Текст книги "400 лет обмана. Математика позволяет заглянуть в прошлое"
Автор книги: Анатолий Фоменко
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Вот поучительный пример. В начале XX века в городе Умме, в Месопотамии, нашли архив табличек. Но поскольку Умма не упоминается в Библии – и никакой предприимчивый энтузиаст не успел отождествить этот город с каким-либо библейским названием, – раскопки в Умме прекратили. Архив разбазарили даже без исследования! В Париже таблички продавались коллекционерам по 1 франку за штуку [444].
«Археология и вообще историческая наука не находит подтверждения для библейской легенды о пребывании евреев в египетском рабстве» [444], с. 102. Египтолог Вильгельм Шпильберг говорит: «То, что Библия сообщает о пребывании Израиля в Египте, является не в большей мере историческим фактом, чем те повести, которые содержатся у Геродота в его описании исторического прошлого древних египтян». Цит. по [444], с. 103. Еще в 1887 году В. Штаде писал: «Во всяком случае, ясно, что исследования о фараоне, при котором Израиль вселился в Египет и выселился из него, суть бесплодная игра датами и именами». Цит. по [444], с. 103. Вновь повторим наш вопрос: может быть, в Библии под именем «Египет» описана совсем другая страна?
Библия перечисляет большое количество географических пунктов, которые прошли израильтяне за 40 лет странствий после исхода из «Египта». Обнаружить следы этих поселений в тех местах, куда скалигеровская история относит описание Библии, археологам до сих пор не удается. Райт пишет: «Немногие стоянки могут быть идентифицированы с некоторой степенью вероятности на дороге к горе Синай». Цит. по [444], с. 128. В. Штаде писал: «Проверять избранный Израилем путь имеет тот же смысл, как, например, разыскивать обратный путь бургундцев в поездке их к королю Этцелю в песне о Нибелунгах». Египтолог В. Шпильберг, цитируя это заявление, добавляет, что «еще ныне мы можем подписаться под мнением Штаде» и что «изображение следующих за исходом событий, перечисление отдельных стоянок в продолжение странствований, прохождение через пустыню – ВСЕ ЭТО ЯВЛЯЕТСЯ ВЫМЫСЛОМ». Цит. по [444], с. 132. Во многих местах, которые считали с некоторой степенью вероятности лежащими на маршруте израильтян, давно ведутся интенсивные и тщательные раскопки. Никаких следов!
Хорошо известен библейский рассказ о разрушении Иерихона. Одно из арабских поселений Ближнего Востока было голословно отождествлено с библейским Иерихоном, стены которого были разрушены трубными звуками. Тщательные раскопки арабского селения были произведены Зеллинол Ватцингером, Гарстангом начиная с конца XIX века. Безрезультатно. В 1952 году англо-американская археологическая экспедиция под руководством Кетлин Кенион продолжила исследования Гарстанга. Никаких оснований для отождествлена раскопанного городища с Иерихоном обнаружено не было. Райт писал: «Информация о Иерихоне была названа разочавывающей, и это верно: не только трудно интерпретировать библейское повествование о Иерихоне, но невозможно даже наметить и историю традиции… Проблема Иерихона теперь больше проблема, чем когда бы то ни было». Цит. по [444].
После Иерихона, как сказано в Библии, израильтяне взяли город Гай. Место, где, по «вычислениям» историков, должен был находиться Гай, также обследовали весьма основательно. Результаты вновь оказались плачевными. Немецкий археолог библеист Антон Иирку [1213], выразив сожаление по повод-бесплодных исследований «Иерихона», переходит к рассказу о раскопках «Гая» так: «Еще хуже разрыв между сообщением последовавшем тогда завоевании Гая и данными раскопок». Цит. по [444], с. 145–151.
По Библии столицей Иудеи при царе Сауле был город Гива или Гибеа. Историки высказали гипотезу, что этот город, можно отождествить с развалинами, раскопанными в холме Телль эль-Фул, в шести километрах к северу от современного Иерусалима. Однако, как признаются, «в раскопанном городе не сохранилось ни одной надписи, ни одного ясного доказательства того, что найденные развалины остались от дворца Саула или от возведенной им крепости» [444], с. 158. Спрашивается, там ли находился дворец Саула?
ВЫВОД. Археологические исследования показывают, что книги Ветхого Завета не имеют уверенных археологических подтверждений в их скалигеровской географической и временной локализации. Таким образом, под вопросом стоит вся «месопотамская» теория Библии [544].
9.2. Археология и Новый ЗаветНе лучше обстоит дело и с принятой сегодня локализацией событий Нового Завета якобы около современного Иерусалима. Отсутствие археологических подтверждений Нового Завета – в скалигеровской локализации описываемых в нем событий – объясняется сегодня тем, что будто бы в 66–73 годах н. э. Иерусалим был разрушен до основания и «евреям было запрещено… показываться вблизи него» [444], с. 196. В скалигеровской истории считается, что ЗАТЕМ НА ЭТОМ ПУСТЫННОМ МЕСТЕ возникло поселение Эль-Кудс (местное название), названное также Элиа Капитолина. И лишь потом со временем тут постепенно «возродился древний Иерусалим». Показываемые здесь сегодня туристам и паломникам «исторические остатки библейских времен» вроде Стены Плача и т. п. не выдерживают даже минимальной критики при полном отсутствии археологических и исторических подтверждений.
На рис 30 показана старинная миниатюра якобы 1470 года, изображающая ограбление Иерусалима сирийским царем Антиохом Епифаном. Как мы видим, средневековый автор миниатюры уверенно изобразил «древний» Иерусалим как типично средневековый готический город, со средневековыми зданиями и башнями. Воины – в средневековых железных латах.
Рис. 30. Старинная миниатюра, якобы 1470 года, из книги Jean de Courcy. «Chronique de la Bouquechardiere» (Мировая хроника). Изображено ограбление Иерусалима сирийским царем Антиохом Епифаном (Antiochos Epipbanes). Иерусалим показан как готический средневековый город. На шпиле одной из башен – османский полумесяц. Взято из [1485], с. 164–165, ил. 200
Нельзя не отметить здесь, что, наряду со скалигеровской Дочкой зрения, существуют и другие. Например, Католическая Церковь, начиная якобы с XIII века н. э., заявляет, что в итальянском городе Лоретто (Лорето) находится «тот самый дом», где жила Дева Мария и «в котором ей явился архангел Гавриил» [444], с. 198. Таким образом, католическая версия переносит по крайней мере часть евангельских событий в Италию. Самый ранний документ, относящийся к «дому в Лоретто», – булла Урбана VI 1387 года. В 1891 году папа Лев XIII опубликовал энциклику по случаю «600-летия чуда в Лоретто». Тем самым «чудо датируется» XIII веком н. э. Историки отмечают «И поныне Лоретто – место паломничества… католиками» [970], с. 37.
А. Л. Ленцман сообщает следующее о поисках погребения, например, апостола Петра. «Начиная с 1940 г. и особенно в послевоенные годы в Риме велись раскопки под ватиканскими криптами (усыпальницы в катакомбах), предпринятые по желанию папы Пия XII. В конце сороковых годов в печати, прежде всего в католической, шумно сообщалось, что наконец-то окончательно достигнута цель, поставленная перед этими раскопками (работы, наверное, были дорогостоящими – Авт.), что найдено не только место погребения АПОСТОЛА ПЕТРА, НО ДАЖЕ И ЕГО ОСТАНКИ… Объективный анализ результатов ватиканских раскопок показал, что все эти заявления, являются обманом. Дело дошло до того, что сам Пий XII в выступлении по радио 24 декабря 1950 г. был вынужден признать невозможность „с какой-либо степенью достоверности утверждать, что найденные человеческие кости принадлежат апостолу“» [471], с. 45–49.
«Никак нельзя установить, где находился город Эмманус, около которого Иисус якобы показался своим ученикам после воскресения. Неизвестно, где гора Фавор – место Иисусова „преображения“. Под сомнением находится у археологов даже сама Голгофа» [444], с. 201.
Зеек в своей книге «Geschichte des Untergangs der antiken Welt» («История падения античного мира», том III, 1900) писал: «Мы не имеем намерения… очерчивать его (Иисуса – Авт.) земную судьбу… Все вопросы, касающиеся возникновения христианства, столь трудны, что мы рады возможности и праву их обойти». Цит. по [259], с. 46. Удобная позиция. С наукой ничего общего не имеющая.
Археолог Швеглер резюмирует: «Здесь начинается трагедия для верующего, первой потребностью которого является – знать, где находится то место на земле, где его Спаситель жил и страдал. Но как раз место его (Христа – Авт.) смерти, если рассуждать археологическими понятиями, окутано глубочайшей тьмой». Цит. по [444], с. 202. Оказывается, нет никакой возможности установить местонахождение – на территории современной Палестины, – города Назарета, горы Голгофы, города Капернаума и т. д. [444], с. 204–205.
В заключение процитируем следующее интересное резюме: чтение литературы, посвященной археологии Нового Завета, производит странное впечатление. Десятками и сотнями страниц идут описания того, как были организованы раскопки, каков внешний вид соответствующих местностей и предметов, какой исторический и библейский «фон» данного сюжета, а в заключение, когда дело доходит до сообщения о результатах всей работы, следует скороговоркой несколько не внятных и явно сконфуженных фраз о том, что проблема ещё не решена, но есть надежда на то, что в дальнейшем и т. д. Можно сказать с полной уверенностью и категоричностью, что НИ ОДИН, БУКВАЛЬНО НИ ОДИН НОВОЗАВЕТНЫЕ СЮЖЕТ НЕ ИМЕЕТ ДО СИХ ПОР СКОЛЬКО-НИБУДЬ УБЕДИТЕЛЬНОГО АРХЕОЛОГИЧЕСКОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ (в скалигеровской хронологии и локализации – Авт.) Это полностью относится, в частности, к личности и биографии Иисуса Христа. Ни одно место, которое по традиции считается ареной того или иного новозаветного события, не может быть указано с малейшей долей достоверности [444], с. 200–201.
И вновь возникает вопрос: правильно ли искать следы новозаветных событий в Палестине на Ближнем Востоке? Может быть, они происходили в другом месте?
10. Трудности географической локализации многих событий «античности»
10.1. Где находились Троя и ВавилонЗначительные трудности сопровождают попытки правильной географической локализации многих древних событий! Например, Неаполь, то есть просто «новый город» в переводе, присутствует в древних хрониках в нескольких экземплярах! Речь идет о следующих городах:
1) Неаполь в Италии, существующий и сегодня.
2) Карфаген, что в переводе также означает «новый город» [938], с. 13, Б, 162–165.
3) Неаполь в Палестине [268], с. 130.
4) Неаполь скифский. См. собрание Государственного Исторического музея Москвы.
5) Новый Рим, то есть Константинополь, Царь-Град, то же мог называться Новым Городом, то есть Неаполем.
Поэтому, когда в какой-то хронике рассказывается о событиях в «Неаполе», следует тщательно разобраться, о каком именно городе идет речь.
Возьмем другой пример, скажем, Трою. Одна из принятых сегодня географических локализаций знаменитой гомеровской Трои – около пролива Геллеспонт. Для Геллеспонта, впрочем, тоже есть несколько существенно различных локализаций. Именно опираясь на эту гипотезу, – а именно, что будто бы развалины Трои расположены у Геллеспонта, – Г. Шлиман в XIX веке и присвоил, без каких-либо серьезных оснований, громкое имя «Трои» весьма скудному городищу размером примерно 100 на 100 метров, найденному им в районе Геллеспонта [443], с. 107.
В скалигеровской хронологии считается, будто гомеровская Троя была окончательно разрушена в XII–XIII веках до н. э. [72]. Но в Средние века заслуженной славой пользовалась, например, итальянская Троя, существующая до нашего времени [196]. Это средневековый город, игравший важную роль во многих средневековых войнах, особенно в известной войне XIII века н. э.
О Трое как о СУЩЕСТВУЮЩЕМ СРЕДНЕВЕКОВОМ городе говорят и византийские средневековые историки. Например, Никита Хониат [934], т. 5, с. 360 и Никифор Григора [200], т. 6, с. 126.
Тит Ливии указывает место «Троя» и «Троянскую область» В ИТАЛИИ [482], т. 1, с. 3–4, кн. 1, № 1. Он говорит, что уцелевшие троянцы вскоре после падения Трои высадились в Италии и место, где они высадились в первый раз, называется Троей, а оттуда и область носит название Троянской. «Эней… занесен был в Сицилию, а от Сицилии пристал со своими кораблями в Лаврентской области. И ЭТО МЕСТО ЗОВЕТСЯ ТАКЖЕ ТРОЕЙ» [482], т. 1, с. 3–4, кн. 1, № 1.
Некоторые средневековые историки ОТОЖДЕСТВЛЯЮТ ТРОЮ С ИЕРУСАЛИМОМ, например, [10], с. 88, 235, 162, 207. Этот факт смущает современных историков. Они пишут так: «А самая книга Гомера несколько неожиданно превратилась (в средневековом тексте при описании прихода Александра в Трою – Авт.)… в книгу „о разорении Иерусалиму исперву до конца“ [10], с. 162.
Средневековый автор Анна Комнина, говоря об Итаке – Родине гомеровского Одиссея, одного из главных героев Троянской войны, – неожиданно заявляет, что на острове Итака построен большой город, называемый Иерусалимом» [419], т. 2, с. 274–285. Как это понимать? Ведь современный Иерусалим расположен не на острове.
Второе название Трои – ИЛИОН. А второе назвали; Иерусалима – ЭЛИА Капитолина [544], т. 7. Итак, в названиях обоих городов присутствует один и тот же термин: Элиа—Илион. Может быть, действительно в Средние века ОДИН И ТОТ ЖЕ ГОРОД одни люди называли Троей—Илионом, а другие – Иерусалимом—Элией. Евсевий Памфил писал: «Небольшие города Фригии, Петузу и Тимион называл он ИЕРУСАЛИМОМ (! – Авт.)». Цит. по [544], с. 893.
Приведенные факты показывают, что название Троя «размножилось» в Средние века и прикладывалось к разным городам. Может быть, первоначально существовал единый средневековый «оригинал»? В связи с этим нельзя не обратить внимание на следующие данные, сохранившиеся в скалигеровской истории и позволяющие выдвинуть гипотезу, что гомеровская Троя – это, вероятно, всем известный город KOHСТАНТИНОПОЛЬ, ЦАРЬ-ГРАД,
Оказывается, римский император Константин Великий, основывая Новый Рим, будущий Константинополь, пошел навстречу пожеланиям своих сограждан и «выбрал сначала МЕСТО ДРЕВНЕГО ИЛИОНА, ОТЕЧЕСТВО ПЕРВЫХ ОСНОВАТЕ ЛЕЙ РИМА». Об этом сообщает известный турецкий историк Джелал Эссад в своей книге «Константинополь» [240], с. 25. Hо ведь Илион, как хорошо известно в скалигеровской истории, это просто другое название ТРОИ. Как говорят далее историки, император Константин все-таки «изменил свое мнение» немного сместил новую столицу в сторону и основал Новый Рим неподалеку, в городе ВИЗАНТИИ.
По-видимому, здесь мы натолкнулись на следы того, что в Средние века ОДИН И ТОТ ЖЕ знаменитый город на проливе Босфор называли разными именами: ТРОЯ, НОВЫЙ РИМ, ЦАРЬ-ГРАД, ИЕРУСАЛИМ. Ведь название «Неаполь» переводится просто как Новый Город. Может быть, Новый Рим назвали когда-то также и НОВЫМ ГОРОДОМ, то есть Неаполем.
Отметим, что юг Италии в Средние века назывался Великой Грецией (Евсевий Памфил) [267], с. 282–283.
Сегодня считается, будто город «Вавилон» был расположен в современной Месопотамии. Совсем другого мнения придерживаются некоторые средневековые тексты. Например, известная книга «Сербская Александрия» помещает город Вавилон в Египет. Более того, она локализует в Египте и смерть Александра Македонского. А ведь, согласно скалигеровской версии, Александр Македонский умер в Месопотамии [10], с. 255.
Более того, оказывается, «Вавилон – греческое название поселения, расположенного напротив пирамид (Вавилонская башня? – Авт.)… В ЭПОХУ СРЕДНИХ ВЕКОВ ТАК ИНОГДА НАЗЫВАЛИ КАИР, предместьем которого стало это поселение» [464], с. 45. Название ВАВИЛОН имеет осмысленный перевод, как и многие названия других городов. Поэтому этот термин мог прикладываться к разным городам
То, что РИМ НАЗЫВАЛИ ВАВИЛОНОМ, сообщает Евсевий [267], с 85. Более того, «под „Вавилоном“ византийские историки (в Средние века – Авт.) чаще всего имеют в виду Багдад» [702], с. 266, коммент. 14. О Вавилоне как о СУЩЕТВУЮЩЕМ, а отнюдь не уничтоженном городе говорит СРЕДНЕВЕКОВЫЕЙ автор якобы XI века н. э. Михаил Пселл [702], с На рис. 31 показана старинная миниатюра якобы 1470 да, изображающая «античный» Вавилон как типично средневековый готический город. Справа возводится Вавилонская башня. «Античный» царь Нимрод тоже показан как средневековый рыцарь, в латах. Современные комментаторы стараются убедить нас, будто средневековый автор миниатюры попросту фантазировал, рисовал то, «чего не было». Пишут так: «Слева вид Вавилон, представленный как ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ГОТИЧЕСКИЙ ГОРОД С ЭЛЕМЕНТАМИ МУСУЛЬМАНСКОЙ АРХИТЕКТУРЫ. Великан в центре – это Нимрод. Справа показано строительство Вавилонской башни» [1485], с. 164. Однако, скорее всего, это – не фантазии, а более или менее верное отображение средневековой реальности. Художник понимал, что рисовал.
Рис. 31. Старинная миниатюра, якобы 1470 года, из книги Jean de Courcy. «Chronique de la Bouquechardiere» (Мировая хроника). Изображен «древнейший» царь Нимрод в «античном» Вавилоне. Вавилон показан как готический средневековый город с элементами мусульманской архитектуры, как отмечают современные комментаторы. Взято из [1485], с. 164–165, ил.199
10.2. География Геродота плохо стыкуется со скалигеровской версией
Приведем примеры из Геродота. Значение Геродота для скалигеровской истории громадно. Но вот он заявляет, что африканская река Нил течет ПАРАЛЛЕЛЬНО Истру, который сейчас отождествляется с Дунаем [163], с. 492. А почему-то не с Днестром, например. И тут оказывается, что «мнение о параллельности Дуная и Нила было распространено в СРЕДН ВЕКОВОЙ ЕВРОПЕ даже вплоть до конца XIII века н. э.» [16 с. 493. Так что «ошибка Геродота» оказывается средневековой.
Геродот говорит далее: «Персы живут в Азии вплоть до Южного моря, называемого Красным» [163], 4:37, с. 196. Согласно принятой сегодня скалигеровской географии, Южное море – это Персидский залив. Описывая полуостров, считаемый сегодня историками за Аравийский, Геродот пишет: «Он начинается у Персидской земли и тянется до Красного моря», [163], 4:39, с. 196. Вроде бы здесь всё верно. Но это противоречит мнению историков, что Красное море – это Персидский залив у Геродота [163]. А поэтому современный комментатор тут же «поправляет» Геродота: «Здесь (Красное море – Авт.) – Персидский залив» [163], прилож. кн. 4, коммент. 34.
Пойдем дальше. Красное море – при его современном понимании – может «простираться выше персов», по Геродоту см. [163], кн. 4:40, только при одном условии. А именно, если географическая карта Геродота ПЕРЕВЕРНУТА по отношению к современной карте. Между прочим, таковы многие средневековые карты, где север и юг меняются местами. См. подробности на эту тему в следующем пункте. Поэтому современные историки вынуждены здесь отождествить Красное море с Персидским заливом [163], прилож., кн. 4, коммент. 36. Хотя, надо сказать, Персидский залив находится ниже, или восточнее, персов, но уж никак не выше.
Это же море, но упомянутое Геродотом (книга 2:102), историки отождествляют со всем Индийским океаном! См. [163], прилож. кн. 2, коммент. 110. И опять мы видим замену Востока на Запад. Карта Геродота перевернута?
В книге 4:37 Геродот отождествляет Красное море с Южным, см. выше. Это уже окончательно запутывает современных комментаторов, пытающихся уложить Геродота в рамки скалигеровской географии и принятого сегодня расположения карты. Теперь комментаторы вынуждены (см. кн. 4:13) отождествить Красное, то есть Южное, море с Черным морем! [163], прилож. кн. 4, коммент. 12. И опять мы видим замену Востока на Запад – относительно персов.
Итак, отождествление географических данных Геродота со скалигеровской картой наталкивается на значительные трудности. В частности, многочисленные поправки, которые современные историки вынуждены делать при таких отождествлениях, показывают, что карта Геродота, возможно, перевернута по отношению к современной, то есть с заменой Востока на Запад. Такая перевернутая ориентация типична для многих СРЕДНЕВЕКОВЫХ карт [1468].
Мы видим, что комментаторы вынуждены считать, будто в Разных местах геродотовской «Истории» одни и те же названия морей (по Геродоту) означают совсем разные водоемы, например, согласно современным историкам, приходится считать, будто у Геродота отождествляются следующие водоемы: Красное море = Южное море = Черное море = Северное мо ре = Средиземное море = Персидский залив = Наше море = Индийский океан [163], прилож., коммент. 34, 36, НО и т. д. Странно звучат на страницах «Истории» «античного» Геродота неоднократные упоминания о «крестонеях» и «крестонах», о городе Крестоне, об области Кроссея [163], 1:57, с. 27, 5:3, с. 239; 5:5, с. 240; 7:123, с. 344; 7:124, с. 344–345; 7:127 с. 345; 8:116, с. 408; с. 571. Трудно отделаться от впечатления что тут речь идет о средневековых КРЕСТОНОСЦАХ. Кстати «кросс» – средневековый, «крестоносный термин». Правильно ли датированы события, описываемые Геродотом?
Рис. 32. Старая перевернутая карта Черного моря. Это – так называемый портолан генуэзца Пьетро Весконте (Pietro Vesconte), якобы 1318 года [1468], с. 3. Здесь отмечены пункты на берегу Черного моря. В центре карты написано Pontus Exinus. Север находится ВНИЗУ, юг – НАВЕРХУ, восток – СЛЕВА. Восток называли LEVANT (левый?) [1468], с. 37. На карте Весконте полуостров Крым, в частности, изображен «вверх ногами» по отношению к привычному нам сегодня его положению на современной карте. Взято из [1468], карта 3.
Много странностей возникает при не предвзятом анализе географии Библии [544].