355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аллан Фревин (Фреуин) Джонс » Влюбленная поклонница » Текст книги (страница 7)
Влюбленная поклонница
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:53

Текст книги "Влюбленная поклонница"


Автор книги: Аллан Фревин (Фреуин) Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава XIII
Тот самый вечер!

У моей бабушки есть что-то вроде девиза, который она вспоминает, когда что-то выходит не так. В таких случаях она говорит: «Вспомни о своих удачах».

Смысл в том, что когда ты чем-то сильно разочарован, то тебе нужно подбодрить себя, перечислив все свои удачи в прошлом. Я решила, что стоит попробовать.

Что вышло хорошо

1. Я получила Бенджамина.

2. Мы все получили Сэма.

3. У меня появились очень хорошие подруги.

4. Мама больше не заставляет меня есть лимскую фасоль.

Пока я составляла этот список, мне пришло в голову составить другой – того, что вышло плохо. В смысле – перечислить свои проблемы!

Что вышло плохо

1. Еще несколько лет мне придется носить скобки на зубах.

2. Я слишком тощая.

3. Мое лицо похоже на взрыв на фабрике веснушек.

4. Щенка у меня все-таки не будет.

Гм-м. Вышло по четыре пункта с каждой стороны. Не скажу, что от этого мне сразу же полегчало.

Во время ланча в торговом центре я изо всех сил старалась быть мужественной. Но родители все равно заметили, что я очень расстроена.

– Стейси, – сказал отец, беря меня за руку и сочувственно улыбаясь, – постарайся понять, мы это делаем не для того, чтобы доставить тебе неприятность. Мы много думали над этим. Разве ты сама не видишь, что у мамы и так хлопот полон рот, чтобы еще присматривать за щенком?

– Да, наверное, – вздохнула я и даже изобразила слабую улыбку. – Все в порядке. По крайней мере, мне не нужно есть лимскую фасоль.

– Что-что? – не поняла мама.

– Я стараюсь смотреть на хорошее и не зацикливаться на плохом, – объяснила я. – Можно мне сегодня пойти к Ферн?

– Конечно, можно, дорогая, – сказал отец. – Мы завезем тебя по дороге домой.

Понимая, что мне уже не стать единоличной хозяйкой Квазимодо, я решила провести с ним как можно больше времени, прежде чем он перейдет к новым хозяевам.

Не знаю, кто это будет, но одно я решила точно: я должна быть уверена, что Квазимодо попадет в хорошие руки.

Дверь открыла миссис Кипсэк.

– Здрасьте, – сказала я. – Ферн дома?

– Она в своей комнате, – ответила миссис Кипсэк. – Я рада, что ты зашла, Стейси. Может быть, тебе удастся поднять ей настроение.

– А что случилось? – ком застрял у меня в горле. – Со щенками все в порядке?

– С ними все хорошо, – сказала миссис Кипсэк. – Иди поговори с Ферн – она тебе все расскажет.

Не помню, когда в последний раз я видела, что Ферн плачет. Потому что такого с ней просто не бывает. Но сейчас она плакала. Она сидела на полу в углу комнаты, обхватив руками подушку, и по щекам ее катились слезы.

– Ферн! Что случилось?

Подбежав к ней, я обняла ее за плечи.

– Дурацкие чертовы объявления! – всхлипывая, проговорила Ферн. – Какой-то идиот увидел наше объявление о собаке. И узнал ее по описанию.

– Неужели?! И он забрал Хобо?

– Ее зовут не Хобо, – сказала Ферн, вытирая тыльной стороной ладони глаза. – Ее зовут Сапфир.

– Так что случилось? – спросила я. – За ней пришли и ее забрали?

– Нет еще. Мама убедила их оставить ее здесь на несколько недель, пока щенки немного подрастут.

Я уселась на пол рядом с Ферн. Если не считать редких всхлипываний Ферн, какое-то время мы сидели молча.

– Оказывается, родители не собирались разрешать мне взять щенка. Я все неправильно поняла, – сказала я с тяжелым вздохом. – Как тебе показалось, хозяева Хобо – хорошие люди?

– Пожалуй, да, – шмыгнула носом Ферн. – Их фамилия Бертон. Там трое малышей – Джози, Питер и Лоран. Им пять, шесть и семь лет.

Вытерев глаза рукавом, Ферн посмотрела на меня:

– Ты бы видела их лица, когда они увидели Хо… то есть – Сапфир и ее щенят! А их отец сказал, что они очень переживали, когда Сапфир пропала. Они живут далеко – на Роуз-уэй.

– Ух ты! – удивилась я. – Выходит, Хобо – то есть Сапфир – прошла как минимум несколько миль.

– Выходит, – кивнула Ферн. – Самый младший из ребят, Питер, оставил открытой заднюю калитку, и никто не заметил, что Сапфир пропала. Ее хватились только на следующее утро.

– По крайней мере, Сапфир останется у нас еще на несколько недель, – сказала я.

– Да, конечно, – согласилась Ферн. – И еще мистер Бертон предложил мне взять себе одного щенка за то, что так хорошо ухаживала за Сапфир.

– Квазимодо! – догадалась я.

– Ага. Только, наверное, его не стоит так называть. Я думаю, его надо назвать Лаки. Мама говорит, что она не против, – улыбнулась Ферн, – но чтобы это была не только моя собака. Он будет принадлежать всем нам, понимаешь? И тебе, и мне, и Синди, и Пиппе. Это будет наша собака.

Наша собака, Лаки.

Вот это по-настоящему счастливый конец!

* * *

Хотя, наверное, вам интересно узнать, что случилось с Амандой и этим концертом Эдди Идена в тот вечер.

Остаток дня я провела у Ферн. Она позвонила Синди и Пиппе, и вчетвером мы весь вечер бурно обсуждали новость о Хобо-Сапфир. Грустно было думать, что ее у нас заберут. Но одновременно мы радовались тому, что сможем оставить себе Лаки.

Все сошлись на том, что Лаки – отличное имя, хотя Пиппа сказала, что, кроме этого, ему надо дать и настоящее собачье имя, какие дают в клубах собаководов породистым собакам. (Что из того, что Лаки дворняжка, – это еще не означает, что он не может иметь благородное имя.) Вот почему дело кончилось тем, что он получил имя Лаки-Квазимодо-Колесный Пароход– Ястребиный Глаз-Лафайет-Кипсэк-Спигел-Аллен-Кейн первый!

Домой я вернулась незадолго до ужина.

– Осторожнее, Аманда, – услышала я голос мамы из кухни. – Это тебе не гонка на время.

– Но мне есть хочется, – прозвучали в ответ слова Аманды. – Неужели нельзя немного поторопиться?

Я вошла в кухню. Мама готовила гуляш, а Аманда вертелась вокруг нее, как обезумевшая муха. Я взглянула на стенные часы. Было четверть седьмого. Если Аманда собирается действовать по своему плану, то ей надо выйти из дома через сорок пять минут.

– Я накрою на стол, – предложила Аманда. – Через сколько будет ужин?

– Когда будет, тогда и будет, – сказала мама. – Что это с тобой сегодня? Муравьи в штаны залезли?

– Я просто хочу поскорее поужинать, чтобы потом сразу же начать работу над этим художественным проектом, о котором я тебе говорила, – сказала Аманда.

Ага! Значит, она воспользовалась моей идеей. (Я так и думала. Потому что, если бы она решила ждать, когда появится ее собственная идея, дело затянулось бы до Рождества.)

Я рассказала маме про Сапфир и о том, что Лаки станет нашей общей собакой.

– Вот и прекрасно, – сказала мама, – теперь все довольны, все смеются!

В этот момент Аманда налетела на нее, пытаясь пролезть к ящику стола, где лежат ножи, ложки и вилки.

– Кроме твоей сестры, у которой, похоже, сегодня какой-то припадок активности. Аманда, последний раз тебе говорю, не вертись у меня под ногами!

– Ха! Тогда я в последний раз берусь помогать по дому. Здесь это не ценят, – проворчала Аманда.

