеместно оказывали помощь тем зилонгцам, которые могли дойти до госпиталя сами за медицинской помощью. Как раз после этого «Монихан» приземлился и высадил группу врачей с «Ионы». Уже к концу дня интернациональная группа медиков спасла сотни жизней.
И, как потом доложила Кэт: «Сэмми исключительно подвержена язычеству, да, исключительно, и вместе с тем удивительно соответствует современным представлениям о женщине. Я хочу поговорить с ней о многом. Я обязательно это сделаю. Симус, она отличный врач».
Когда О’Нейл покинул развалины тюрьмы, он отправился к командному посту Диких Гусей, организованному в руинах Центральной Площади. Рев садившихся кораблей, перемещения военизированных отрядов, наконец – громада монастыря и устрашающий внешний вид Диких Гусей – все это заставило большую часть праздновавшей зилонгской публики разойтись по своим жизненным пространствам. К утру ветер стих окончательно, наркотическое действие ослабло. Те же зилонгцы, которые были еще не в себе и продолжали убивать и насиловать, разубеждались «ошеломляющими» атаками фазеров. К полудню то, что оставалось от Города, было усмирено и успокоено.
О’Нейл полностью овладел ситуацией, когда вспомнил о транквилизирующих пилюлях. Он соединился по линии связи с Дейдрой.
– Что ты думаешь о пилюлях против бешенства, женщина? Очевидно, моим людям они пригодятся уже к ночи, не говоря уже обо всем населении Зилонга.
– Кое-кто так же мудр, как и я, О’Нейл. Мы уже подумали об этом. Твоя… э… возлюбленная была настолько добра, что позволила взять у нее пробы крови с тем, чтобы мы могли подобрать медикаменты. Повторное исследование природы ветра привело к возникновению следующей теории: безумие частично вызвано аллергической реакцией на то, что он поднимает и приносит с убранных полей. Это совпадает с тем, о чем говорил тебе тот человек с Гипериона. Стоит остановить ветер, и безумие прекратится…
– Ваша проницательность лишний раз доказывает, что вы заслуживаете права носить эту очаровательную красную мантию. Теперь, как я понимаю, дело за малым – нужно просто остановить ветер.
– Если мы можем менять траектории метеоритов при помощи нашей психической энергии, то сможем и ветер остановить.
Ну что же, достаточно убедительно – ветер будет остановлен так же внезапно, как и начнется.
На Зилонге воцарится настоящий мир, настолько прочный и непоколебимый, что Симус увидел Рету и Яна спокойными, мягкими, уверенными в себе, как если бы с их детских плеч свалился невероятно тяжелый груз. Они смотрели друг на друга со слезами на глазах.
– Пройдут годы, и мы будем праздновать этот день по-другому. Этот день Мира станет нашим новым Фестивалем, во время которого наши потомки будут вспоминать последний на нашей планете ветер безумия, – сказал Ян, взяв свою жену за руку.
– День Джимми О’Нейла, – Счастливо улыбалась очаровательная проказница Рета.
– Ничего подобного, я решительно возражаю против этого, – настаивал Симус, сказать по-правде, без особого энтузиазма.
Итак, начался процесс реконструкции. Хорер и монастырские инженеры занялись восстановлением Энергетического Центра; техники по обслуживанию компьютера осуществили коммуникационные связи с Потраджем. Надо сказать, что язык старого болтуна был изрядно подчищен в соответствии с восприятием зилонгцев. Ян, как председатель Комиссии по Национальному Спокойствию совместно с Фергусом Хеннеси установил ежедневное патрулирование отрядов Диких Гусей. Порядок в стране медленно начал восстанавливаться.
Он очень беспокоился о Сэмми. Однажды, когда он переходил площадь перед госпиталем, его остановила Кэт и с восхищением рассказала ему о докторе Самарите. Эта женщина проделала невероятно большую работу по восстановлению медицинской службы. «Бедняжка, она вся отдает себя работе, тяжелой, изнурительной», – восхищалась белокурая Кэтлин, кивнув в сторону «Монихана», все еще парковавшегося перед Центром.
– Да, узнаю ее, – он старался уйти от этой темы. Он даже не мог думать о восстановлении прежних отношений между ними.
– На следующий день после открытия Госпиталя произошел странный случай. По-правде говоря, эта история поразила меня в самое сердце, – продолжала Кэт. – К нам поступила группа тяжелораненых зилонгцев из Центрального Квартала Города, только что умиротворенного. Один из них был мужчина с очень тяжелой черепной травмой. Доктор Самарита несколько мгновений колебалась, а потом решительно направилась в операционную и провела там несколько часов. Она спасла этого человека, почти безнадежного. Потом… – Кэт справилась со своим волнением и продолжала: – …она повернулась ко мне и сказала: «Благородный Консультант, вы не будете возражать, если я немного отдохну?»
«О святые небеса, – сказала я, – да вы заслужили гораздо большего. Это была великолепная работа. Я восхищена вами. А у этого парня удивительная внешность. Наверное, он был незаурядным человеком в этом обществе».
«Он руководил оркестром, Благородный Консультант, – сказала она в ответ. – Мне очень приятно, что вы находите его привлекательным. Он… это мой муж».
Нам ничего другого не оставалось, как броситься друг другу на грудь. Говорю тебе, Симус, это удивительная женщина, – язычница она или нет, все это неважно.
Он сказал себе, что должен обязательно увидеть Сэмми и Эрни, должен вымолить прощение у них, должен восстановить былую дружбу. Имел ли он на это право? Он посоветовался с Кардиной, что она думает обо всем этом, старая ведьма.
– Почему ты так долго раздумываешь? Женщина ждет ребенка, как и большинство женского населения этой варварской планеты. Бедняжка по-прежнему любит тебя, идиот. Даже больше, чем прежде. Хоть ты этого совершенно не заслужил, совершенно.
Восстановление Города постепенно переходило от реконструкции материальной сферы к реформам политической структуры. Первой политической инициативой Совета, именно так молодые называли свое правление, было единодушное решение о выборе Симуса королем. На собрании Совета Симус бушевал, говоря, что он будет проклят, если согласится стать королем чего-либо; после этого они пересмотрели повестку дня в разделе «Выборы короля» и уважительно, но настойчиво потребовали от него согласия оказывать им всяческое содействие и принимать участие в обсуждениях и впредь. После этого они взяли на себя ответственность за управление страной в течение предстоящего года (причем, благодаря настоятельным советам О’Нейла, был предусмотрен порядок всенародных выборов следующих членов Совета из числа горожан – этот момент они сами как-то упустили).
Общее собрание отложили до следующего дня, когда планировалась публичная церемония представления таранцев городской общественности и торжественная церемония обмена заверениями в оказании помощи, поддержки и взаимного сотрудничества, ради мира и процветания планеты.
Эта встреча стала поистине величественной церемонией. На одной из небольших, уцелевших от разрушения площадей, рядом с городской стеной, собрались члены Совета и их таранские «консультанты». Собрались на свою первую общую встречу под пурпурным зилонгским небом. Молодежь из Союза была в своих повседневных рабочих робах. («Ужасное отвратительное тряпье», – ворчал старый Дармуд). Дикие Гуси, высокие и статные, были в своих серебристо-черных комбинезонах, монахи и монахини составляли кельтский блок в своих длинных синих монашеских рясах. Зилонгская публика с благоговейным трепетом наблюдала спектакль. Потом оркестр исполнил «Торжественный марш в честь Дейдры», и появилась сама Настоятельница, одетая в роскошную праздничную мантию с золотым крестом Святой Бригады поверх.
Она медленно и торжественно заняла почетный трон. Церемония началась официальным обменом речами, заверениями в дружбе, миролюбивых намерениях.
Потом вышел помощник Аббата Марфи и заявил, что он полностью поддерживает решение Генерала О’Нейла об отказе от королевской власти. Он говорил, что еще ни одной планете королевское правление не принесло процветания. Единственное, чем короли любят заниматься – это развязывать войны. В качестве альтернативы он рекомендовал осуществить управление Городом человеку, титул которого мог бы быть «Граф». Этот человек должен председательствовать над Советом, консультантами с Тары и осуществлять административное руководство сроком не более одного года. Безусловно, это не исключает переизбрания на следующий срок. Он выразил уверенность в том, что генерал О’Нейл вряд ли откажется от оказанной ему чести на таких условиях.
Фергус дополнил помощника Аббата тем, что считает О’Нейла единственным человеком, хорошо знающим традиции обеих культур. Что этим он обязан своей очаровательной супруге. И именно он смог бы объединить общие усилия во имя благородной цели мира и счастья для всех живущих на этой планете.
После этого поднялся Хорер и говорил от имени Совета Гарона. Он заверил таранцев в искреннем радушии горожан к новым друзьям и союзникам. Он высказал уверенность Совета в том, что их первый друг благородный Генерал Лорд О’Нейл согласится править, как Граф, по крайней мере, год, Хорер был единственным, кто сохранил строгое выражение лица.
После этого Дейдра поинтересовалась мнением присутствующих о выдвижении других кандидатов. Других предложений не было. О’Нейл был избран единогласно.
Что он мог сделать? Когда Кардина торжественно спросила его: «Вы принимаете предложение, генерал О’Нейл?», он произнес самую короткую в своей жизни речь: «Да, женщина, принимаю».
Над площадью пронесся гул одобрения, сменившийся радостным и веселым смехом, когда его жена порывисто и крепко обняла его на глазах у публики и привела его в страшное смущение.
О’Нейл пришел к выводу, что занятие политикой оказалось гораздо более трудным делом, чем война или реконструкция. В сражении ты или побеждаешь, или проигрываешь, иногда бывает и ничья, эффективность реконструкции зависит от твоего умения организовать дело – учесть рельеф местности, людские ресурсы и тому подобное.