Текст книги "Черный рассвет"
Автор книги: Алла Самшитова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
Итонк поверил, что я мечтаю о власти и несметном богатстве, Он о других судит по себе. Колдун обучил меня некоторым приемам, которые сбивали с толку даже шедших по моему следу Керта и Сарлит. Я был вынужден скрываться, имея самые благородные цели. Но не учел одного – жадности Керта, который предал Асарбар. После детального разговора с ним Итонк начал сомневаться во мне. Он понял, что я лоялен к родному миру. Итонк сделал вид, будто бы все по-прежнему. А сам подстроил мне ловушку. Мерзавец предвидел каждый мой поступок и даже позаботился о том, чтобы у отца Лючии в нужный момент оказался в руках кольт. Таков Итонк. Меня заподозрили в предательстве и даже в убийстве любимой женщины, а он как всегда остался ни при чем».
Закончив рассказ, Лука внимательно оглядел всех нас. Некоторое время мы молчали. Потом Линон сказал: «Интересная, конечно, история. И она совпадает с нашими данными. Но это только слова. У тебя нет доказательств».
– А я верю Луке, – заявила Сарлит, – есть только один человек, достаточно жестокий, чтобы намеренно обречь своего внука на сиротство, и это Итонк.
– Спасибо, Сарлит. Ты – настоящий друг. Но мне сейчас важнее, верит ли моим словам сын? – осторожно спросил Лука.
Немного подумав, я ответил: «У меня нет полной уверенности в правдивости вашего рассказа. Я вас впервые вижу, и поэтому боюсь ошибиться. Но, скорее всего, большая часть из поведанного вами совпадает с реальными событиями. По крайней мере, это выглядит правдоподобно». Лука благодарно кивнул.
– Сарлит рассказала мне о твоем имени, которое дали в приюте. Его, несомненно, «подбросил» Итонк. Не исключено, что, разочаровавшись во мне, колдун решил завещать тебе трон Арлиса, – предположил отец.
У меня даже внутри все похолодело. Вот уж чего я хочу в последнюю очередь.
– А что? – сказал, улыбнувшись выражению моего лица, Линон, – это может сработать.
Мое мнение здесь, похоже, никого не интересует. Вот ведь попал.
Глава 3
Меня, и, правда, никто не слушал. Возможность насолить Итонку заставила их глаза загореться огоньком мщения. Но я не собирался быть орудием в чьих-то руках.
Уже через полчаса я, Линон, Сарлит и Лука оказались в потайной комнате Золотого дворца, где к нам присоединились его величество Адалкерим, ее величество Сая-Лите и нынешний начальник службы безопасности Асарбара Блюмго. В небольшом помещении, стены которого были выложены из серого камня, не оказалось ничего, кроме одного факела. Все мы представляли собой весьма живописную группу.
Великий маг Адалкерим по-королевски не выглядел. Я увидел коренастого мужчину среднего роста, лысого и с черной бородкой. Одет он был в замысловатый бархатный наряд зеленого цвета. На ногах – красные сапоги. Говорил быстро, все время перескакивая с одного на другое.
Сестра синего гнома тоже изяществом не отличалась. Это была пухленькая, маленькая бабенка, эгоистичная и визгливая. Рыжая, как и ее дочь. Сая-Лите щеголяла в красном платье с глубоким декольте. Я подумал, что Сарлит все же повезло с внешностью и со вкусом. При таких родителях могло быть и хуже.
Блюмго оказался человеком-птицей. Ничего особенного, только вместо рук у него – черные крылья. К слову, он довольно ловко ими управлял. Высокий стройный брюнет был во всем черном. Может, такова форма сотрудников службы безопасности?
Адалкерим, королева и птица внимательно выслушали Линона. Вопреки моей тайной надежде, идея использовать беднягу Лу в борьбе с Арлисом показалась им вполне разумной. Ни один из участников совета не усомнился в целесообразности тайной операции. Они спорили только о ее деталях. В конце концов, было решено, что идти до конца и пытаться занять трон враждебного мира мне не стоит (и на том спасибо). Моя задача сводилась к тому, чтобы добиться встречи с Итонком, убедить его в своей лояльности и разузнать как можно больше о его ближайших планах. На первый взгляд, не так уж и сложно.
«Лу необходимы знания об Асарбаре, Арлисе, магии, колдовстве, Итонке», – сказала Сарлит.
Мне отвели покои рядом с отцовскими в Золотом дворце, дабы он обучил меня всему, что может пригодиться. Да, с Луки сняли блокирующий костюм и перчатки. Он больше не был арестантом. У меня появилась возможность узнать, каков мой отец. Я немного боялся разочароваться в нем.
Покои, отведенные мне, для Золотого дворца были более чем скромны. Но я никогда не видел такой роскоши. Они состояли из трех просторных залов. Казалось, все здесь сделано из золота. В каждой комнате – по большому окну. Наблюдать, как отбрасываемые ими пятна лунного света окрашивались попеременно, то в лиловый, то в розовый, то в фиолетовый, да во все цвета радуги, оказалось очень интересным зрелищем. Здесь стояла мебель из какого-то необычного дерева. Полы из того же темно-зеленого камня, что и шкатулка, которая вернулась к Сарлит. Роскошные люстры.
Первым делом я позаимствовал у Духа Асарбара несколько вполне приличных костюмов и даже смокинг. Набил одеждой один из шкафов в спальне. Потом зашел в столовую, съел жаркое из курицы, картофельное пюре, запил все ароматным кофе. И как этот Дух умудрился предоставить мне все это именно в том виде, в каком я хотел? Он что, мысли читает? Мне это предположение очень не понравилось, несмотря на то, что скрывать было нечего.
После обеда за мной зашел отец. Знакомство с Асарбаром мы решили начать прогулкой по Золотому дворцу. Даже на картинах, изображающих Версаль в эпоху расцвета французской монархии, вы не увидите такого великолепия. Дворец, подобно короне, венчал гору Салех. И снаружи, и изнутри он сверкал золотом, огромный и величественный. Сады цвели и благоухали внутри огромных залов. Фонтаны били на многометровую высоту. Повсюду цветы. Много лилий, так как ее величество именно им отдавала предпочтение. Драгоценные камни в виде узоров, вкрапленные в стены. Волшебная музыка, казалось, разлита в воздухе. Служители дворца ходили неспешно, с важным видом, как бы отдавая дань очарованию этого места. Лука полностью разделял мой восторг. «Я не перестаю удивляться великолепию Золотого дворца, даже обходя его в тысячный раз», – сказал он.
– Правда ли, что Дух Асарбара читает мысли всех людей, здесь живущих? – спросил я.
– Этот вопрос в свое время сильно меня беспокоил. Но ни Линон, ни Адалкерим, ни Оливия так и не ответили ничего определенного. Думаю, вполне возможно узнавать замыслы человека в тот момент, когда он обращается к Духу, – ответил отец.
Да, впредь надо обходиться без помощи этого магического инструмента. Я сменил тему: «Расскажи о моей матери». Глаза Луки на мгновение дрогнули, но больше ничего не выдало его волнения. «Это было 23 года назад в Чикаго. В той земной жизни я служил водителем автобуса. Однажды весной у парка в мой „62-ой“ вошла молодая женщина. Как сейчас ее помню: длинные черные волосы, вздернутый носик, тонкие губы. Она была в светлом платье. Моя Лючия. Я очень любил ее, Лу. Твоя мама работала переводчицей. Испанский знала с детства, а французский и итальянский выучила в университете. Когда мы познакомились, ей было 26 лет. Это была любовь с первого взгляда. Мы встретились и больше не смогли расстаться. Отец Лючии не одобрял наших отношений. А потом смирился. Недолго длилось счастье твоих родителей, но я благодарен судьбе за этот дар». – Лука закончил рассказ. В тот миг я поверил ему без всяких оговорок. Справившись с душевной болью, отец попросил меня: «Отомсти ему, сын, за свою мать и за свою бабушку». Я пообещал сделать это.
Много интересного поведал отец и об Асарбаре, и об Арлисе, где бывал несколько раз, обучаясь у Итонка. Выяснилось, что оба этих мира во многом похожи, так как очень давно составляли единое целое. Потом, по неизвестной причине, Светлая Ночь Полнолуния отделилась от Черного Дня Злого Солнца. Асарбар и Арлис стали стремительно отдаляться друг от друга, увеличился и взаимный антагонизм. Сначала была просто вражда, но она усиливалась. Конгратилон, правивший Арлисом задолго до Итонка, первым начал открытый конфликт. С тех пор между мирами идет бесконечная война.
Вместо Вечного Полнолуния в Арлисе – Вечное Затмение. Над враждебным миром застыло черное солнце. Поэтому, несмотря на бесконечный день, там полумрак. И уже одно это делает жизнь арлитян невыносимой. Не говоря о том, что Итонк держит их в постоянном страхе.
Отец научил меня использовать магию и колдовство. К своему удивлению, я легко усвоил его уроки. Как будто знания о различных заклинаниях и просто дремали в моем подсознании, а теперь активизировались. Впрочем, из осторожности я не все свои возможности использовал в Золотом дворце. Мало ли что там задумал Дух Асарбара.
Через месяц после начала курс молодого шпиона был пройден. Меня и Луку пригласили в тронный зал для аудиенции. Мы пришли в назначенное время. Адалкерим, как и положено, восседал на золотом троне. Рядом с ним расположилась Сая-Лите. Чуть поодаль стояли Линон, Сарлит, Блюмго и женщина-птица необыкновенной красоты. Я догадался, что это королева Оливия, третья составная часть заботливого Духа. Голубоглазая блондинка была одета во все белое. Из рассказов отца я знал, что мужчины небесного племени всегда носят только черное, а женщины – белое. Белый комбинезон очень подходил Оливии.
– Итак, все в сборе, – начал хозяин Золотого дворца. – Прекрасная Оливия, представляю тебе сына Луки, мы зовем его Лу.
Я поклонился рукокрылой. Она чуть заметно кивнула. Блюмго ознакомил собравшихся с самыми свежими разведданными. По его сведениям, Итонк является председателем совета директоров одной весьма уважаемой в деловых кругах компании. Естественно, под вымышленным именем. Ему удается проворачивать свои дела, не вызывая излишнего внимания. На заседания совета директоров Итонк обычно является лично, конечно, под усиленной охраной и во всеоружии разящих заклинаний. Блюмго предложил подстроить мою встречу с королем Арлиса, купив у одного из членов совета директоров крупный пакет акций. Дескать, придет Итонк на следующее заседание и увидит своего внука. А дальше уж я сам должен буду действовать, исходя из обстановки.
Адалкериму этот план понравился. Дух Асарбара явил нам чемодан, туго набитый тысячедолларовыми купюрами. Сарлит снова вручила мне шкатулку с «зажигалкой» для перемещения между мирами. Линон благословил, а Оливия послала воздушный поцелуй. Отправляться на Землю надо было немедленно. Отец крепко пожал мою руку и сказал: «Удачи тебе, сынок. Не доверяй врагу и помни о своем обещании». Я ответил, что никогда о нем не забуду. Поклонился всем присутствующим, привел «зажигалку» в горизонтальное положение и щелкнул огнивом. Тронный зал Золотого дворца замерцал и исчез, а я оказался в Нью-Йорке.
Сидя в номере одной из самых дорогих гостиниц родного мира, я размышлял над неожиданными событиями, ворвавшимися в мою жизнь совсем недавно. Здесь Асарбар казался причудливым сном. Но надо признать, он более реален, чем наша планета.
Открыть солидный счет в банке и приобрести небольшую транспортную фирму, имея почти сто миллионов долларов и обладая магическим даром, оказалось очень легко. Уже через три недели пребывания в Нью-Йорке я стал владельцем 15 процентов акций интересующей меня компании и был официально приглашен на заседание совета директоров 10 ноября в 9.00. Причем, я назвался Луисом Мартинесом. Увидев это имя в списке акционеров, Итонк должен насторожиться. Что ж, начнем игру, дедуля.
На встречу с королем Арлиса я пришел, как мне казалось, вполне подготовленным. И все же он меня удивил.
– Мистер Мартинес? – уточнил парень в форме у входа в офис компании.
– Да, – кивнул я.
– Вас ждут на втором этаже, кабинет номер восемь, – предупредил он.
Я насторожился, но вошел. В здании было пусто. В полной тишине, слыша только звук своих шагов, я поднялся на второй этаж. Кабинет номер восемь нашел без труда. Собрался с духом, мобилизовал весь свой колдовской дар, нот никакой угрозы не почувствовал. Постучал.
Не услышал ответа. Тогда я открыл дверь.
Он сидел в черном кожаном кресле, глядя в окно, спиной ко мне. «Ну, наконец-то, дорогой внук», – произнес громко и немного насмешливо. Поднялся с кресла и взглянул на меня. По рассказам других я представлял его огромным, злобным и страшным чудовищем. Передо мной стоял удивительно красивый человек. Высокий, стройный, с тонкими чертами лица. Итонк был очень похож на Луку и меня, и, тем не менее, в нем чувствовалось нечто особенное. Возможно, сила или привычка повелевать. В черных глазах плясали огоньки. Ни намека на усталость от жизни, которую приписывали королю Арлиса в Асарбаре. Только благородная седина притаилась на висках. Дополнительное очарование его узкому лицу придавала небольшая бородка. Я понял, что противостоять этому человеку почти невозможно. Итонк протянул мне руку, внимательно вглядываясь в мои глаза. Рукопожатие получилось крепким.
– Здравствуй, Конгратилон, – сказал король Арлиса.
– Приветствую вас, Ваше Величество, – ответил я.
– Зови меня просто дедом, – предложил он. – Ты, конечно, понял, что никакого заседания не будет. Просто я предвидел шаги этих асарбарских псов и допустил нужную утечку информации, чтобы встретиться с тобой.
– Как много вам известно? – спросил я. (Он, должно быть, в курсе относительно цели моего визита.)
– Да уж, подробности асарбарской политагитации оригинальностью не отличаются, – рассмеялся король. – Я бы удивился, если бы они не попытались использовать в борьбе со мной моего же внука.
Итонк вынул из небольшого шкафа бутылку виски и два стакана. Мы выпили.
– Как тебе? Хоть это и не от желтого Духа, но тоже неплохо, – сказал он.
Я согласился.
– Ты, знаешь, Лука – отличный парень. Но он оказался таким размазней, что доверять ему трон просто опасно. Во всем виновато это асарбарское воспитание. Вырастили моего сына псом и тряпкой.
Мы помолчали. Я перестал опасаться Итонка, поняв, что он строит в отношении меня определенные планы. Пока это мне напрямую не угрожает. А там посмотрим.
– Меня назвали Конгратилоном по вашему приказу? – уточнил я.
– Да, твой предок был великим правителем, это очень хорошее имя. Надеюсь, ты окажешься достойным его.
– Я почти ничего не знаю о том Конгратилоне и сомневаюсь, следует ли ему подражать.
– А что ты вообще знаешь об Арлисе, обо мне, о своих предках? – спросил Итонк.
– Очень мало, – согласился я, – но ничего хорошего в Асарбаре о них не говорят.
– Отлично, если кому-то поют анафему в том лицемерном мире. Это значит, человек чего-то стоит, – заявил король Арлиса. А еще он сказал, что не будет и пытаться переубедить меня при первой же встрече.
– Я заронил в твою душу зерно сомнения, и этого пока достаточно. Подумай обо всем сам. И если решишь попытаться что-то понять, позвони мне, – с этими словами Итонк вложил в мою руку самую обычную визитную карточку.
– Хорошо, я подумаю, до свидания, – сказал я и поспешно вышел из кабинета.
Встреча с Итонком меня по-настоящему потрясла. «Не следует ему доверять», – постоянно напоминал я себе. А еще об обещании, данном отцу. И все же. Мне стало ясно, что далеко не все в этом деле однозначно. Не исключено, что дед даже в чем-то прав. Я пребывал в смятении. Приходилось выбирать между отцом и дедом.
В разгар таких размышлений, вечером того же дня воздух в моем гостиничном номере знакомо замерцал. Явилась Сарлит.
– А разве принцессам не положено носить розовые платья? – усмехнулся я, разглядев, что на сей раз на ней полицейская форма.
– Даже не пытайся острить, Лу, тебе все равно не сравниться кое с кем, – ответила она.
– Вот незадача! А я так мечтал стяжать себе лавры весельчака. Не подскажешь, у кого можно поучиться остроумию? – продолжал я иронизировать.
– Хотя бы у Луки.
– Вот как? Не знал, что он хорош в амплуа юмориста, – притворно удивился я.
– А еще Лука – самый добрый человек из всех, кого я знаю, – совершенно серьезно заявила она.
– Он меня и прислал к тебе. Боялся, что Итонку удастся переубедить самоуверенного юнца. Вы ведь ужу встречались?
Я ответил утвердительно. И Сарлит продолжила: «Лука не может навестить тебя сам, но он благословляет твою решимость послужить Асарбару, а еще – передает тебе кольцо Асганит, чтобы ее внук никогда не забывал о жестокости Итонка». Она протянула мне серебряное колечко, я надел его на мизинец правой руки.
– Помни, – сказала Сарлит, – всегда ставь под сомнение его слова, как бы убедительно они не звучали.
– Понял, – ответил я. И рассказал рыжей принцессе о том, что происходит в мире Вечного Полнолуния. Король Арлиса сам организовал нашу встречу.
– Да, мы никак не можем выявить его агентов, если будут соображения на этот счет, сообщи, – произнесла Сарлит и растаяла в воздухе.
Я взглянул на кольцо, когда-то принадлежавшее бабушке. Сейчас мне ее не хватало также сильно, как и мамы. Очень многое могла мне объяснить только Асганит. Например, что у них на самом деле было с дедом? Виновен ли Итонк в ее самоубийстве? И было ли самоубийство на самом деле? Я взглянул на себя в зеркало и усмехнулся: «Семейные дела, что может быть запутанней?»
Может, спросить Итонка напрямик? Ничего другого мне пока не оставалось. Я решил так и сделать. На его визитной карточке красовалось:
«Мемфис Ридли, доктор философии». И номер телефона.
– Да, Конгратилон, – раздался в трубке голос деда. Я не стал спрашивать у колдуна, как он узнал, кто звонит. Вместо этого перешел прямо к делу: «Ты виновен в смерти мой бабушки Асганит?»
После некоторой паузы Итонк ответил: «Ее убил по личным мотивам один из влиятельных жителей Асарбара. Я ему обязательно отомщу. Но пока не могу этого сделать, потому что убийца – мой самый ценный агент в том мире. А вот когда мне больше не будет нужна его информация, мерзавец умрет. Таков твой дед, интересы дела я ставлю выше личной мести».
– Демоница Агива убила мою мать по твоему приказу?
– Конгратилон, однажды я понял, что Лука не сможет заменить меня на троне. К сожалению. А потом он встретил Лючию. Я – колдун и предвидел твое рождение. Мне был нужен ты, внук. Я хотел вырастить будущего короля в Арлисе. Но Агива, охваченная жаждой уничтожения, действовала вопреки моей воле. Прежде, чем похитить тебя, она убила Лючию. И вселилась в ее тело. Лука умеет видеть истину. В общем, все вышло совсем не так, как я планировал.
– А почему ты не забрал меня из приюта?
– Я решил, что так будет лучше для тебя. Ведь трон Арлиса требует от своего обладателя осторожности, жестокости, терпения и силы. Где, как не в приюте, можно из волчонка вырастить волка? Впереди у тебя тысячелетия нескончаемой борьбы, поверь мне. Трудное детство сделало тебя таким, каков ты есть. Но оно прошло. А жизнь будет еще труднее. Я надеюсь, все было не зря, и ты научишься решать задачи со многими неизвестными.
– Мне уже приходится делать это, – сказал я, – а зачем? Не нужен малышу Кони никакой трон. Я могу в любой момент вернуться в Асарбар и жить без проблем.
– Нет, собачья жизнь не для тебя, мой внук. Ты, как и я, ответственен за свой народ. Арлитяне нуждаются в сильной власти, способной удержать наш несчастный мир от хаоса междоусобных войн.
– Тяжелый выбор. Я бы хотел сделать его, побывав в Арлисе и овладев полной информацией, – произнес я в трубку.
– Разумный подход, – одобрил Итонк. – Завтра тебя навестит тот, кого ты удивил словом «Арсали». Заодно объяснишь ему, что это такое.
– Хорошо, я буду ждать его визита.
Мы попрощались. И я снова надолго задумался. Значит, дед все-таки косвенно виноват в смерти моей матери. Он этого не отрицает. А еще король Арлиса пользуется услугами человека, который убил бабушку. Несмотря на декларируемую ненависть. Опасный колдун. И все же надо идти до конца. Я это чувствовал. Подготовлю-ка я пока Керту теплый прием. Мне не понравилась моя злобная усмешка, отраженная в зеркале.
Когда на следующий день воздух в моем гостиничном номере снова замерцал, я безмятежно развалился на софе. Материализовался Керт. Но сказать ничего не успел, потому что из стен гостиной вышли воины. Они с ног до головы были закутаны в зеленое с узкими прорезями для глаз. Как в одном фильме, который я смотрел в детстве. В руках у троих холодной сталью сверкали мечи, остальные пятеро были вооружены автоматами Калашникова. Неплохо у меня получилось.
«Арсали!» – разом вскричали воины свой боевой клич и ринулись на Керта. Он оказался превосходным бойцом, прежде чем понял, что сражается с иллюзией. Тогда зеленые воины растворились в воздухе.
– Что это было? – спросил меня предатель Асарбара.
– Как что? «Арсали» – привет тебе от Сарлит, – ответил я.
Он усмехнулся, мол, старушка не унимается. Моя шутка сошла с рук. Похоже, Керт испытывает симпатию к рыжей принцессе.
– Ваше Высочество, наследный принц Арлиса Конгратилон! – почти прокричал мой гость.
– Да, это я.
– Имею честь сопроводить вас в Арлис.
– Благодарю, – снисходительно разрешил я. – Отправляемся немедленно.