355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аманда Браунинг » Зеленоглазая бестия » Текст книги (страница 3)
Зеленоглазая бестия
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:39

Текст книги "Зеленоглазая бестия"


Автор книги: Аманда Браунинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Глава третья

Шелби не слышала этих слов. Она, как зомби, дошла до кровати и заснула, как только ее голова коснулась подушки.

Проснувшись утром, она даже не помнила, что ей снилось. Но чувствовала себя, как ни странно, свежей и отдохнувшей. Впереди ее ждал трудный день. После встречи с новым клиентом предстояло проверить, как продвигается работа над недавно начавшимся проектом. С таким плотным расписанием у меня вряд ли найдется время на ленч, так что надо бы хорошенько позавтракать, заключила Шелби, вставая с постели.

Она прислушалась, но в квартире не было слышно ни звука. А это значит, что Грей, наверное, еще спит. Девушка знала, что он должен повсюду сопровождать ее, но из чистого упрямства никак не могла смириться с этим. Сейчас еще рано, размышляла Шелби, если двигаться тихо и быстро, можно обхитрить Грея и незаметно ускользнуть.

Эта мысль обрадовала ее, она быстро переоделась в легкий серебристо-серый костюм, заколола волосы и сделала легкий макияж. Оставалось только поесть.

Шелби как можно осторожнее открыла дверь.

– Ты куда-то уходишь? – раздался звучный голос откуда-то справа.

Шелби завизжала от неожиданности.

Все еще дрожа, она приложила руку к груди. Сердце билось так, что, казалось, еще чуть-чуть – и оно просто выпрыгнет.

Девушка бросила злобный взгляд в сторону Грея.

– Ты напугал меня до смерти! Что за глупые игры?

– Тот же вопрос могу задать и тебе, – отозвался он.

И когда он только успел встать, да еще и переодеться?

Но выглядел Грей потрясающе! Ему позавидовал бы любой из голливудских актеров – так он был великолепен! Ему необыкновенно шли белая обтягивающая футболка и темные брюки. Завершали картину кожаная куртка и солнцезащитные очки. Грей походил, скорее, на героя-любовника, нежели на телохранителя. Шелби с трудом сдержала восхищенный вздох.

– Я не играю ни во что! – огрызнулась она, стараясь не смотреть на мускулистое тело своего вынужденного спутника. – Это ты прячешься по углам!

– Можешь называть это как угодно, милая. Я просто ждал.

Шелби знала, что не права. Поэтому избрала тактику нападения.

– Хорошо. И чего же ты ждал?

– Зная тебя, я предполагал, что ты выкинешь что-то подобное. Хотела обвести меня вокруг пальца, Рыжая?

– Между прочим, – соврала она, – я шла на кухню, чтобы приготовить завтрак.

– Прекрати, Рыжая. Лучше скажи, куда ты собиралась сбежать после завтрака?

Шелби виновато потупилась, но потом снова взглянула Грею прямо в глаза и невинно надула губки. По ее спине пробежали мурашки, когда она заметила, как Грей посмотрел на нее. Она вздохнула. Шелби знала: если мужчина так смотрит на женские губы, это может означать только одно – он хочет поцеловать их. Может быть, Грей подумал именно об этом? Хотя вряд ли. Он никогда не разглядит во мне женщину, с грустью подумала она.

Конечно, она посмотрела ему в глаза, чтобы проверить свою догадку.

– Не пытайся вывести меня из равновесия своими женскими уловками, – посоветовал он. – Я хочу услышать ответ на свой вопрос.

– С чего бы мне использовать какие-то уловки? – отстранившись, сказала Шелби. – Насколько мне известно, они на тебя не действуют.

– О, я познал все твои хитрости, – рассмеялся Грей. – И поверь, они отлично работают! А теперь перестань пререкаться и скажи мне то, что я хочу знать.

– Конечно же, я собиралась на работу.

– Нет. Без меня ты не пойдешь.

– Не согласна.

– Или ты идешь со мной, или остаешься дома. Выбирай, – безапелляционно заявил Грей.

– Ты должен понимать, что это невозможно, – упрямилась Шелби. – Слушай, я согласилась, чтобы ты жил в моем доме, но не могу взять тебя с собой. У меня встреча с заказчиком. Как я объясню ему твое присутствие?

– Можешь придумать, что хочешь, но я буду там, – тоном, не терпящим возражений, отрезал Грей.

Шелби закрыла глаза и сосчитала до десяти. Спорить с ним бесполезно. Он силой заставит ее сидеть дома, если потребуется.

– Наверное, ты так же терроризировал того клиента. Неудивительно, что он умер! – бросила Шелби, поразившись тому, насколько Грей переменился в лице. Но прежде чем она успела извиниться и взять свои слова назад, он заговорил:

– Это был совсем не клиент, а мой друг. В следующий раз, пожалуйста, выбирай выражения.

– Прости, – виновато посмотрев на него, пробормотала она. – Это было слишком. Мне не следовало так говорить с тобой.

– Может, тебе наплевать на свое будущее, но мне нет. Я готов отдать за тебя жизнь. А ты что делаешь? – укорил ее Грей. – Думала убежать от меня? Никуда я тебя теперь не отпущу, – добавил он каким-то странным тоном.

Эти слова приятным теплом окутали тело Шелби. Ей стало стыдно. Щеки залились краской стыда и смущения одновременно. Когда он так глядел на нее, она не находила себе места, колени начинали предательски дрожать, в горле пересыхало, а сердце готово было выпрыгнуть из груди. Боже, она любила этого человека! Все еще любила, несмотря ни на что. И меньше всего на свете ей хотелось, чтобы с ним что-то случилось. Что она будет делать без него?

– Если я соглашусь, ты обещаешь, что сам тоже будешь осторожен? Будешь думать и о своей жизни?

– В ближайшее время я не собираюсь умирать, – иронично усмехнулся Грей. – Так что договорились. – И он протянул руку, чтобы скрепить соглашение.

Шелби засомневалась, но потом все же пожала ему руку. И хотя прикосновение длилось какое-то мгновение, словно электрический ток пронзил все тело девушки. Она облизала пересохшие губы и отступила.

– Могу я рассчитывать на то, что ты начала серьезно воспринимать сложившуюся ситуацию? – поинтересовался Грей.

– Не совсем, – возразила она. – Я просто не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, хотя и презираю тебя.

– Рад слышать, – усмехнулся он, – но не буду скрывать. Я удивлен.

– Что ж, если ты намерен повсюду следовать за мной, то хочу предупредить, что на сегодняшний вечер у меня запланировано, посещение благотворительного приема. Надеюсь, у тебя есть подходящий костюм для подобного мероприятия?

– Не волнуйся, я тебя не разочарую.

– Ха! – усмехнулась Шелби, – Да ты для меня сплошное разочарование! Если бы не отец, мы бы вряд ли когда-нибудь увиделись!

– Единственная причина, по которой я здесь, это твоя безопасность, – напомнил ей Грей. – Перестань беситься, Шелби. Лучше скажи, что там у тебя на завтрак? Может, приготовишь что-нибудь для меня?

– И не мечтай!

Шелби в сопровождении Грея прошла на кухню.

– Вообще-то я поел час назад, – сообщил он ей, и она огляделась в поисках следов его пребывания на кухне. – Не хочу хвастаться, Рыжая, но я привык убирать за собой, – произнес он, угадав ее мысли. – Я умею делать все по дому, даже чистить туалет.

– Какая находка для женщин! – с сарказмом воскликнула Шелби, положив в миску хлопья, нарезанные бананы и клубнику. Залив все это молоком, девушка села за стол. Грей примостился напротив, с интересом наблюдая, как она ест.

– А ты думала, женщины любят меня только за внешность? – поддел ее Грей.

– Ты же знаешь, что чертовски привлекателен, – усмехнулась Шелби. – Еще и на комплименты напрашиваешься!

– Так-то ты описываешь человека, которого презираешь?

– Я не отрицала того, что считаю тебя привлекательным, – заявила она, посмотрев ему прямо в глаза. – Но мне нужно нечто большее, чем смазливая мордашка. А ты перелетаешь от женщины к женщине, как пчелка. Суть в том, что ты слишком непостоянен, Грей.

– Правда? – полюбопытствовал он, вопросительно приподняв бровь. – Ненавижу спорить с женщиной, но ты бы удивилась моему постоянству. Поверь мне, Рыжая.

– Ты что же, хочешь сказать, что на свете есть женщина, которая дорога тебе? – засомневалась Шелби. – Вот уж ни за что не поверю!

– Твое право, но она действительно есть, – признался он. – Я полюбил ее много лет назад. Мне хватило одного прикосновения, одного взгляда в ее бездонные глаза, чтобы понять – с этого момента моя судьба будет неразрывно связана с нею.

Сердце Шелби готово было разорваться. Одно дело знать, что человек, которого любишь, не испытывает к тебе ничего, кроме влечения, и совсем другое – услышать, что есть кто-то, кто ему очень дорог. Ревность охватила Шелби. Ей хотелось закричать: «Почему это не я?!» С трудом подавив свое разочарование, она спросила с любопытством:

– Почему же вы не вместе?

– Возникли непредвиденные обстоятельства, и наши пути разошлись, – с грустью сообщил Грей, что немало удивило Шелби.

– А она знает, что ты к ней испытываешь? – спросила она.

– У меня не было шанса признаться ей в своих чувствах.

– Мне очень жаль… – вздохнула девушка.

Оказывается, Грею тоже известно, каково это – любить и хранить свои чувства втайне от всех. Она даже ощутила некую близость с ним в этот момент.

– Жалеешь врага, Рыжая? Не похоже на тебя.

– Ты неисправим, Комптон! Та девушка даже не представляет, как ей повезло. Наверняка ты нашел бы способ всадить ей нож в спину, когда она меньше всего этого ожидала бы. Тут тебе просто нет равных.

– Два года в армии дают о себе знать, – усмехнулся он.

– Не предполагала, что там учат обманывать и менять женщин как перчатки, – огрызнулась Шелби. – И вообще, не могу представить, чтобы ты служил. Как же тебе, наверное, было трудно выполнять приказы?! Ты ведь так любишь командовать!

– Я был офицером. А это значит, именно я отдавал приказы.

– Мне следовало бы догадаться, – изучающе посмотрев на него, промолвила Шелби. – Теперь все понятно. Наверное, ты носил более короткие волосы, чем сейчас?

– Да. Но мне нравится, когда женщины запускают в них свои пальчики, так что я снова немного отрастил их, – промурлыкал он, отчего по спине Шелби пробежали мурашки.

– Зачем ты говоришь мне об этом?

– На будущее, – улыбнулся Грей.

– С чего ты взял, что я захочу когда-нибудь прикоснуться к тебе? – с изумлением спросила Шелби. – Я похожа на дуру? Или ты не понимаешь, что я испытываю к тебе?

– Почему же, – снова улыбнулся он, – несмотря на то, что ты пытаешься убедить всех и себя в том числе, что презираешь меня, тебя все еще влечет ко мне. Ты даже хотела поцеловать меня совсем недавно.

– Разве? – с вызовом посмотрев ему прямо в глаза, поинтересовалась она.

– Мы оба знаем, что ты думала об этом. Почему же не поцеловала?

– Чтобы ты снова оттолкнул меня, как тогда?

– Ты была пьяна. Что еще мне оставалось делать?

Шелби на секунду решила, что ослышалась. Она непонимающе покачала головой.

– Хочешь сказать, не будь я немного под градусом в тот вечер, ты повел бы себя по-другому?

– К чему сейчас вспоминать? Ты была пьяна. А у меня свои правила на этот счет.

– Да ты, оказывается, джентльмен, – с сарказмом заметила Шелби.

– Ты и представить себе не можешь, насколько.

– Именно это и остановило тебя? Ты ведь тоже хотел поцеловать меня. Мы оба знаем, что ты думал об этом, – повторила она его слова.

– Да, хотел, – признался Грей. – Но смешивать дела и личную жизнь очень опасно. Сейчас я должен сосредоточиться на том, чтобы защитить тебя. И ничто не должно помешать мне в этом, – сказал он серьезно.

– Не знала, что могу так действовать на тебя, – поддела она его.

– Еще когда ты была совсем малышкой, я понял, что ты сможешь свести с ума любого мужчину.

– Мне кажется, ты всегда считал меня ребенком и я не имею ни единого шанса завоевать тебя.

– Как я уже говорил, в тот вечер ты выпила больше обычного. Я не мог поступить иначе. Мне нужно было как можно скорее отстраниться от тебя, иначе я потерял бы контроль над собой.

– Так значит, тебя остановило только благородство?

– Почему ты спрашиваешь?

– Я думала, папа дал тебе определенные указания, поэтому ты не заходил дальше дозволенного. Разве не так? Тебе было плевать на меня. И на мои чувства! – добавила она с обидой.

– Боже, как ты можешь предположить такое? Я хотел быть с тобой.

– Зачем? Твоя работа была выполнена на «отлично»!

– Не преуменьшай своих достоинств, Рыжая. Из маленькой девочки ты превратилась в молодую привлекательную женщину.

– Такую, с которой ты хотел бы иметь близкие отношения?

– Не просто близкие… – прошептал Грей, подойдя к ней, – очень близкие, Шелби.

Что-то екнуло в ее душе. Сердце забилось как сумасшедшее.

– А ты и правда силен в обольщении, – выдохнула она. – Полагаю, после таких слов большинство женщин падали к твоим ногам.

– Что-то вроде того, – соблазнительно улыбнулся Грей.

Теперь Шелби поняла, какую игру он ведет. Он хочет обладать ею и думает, что при верном раскладе сможет заполучить желаемое. Но она докажет, насколько он ошибается.

– К несчастью, я не отношусь к большинству.

– Нет, это уж точно, – согласился Грей. – Ты – особенная.

Приблизившись, Шелби обхватила ладонями его лицо и пристально посмотрела ему в глаза.

– Даже если бы ты был единственным мужчиной на земле, я бы ни за какие сокровища мира не связалась с тобой, – объявила она и отступила на пару шагов.

– В тебе говорит твоя гордость, – ответил Грей. В глазах его заиграли веселые чертики. – А гордость плохой советчик. Не отказывайся от того, чего ты хочешь, Рыжая.

– Хотеть и иметь – две разные вещи. Не буду отрицать, ты чертовски сексуален. И если бы я подыграла тебе, уверена, это было бы… ммм… незабываемо. Но это не стоит того.

Грей рассмеялся и направился к двери.

– Мне доставило бы большое удовольствие доказать тебе, что ты не права, – бросил он через плечо. – Ты бы урчала от удовольствия, а не выпускала бы коготки, маленькая кошечка, – добавил Грей и вышел.

Шелби так и застыла посреди кухни. Она была растеряна и совершенно выбита из колеи. Грей снова перевернул ее мир с ног на голову. Но она не собиралась преподносить ему себя на блюдечке со словами: «Возьми меня, я твоя!» Нет. Не дождется!

Ах, если бы он не предал меня, размышляла она, если бы не притворялся! Все могло бы сложиться иначе!..

Шелби отогнала эти мысли, вымыла посуду и направилась в холл. Грей уже ждал ее там. Она критически осмотрела его с ног до головы. В темных брюках, черной кожаной куртке, белой обтягивающей футболке и в солнечных очках он был очень похож на какого-нибудь спецагента. Грей выглядел чертовски сексуально и, несомненно, знал это.

– Трудно предположить, что телохранитель может быть таким красавчиком! – поддела она его.

– Нравится?

– Едва ли нашлась бы женщина, которой не понравилось бы, – честно призналась Шелби.

– Смотри не увлекайся. Тебе предстоит вести машину. Так что лучше сосредоточься на дороге, а не на мне.

– Умоляю! – с сарказмом воскликнула девушка. – Ты не настолько неотразим!

– Хорошо. Всему свое время и место, – произнес он, закрывая за ними дверь.

– А настанет ли это время?.. – спросила она с сомнением.

– Я непременно сообщу тебе – пообещал Грей.

Шелби не хотела отвечать, но не удержалась:

– И буду ли я тогда в нужном месте?

– Конечно.

– Знаешь, Грей, а уверенности тебе не занимать.

– Это единственная возможность получить то, чего хочешь, Рыжая, – усмехнулся он.

А он решил во что бы то ни стало заполучить меня как трофей, с грустью подумала девушка. Что ж, это мы еще посмотрим!..

Прежде чем позволить ей выйти из лифта, Грей внимательно осмотрелся.

– Я чувствую себя глупо, – прошептала она.

– А я не хочу, чтобы ты упала к моим ногам, когда кто-то выстрелит тебе в спину. Сколько раз повторять? Всегда лучше подстраховаться.

– Это смешно, Грей. Кому нужно убивать меня?

– Перестань. Ты нужна мне живой. Иначе кто будет подкалывать меня, Рыжая?

Шелби промолчала, села в машину и отъехала. Они очень быстро добрались до дома ее клиента. Шелби обратилась к Грею:

– Не думаю, что ты позволишь мне встретиться с клиентом наедине.

– Ты права. Я должен быть всегда рядом.

Шелби достала из сумочки блокнот и ручку и протянула ему.

– Ладно. Правила такие. Возьми это. Ты будешь делать заметки. Пиши, что хочешь, главное – с серьезным видом. И не говори ничего. Все ясно?

Шелби не видела глаз Грея, скрытых очками, но ей не составило труда понять, что сложившаяся ситуация его забавляет.

– Это будет полный провал, я чувствую, – вздохнула она и позвонила в дверь.

На пороге появилась женщина. По ее лицу невозможно было определить, сколько ей лет. Приблизительно чуть за сорок, а может, и больше.

– Миссис Тайвит-Джонс? Здравствуйте, я…

– Шелби Грир. Очень рада наконец познакомиться с вами! – затараторила та. – Зовите меня Антония. Проходите. Я так много о вас слышала. Все мои друзья говорят, что вы необыкновенно талантливы. Не могу дождаться, когда вы сотворите чудо с этим старым домом.

– Я постараюсь сделать все возможное, – заверила ее Шелби, как только ей представилась возможность вставить хотя бы слово.

– А вы кто? – спросила Антония, с интересом посматривая на Грея. Женщина с нескрываемым желанием разглядывала мускулистую мужскую фигуру, нервно теребя при этом жемчужное ожерелье, которое надела к элегантному и, по всей видимости, дорогому платью.

– Это Серж, – соврала Шелби, – мой ассистент. Он будет помогать мне сегодня. Надеюсь, вы не возражаете.

– О, конечно же нет, – сладким голосом ответила Антония и снова переключилась на Грея. – Рада познакомиться с вами, Серж, – пропела она, протянув руку в приветствии.

Сняв очки, Грей молча ответил на ее рукопожатие.

– Он очень мил, – с любопытством поглядывая то на Шелби, то на Грея прощебетала Антония. – Меня всегда восхищали мускулистые мужчины. Откройте мне свой секрет, милочка, – попросила она девушку. – Где вы откопали это сокровище? Он так красив. И молчалив к тому же. Просто бриллиант!

Шелби решила, что разговор может зайти слишком далеко, и вежливо отвела женщину в сторону.

– Знаете, – прошептала она доверительно, – вы тоже очень привлекательны, но, боюсь, совсем не в его вкусе.

– Ему не нравятся блондинки? – обиженно пробормотала Антония, поправив прическу.

– Он… ммм… предпочитает мужчин, – шепотом сообщила Шелби.

Хорошо, что Грей не слышит, иначе он убил бы меня, пронеслось у нее в голове.

– Не может быть! – вспыхнула клиентка, с сожалением покачав головой. – Какая ужасная потеря для нас, женщин! Что ж, неважно. Скажите, Шелби, – тут же позабыв о Грее, спросила миссис Тайвит-Джонс, – вы хотите сначала осмотреть комнаты на нижнем или на верхнем этаже? Или, может быть, я могу предложить вам кофе?

– Думаю, начнем со второго этажа, затем пройдемся по первому, а обсудим все за кофе, – улыбнулась Шелби.

– Как хотите. Уверена, вам лучше знать.

Шелби заключила, что с Антонией будет легко работать, тем более теперь, когда препятствие в виде Грея Комптона устранено. Они прошли по второму этажу, посмотрели комнаты на первом, и наконец миссис Тайвит-Джонс удалилась, чтобы распорядиться насчет кофе. Оставшись наедине с Греем, Шелби с облегчением вздохнула и позволила себе расслабиться.

– Серж? – фыркнул Грей, и Шелби, захихикав, прикрыла лицо руками.

– Так уж вышло – ведь она готова была наброситься на тебя прямо посреди холла.

– Но теперь она, кажется, не собирается этого делать, правда? Ведь ты сказала ей, что я не интересуюсь женщинами, так? – догадался он.

– Грей, не принимай все близко к сердцу. Это всего лишь шутка!

– Шутка? Думаешь, мне смешно?

– Где твое чувство юмора, Комптон?

– Исчезло из-за желания придушить тебя, – сквозь зубы бросил Грей.

– Ну прости… – пролепетала она.

– Я тебе это припомню, Рыжая.

Шелби отступила на пару шагов, наткнулась на кровать и, не удержавшись, села прямо на нее.

– Что ты задумал? – спросила она, нервно облизав пересохшие губы кончиком языка.

Грей застыл на месте, закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

– Ты специально это делаешь?

– Что? – невинно спросила Шелби, хотя прекрасно знала, что он имеет в виду. – Это? – И она снова облизала губы. – Просто я немного нервничаю.

– Это чертовски отвлекает внимание. Ты специально дразнишь меня. Тебе ведь это нравится, да?

– Не думала, что тебя может вывести из равновесия только то, что я просто облизала губы.

– Поверь мне, Рыжая, ты еще много чего не знаешь.

– Чего, например? – полюбопытствовала она.

– Перестань провоцировать меня. Я все сказал. И покончим с этим.

– Ненавижу, когда ты так говоришь! – капризно заныла девушка. – Ты не можешь просто так закончить разговор.

– Проблема в том, что ты привыкла, что тебе никто никогда не отказывает, Рыжая, – спокойно сказал Грей, не обращая внимания на ее недовольный тон. – Оскар всегда потакал всем твоим капризам, вот и избаловал тебя.

– Я никогда не была избалованной, – обиделась Шелби. – Иногда мне приходилось добиваться своего, но это совсем другое.

– Хочешь сказать, твои бесчисленные дружки не потакали тебе? Не исполняли все твои капризы? Не покупали все, что ты захочешь?

– Я не принимала подарков. Если мужчина покупает что-то женщине, он думает, что с этого момента она принадлежит ему, – объяснила Шелби. – Все мужчины ужасные собственники.

– Некоторые из них так и не поняли – ты настолько любишь свободу, что никогда не станешь принадлежать кому-то одному. Я прав?

– Ты что же, считаешь меня дикаркой? Мне кажется, я просто независима.

– Нет, ты, конечно, не дикарка, но в тебе есть свободолюбивый дух. Обуздать тебя было бы преступлением, – усмехнулся Грей.

– Значит, гипотетически ты все же считаешь меня таковой, – улыбнулась Шелби. – А если бы мы были женаты, Грей, ты не стал бы ограничивать мою свободу?

– Ты неправильно меня поняла. Я бы сделал все, чтобы ты знала: ты моя, однако не стал бы при этом запирать тебя в четырех стенах. Но знаешь, мы так же далеки друг от друга, как Луна и Земля, так что вряд ли смогли бы ужиться, – усмехнулся он.

Шелби ожидала услышать что-то подобное, но не могла понять, почему это так расстраивает ее.

– Не очень-то мне и хочется за тебя замуж, – насмешливо бросила она, пытаясь скрыть свои истинные чувства.

– Если и есть люди, не подходящие друг другу по всем параметрам, так это мы, – парировал Грей.

– Согласна. Отношения должны строиться на доверии. – Шелби наградила его холодной улыбкой. – А ты уже доказал, что тебе нельзя доверять.

В глубине души Шелби не сомневалась, что они могут быть счастливы. Сердце сказало ей об этом. Но Грей достаточно ясно объяснил, что ему не нужна ее любовь. Ну, а свадьба и вовсе не входила в его планы. Если Грея и интересовала Шелби, то только как объект неуемных желаний. Она не имела ничего против секса с ним. Более того, была уверена, что эту ночь запомнит на всю жизнь. Но сердце ее тосковало. Оно изголодалось по любви. Шелби и подумать не могла, что когда-нибудь будет страдать от неразделенных чувств. Но жизнь для всех готовит разные испытания. На ее долю выпало именно это.

– Может, нам лучше уйти, – предложила Шелби, – не дожидаясь Антонии? Я не выдержу, если она еще раз посмотрит на тебя, как изголодавшаяся тигрица.

– О, нет, только не это, – простонал Грей. – В ее присутствии я начинаю нервничать.

– Да ладно тебе! – рассмеялась девушка.

– Поверь мне, Рыжая. По ее взгляду можно подумать, что она готова попытаться вернуть меня к нормальной жизни. Причем любыми способами.

– Не волнуйся. Я тебя спасу. Мне тоже не нравится, как она на тебя смотрит.

– Я заметил. Кстати, с чего бы это? – поддел он ее. – Ты же вроде как ненавидишь меня больше жизни. Тебя должно обрадовать, что на мою долю выпало такое испытание. Но ты, кажется, огорчена.

– Хочешь знать, почему? – насмешливо спросила она. – Мы же договорились, что потеряны для противоположного пола на некоторое время. Забыл? Я не собираюсь одна выполнять это обязательство!

– А я было подумал, что ты ревнуешь, – продолжал издеваться Грей.

– Ты, наверное, шутишь! – воскликнула Шелби с иронией.

– Это просто догадка.

– Оставь свои домыслы при себе, – неожиданно резко оборвала его она. – Ты здесь только из-за этой нелепой угрозы. Между нами ничего не изменится. Я все еще считаю тебя предателем! Презираю тебя! И буду презирать до конца своих дней! А жить я буду еще очень долго!

Грей выслушал ее маленькую тираду и рассмеялся.

– Если ты такая же неистовая в постели, как и в ссоре, то нас, несомненно, ждут интересные времена. Ладно, что теперь?

– Теперь мы выпьем кофе с миссис Тайвит-Джонс, заедем ко мне в офис, а вечером нас ждет благотворительный прием, – напомнила ему Шелби и, покачивая бедрами, вышла из комнаты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю