355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Калько » Нейтрино. Свободная частица (СИ) » Текст книги (страница 1)
Нейтрино. Свободная частица (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2019, 02:00

Текст книги "Нейтрино. Свободная частица (СИ)"


Автор книги: Анастасия Калько



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

ПОСВЯЩАЕТСЯ НАДЕЖДЕ САВЧЕНКО И ЕЕ СЕСТРЕ ВЕРЕ!

Книга – фанфик-кроссовер по мотивам телесериала «Грозовые камни» (Австралия, 1999 год) и дилогии С. Лукьяненко «Черновик, Чистовик».

Автор выражает благодарность читателям за ценные советы, которые очень помогли в работе с текстом:

Валерию Барановскому

Наталье Христич

Владимиру Волкову.

Перечень миров, упомянутых в книге и краткая характеристика:

Земля-0: Основание Веера, Центр управления мирами.

Земля-1: Наш мир.

Земля-2: Постъядерный мир, месторождение грозового камня.

Земля-5: Мир второй половины 19 века, место отдыха чиновников с Земли-0.

Земля-10: Мир парков развлечений и аттракционов; «Планета детства».

Земля-14: Средневековье.

Земля-15: Тропический курорт.

Земля-22: Клерикальный мир.

Земля-30: Мир Ренессанса.

Земля-35: Мусульманский мир.

Земля-50: Необитаемый мир, заснеженная пустыня.

ХЭВЕН

– Я нашел ее!

В голосе молодого человека, склонившегося над экраном, прозвучали триумфальные нотки. Выпрямившись, он хлопнул в ладоши.

– А ты не ошибаешься, Тао? – осторожно спросила стоявшая рядом девушка и на всякий случай отодвинулась. Рассердившись, Тао мог толкнуть ее или запустить первым попавшимся под руку предметом. Хотя сейчас он был в хорошем расположении духа и мог пропустить мимо ушей ее вопрос.

– Нет, исключено, – уверенно заявил юноша. – На этот раз ошибка невозможна. Да, Джетт, я потратил на это много времени, сил и энергии грозового камня, но цель оправдывает средства!

Он заходил туда-сюда по хранилищу, насвистывая бравурный мотив. Черноглазая угловатая Джетт украдкой, как завороженная, наблюдала за ним, и в голову приходили уже совершенно не рабочие мысли, а такие, от которых потом перед рассветом снятся такие сны, что просыпаешься с горящими щеками и все утро ходишь, как ошалелая, если нет возможности умыться холодной водой, и стараешься, чтобы никто не заметил твоего состояния. Особенно этот придурок Сыч, который всюду сует свой чумазый нос и над всем готов зубоскалить. Тао был не просто красив – он был совершенен. Даже удивительно, как выжженная бесплодная земля Красной пустыни могла породить и взрастить такое совершенство. И зачем ему она – тощая девчонка с вечными пыльными разводами на лице и въевшейся в мозолистые руки машинной смазкой? О чем она размечталась? Может ли пустынная колючка мечтать о звезде, сияющей над ней по ночам? Если Тао дает ей водить «Зверя» и держит совет накоротке, это не повод, чтобы грезить о несбыточном. Он знает, что Джетт верна и исполнительна, поэтому и выделил ее среди других Покровителей, приблизил к себе и иногда, в хорошем расположении духа он хвалит ее сообразительность. Это согревало душу девушки, но все равно Джетт временами думала, что лучше быть не такой умной, но более привлекательной. И задевало, если Тао при ней начинал преувеличенно расхваливать эту крысу Аришку, которая только и знала, что вредить им. Да еще откровенно потешался, лушая, как девчонка дерзит им в лицо, задрав свой нос-картошку и выпятив тяжелый, как у дюжего мужчины, подбородок. Джетт не понимала, что Тао нашел в этой лохматой огненно-рыжей дылде с могучими ногами, которые едва прикрывала холщовая рубашонка. Всего 15 зеленов, а уже вымахала что ввысь, что вширь; такую прокормить – похлебки не напасешься. Джетт заранее сочувствовала Аришкиному мужу, если найдется охотник на эту верзилу.

– Пусть ко мне пригласят Ноя, – велел Тао, остановившись. – Ха! Если он хочет, чтобы я оставил в покое животных, которых он притащил для Аришки с Земли-1, пусть окажет мне услугу!

– Ты хочешь идти с ним один? – спросила Джетт. – Тао, я думаю, это было бы...

– Нет, ты останешься, – отрезал Тао, подкрепив свой запрет шлепком ладони по столу. Но тут же уточнил:

– Ты позаботишься о том, чтобы Ной не смог безнаказанно устроить мне каверзу при переброске. Мы оговорим контрольный срок, и, если я не вернусь к этому времени, ты отдашь приказ о тотальной зачистке Долины рек, где Аришка устроила свой зоопарк. Если наш вундеркинд и его дружки-бунтари подумывают меня перехитрить, спасая лошадок и овечек, то добьются прямо противоположного. Так я им и скажу: пусть не считают себя самыми умными, а меня – лопухом!

Джетт зарделась от доверия, оказанного ей Тао. Конечно же, она все сделает, как он велит!

Долговязый Сыч проводил взглядом умопомрачительные, обтянутые черными кожаными штанами ножки пробегавшей мимо Джетт. Ясно дело, опять она спешит выполнять приказ Тао. Ради этого расфуфыренного она хоть босиком до океана попрет... И тут же испуганно оглянулся: не произнес ли он эту крамольную мысль вслух? Правда, в мастерской шумно, как у черта на именинах, но на такой случай всегда острое ухо найдется. И болтливый язык. Тут же донесут Тао. А Сыч не хотел потерять с таким трудом завоеванное повышение по службе и вылететь с базы. Ради того, чтобы служить у Тао, он уже порвал все отношения с прежними друзьями, номадами, рассорился с братом-близнецом Лучом – зато теперь стал уважаемым человеком и не прячется по пещерам, как помойная крыса, а служит армии будущего. Интересно, что Тао поручил своей подружке? О чем они все шепчутся и шепчутся, плотно закрыв хранилище? И куда Джетт подалась после совещания с вождем? «Все еще не доверяют мне? А ведь я уже не раз доказал им свою преданность! И сейчас я мог бы быть им полезен, а меня даже на совет не позвали!» Еще Сыча злило то, что Джетт смотрит на него порой, как на кучу дерьма: «Если ты даже брата родного предал, то и нас кинуть можешь! Порченый ты, от роду порченый!» Девчонка, конечно, первый сорт, одни ножки чего стоят, но заносчива сверх меры. Интересно, для чего Тао ее при себе держит? Неужели только для того, чтобы трейлер водить и номадов ловить? Да ну, быть не может. Только полный придурок может держать такую деваху простым шофером! А Тао – далеко не придурок...

*

Впервые Ной и Аришка не прокрадывались в хранилище, прячась за ящиками и корпусами разобранных машин, и не были притащены сюда, как пленники, а пришли открыто, по приглашению Тао. Он передал, что готов прекратить охоту на животных. Но чего он потребует взамен?

Джетт привела их в хранилище и хотела удалиться, но Тао кивнул ей:

– Можешь остаться. Тут не будет сказано ничего такого, чего я не мог бы доверить тебе.

Он вальяжно расположился в своем любимом глубоком кресле со спинкой из металлической сетки. Худощавый, гибкий, мускулистый, затянутый в брюки и рубашку из тонкой черной кожи, Тао напоминал молодого ягуара – такой же ловкий, быстрый и опасный. При виде самодовольной ухмылки на красивом лице Тао Аришка помрачнела, а Ной уставился на носы своих пыльных кроссовок. Вмазать бы Тао по физиономии, чтобы стереть эту улыбочку! Если бы Ною кто-то сказал, что он просто завидует Тао, мальчик поднял бы это на смех. Он даже сам себе не признался бы в этом. На вид Тао не намного старше его и, наверное, даже простейшую компьютерную программу не напишет. Но этот заносчивый самодовольный парень – вождь большой армии, все тут смотрят ему в рот. Особенно девушки. У номадов Тао вызывал страх и ненависть, но во взгляде Аришки к этим чувствам примешивался еще и интерес. Значит, и на нее произвел впечатление этот загорелый пижон, держащий Хэвен под своим башмаком. Кстати, как удается Тао сохранить свой прикид и обувь в таком блестящем виде посреди пустыни, да еще в дыму и копоти шахты и мастерской? И на лице никогда ни пятнышка.

– Ты хотел поговорить с нами об условиях перемирия? – без обиняков спросила Аришка, рослая пятнадцатилетняя девушка, смуглая до черноты, крепко сбитая, с крупными чертами лица.

– Да ладно, Аришка, садитесь, – Тао указал им на скамью напротив него, но подростки продолжали стоять. – Ну, как хотите. Так вот, я готов дать свободу твоим юным друзьям и неприкосновенность животным. Но за это вы кое-что сделаете для меня. Это как раз по твоей части, юный гений, – Тао посмотрел на Ноя. – Ты уже делал это с Аришкой, ну а теперь мы отправимся на Землю-1 втроем.

– Для этого понадобится больше энергии, – осторожно ответил Ной, гадая, зачем Тао намыливается на Землю-1.

– Ну, для тебя это не проблема, вы переносили крупных животных, и ты сможешь рассчитать затраты энергии, – нетерпеливо перебил его Тао. То, что за помощью пришлось обращаться к этому хитрожопому сопляку, который уже допек его до белого каления своими шуточками и дружбой с номадами, бесило Тао, И парень с трудом сдерживался. Просить об одолжении, тем более врага – позор для мужчины-воина. Да еще и заключить мир с номадами, которые уже нагадили Покровителям по полной. Но без Ноя и его чудо-очков для переброски он не сможет осуществить намеченное, проложить путь в новый мир и выручить ЕЕ, ту, о которой до сих пор лишь мечтал. В данном случае цель оправдывает средства! Если Аришка хочет, чтобы Покровители не тронули ее любимых зверушек – пусть поработает на него! Тао видел, что девчонка испытывает те же чувства; ей зазорно заключать мир с Покровителем. «Значит, мы квиты!».

– Но это невозможно, Тао! – возмутился Ной, выслушав просьбу вождя Покровителей. – Может, для тебя это обычное дело, но на Земле-1 не принято...

– Одно дело животные, – с горячностью подхватила Аришка, предупредив ответную реплику Тао, – мы специально брали диких, чтобы ни у кого не красть. А ты теперь хочешь, чтобы мы выкрали для тебя женщину?!

– В обмен на вашу свободу и безопасность животных, – хмыкнул Тао.

– Нельзя украсть человека! – горячился Ной. – Там это противозаконно!

Тао только усмехнулся.

– Это аморально!

Еще более широкая и язвительная ухмылка.

– Это преступление, наконец!

Тао расхохотался.

– Ой! Кто бы уж говорил о преступлениях! – подала голос Джетт, которая по привычке была на стороне обожаемого вождя.

– Ты просто варвар, хоть и называешь себя вождем будущего! Это дикость, для развлечения красть людей в других мирах!

– Я ее спасаю, – уже без насмешки сказал Тао, – и она мне нужна не для утехи. Что бы ты понимал! И вообще вы не в том положении, чтобы качать права! – гаркнул он. – Это я ставлю условия, а вы подчиняетесь! Вы хотите, чтобы я дал номадам свободу? Вот и делайте, что велю! А попытаетесь меня кинуть – хуже будет!

Ной и Аришка подавленно переглянулись. Тао прав, выигрышная позиция сейчас у него. Но какую неблаговидную роль он им сейчас отвел!

"Ну, что, чистоплюй? – зло подумал Тао, глядя на белобрысого парня с круглым личиком пай-мальчика, грамотея, чистюли и любимца старших. – Не хочешь испачкаться, брезгуешь? Думаешь, я заставляю тебя добывать мне девицу для развлечения? Мог бы я все объяснить тебе сразу, но обойдешься! Это тебе за все диверсии, за технику, которую ты вывел из строя, за сорванные операции, за то, что ты шастал сюда втихаря и воровал энергию для своих очков, а потом смеялся над нами со своей новой компашкой и считал меня тупицей! Подумай теперь о своей роли потенциального сводника, помучайся, согласись при Аришке на мутное дельце потому, что у тебя нет иного выхода. И мы будем квиты!

– Ну так что? – поторопил он Ноя. – Берешься за это дело? Или я высылаю группу зачистки в Долину?

– Ты этого не сделаешь! – нервно выкрикнула Аришка.

– А почему? Я же, по-вашему, мерзавец и дикарь, и кто там еще? О-кей, лучше быть мерзавцем, чем слыть! – Тао сжал подлокотники кресла, еле сдерживая бешенство. – Если вы мне откажете, то увидите, что раньше были только цветочки!

Ной помялся на месте, глубоко вздохнул и, глядя в пол, сказал:

– Мне нужно зарядить очки.

– Пожалуйста, – Тао широким жестом указал на многочисленные компьютеры, дисплеи и процессоры в хранилище. – Можешь подключаться к любой машине и брать необходимое количество энергии. Это уже другой разговор.

Пока Ной возился с очками-переместителем, Тао сказал Аришке:

– ТЫ пойдешь с нами для подстраховки, чтобы Ною не пришло в голову развести меня. А если мы не вернемся завтра к полудню, Покровители отправятся в Долину рек и уже не испугаются твоих лохматых чудовищ! Ну, а теперь можешь ответить мне, какой я негодяй, изверг, как я обижаю вас, гордых и свободных детей пустыни, и как добро побеждает зло. Что ты там обычно с пафосом изрекаешь, когда хочешь произвести впечатление?

Аришка молчала, сжав зубы. «Плохо. Я даже Луча не смогу предупредить. А если на Земле-1 что-то пойдет не так и мы не успеем вернуться? Тогда Покровители убьют животных. Лошадей! Молли!»

– Не советую сейчас с нами шутить, – прищурила красивые черные глаза Джетт. – ВЫ нас уже достали. И только попробуйте причинить вред Тао!

– Не надо мерить всех по себе! – все-таки не удержавшись, огрызнулась Аришка.

Тао стоял за спиной Ноя, нетерпеливо поглядывая на индикатор заряда батареи. Уже совсем немного отделяло его от НЕЕ...

– Дарлена Макфарленд, – одними губами прошептал он. – Подожди еще немного. Я иду к тебе...

Город N.

Дарлена Макфарленд вздрогнула и проснулась от того, что услышала свое имя. Смутно знакомый голос произнес его так громко и отчетливо, что молодая женщина села в постели и оглянулась на окошко-"тормоза".

Рейки кровати впились в тело через тонкий матрац, и Дарлена окончательно проснулась. В глаза ей ударил неяркий свет ночных ламп. Их недавно вкрутили по ее просьбе вместо прежних, ослепительно-ярких, после которых болели и воспалялись глаза. Закрашенное окошко под потолком, тяжелая дверь с «тормозами», стол, стул, тумбочка, зеленые стены – до тошноты знакомая и надоевшая обстановка, выученная наизусть за последние семь месяцев.

В «тормозах» появилось лицо дежурной надзирательницы.

– Все нормально, Макфарленд? – спросила она.

– Нормально, – Дарлена поднялась и взяла с тумбочки сигареты и спички. Странно, почему ее так взбудоражил этот голос во сне? И почему он кажется ейц таким знакомым, даже родным?

– Если что, звоните, – Арета гордилась оказанным ей доверием – немногих допускали охранять «узницу номер один», «арестантку самого Георге». И в то же время боялась. Если допустить оплошность, за недосмотр голову снимут.

– Спасибо, Арета. Все в порядке.

«Тормоза» закрылись.

Дарлена примостилась на краю стола, чиркнула спичкой. Странный какой-то сон ей приснился до того, как прозвучал этот голос, разбудивший ее. Не кошмар, как в первые недели после ареста. Скорее, сказочный, фантастический, но невероятно реалистичный. Какие-то экраны странного вида, причудливая мебель, перепутанные в беспорядке провода. Белокурый мальчик и смуглая девочка разговаривают с парнем лет двадцати. На вид он – типичный смазливый и наглый выскочка. Но что-то в его лице не давало Дарлене покоя. Загорелый, с яркими синими глазами и мальчишескими ямочками на щеках, а во взгляде, за наглой миной, грусть и одиночество. Одинокий в толпе; ей ли не знать, как это бывает.

Дарлена поморщилась от бряцанья затворов и тяжелых шагов дежурных в коридоре. Как она уже устала от этого – узкая жесткая кровать, ночное освещение, душ раз в неделю под присмотром надзирательницы, в остальные дни недели – мытье в тазике, которое не спасает от изнуряющей жары этого лета. Тело все равно липкое, и кожа зудит и шелушится. Дара понимала, за что на самом деле ее так долго удерживают в СИЗО, несмотря на очевидную нелепость выдвинутого ей обвинения («Кем они меня считают? Дарт Вейдером, что ли?!». Просто обвинение ей выдвигал сам Министр Мареш, правая рука и лучший друг Главнокомандующего Георге. Чиновные господа устали от острого прямолинейного языка Дарлены, и давно мечтали проучить неудобно-грамотную девушку. Их злили собственный антирейтинг и растущая в народе популярность Дарлены. «Больно легко ей все удается, – злопыхали они, забыв о том, что жизнь никогда особо не баловала Макфарленд, девушку из самого бедного района N, что уже к тридцати годам Дара, младший офицер десантных войск, успела побывать в трех „горячих точках“, познала и плен, и ранения, и горе от потери боевых товарищей и до сих пор иногда видит во сне то, о чем хотелось бы забыть. – Хочет подняться выше? Пусть сперва горчички покушает!» Политические дамы согласно кивали: «Возомнила о себе, соплячка!». Их злило то, что Дарлена игнорировала бутики, салоны красоты и СПА-курорты, одевалась в брючные костюмы и кофточки из самого обычного супермаркета и все равно выглядит такой яркой и свежей, что уже не раз возглавляла рейтинг самых красивых женщин в политике.

Раздражение достигло апогея в начале ожесточенной предвыборной борьбы, когда народ, игнорируя дорогостоящие агитационные кампании других претендентов на главный пост, начал скандировать «Макфарленд в Главнокомандующие!». Было принято решение временно нейтрализовать и заодно проучить дерзкую особу. Убивать ее не рискнули; Дарлену по-настоящему любили в народе, и случись с ней что – взрыва негодования не избежать.

«В третий раз отказали в домаресте, мотивируя это тем, что следствие еще не окончено. Но следак уже в третий раз заученно бубнит все тот же текст, как будто он не расследование ведет, а просто время тянет. Впрочем, так оно и есть, нечего там расследовать, кроме пьяного бреда Серджиу. Фаршированный цирк, конечно. Скорее всего, они планируют продержать меня тут до выборов, а потом дать делу развалиться при рассмотрении по существу. Если Алессандро сохранит под своим седалищем полюбившееся кресло, я ему буду уже не опасна на ближайшие семь лет. А перед Серджиу все немеют; как же, лучший друг Георге. Вели он им голыми при луне плясать – наперебой ринутся штаны с себя снимать. Кому охота перечить Марешу и нажить себе такого врага? Лучше сразу застрелиться. Он злопамятен. Так... Надо думать, как подсыпать песочку в их отлаженный и согласованный план!»

Дарлена загасила окурок, почистила зубы и снова легла. Из-за жары она спала не укрываясь, в коротких теннисных шортиках и майке на бретельках. Красивая цветущая молодая женщина с хорошей фигурой. В тюрьме природные краски ее лица слегка потускнели, а в коротко стриженных темно-русых волосах на висках появились серебристые нити, но все равно Дарлена оставалась яркой и красивой, и журналисты, комментирующие ее появления в зале суда, это отмечали.

Отвернувшись от слепящего света ламп, молодая женщина прикрыла глаза.

... Эта пустыня напоминала кадры из «Безумного Макса»; постапокалиптический мир: сухая безжизненная почва, палящее солнце, ржавые остовы машин и развалины, полузасыпанные песком. И вдруг – забор из неотесанных камней и железных листьев, криво склепанных между собой, поверху – колючая проволока, массивные тугие ворота и сторожевые вышки. Терриконы, шахты, пещеры. Люди в лохмотьях с усилием толкают по самодельным рельсам вагонетки с какой-то странной ярко-синей рудой. Другие люди в кожаных брюках и холщовых рубахах без рукавов маршируют, возятся с машинами странного вида и покрикивают на рабочих.

Загорелый красавчик в ребристом бронежилете, «берцах» и блестящих черных штанах вкатился в ворота на огромном, похоже, самодельном мотоцикле и лихо спешился, притормозив ногой. По тому, как он держался и как подтягивались и расступались перед ним все во дворе, он занимал высокое положение. На нем были черные очки в пол-лица и шапочка с ребристым металлическим обручем. Дарлена сразу узнала парня, который ей приснился перед тем, как она встала покурить...