– Я ценю твою помощь, золотце, – сказала мама. – Но я бы оценила ее еще выше, если бы ты убралась отсюда и помогла бы в каком-нибудь другом месте.

Дело принимало рискованный оборот. Когда мама объявила, что ужин готов, была уже половина седьмого.

– Что же ты делаешь! – покачал головой отец, глядя, как Аманда запихивает в себя гуляш. – Не торопись так, Аманда, а то подавишься.

– Нафафафю, – пробормотала Аманда с набитым ртом.

– Ничего, не волнуйтесь, – сказала я. – Нам в школе показывали фильм, как оказывать первую помощь. Там говорилось про «прием Хеймлича». Мне как раз нужно на ком-нибудь попрактиковаться.

Прием Хеймлича – это именно то, что надо делать, если человек подавился во время еды.

С бешеной скоростью прожевав и проглотив то, что напихала в рот, Аманда сказала:

– Извините… Ужасно есть хочется. М-м, очень вкусно, мама.

– Удивительно, как ты успела почувствовать вкус. У тебя все так быстро проскочило в желудок, что, наверное, даже не коснулось языка.

– Я сейчас хочу засесть на всю ночь за свой проект. И, пожалуйста, пусть никто мне не мешает, хорошо? Мне нужен полный покой и тишина.

– А что это за проект? – спросил отец.

Аманда сунула в рот побольше гуляша. По выражению ее лица я поняла, что такого вопроса она не ожидала. И сейчас, очевидно, надеялась, что, пока она жует, вдохновение поможет ей выкрутиться.

– Это сюрприз, – сказала я. – Она никому не скажет, что это за проект, пока не закончит. Так, Аманда?

– Магм-м маги, – пробормотала, кивая, Аманда.

– Интересно, – произнесла мама, – я люблю сюрпризы.

Не говори так, мама. Вряд ли тебе понравился бы этот сюрприз, если бы ты знала, о чем идет речь.

– Извините, но я пойду, – сказала Аманда примерно без двух минут семь.

– А как же десерт? Неужели не хочешь? – удивилась мама. – Все твое любимое – шоколадный торт и мороженое.

– Нет, спасибо, – поблагодарила Аманда, вставая. – Не хочу слишком наедаться, с набитым животом плохо работается.

Она направилась к двери.

– Пожалуйста, не тревожьте меня сегодня вечером. Что бы ни случилось!

– Никто тебя не потревожит, – сказала мама.

Громко ступая, Аманда поднялась наверх. Мама отрезала три куска торта.

– Она еще не знает, что теряет, – проговорил отец, когда мама принялась раскладывать мороженое.

Когда я ела торт, на лестнице что-то скрипнуло – это Аманда, крадучись, спускалась обратно. Я сидела, глядя в тарелку, но успела бросить быстрый взгляд на родителей. Кажется, они ничего не заметили. Должно быть, это услышала только я – потому что прислушивалась.

Потом из коридора донесся чуть слышный щелчок – Аманда тихонько закрыла за собой переднюю дверь. «Ну, вот и все! – подумала я. – Дело сделано».

– Торт просто восхитительный, – сказал отец.

– Спасибо, родной. Я все это купила сама, – засмеялась мама.

– Не думаю, что Аманда уже начала работать. Отнесу-ка я ей наверх кусочек, – проговорил отец.

– Она сказала, что не хочет торта, – напомнила я.

– Я знаю. Но один крошечный кусочек ей не повредит, – настаивал он.

– Давай я ей отнесу, – вскочила я с места.

– Ну, пожалуйста, – отец отрезал узкий кусочек торта и положил рядом шарик мороженого, – в качестве угощения от шеф-повара, – сказал он, передавая мне тарелку.

Я поднялась наверх и постучала в дверь Аманды.

– Аманда, можно войти? Я тебе принесла торта, папа говорит, один крошечный кусочек тебе не повредит.

Я открыла дверь.

Аманды там не было. Какой сюрприз!

– Да, поняла. Я им скажу, чтобы больше тебя сегодня не беспокоили, – громко проговорила я, входя в комнату.

Поставив тарелку на стол Аманды, я вернулась в столовую. (Правда, мороженое я съела сама.)

Мы убрали со стола, после чего я вместе с отцом пошла в гостиную смотреть телевизор. Через несколько минут сюда заглянула мама, чтобы забрать кружки и миски, оставленные раньше.

– Оставь это, не хлопочи, лучше посиди с нами, – отец похлопал ладонью по дивану.

– Через секунду приду, – сказала мама. – Только загружу посудомойку. В твоей комнате, Стейси, не осталось каких-нибудь грязных кружек или еще чего-нибудь?

– Нет вроде бы, – ответила я.

– А вот у твоей сестры осталось, – сказала мама. – Сейчас загляну к ней и уберу.

– Она же просила ее не беспокоить! – воскликнула я.

– А я и не буду ее беспокоить, – произнесла мама.

И начала подниматься по лестнице.

Бог мой, что же это такое! Всего минут десять, как ушла Аманда, а мама уже вот-вот обнаружит ее исчезновение!

Но что я могла поделать?

Глава XIV
Сюрприз родителей

Может быть, у меня в комнате все-таки осталось что-то из грязной посуды, – сказала я, в спешке перебираясь через сидящего на диване отца. – Я сейчас сбегаю, посмотрю.

– Не думаю, что это так уж срочно, – крикнул отец, когда я пулей вылетела в коридор.

Мама была уже наверху лестницы.

– Мама! Погоди!

Взбежав по ступенькам, я обняла ее.

– Что это на тебя нашло? – спросила мама, гладя мои волосы.

– Ты так много для нас делаешь, – сказала я. – Наверное, ты самая занятая мама в мире. Давай лучше я соберу посуду и отнесу в посудомойку, а? А ты иди посмотри с папой телевизор.

– Как это мило с твоей стороны, – улыбнулась мама. – Но, поскольку я уже здесь, – она шагнула к комнате Аманды, – ты, Стейси, можешь идти.

– Она ужасно разозлится, если ты ее потревожишь, – сказала я.

– Она меня даже не заметит, – мама взялась за ручку двери. – Но ее здесь нет, – удивилась она, открыв дверь.

Думайте, мозги, думайте! Ну же, не подведите меня сейчас.

– Наверное, она в ванной, – сказала я.

И побежала к двери ванной, в то время как мама вошла в комнату Аманды. Я подергала ручку.

– Эй, ты там? – крикнула я. – Хорошо-хорошо, я просто проверила.

Я вернулась к комнате Аманды и встала в дверях. Мама собирала кружки, тарелки и блюдца.

– Вот, пожалуйста, – твоя сестра! – сказала она. – Ты только посмотри. Неудивительно, что я постоянно внизу чего-нибудь из посуды не досчитываюсь. Три кружки, две миски, две тарелки. И торт свой она еще не съела, – мама вышла в коридор. – Аманда! Впредь будешь сама относить свою посуду на кухню, ты меня слышишь?

И она пошла вниз.

Уфф! Кажется, пронесло!

Шмыгнув в ванную комнату, я спустила воду в унитазе. Потом, как это делает Аманда, протопала ногами к ее комнате и вошла внутрь, старательно хлопнув дверью.

Потом как можно быстрее заглотнула кусок торта и вышла из комнаты с пустой тарелкой. Сбежав вниз, я бросилась на кухню.

– Аманда сказала: «Спасибо, очень вкусно», – выпалила я, обращаясь к маме, после чего сунула тарелку и вилку в посудомойку.

– Если она хочет, здесь еще много осталось, – сказала мама.

– Нет, она сказала, что наелась.

– А ты знаешь, что это за проект, над которым она работает?

– Не-а, – сказала я. – По крайней мере… я не думаю… она, кажется, говорила… что это… э-э…

– Стейси, с тобой все в порядке? – спросила мама. – Вопрос, по-моему, довольно простой, не так ли? Или ты знаешь, или же ты не знаешь, так?

– Это секрет, – я захлопнула дверку посудомойки и повернула переключатель.

Потом схватила маму за руку, пока она не успела придумать еще какие-нибудь причины, чтобы подняться в комнату Аманды.

– Ты на сегодня уже достаточно поработала, – сказала я и потащила ее по коридору в гостиную. – Теперь посиди и посмотри телевизор.

Наконец-то мир и покой! Мама села, положив вытянутые ноги на колени отца, а я устроилась на полу, прислонившись головой к ее боку.

Примерно через полчаса к нам пришел Бенджамин, уверенный, что мы все должны его приласкать. Для этого он вскарабкался по мне на маму, а потом по маминой ноге перебрался к отцу, собирая поглаживания на всем пути.

Он проделал это раз пять, прежде чем, наконец, решил устроиться на коленях у мамы.

– Боже правый! Кот, ты когда-нибудь уляжешься, наконец? – сказала она.

Я обернулась. Бенджамин очень разборчив, когда ищет для себя, где улечься. Его постель должна быть – мр-р-р – безупречной, то есть ему было совершенно необходимо ходить кругами, трогая лапами маму, пока он не убедился, что это ему подходит. Тогда, и только тогда он смог устроиться поспать.

– Это что – дождь? – спросила мама несколько минут спустя.

Отец пультом уменьшил звук телевизора, и мы прислушались.

– Определенно, дождь, – сказал отец.

По звуку это была целая гроза, и дождь хлестал прямо в окно. Сквозь задернутые занавески сверкнула молния.

Я посчитала:

– Один, два, три, четыре, пять, шесть… – громыхнул раскат грома. – Это значит, гроза в двух милях от нас, – сообщила я. – Звук проходит одну милю за три секунды.

– Меня не волнует, где это. Мы все дома, и нам тепло, сухо и уютно, – сказал отец.

Две мили. Я задумалась. Феафилд-холл как раз в двух милях отсюда. И я точно знаю, что один член нашей семьи сейчас не дома и ему не тепло и не уютно.

И тут я кое-что вспомнила. Аманда, кажется, сказала, что положит на кровать подушки, чтобы было похоже, что она спит – на случай, если родители зайдут к ней позднее. Когда я заходила, никаких подушек у нее на кровати не было. Должно быть, она об этом забыла. (Что можно считать большим везением, потому что мама обязательно обратила бы на них внимание, когда заходила за посудой.)

Я сделала себе мысленную заметку – пробраться попозже в ее комнату и устроить из подушек что-то похожее на спящую в постели Аманду.

Гроза, похоже, очень быстро прошла, но дождь продолжался.

Сверху послышался тихий плач – проснулся Сэм.

Мама хотела было скинуть Бенджамина, но отец поднялся первым.

– Я схожу посмотрю, в чем там дело, – сказал он.

– Спасибо, дорогой, – кивнула мама.

Я повернулась и погладила Бенджамина.

– Наверное, со щенком было бы и правда много хлопот, – сказала я, гладя мурлычащего во сне кота. – А теперь, когда щенок будет жить у Ферн, я получу все удовольствие без всяких хлопот.

– Это верно, – сказала мама. – Примерно так говорит твоя бабушка о тебе, Сэме и Аманде. Она получает все радости, которые дают дети, но без всяких отрицательных моментов.

– А в чем могут быть отрицательные моменты? – спросила я.

– Ну, не знаю, – произнесла мама. – Например, когда вы с Амандой ссоритесь – это, безусловно, отрицательный момент.

– Мы уже давно не ссорились – несколько недель, наверное.

– Наверное. И это положительный момент.

– Можно, я что-то у тебя спрошу? – сказала я. – О чем вы с папой говорили тогда вечером? Я не подслушивала нарочно, я просто услышала, что вы говорили о каком-то сюрпризе. Ты сказала, что тебе трудно сохранять это в тайне, а папа сказал, что стоит потерпеть, чтобы увидеть ее лицо, когда она узнает. О чем вы говорили?

Прежде чем мама что-то ответила, вернулся отец.

– Сэм опять заснул, – сказал он, поднимая мамины ноги и втискиваясь под них на диван. – Он вообще-то почти и не просыпался.

– Стейси на днях слышала наш разговор о том большом секрете, – сообщила мама отцу. – Может быть, скажем ей?

– Думаю, можно, – сказал отец. – Мы все равно утром собирались сказать им обеим. Я позову Аманду, чтобы они узнали вместе?

– Что вы собирались нам сказать? – спросила я. – О чем речь?

И мама, и отец улыбнулись.

– Ты знаешь, что твоя сестра все время твердит, что ей хочется пойти на концерт Эдди Идена? – начал отец.

Я растерянно кивнула.

– Тебе тоже нравится Эдди Иден, верно? – спросила мама.

– Конечно. То есть я не схожу по нему с ума, как Аманда, но песни мне его нравятся.

– Мы купили для вас обеих билеты на его концерт в Мэйвилле завтра вечером, – сказала мама с широкой улыбкой. – Мы отвезем вас туда на машине. Потом мы с папой устроим себе романтический ужин при свечах в каком-нибудь уютном ресторане. А после заберем вас и вернемся домой.

– Мы купили билеты еще несколько недель назад, – пояснил отец. – Но нам хотелось устроить для вас сюрприз. Можешь мне поверить, скрывать это от Аманды так долго было нелегко! – засмеялся он.

– Ты как-то не слишком обрадовалась, – посмотрела на меня мама. – Я думала, ты захочешь пойти с Амандой.

– Еще бы! – выдохнула я. – Я просто не знаю, что сказать, это такой сюрприз!

(Не то слово, Стейси. Сюрприз – это слишком мало для такой новости.)

– Вот почему мне не слишком хотелось, чтобы сегодня Аманда оставалась ночевать у Черил, – сказала мама. – Завтра вам обеим и без того придется поздно лечь спать. Не хватало еще, чтобы Аманда проболтала всю ночь с Черил сегодня.

– Но вы же ей говорили, что она слишком мала, чтобы ходить на рок-концерты, – напомнила я.

– Она, конечно, слишком мала, чтобы идти одной, – сказал отец. – Но, как мы уже сказали, мы вас отвезем туда и привезем обратно.

– А почему вы тогда не взяли билеты на концерт в Фор-Корнерсе? – спросила я. – Зачем ехать в такую даль в Мэйвилл?

– Потому что на концерт в Феафилд-холл все приличные билеты были проданы, – ответила мама. – Но нам удалось достать для вас билеты в Мэйвилле на первые ряды.

– Ну что, приятный сюрприз мы вам приготовили? – с улыбкой спросил отец. – Мне не терпится увидеть лицо Аманды, когда она узнает. Она просто с ума сойдет! – сняв мамины ноги с колен, он встал с дивана. – Все, не буду больше ждать. Я скажу ей прямо сейчас!

– Она не хочет, чтобы вы ее беспокоили! – почти выкрикнула я.

– Шутишь? Если ее побеспокоить по такому поводу, она возражать не станет, – сказал отец, улыбаясь.

– Па-па!

Но было поздно – он уже бежал вверх по лестнице.

– В чем дело, детка? – спросила мама, глядя на меня. – Ты какая-то бледненькая.

Я слабо улыбнулась.

– Мама, ты правда очень любишь нас с Амандой?

– Ну, конечно, люблю, – сказала мама.

– И ты всегда будешь любить нас, что бы мы ни сделали?

– Разумеется.

– Обещаешь? – Я взяла ее за руку.

– Обещаю, – улыбнулась мама. – Почему ты спрашиваешь? В чем дело, Стейси?

Послышались быстрые шаги отца вниз по лестнице.

– Не забудь, ты обещала! – сказала я, глядя в недоумевающее лицо мамы.

В гостиную вошел отец.

– Ее там нет, – развел он руками. – Нет и в помине.

Родители одновременно посмотрели на меня.

– Стейси! – простонала мама. – Где твоя сестра?

Я бросила на них отчаянный взгляд и попыталась улыбнуться.

– Я сейчас объясню. Честно. Я сейчас все вам объясню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю