Текст книги "Останься в Вейзене (СИ)"
Автор книги: Анастасия Зарецкая
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Останься в Вейзене
Анастасия Зарецкая
Пролог
Пожалуйста, остановись!
Хочется зажмуриться и закричать. Лишь чтобы не видеть безобразие, которое творится вокруг. Бесстрашные солнечные лучи бьют прямо в глаза, выжигая сетчатку. Вдоль дорог бегут ручьи – словить бы ветер и запустить клетчатый кораблик, что устремится с автомобилями наперегонки, да только тетради превратились в пепел несколько лет назад.
Зарождаясь на крыше, капель настукивает об бетон фортепианные партии, и каждая нота попадает в сердце острой стрелой.
Я раньше любила весну. Ждала её, начиная с самого первого дня декабря.
Теперь не люблю. Будь моя воля – умчалась бы на далекий север, где настоящая весна не наступает никогда. Да только, боюсь, там я буду ещё более бесполезной.
Пожалуйста, остановись!
Я не могу поспеть за тобой. Бегу, что есть сил, но все равно остаюсь на месте. Дыхание сбилось, мышцы горят – я вот-вот потеряю всякий тонус и упаду безвольной куклой.
Я не могу смотреть на улыбки – они опаляют меня не хуже солнца. Не могу смотреть на воробьев, которые резвятся в новоиспеченной луже. В детстве мечтала о крыльях – чтобы успеть посетить как можно больше мест, заглянуть в каждый уголок нашего огромного мира. Теперь тоже не откажусь, с радостью спрячусь под ними, как летучая мышь.
Пожалуйста, остановись!
Почему все куда-то спешат? Я уже не надеюсь успеть. Точно знаю, что не успею. Жизнь доказывала это неоднократно: манила аппетитным кусочком сыра, отсутствием хищных котов и злобных людей. А затем ловила меня за хвост за мгновение до того, как я успею смыться.
Прекратился писк. Погас зеленый свет.
Пожалуйста…
Нет. Запущенный процесс невозможно прекратить, пока он не достигнет некоторой точки – состояния равновесия.
Можно не пытаться. Но я зачем-то попробовала, за что и поплатилась.
Вдруг стала всем – тело будто уменьшили в сотню раз, пытаясь уместить в стаканчик из-под кофе. Но уже в следующее мгновение разлетелась на множество невесомых частиц.
Глава 1
О магии и фиалках
Давно не чувствовала такую легкость. Что только не пробовала: йогу, медитации, безуглеводную диету, ложиться раньше десяти и перед сном втирать в виски лавандовое масло – всё равно на следующее утро вставала разбитой.
Зато сейчас так легко, что хочется смеяться. И совсем не хочется открывать глаза – родные стены должны лечить, но меня только вгоняют в апатию.
Так, постойте… Это точно не лаванда. Скорее, апельсин и скошенная трава. Нечто такое… августовское, слишком красочное и даже слегка приторное. Не припомню, чтобы я покупала новое эфирное масло. В целом плохо помню, как прошёл мой вчерашний день. Обычно утреннюю меня это не смущает: прошлый день забывается, поскольку мало чем отличается от позапрошлого. Но сегодня что-то явно пошло не по плану.
И подушка странная. Слишком мягкая: кажется, будто голова утонула в ней почти полностью – наружу торчит только кончик носа. А мне уже далеко не пятнадцать лет, чтобы ночевать у подружек на незнакомых подушках.
Пора.
Теплый желтый свет. Осторожно заглядывает из-за двери, будто решает, готова ты к откровениям или пока не особо. Он слегка подсветил контуры комнаты: громоздкий комод с треугольными ручками, абажур лампочки, с которого свисают громоздкие лохматые кисточки. На стенах картины в винтажных рамах, но что именно изображено – не разглядеть.
Не припомню, чтобы вчера я ходила в музей. По крайней мере, укладываться спать я бы в нем точно не стала.
Я присела, и кровать тихонько скрипнула. Красивое постельное белье – в местном полумраке кроваво-красное, как алтарь. А я почему-то не в кружевном ночном платьице, а в своей самой обычной одежде. Не самой презентабельной… На джинсах – две рваные дырки, одна от производителя, другая от самой себя, это я так упала прошлым летом…
И долго мне тут находиться? Явно же я не сама здесь оказалась. Если бы я притащилась сюда в беспамятстве, то наверняка оставила бы её открытой нараспашку. А тот факт, что меня никто здесь не запер, внушает нечто вроде надежды. В любой момент могу уйти, значит, не так уж и страшно…
В школах и университетах нас учат множеству интересных вещей, но вот полезного в них мало. Что делать в таких ситуациях? Кто бы знал… Инстинкт самосохранения просит оставаться на месте и не привлекать к себе лишнего внимания. Зато исследовательский прямо-таки подталкивает к двери: одним глазом бы посмотреть, что там творится…
А где телефон? Карманы пусты, как будто я только что сняла джинсы с сушилки.
Мне перестаёт все это нравиться.
И в голове внезапная мысль: ведь опять не успею… Да что же такое произошло вчерашним днём? Проблемы с памятью становятся критическими. Надо записаться к врачу. Только сначала выберусь отсюда.
А на полу – прекрасный ковер, раз в тысячу мягче подушки. Ноги утопают, будто идёшь по болоту. Кстати, а почему я в одних носках?..
Снаружи коридор, как в дорогих отелях: идеально гладкие бежевые стены, ночнички, разглядывающие потолок, и два ряда одинаковых дверей. Только номера номеров отсутствуют. Это что же? Я умудрилась кого-то подцепить, и мы настолько друг другу понравились, что решили снять номер (явно не самый простецкий)? Я обычно только всевозможные простуды цепляю.
И куда он делся, этот загадочный господин?..
Если есть номера, должен быть и ресепшен. Ничего со мной не случится, если я спущусь вниз. В приличных местах повсюду навешаны камеры. По крайней мере, поинтересуюсь, который час. И где мы вообще располагаемся.
Тихо-то как… Может, я раньше времени проснулась?
Коридор внезапно закончился. Я надеялась столкнуться с лестницей или хотя бы очередной дверной галереей. А столкнулась с женщиной, которая шла в мою сторону.
Интересные здесь посетители. Или работники. Тогда тем более интересные. Моя старшая сестра когда-то увлекалась косплеем и на сходки с коллегами по увлечению примерно так же одевалась. На женщине было платье в пол – зеленый бархат, юбка-колокол, зато воротник стоячий и углы у него заостренные. А из-под юбки выглядывают загнутые вверх носы черных туфель. В кудрях русых волос у неё нить из мелких сверкающих камешков, на тонких губах – бежевая перламутровая помада, а в глазах, судя по всему, линзы, иначе они не были бы такими кошачьими зелеными. То ли из-за них, то ли из-за чего-то ещё лицо её кажется непривычным, неместным.
Она замерла. И уставилась мне прямо в лицо. Пробирающий взгляд…
– Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, где мы?
Она явно меня услышала, но ничего не может сказать в ответ. Может, не понимает? Была бы неразговорчивой, могла бы просто кивнуть…
Ещё одна нехорошая мысль. Видимо, мы и впрямь говорим на разных языках?
– Hello! Tell me please where we are. – Тишина. – Bitte sagen Sie mir wo sind wir? – Тишина… – Bonjour! Pourriez-vous dire où nous sommes?
Когда я училась в школе, языки легко мне давались. Вот и учила все, до каких могла дотянуться. А жили мы в небольшом городке, и спектр образовательных услуг там был небольшим… Зато каждая из трех моих преподавательниц радовалась, что теперь-то я смогу помочь иностранцу, если он вдруг спросит у меня дорогу.
Поможет ли иностранка мне? Может, она итальянка? Всегда мечтала поизучать итальянский, но так до него и не добралась.
– Я поняла с первого раза, – вдруг очнувшись, она ответила на чистом русском. – Вам не за чем было повторять одно и то же четырежды. Впрочем, пройдемте. Вы рано проснулись. Мы ожидали, что это случится на семь минут позже.
Как невежливо. Если она и в самом деле поняла, что я говорю во всех четырех случаях, могла бы ответить хотя бы на один вопрос. Впрочем, я не гордая, спрошу и в пятый:
– Где я?
– Вы в Вейзенской академии, точнее, в её гостевом корпусе, но я сомневаюсь, что сейчас вам это о чем-нибудь скажет. Пойдемте. – И она первая сдвинулась с места в том направлении, куда я и стремилась попасть. Так что я пошла за ней без лишних вопросов. Может, конечно, и зря.
– Что такое гостевой корпус, я могу догадаться, – заметила я.
– Вот и чудненько.
– Вы здесь работаете?
– Я здесь работаю.
Какая же она неразговорчивая, а мне сейчас очень хочется говорить – проверенное средство от тревожности. Хорошо, ещё одна попытка:
– Если честно, то я плохо помню вчерашний день и как здесь очутилась. Если вы не удивлены моему присутствию, вы, возможно, осведомлены об этом лучше меня. Не могли бы поделиться?
– Вспомните, не волнуйтесь. Вы отстаёте, – женщина обернулась и не самым ласковым взглядом посмотрела на меня. Из её глаз исчезла вся зелень – они теперь были цвета молочного шоколада. Неужели освещение поменялось так сильно?
– У меня нет обуви, а пол холодный, – призналась я. Морозец и в самом деле пытался укусить за пятки. Люди делятся на два лагеря: одни растягивают время, чтобы уменьшить интенсивность какой-нибудь неприятной штуки. А другие действуют быстро – неприятность ощущается сильнее, но и кончается быстро. Я отношусь к первым.
Моя спутница вздохнула. Замерла на несколько мгновений – как тогда, в самом начале нашей встречи – и пообещала:
– Обувь будет ждать вас за углом.
– Надеюсь, без топора за спиной…
Мы шли по однотипным коридорам, вдоль одинаковых дверей. Много же гостей остаются на ночевку в этой академии… Как моя провожатая её назвала? Слово ещё было такое немецкое…
И куда, интересно, мы должны прийти? Скоро ли остановка? Если честно, я уже начинаю уставать. Это в школьные годы я в одной руке держала сборник иностранных слов, а в другой – лыжные палки, у меня даже парочка медалей есть. Сейчас я совсем забросила спорт. Мой максимум – это встать с кровати и при этом не покачнуться, а удержать равновесие.
– Вот и они, – женщина качнула головой.
За углом и вправду стояла обувь, вот же шутница… Причем носы у туфелек точь-в-точь как у её собственных. Загнутый нос, плотно прилегающая основа и кокетливые шнурки, которыми нужно обхватить голень. Отлично впишутся в мой образ городской сумасшедшей.
Что удивительно, они оказались как раз: легли на ступню второй кожей, будто, пока я спала, кто-то сделал слепок моей ноги и применил всё своё мастерство, чтобы мне угодить. Надо будет узнать, в каком магазинчике такое продается. Финансов мне вряд ли хватит, но полюбоваться-то можно будет. Хотя бы одним глазком.
– Обувь вам и в самом деле пригодится, – вдруг смилостивилась моя спутница, – поскольку совсем скоро мы покинем гостевой корпус и попадем в более оживленную остановку. Главное, ни о чем не беспокойтесь. Осмелюсь предположить, прежде вы не сталкивались с чем-то подобным, но, я уверена, вы быстро привыкнете.
Почему-то некоторые услышанные слова и додуманные мысли бросают меня в жар. Чему я должна удивиться? И к чему – привыкать?
***
Мы остановились напротив широкой деревянной двери с резным геометрическим орнаментом. От неё приятно пахло маслом и только что потушенной свечой. И мне вдруг стало страшно. Откуда-то возникло осознание: там, за этой дверью, приятного куда меньше, чем в ней самой.
Моя спутница потянулась к дверной ручке: их здесь было две, наклоненных друг к другу, их украшала потрепанная временем позолота.
– Вы вернёте мне мой телефон? – спросила прямо.
Она обернулась ко мне – вновь зелень! И замерла. Зависла. Длилось это секунд семь, я уже начала нервничать. А потом женщина ответила, как ни в чем не бывало:
– Я не понимаю, о чем вы говорите. И… – На её губах появилась улыбка – слабенькая, но все-таки это была первая улыбка за нашу встречу. – Я заведую этим местом. Меня зовут Феранта Клиншток.
Хорошие двери. С прекрасным шумоподавлением. На нашей стороне царит тишина – самое то, чтобы выспаться. А на той, куда меня так яростно тянут – шум и гам. Множество голосов и множество лиц. Тысячи предметов и сотни огней. Где я очутилась? Куда же меня занесло?..
Мы оказались на втором этаже. В обе стороны от нас идет проход метра три шириной. И левое, и правое ответвление по внешей стороне подпирают сравнительно невысокие стены, а стену подпирают полки, заставленные книгами. Книги явно дорогие, в кожаных обложках, и явно используемые, судя по всеобщей легкой подкошенности. Между книгами иногда стоит статуэтка: что-то вроде садовых фигурок, раскрашенных без особой прилежности. Больше всего почему-то лягушек: один глаз на нас, другой наверх, а из пасти торчит набекрень кокетливый розовой язычок.
– Обмениваются прочитанным, – пояснила моя загадочная спутница, которую, как недавно выяснилось, зовут Ферантой. К имени у меня, конечно, есть отдельные вопросы…
– Почему именно лягушки? – спросила я.
– Говорят, они приносят богатство.
Напротив двери, в дальней стене, окно. И вот что могу сказать: проснулась я вовремя, поскольку по ту сторону уже вовсю шпарит солнце. Эх, весна, весна… А ведь как чудно было всего пару месяцев назад: открываешь глаза, а за окном – беспроглядная темнота; уходишь по ней и возвращаешься сквозь неё же, пробираясь на ощупь. Всё недостатки и обиды прячутся в тени, и мир кажется не таким уж плохим. А теперь, пожалуйста, пришёл свет и тычет во всякое неприятное носом в попытке научить тебя хорошим манерам.
– Отсюда открывается скромный вид, – заметила Феранта, – не тот, что я бы хотела показать вам. Обождите.
Внутреннюю сторону проходов ограждают перила на извитых ножках. Гладкие и блестящие, как бильярдные шары. А прямо перед нами лестница, она упорно идёт метров на семь вниз, а внизу – та самая жизнь. Такие разные, но такие похожие люди, на каждом – черная мантия, что оставляет открытыми лишь кисти рук и ноги ниже колена (если брать в среднем, не учитывая разницу в росте). Я такие надевала на выпускные – сначала как бакалавр, а после как магистр.
– Люблю отсюда смотреть, – поделилась Феранта. – Всё кажутся такими трудяжками, как… Муравейник? В хорошем плане. Когда всё гармонично и слажено и каждый на своем месте. Вы, конечно, совсем скоро убедитесь, что действительность не такая радужная, как мои слова. Но первое впечатление – оно ведь тоже важно?
Неудобные каблуки. Точно не для того чтобы спускаться по лестнице. И не для той, что в последний раз надевала туфли года три назад. Я сосредоточила всё внимание на ногах, чтобы случайно не грохнуться. Ведь люди все ближе, и некоторые из них уже поглядывают в нашу сторону…
А Феранта говорит, как ни в чем не бывало. С одной стороны, хорошо, что она перестала молчать, а с другой – я не очень-то улавливаю смысл некоторых её высказываний. Одна из самых дискомфортных вещей в диалоге – это когда безуспешно пытаешься ухватить его нить, ведь ещё несколько мгновений, и настанет твоя очередь говорить…
– Это забавно. Сверху можно видеть всех, наблюдать за всеми, но самому при этом оставаться незамеченным. Вы часто смотрите наверх?
– Я нечасто смотрю наверх, – согласилась я. – Но нас сейчас, кажется, все-таки замечают.
– Это неудивительно, – Феранта кивнула. – Вы не в форме – а я строго отношусь к тем, кто не соблюдает регламент заведения. – Вторая улыбка. – И вы идете со мной. Не бойтесь внимания – само по себе оно не приносит вреда.
Я боюсь внимания. Любого внимания к своей скромной персоне, даже если меня от скуки рассматривает пассажир с противоположного сидения автобуса. Внимания всех этих костюмированных людей я тем более боюсь.
– Как я здесь оказалась? – спросила я.
– Вы сами согласились, – ответила Феранта, не глядя на меня.
– Я не могла согласиться.
– Вы согласились, хотя, есть быть честными до предела, то вы были в слегка измененном состоянии, когда давали согласие.
Напилась? Это многое бы объяснило. Однако напиваться в одиночестве я не умею – обязательно нужна компания. А я точно не планировала на вчерашний день никаких встреч.
Я не успела ничего уточнить. Мы попали в людской вихрь. Оказались в самом эпицентре урагана.
Это место и в самом деле напоминало высшее учебное заведение. В моем университете был похожий коридор: по левую сторону большие лекционные аудитории, по правую – аудитории поменьше. Возле каждой толпится своя горстка молодых людей от восемнадцати и до двадцати двух лет, и по воодушевлению на их лицах я понимаю, что обсуждают они изучаемые предметы.
Вот только мой университет никто не стилизовал. А здесь явно ещё не отошли от Хэллоуина. Сейчас, наверное, ещё немного погуляем, а потом откуда ни возьмись выскочат оператор с режиссером. У одного – камера под двадцать килограмм, у другого – хлопушка. И мы начнём снимать кино.
Пол исчерчен прямыми и дугообразными линиями, которые, пересекаясь друг с другом, образуют неповторимые узоры. Сам пол мраморный, а образуемые пересечениями пространства выложены из сверкающего бирюзового камня. Боюсь представить, сколько стоило такое удовольствие. Двери, ведущие в аудитории, по обе стороны огорожены колоннами, и на каждую из колонн будто надета люстра: несколько рядом огней, начиная с самого верха. Вдоль коридора расставлены мощные деревянные столики на трёх ногах, будто здесь ещё и музей оставил свой след. На одном возлежит талмуд, раскрытый на какой-нибудь наверняка важной страничке, а на другом стоит бюст солидного мужчины с бородой. Не признала, кого именно.
Я задержалась взглядом на девушке с копной рыжих волос и перстнем на указательном пальце – зеленый камень так и поблескивает под всеми этими светлячками… На мгновение мне показалось, что в районе её ладони блеснуло кое-что кроме: фиолетовое пламя, краткая вспышка чего-то выбивающегося из ряда вон. Я повернулась к Феранте, готовая задавать вопросы… Но, конечно, ей было не до того.
– Здравствуйте. Доброе утро. Здравствуйте. Благодарю. И вам насыщенного дня. Вы работаете над той ошибкой, на которую я вам указала? Доброе утро. Здравствуйте. – Голова – что лодка, которая неспешно покачивается на волнах, то взмывает вверх, то опускается. – Не опаздывайте на занятия, они вот-вот начнутся.
Через одного, студенты косились на меня, но напрямую никто не посмел обратиться.
Феранта оказалась права – совсем скоро по помещению пронеслась трель, как будто одновременно зачирикала тысяча канареек. Студенты попрятались в аудиториях: некоторые стремительно скрылись за дверью, а другие еле-еле сдвинулись с места. Даже в этом странном месте студенты почти не отличались от нормальных.
В конечном счёте мы с Ферантой все-таки остались вдвоем. Теперь каждое слово скользило по коридору, задевая огни и экспонаты, и отражалась от стен.
– Вы не выглядите удивленной, – удовлетворенно заметила Феранта.
– А должна бы, – согласилась я. – Где я? Признавайтесь, не бойтесь меня напугать. Меня в этой жизни уже ничего не удивит.
– Непростая была жизнь?
– А у кого сейчас легкая? – Я пожала плечами. И поняла: кое-какое из сказанных ей слов сильнее прочих кольнуло слух: – Почему была? Сомневаюсь, что всё может в один момент измениться.
Я осталась стоять (не сдвинусь с места, пока не скажут правду! хватит!). А Феранта сделала несколько шагов вперёд и развела руки в сторону. Затем обернулась ко мне и посмотрела то ли ласково, а то ли тоскливо:
– Вы в Вейзенской Академии, как я уже и сказала. Название своё она получила благодаря тому, что лежит в непосредственной близости от Вейзена. Вейзен – самый прогрессивный город нашей скромной империи. Все изобретения рождаются здесь. Здесь свершаются все открытия. – Она внезапно понизила голос: – И это всё, о чем я могу сказать в коридоре – вы ведь сама вчерашняя академистка и знаете, что происходящее за дверью всегда интереснее записей на доске. Зато в моём кабинете нашему разговору никто не помешает. Предлагаю продолжить наш путь.
Я послушалась. Какая все-таки слабовольная.
– Как называется ваша империя?
– Великая империя Лейпгарт.
– Впервые слышу это название. И вообще я ничего не понимаю. Вы здесь кино снимаете?
Феранта взглянула на меня и качнула головой:
– До такого изобретения мы ещё не дошли. Но не сомневаюсь, что наши творцы работают над ним прямо сейчас. Наберитесь терпения. Как вас зовут?
– Варвара, – ответила я. Мне почему-то казалось, что и без представления Феранта знала обо мне всё-всё-всё. Только почему-то не решается применять эти знания.
– Вар-ва-ра, – повторила она. – Шершавое имя. Колкое и огненное. Хорошо. Мне нравится. Наберитесь терпения, Варвара.
Если сравнить мой университет с этой академией, он проиграет по всем параметрам: не так стильно украшен, никто не носит мантии, а размеры его в несколько раз скромнее (хотя учится в нём под десять тысяч студентов). Один коридор с лекционными аудиториями плавно перетёк во второй, а второй – в третий… Затем мы стали подниматься по лестнице: каждый подъём вел в аудитории поменьше, у нас в таких проводили практические занятия. Я отметила это мельком, поскольку всё внимание сосредоточила на собственных ногах.
И всё-таки ещё кое-какая штука попалась мне на глаза. Окна – невероятной красоты стрельчатые окна, опорные балки которых в зауженной части переплетаются в кроны дерева. А за ними – вид на сужающуюся крышу башни: сам он темно-голубой, а сверху оканчивается чем-то вроде звезды, как новогодняя ёлка.
Если Феранта думает, что я у неё об этом не спрошу, она ошибается.
Ректорат (или куда Феранта меня так настойчиво ведёт?) расположился, я подозреваю, на самом верху одной из подобных башен. Поднимались мы к нему с максимальным погружением в атмосферу: пешком по винтовой лестнице. Я уже была не рада, что попросила у Феранты обувь. Отсутствие этих туфель не сделало бы меня чуть более серой вороной, но изрядно облегчило бы экскурсию по этому странному заведению.
– Мы на месте, – наконец провозгласила Феранта. – Прошу вас, проходите.
В деканат я часто захаживала по разным вопросам, а вот в ректорат у нас пускали только избранных, и студентов к таковым не относили. Теперь понимаю, почему. Кабинет Феранты представлял из себя сосредоточение всего самого роскошного, что мы прежде видели в академии. Были здесь и бюсты – целая шеренга стоящих плечом о плечо бородатых старцев и женщин с высокими прическами. Были постаменты с разноцветными кристаллами, точнее, судя по границам цвета и неоднородности, сложными комплексами из нескольких кристаллов. Была своя небольшая библиотека, и книги в ней выглядели куда богаче, чем те, студенческие. Были кожаные диваны для гостей и огромный дубовый стол, заставленный не поддающимся описаниям приспособами.
Я опустилась на диван, наполовину погрузившись внутрь него.
А Феранта заняла своё законное место. Поправила нечто вроде чаши весов, украшенной гирляндой из ромбовидных зеркал, и внимательно посмотрела на меня.
***
Я поняла: мне наконец дают возможность высказать всё, что накопилось, и задать тысячу и один вопрос. Но дело было вот в чем: я всё никак не могла оторвать взгляд от окна прямиком за спиной Феранты. Оно здесь было чудесное, практически во всю стену. И с него открывался вид: столь же захватывающий, сколь невероятный.
Здесь было много таких острых башен. Они шли по ниспадающей: Феранта выбрала отличное место для наблюдений. Башни не повторяли друг друга: они отличались высотой, шириной и даже шпилями. Один был покрыт шипами, другой – полосками, третий оканчивался распахнувшей крылья птицей, четвертый напоминал булавку: тонкая ножка и массивная головка, и как только держится?
– В самом деле, отсюда открывается куда более впечатляющая картина, – согласилась Феранта. – Вы можете подойти поближе и посмотреть.
Подниматься с такого удобного дивана не хотелось, но всё же желание истины победило. И давно я стала такой любопытной?.. Что-то мне подсказывает, что только сегодняшним утром.
Как оказалось, башни сливаются меж собой в непрерывную (хотя и в ступенчатую) стену. А внутри сего сооружения располагается аккуратный дворик с розово-белым гравием и деревцами, на которых уже начинают распускаться зеленые листья – видно даже отсюда.
– Мы где-то на юге, – поняла я. И опять практически не удивилась. – В моём городе ещё повсюду сугробы, только начал таять снег.
– Будь мы на юге, с этих деревьев уже можно было бы срывать апельсины, – заметила Феранта, – а эти ещё даже не цветут.
Я вернулась к дивану. Села, скинула с ног надоедливые туфли. И спросила устало:
– Зачем я вам нужна?
Кажется, Феранте понравился мой вопрос. Заметно воодушевившись, она принялась объяснять:
– Нам нужна ваша помощь, ибо вряд ли кто во всей империи сможет помочь нам, кроме вас. Видите эти кристаллы? – Она махнула рукой на сверкающие постаменты, и я кивнула. – Мы выяснили, что они обладают некоторыми особенными свойствами для… Свойствами проводимости и накопления энергии. Мы понимаем, что это каким-то образом зависит от их состава, но пока не научились его определять. И, соответственно, имеем в руках материал, но не можем найти ему применение.
– Свойствами чего? – только и спросила я.
Феранта долго смотрела мне в глаза. Слишком долго даже для человека, который решает, делиться собственной тайной с посторонними, или всё же не стоит. Но все-таки ответила:
– Разной восприимчивостью к магии.
Теперь-то всё понятно. Я сплю. Не удивлюсь, даже если Феранта вдруг подлетит к потолку, а Академия свернётся в клубок и покатится, куда глаза глядят. Сон многое объясняет. И ещё – здесь совершенно нечего бояться, поскольку всё происходит не по-настоящему.
– Что требуется от меня?
– Научите наших академистов тому, что знаете сами. Научите отличать кристаллы друг от друга и определять их свойства. Внесите свой вклад в развитие нашей науки о магии и в благополучие нашей империи. Мы достойно оплатим ваш труд.
– Почему вы уверены, что вам нужна именно я?
В этот раз внимание Феранты привлек сложенный из изогнутых линий шар, продетый сквозь тонкую серебристую цепочку.
– Мы знаем, что вам это под силу. Вы получили соответствующее образование. Мы уверены, что для вас это выполнимая задача. Задача, с которой вы прекрасно справитесь.
Прекрасно. За мной следили. Неприятно осознавать это, даже находясь во сне.
– И надолго я здесь?
– Здесь много академистов, – уклонилась от ответа Феранта. Но я, конечно же, сразу всё поняла.
Вспомнилась моя скромная комнатушка. Мы снимаем квартиру на двоих с бывшей одногруппницей: кухня с ванной у нас общие, но по личному уголку мы все-таки отхватили. У меня было немного вещей: большая часть из них сгорела вместе с тетрадями. Питомцами в съемной квартире тоже не разживёшься (хотя когда-то очень хотелось). И все-таки кое-что ценное в комнате всё же имеется.
– Жаль, – заметила я.
– Жаль?
– У меня фиалки на окне цвести начинают. Понимаете… у меня в комнате широкий подоконник, и весь в фиалках. Собирала со всяких разных уголков. Шестнадцать горшков, но каждая фиалка отличается от другой.
– Да? – Забавно, что удивляться должна была я, но удивлялась Феранта. – И какая самая необычная?
– С зелеными цветками, – сказала, не сомневаясь. – Похожа на треснутую фисташку.
Она никак не прокомментировала мои слова. Зато вдруг вышла из-за своего стола и предложила:
– Я покажу комнату, в которой вы будете жить. Фиалок там нет, но есть прекрасная женщина по имени Ирмалинда. Она преподает детям основы травоведения. Она подскажет вам все нужные места и даже зал, в которой уже завтра пройдет ваше первое занятие.
– Хорошо. А учебный план?
Феранта вновь зависла. Ровно семь секунд – я посчитала ради интереса.
– Разберетесь на месте. Обувайтесь. Нам вновь пора выдвигаться. Я бы ещё побыла вместе с вами, но, к сожалению, у меня есть дела помимо.
Она остановилась у двери и вдруг зашептала:
– Наблюдайте. Не задавайте лишних вопросов – если захочется узнать что-то, о чем не стала бы спрашивать простая преподавательница из провинции, сразу обращайтесь ко мне. Я понимаю, что вам захочется узнать многое… И не говорите ничего лишнего о себе: вы ведь прекрасно понимаете, что в наш век больше всего ценятся знания. Материальное можно создать, если владеешь теорией. Но также и разрушить. Не передавайте ни в чьи руки оружия против вас.
Это всё просто прекрасно, но есть ещё один вопрос, от ответа на который я не отказалась бы. Если всё это – иллюзия, то мне совершенно нечего бояться, и, значит, я могу его задать:
– Когда я проснусь?
– Уверена, что завтрашним утром, – Феранта едва заметно улыбнулась и опустила руку двери, – перед завтраком и вашим первым занятием.
По ту сторону, в паре шагов от двери, оказался мужчина лет сорока на вид. Скрестив руки на груди, опирался на стену. Он был одет под стать Феранте: белая рубашка, бордовый жилет с глубоким вырезом, кожаные штаны с глубокими складками и поверх всего этого – кожаный же плащ с вывернутым воротником. Волосы непонятного цвета, то ли рыжие, то ли темно-русые, растрепались. На лице устроилась щетина давностью в пару недель и морщины между бровями. Много хмурится?
Завидев Феранту, эти брови взлетели вверх:
– Ферр! Наконец ты освободилась. Теперь я опаздываю во все места, куда только могу попасть.
– Ты и без того всегда опаздываешь, Гетбер. Не до тебя сейчас. Дай дорогу.
Гетбер послушно прижался к стене, и Феранта устремилась вперёд. Я пошла за ней следом – что мне ещё оставалось? Вроде бы о том, что нужно прятаться, меня никто не предупреждал? Да и как я спрячусь от этих несчастных… академистов, с которыми, возможно, даже успею немного пообщаться до того, как проснусь?
Прошла я недолго. Застыла под мужским внимательным взглядом.
Издалека его глаза казались карими – теперь же я различила, что они серые, на пару тонов темнее моих собственных.
– Доброе утро, таинственная незнакомка, – сказал Гетбер куда более чарующим тоном, чем тот, которым он разговаривал только что.
Так он и оказался первым человеком во всей Академии, который поприветствовал лично меня (если не считать Феранту).
– Не пугай моих новых сотрудников, Бер, – строго наказала Феранта.
– Ох. – Глаза Гетбера округлились. – Так вы и есть новый сотрудник… – Он скользнул взглядом по моим спутанным волосам, по треугольному вырезу футболки, по обтягивающим джинсам. Больше всего его заинтересовала дыра на левом бедре. – И мне даже не разрешается узнать имя своего нового сослуживца?
– Узнаешь, когда придёт время, – не сдавалась Феранта.
– Так и быть. У тебя неразговорчивые сотрудники, Ферр… Я продолжу ждать тебя здесь. Надеюсь, ваша экскурсия продлится недолго.
На прощание он улыбнулся мне – и лишь в этот момент я окончательно поверила, что в этом мире, порожденном моим спящим сознанием, действительно существует магия. Как иначе объяснить тот факт, что от его улыбки я замерла на мгновение, не в силах сдвинуться с места?
Сослуживец, говорит…
Кажется, у учеников наступила перемена. Поскольку они вновь принялись мешаться у нас под ногами и повторять бесконечное: «Здравствуйте!».
Я почему-то думала, что мы пойдем туда же, откуда пришли (то есть, в гостевое крыло). И уже приготовилась падать где-нибудь на границе меж гостевым крылом и учебным, под внимательными лягушачьими взглядами. Однако Феранта направилась в противоположную сторону, куда-то вглубь тех башенок, что мы наблюдали из окна.