*

Ной немного знал большие города Земли-1 и уже сносно адаптировался в них. Аришка раньше бывала в этом мире только в лесах и заповедниках, откуда они брали животных, и город ошеломил ее. Высокие дома, широкие ровные дороги, изобилие разноцветных сверкающих машин, потоки ярко и красиво одетых людей, шум и смог обрушились на девочку лавиной. Аришка впервые растерялась. Она засматривалась то на витрину магазина, то на рекламный щит, то на шумно сигналящий автобус.

Тао вообще попал на Землю-1 впервые, но, если его что-то удивляло, то он никак этого не показывал. Хотя на самом деле парень старался увидеть и запомнить побольше. Как, оказывается, примитивны и несовершенны их машины по сравнению с этими ослепительными красавцами! А какие дороги! На этом гладком черном покрытии уж точно не разболтаются колеса! Большие просторные дома! Магазины, где можно запросто купить все, что нужно – а не рыться в подземельях! «Вот, как можно жить! И я сделаю Хэвен таким же! Теперь я знаю, что нужно менять в первую очередь!».

– Эй, – Тао потянул за руку Аришку. – Не спи, замерзнешь!

Девочка стояла у доски объявлений, заклеенной разноцветными листками с именами женщин и номерами телефонов.

На время путешествия они временно забыли о вражде.

– А что это за имена и цифры? – спросила Аришка.

– Понятия не имею, – ответил Тао, понизив голос. Он не хотел признаваться, что есть вопросы, трудные даже для него.

Ной уже догадался, что это за объявления, но как объяснить это хэвенцам? В их мире нет продажных женщин, и Тао с Аришкой просто не поймут его.

– Ладно, пошли, чего мы стоим? – заторопил Тао. – Столбняк у тебя, что ли?

– А откуда ты знаешь, куда идти? – поинтересовался Ной. – Ты же тут впервые.

– Много будешь знать, скоро состаришься, – огрызнулся Тао. А потом еле слышно, наклонившись к самому уху Ноя, полюбопытствовал:

– А ты знаешь, почему женщины пишут свои имена на этой доске?

Косясь на Аришку, Ной так же шепотом ответил:

– Ну, эээ... В общем... Они встречаются с мужчинами за деньги.

– Встречаются? А зачем? – искренне недоумевал Тао.

Тут Ной совсем смешался, не зная, что сказать.

– Странный какой-то мир, – резюмировал Тао. – Ладно, пошли! Аришка! На что ты там опять уставилась?

Мимо промчались два парня на досках с колесами, выделывая сложные пируэты, подпрыгивая и громко смеясь.

– Не лучший транспорт, – заметил Тао. – Малейшая неровность на дороге, И костей не соберешь.

Шатающийся краснолицый толстяк в расстегнутой до пояса цветастой рубашке с гоготом раскинул руки, пытаясь поймать засмотревшуюся на очередной рекламный щит Аришку. Девочка отшатнулась, а Тао набычился, сжимая кулаки:

– Вали, пока цел, придурок!

– Сам вали, гопота, блин, – толстяк опасливо посторонился, напуганный злым колючим взглядом этого парня, похожего на уличного головореза, отмороженного на всю голову.

– Что это с ним? – Аришка поморщилась от сильного запаха пота, чеснока и еще чего-то неприятного, химического.

– Иногда мои орясины откапывают в подземельях бутылки с дурманящим пойлом, нахлебываются и дуреют, – пояснил Тао. – Я их уже и в холодную сажаю, и в бочку с водой окунаю, и побрить могу полотенцем. Смотреть на них, очумевших, противно. Так вот, от них после этого пойла воняет точно так же. Я сам как-то попробовал этот напиток, так час отплевывался. Такая дрянь горькая! И что им так нравится?

– Да, Луч тоже пару раз находил бутылки, так ему потом плохо было, – вспомнила Аришка. – В прошлый раз Женева его еле отходила. Теперь он к ним даже не прикасается, если увидит в подземельях.

– А тут их можно купить сколько угодно, – Тао остановился перед большой витриной, пестреющей самыми разнообразными бутылками. – Ого... Смотрите, за эту бутылку они хотят аж три тысячи местных денег! Совсем одурели, за такие деньги можно купить хороший горный велосипед, я видел большую доску с картинкой над дорогой!

– Или классный компьютер, – ответил Ной.

– А можно ли за эти три тысячи купить лошадь? – спросила Аришка, имевшая смутное представление о деньгах. – Или собаку?

*

Они остановились через дорогу от голубого четырехэтажного дома старомодного вида. Он был обнесен бетонным забором в два человеческих роста с колючей проволокой поверху. Зарешеченные окна и бронированные двери особняка плохо сочетались с кариатидами и лепниной. Ворота были такие, что Тао завистливо присвистнул, но тут же скривился от отвращения. Его лицо из красивого стало почти безобразным от злости. Он нагнул голову, подобравшись, как пружина.

– Так, – сказал он. – Я слышал, что тут, вроде, в случае нападения на тюрьму могут убить заключеных – чтобы не освободились. Не знаю, правда ли это, но проверять не хочу. Надо сделать все так внезапно, чтобы они и расчухать не успели. Я иду один, а вы ждите. Но учтите: вздумаете удрать не дождавшись меня – и вашим лошадкам конец!

– Мы сдержим свое слово, – обиделась Аришка. – Ну а ты?

– Не надо мерить всех... – начал было Ной, и тут же разинул рот. Тао рядом не было. Он исчез, словно растаял.

– Где он? – глуповато спросил мальчик.

– Не знаю, – Аришка боязливо нахмурилась. – Про Тао много чего говорят. Он другой, не такой, как все. Никто не знает, что еще он умеет и как ему это удается. Может, он – колдун.

Они перешли через дорогу и сели в узком длинном скверике на скамейку. Оттуда были хорошо видны две двери – «Бюро передач» и «Бюро пропусков». К обеим змеились длинные очереди. У первой двери стояли люди с тяжелыми клеенчатыми сумками. К другому – налегке. Но у всех были одинаково подавленные, взволнованные лица...

*

Дарлена шла по коридору, стараясь удержать на плече сползающий ремень сумки, а под мышкой – папку. В наручниках, застегнутых спереди, это было непросто. Конвойная, угрюмая немногословная девушка, крепко, до боли, сживала ее руку выше локтя, а спереди и сзади топало по пять дюжих солдат. Дарлену везли на очередной суд, где должны были рассматривать ее четвертое ходатайство о смене меры пресечения до начала рассмотрения дела по существу. Предыдущие ее прошения были отклонены несмотря на убедительные аргументы адвокатов, и от этого заседания Дарлена уже ничего нового не ждала. Она не была пессимисткой, но и розовых очков не носила. Доводы рассудка в данном случае бесполезны. Чтобы заставить Мареша прекратить этот фарс, нужно действовать иначе, заручиться поддержкой тех, кого Алессандро боится разозлить. На ходу Макфарленд обдумывала дальнейшие действия своей команды и адвокатов. Заинтересовать вышестоящих, привлечь их на свою сторону. Это хороший шанс. Надо придумать, как это сделать.

Внезапно что-то вылетело из стены. Черный вихрь пронесся по коридору и обрушился шквалом ударов на идущих впереди солдат. Их разметало, как взрывом. Разлетелся электрощиток. Свет погас. Аварийное освещение не включалось. Судя по грохоту, звукам ударов и глохнущим стонам, идущих сзади конвойных постигла та же участь. Они даже не успели понять, что происходит. Гибкая черная тень метнулась к женщинам. Надзирательницу отбросило от Дарлены. Резиновая дубинка одного из оглушенных солдат с силой обрушилась на голову девушки, и та со стоном повалилась на пол. Сильная рука ухватила Дарлену за скованные запястья и потянула за собой. В темноте Дара видела только неясный силуэт и ощущала запах нагретого металла, кожаной одежды и чего-то далекого, нездешнего. Страха почему-то не было, только вспомнился сегодняшний предутренний сон.

– Не бойся, – сказал человек, увлекающий ее за собой. – Я пришел, чтобы спасти тебя.

«Это он, парень из сна! Я узнала его голос. Но как он это делает?»

Они добрались до аппаратной.

– Секундочку, – сказал парень, втолкнув Дарлену внутрь. Двумя молниеносными ударами он сбросил с кресел обалдевших дежурных и склонился над пультом. Щелкнул один тумблер, второй.

– Вы свободны! – раскатился по всем этажам СИЗО усиленный динамиками голос. – Двери открыты! Уходите!

Захлопали двери камер. Раздались топот, беготня, и то там, то сям – шум драки.

– Хах! – совсем по-мальчишески воскликнул невидимка. – Сейчас вы у меня еще не так забегаете, крысы вонючие!

В коридоре он подпрыгнул, взбежал на четырех точках по стене, сорвал решетку вентиляции и что-то метнул в трубу. Раздался хлопок, и темнота стала еще гуще от клубов дыма с едким запахом. Дарлена отчаянно расчихалась, забыв даже удивиться тому, как парень, словно муха, бегает по отвесным стенам и сорвал одной рукой массивную, хорошо приваренную решетку.

Судя по шуму на других этажах, заключенные дрались с охраной, прорываясь к выходу. Потом раздались панические крики и кашель.

– Грозовой газ любого удальца выкурит! – усмехнулся парень. – Сейчас им все пофигу станет, побегут на воздух, просморкаться! Пошли, пока нас не затоптали!

Отчаянно чихая, кашляя и надеясь, что ее не вырвет на ходу, Дарлена бросилась наудачу к выходу. Ее освободитель потянул ее за руку, указывая нужное направление.

Задыхаясь, со слезящимися глазами, Дарлена вырвалась во двор. Парень оглянулся, и вдруг схватил ее на руки, как пушинку, подобрался... И ПЕРЕПРЫГНУЛ тюремный забор. Макфарленд инстинктивно ухватилась за его шею, когда они перелетали через колючую проволоку. «Если упадем, нас по частям снимать будут и чайной ложкой в пакет собирать!»

Вовремя: во двор как раз вывалились сотрудники СИЗО и заключенные вперемешку. Чихая, кашляя, они метались по двору вслепую, натыкались друг на друга, падали на колени, содрогаясь от рвотных спазмов, вопили, рыдали, матерились. Всех охватила паника.

– «Зверем» бы ваш гадюшник раскатать, – прошипел сквозь зубы парень. – Ну, я вам еще покажу, еще не так взвоете! Сейчас я сниму наручники, – он бережно опустил Дарлену на ноги и взялся за один из браслетов на ее запястьях. – Как руки? Натирает?

– Ничего, – она не успела сдержаться и отчаянно чихнула. Глаза снова заволокло слезами. Макфарленд никак не могла разглядеть своего освободителя. А он разогнул браслет так, словно это был пластилин; так же легко разделался со вторым и с отвращением зашвырнул наручники далеко в кусты. Потом стал осторожно массировать руки Дарлены. Макфарленд была высокой статной девушкой, но имела аккуратные маленькие ладони и тонкие гибкие запястья. «Аристократические руки», – как говорил один из парламентских бонвиванов до того, как Дарлена попала в опалу.

– Это пройдет, – сказал парень. – На воздухе грозовой газ быстро выдыхается. Он не ядовит. Пошли, пока эти не очухались.

– Подожди, но кто ты?

– Я все объясню позже. Скорее уходим!

*

Ной и Аришка сидели на лавочке в сквере, где обещали ждать Тао. Они молчали, изредка поглядывая на громаду следственного изолятора за высоким забором. Им и в голову не приходило, что можно нарушить данное слово. Аришка боялась за животных и хотела всегда быть честной, даже с врагом. А Ной не хотел причинить вред номадам и их питомцам. Аришка, смуглолицая девочка с копной медно-рыжих кудрей и яркими карими глазами, с которой Ной познакомился несколько месяцев назад, впервые оказавшись на Земле-2, в постапокалиптической пустыне, очень нравилась ему. Сначала она показалась ему заносчивой и жесткой, но потом мальчик понял, что номадов ожесточила постоянная борьба за выживание. Ожесточила, но не озлобила. Проводя с ними много времени, мальчик лучше понимал Аришку. А однажды она показала ему рисунки на стенах в катакомбах Глубокой Дороги: изображения животных. Наверное, раньше здесь был подземный город, что-то вроде научно-исследовательской базы, приспособленной для длительного проживания семьями, и в игровой комнате сделали рисунки для детей на тему «Животный мир». И Аришка смущенно призналась, что часто ходит сюда именно затем, чтобы посмотреть на них – особенно на лошадь. И очень хотела бы увидеть живого коня...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю